GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ברביקיו CHAR BROIL - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 CHAR BROIL בפורמט PDF.
הורד את ההוראות עבור ברביקיו בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - CHAR BROIL וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 של המותג CHAR BROIL.
מדריך למשתמש GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 CHAR BROIL
N'utilise pas le grill dans un espace confiné ouhabitable, p.ex., dans une maison, une tente, une caravane, une caravane motorisée ou un bateau. Danger de mort par empoisonnement au monoxyde de carbone.
DE
Remettez ce manuel au consommateur.
CONSOMMATEUR :
Conservez ce manuel pour reférence ultérieure.
Questions :
Si vous avez des questions pendant l'assemblage ou l'utilisation de cet apparéil, contactez votre revendeur local.

DANGER

Si vous sentez une odeur de gaz:
- Coupe l'alimentation en gaz de l'appareil.
- Eteignez toute flamme nue.
- Ouvrez le couvercle.
- Si l'odeur persiste, tenez-vous à l'écart de l'appareil etappelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou la caserne de pompiers la plus proche.

AVENTISSEMENT

- N'entreposez pas ou n'utilise pas de l'essence ou d'autres liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
- Une bonbonne de gaz non raccordée ne doit pas etre entreposée a proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

MISE EN GARDE

- YLisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et consignes d'utilisation et d'entretien avant d'essayer d'assemblier et de cuisiner.
- YCertaines pieces peuvent contenir des rebords tranchants. Il est recommendé de porter des gants de protection.
Feux deGRAISSSE
- Il n'est pas possible d'eteindre les yeux de graisse en fermant le couvercle. Les barbecues sont bien ventilés pour des raisons de sécurité.
- N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse, cela peut entrainer des blessures. Si un feu de graisse persistant se développement, fermez les boutons de réglage et la bonbonne de gaz.
- Si l'appareil n'a pas ete nettoyedregulierement, un feu de graisse peut se produire et il pourrait endommager le produit. Faites particulierement attention pendant le prechauffage ou lorsque vous brulez des residus alimentaires pour vous assurer qu'un feu de graisse ne demarre pas. Suivez les instructions sur le nettoyage general de I'appareil et sur le nettoyage de I'ensemble du bruleur pour eviter les yeux de graisse. La meilleure facon d'eviter les yeux de graisse est de nettoyer regulierement I'appareil.
- Ne laisses pas le barbecue sans surveillance pendant le préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus alimentaires sur HI. Si le barbecue n'a pas été nettoyé régulièrement, un feu deGRAisse peut se produit et il pourrait endommager le produit.

AVENTISSEMENT

Pour une utilisation sure de l'appareil et afin d'éviter de graves blessures :
-
UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ JAMAIS À L'INTÉRIEUR. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez toujours ces instructions.
-
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
- Les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenez les enfants en bas âge à l'écart. Ne laissez pas les enfants manipulier ou journé près de l'appareil.
- Coupez l'alimentation en gaz au niveau de la bonbonne de gaz après utilisation.
- Cet apparéil doit être tenu à l'écart des matières inflammables pendant l'utilisation.
- N'obstruez pas les trouss dans les cots ou à l'arrière de l'appareil.
- Vérifiez régulierement les flames des brûleurs.
N'obstruez pas les ouvertures venturi sur le bruleur. - Utilisez l'appareil uniquement dans des espaces bien ventilés. Ne l'utilisez JAMAIS dans un espace clos comme un abri pour voiture, un garage, un porche, une terrasse couverte ou sous une structure suspendue de toute sorte.
- N'utilise pas de briquettes en charbon de bois ou en céramique dans un apparéil à gaz.
- NE COUVREZ PAS les grilles avec du papier aluminium ou tout autre matériel. Cela bloquera la ventilation du brûleur et créera un environnement potentiellement dangereux pouvant cause des dégats matériels et/ou des blessures.
- Utilisez l'appareil à au moins 1 m de tout mur ou de toute surface.
- Maintenez un espace de 3 m avec les objets qui peuvent s'enflammer ou des sources d'ignition comme des voyants lumineux sur les chauffe-eau, des apparciels électriques sous tension, etc.

- Ne tentez JAMAIS d'allumer un brûleur avec le couvercle fermé. Une accumulation de gaz non allumé à l'intérieur d'un apparéil fermé est dangereux.
- Coupez toujours le gaz au niveau de la bonbonne et déconnectez le régulateur avant de déplacer la bonbonne de gaz de sa position.
- N'utilisez jamais l'appareil avec une bonbonne de gaz en dehors de sa bonne position.
- Ne modifies pas l'appareil. Toute modification est strictement interdite. Les parties souduées ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur. Ne démontez pas les injecteurs.
Conseils de sécurité
- Avant d'ouvrir la vanne du gaz, vérifiez l'étanchéité du régulateur.
- Lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, fermez tous les boutons de commande ainsi que le gaz.
- Utilisez des ustensiles de barbecue à long manche et des gants de cuisine pour éviter les brûlures et les éclaboussures. Utilisez des gants de protection lorsque vous manipulez des composants chauds.
- Diamètre minimum de 200 mm et diamètre maximum de 260 mm pour le écipient de cuisson.
- Le écipient àGRAISS (si équipe) doit être inséré dans l'appareil et vide après chaque utilisation. Ne retirez pas le écipient àGRAISS tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
- Soyez très prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, puisque de la vapeur chaude peut s'échapper
- Soyez très prudent lorsque des enfants, des personnes âgées ou des animaux domestiques sont à proximité
- Si vous remarquez de laGRAISSÉ ou toute autre matière chaude qui coule sur la vanne, le tuyau ou le régulateur, coupez toute l'alimentation en gaz. Désterminez la cause, corrigez-la, puis nettoyez et vérifie la soupape, le tuyau et le régulateur avant de continuer. Effectuez un test d'échéité.
- N'entreposez pas d'objets ou de matériel aux à l'intérieur du chariot de l'appareil qui pourrait bloquer la circulation de l'air de combustion vers le dessous du panneau de commande ou de la chambre de combustion.
- NE déconnectez ou NE changez PAS la bonbonne de gaz à moins de 3 m d'une flamme neue ou de toute autre source d'ignition.
Position de la bonbonne
Une bonbonne de 6kg ou moins peut etre posee au sol sous le plateau lateral ou a I'intérieur de I'appareil. Les plus grosses bonbonnes doivent etre placees sous le plateau lateral ou uniquely derriere le barbecue. Les bonbonnes placees dans I'appareil devront avoir un diametre maximum de 345~mm et une hauteur maximaile de 430~mm .Les bonbonnes posees au sol ne doit pas etre placees sous la plaque chauffante.
Exigences relatives au régulateur
Un régulateur doit être utilisé avec cet apparéil. N'utilise que le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue. Si un détendeur n'est pas fourni, utilisez uniquement un détendeur certifié conforme à la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg / h) et approuvé pour votre pays et le gaz spécifique dans les données techniques. Vous doivent utiliser une bouteille de gaz à essence compatible avec votre régulateur.
Exigences relatives au tuyau
Utilisez uniquement un tuyau approuvé qui est certifié selon les normes EN et qui ne dépasse pas 1,5 m de long. Pour la Finlande, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,2 m. Avant chaque utilisation, vérifie si les tuyaux sont coupés ou usés. Assurez-vous que le tuyau n'est pas entortillé. Assurez-vous qu'une fois connecté, le tuyau ne touche aucune surface chaude. Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser l'appareil. Remplacez le tuyau tel que requis par les exigences nationales.
Éclairage de gaz instructions- Allumage
-
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage.
-
Tourmez les vannes de régulation du brûleur en position O (off).
- Ouvrez le couverde pendant l'allumage ou la nouvelle tentative d'allumage.
- Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL.
- Pour allumer, poussez et tournez le bouton ONDULEUR d'ALLUMAGE à HAUT ↓. Immediatement, appuyez et maintenez enforcé le bouton ELECTRONIC IGNITOR jusqu'à « ce que le brûleur s'allume.
- S'il n'y a PAS d'allumage dans les 5 secondes, mettez les boutons de commande du brûleur vers la position O, attendez 5 minutes et répétez la procédure d'allumage.
- Pour allumer les autres brûleurs, tournez le bouton de commande vers la position HIGH, en commencerant d'abord avec les brûleurs les plus proches du BRÊLÉUR D'ALLUMAGE.


S'il n'y a PAS d'allumage dans les 5 secondes, mettez les boutons de commande en position (off), attendez 5 minutes et repetez la procEDURE d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas avec la vanne ouverte, le gaz continuera de s'échapper du brûleur et pourrait accidentellement s'enflammer et causer des blessures.
Allumage par allumette
- Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage.
- Tourmez les vannes de régulation du brûleur en position O (off).
- Ouvrez le couvercle pendant l'allumage ou la nouvelle tentative d'allumage.
- Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL.
- Placez l'allumette dans le porte-allumettes (qui est suspendu au panneau lateral du barbecue). Allumez l'allumette ; puis allumez le bruleur en plaçant l'allumette à travers le trou d'allumage par allumette sur le cote du barbecue. Appuyez immeditement sur le bouton du bruleur et tourmez-le vers la 6 position HIGH. Assurez-vous que le bruleur s'allume et reste allumé.

REMARQUE: Notre barbecue peut ne PAS être équipé d'une plaque chauffante!
Dispositif d'allumage de la plaque chauffante
- Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage.
- Tourmez les vannes de régulation du brûleur en position O (off).
- Ouvrez le couvercle pendant l'allumage ou la nouvelle tentative d'allumage.
- Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL.
- Tournez le bouton de la plaque chauffante vers la position HIGH, appuyez et maintenez le bouton d'ALLUMAGE ELECTRONIQUE.
- Si la plaque chauffante ne s'allume PAS dans les 5 secondes, tournez le bouton O vers la position (off), attendez 5 minutes, puis repétéz la procédure d'allumage.
Allumage de la plaque chauffante par allumette
- Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en procédant à l'allumage.
- Tournez les vannes de régulation du brûleur en position O (off).
- Ouvrez le couvercle pendant l'allumage ou la nouvelle tentative d'allumage.
- Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL.
- Placez l'allumette allumée pres du brûleur. Tournez immédiatement le bouton de la plaque chauffante vers la position HIGH. Assurez-vous que le brûleur s'allume et reste allumé.

Test d'étanchéité des vannes, du tuyau et du régulateur
Effectuez un test d'étanchéité avant la première utilisation, au moins une fois par an et à chaque fois que vous changez ou déconnectez la bonbonne.
- Mettez tous les boutons de commande en position O.
- Assurez-vous que le régulateur est solidement relié à la bonbonne de gaz.
- Ouvrez le gaz. Si vous entendez un bruit strident, coupez immédiatement le gaz. Il y a uneuite importante au niveau du raccordement. Corrigez avant de poursuivre.
- Passez une solution savonneuse (mélange constitué à moins de savon et à moins d'eau) sur les raccords des tuyaux.
- Si des bulles apparaisent, il y a une fuite. Coupez immédiatement le gaz au niveau de la bonbonne et vérifie l'étanchéité des raccordements. Si la fuite ne peut pas être arrêtée, n'essayez pas de la réparer. Appelez pour obtenir des pieces de rechange.
- Coupetz toujours le gaz au niveau de la bonbonne après avoir effectué le test de fuite.
SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS
Assurez-vous que la bonbonne de gaz est ouverte.
- Vérifiez qu'il y a du gaz dans la bonbonne.
- L'allumeur fait-il un bruit d'étincelles? Si oui, vérifie s'il y a des étincelles au niveau du brûleur.
- S'il n'y pas d'étincelles, vérifie s'il y a des cables endommagés ou lâches.
- Si les câbles sont en bon état, vérifie s'il y a une électrode fendue ou cassée, procédez à un remplacement si nécessaire.
- Si les câbles ou les electrodes sont couverts par des résidus de cuisson, nettoyez la pointe de l'électrode à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool, si nécessaire.
- Au besoin, replacez les câbles.
S'il n'y a pas de bruit, vérifie la batterie.
Assurez-vous que la batterie est correctement installee.
- Vérifiez s'il y a des connexions lâches des cables au niveau du module et de l'interrupteur.
- Si l'allumeur continue à ne pas fonctionner, utilisez une allumette.

MISE EN GARDE

ALERTE CONTRE LES ARAIGNÉES!
ARAIGNÉES ET TOILES D'ARAIGNÉE

Si vous barbecue s'allume difficilement ou si la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les brûleurs et les venturis.
Des araigénées ou de petits insectes sont connus pour créé des problèmes de return de flamme en construisant des nids et en pondant des œufs dans le venturi ou le brûleur du barbecue, obstruant la circulation du gaz. Le gaz bloqué peut s'enflammer derrière le panneau de commande. Ce return de flamme peut endommager votre barbecue et causeur des blessures. Pour éviter les retours de flamme et garantir de bonnes performances, le brûleur et l'ensemble tube venturi doivent être reliés et nettoyés à chaque fois que le barbecue reste inutilisé pendant une longue période.
Instructions d/allumage du charbon
- Vérifiez que le barbecue est, retirez les grilles de cuisson.
- Placez le plateau à charbon dans le barbecue.
- Placez une seule couche de charbon dans le plateau, maximum 0,9kg (2 lb) pour chaque plateau...
- Replacez les grilles de cuisson.
- En laissant le couvercle ouvert, allumez les brûleurs en suivant les Instructions d'allumage au gaz.
- Faites fonctionner les brûleurs en position ↓ HIGH pendant 15 minutes avec le couvercle fermé.
- Mettez tous les boutons de commande en position O (off).
- Ouvrez le couvercle et attendez 5 minutes, ou jusqu'à ce que le charbon devienne blanc, avant d'y ajouter des aliments.
- Ne pas cuire avant que le carburant ait un revêtement de cendres.
REMARQUE: Le barbecue doit être chauffé et le carburant doit rester au chaud pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson.

AVENTISSEMENT

- Ne faites pas fonctionner les brûleurs à gaz pendant plus de 15 minutes lorsque vous utilisez du charbon.
- N'utilisez jamais d'essence à briquet, de kérosène, d'essence ou d'alcool pour allumer du charbon.
- Attention! Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre liquid analogue pour allumer ou réactiver le barbecue
- N'utilisez jamais de morceaux de bois ou de produit à allumage instantané dans votre barbecue.
- Allumez le charbon UNIQUEMENT lorsque le plateau à charbon est correctement positionné dans le,chambre de combustion. Voir la figure.
- Retirez le plateau à charbon de la chambre de combustion et rangez-le si vous utilisez uniquement le barbecue avec du gaz.
- N'activez pas le brûleur à gaz si le plateau à charbon est installé dans la chambre de combustion sans charbon.

AVENTISSEMENT

RISQUE D'INTOXICATION PAR MONOXYDE DE CARBONE
Faire brûlèr du charbon à l'intérieur peut être mortel. Il dégage du monoxyde de carbone qui n'a aucune odeur. Ne brûlez JAMAIS du charbon à l'intérieur d'un domicile, de vehicules ou de tentes.

AVERTISSEMENT

Lorsqu'un feu de charbon semble eteint, les braises ardentes peuvent conserver la chaleur pendant 24 heures et, si de l'air frais circule, elles peuvent soudainement s'enflammer. Toute braise ardente à l'extérieur de la chambre de combustion du barbecue pose un risque d'incendie et, si exposée, peut enflammer des surfaces inflammables telles que des terrasses en bois.

Retirer les grilles de cuisson et les tentes chauffantes

Bon positionnement du plateau à charbon
Recommendations de nettoyage
- Il est nécessaire de nettoyer régulièrement le barbecue après chaque utilisation.
Assurez-vous que les braises sont complètement éteintes et que l'appareil a suffisamment refroidi avant de le nettoyer.
. Enlevez le plateau à charbon et retirez toutes les cendres.
Remarque: Le plateau à charbon peut se décolorer après l'utilisation. Cela est tout à fait normal.
Nettoyage de l'ensemble bruleur
Suivez ces instructions pour nettoyer et/ou replacer les pièces de l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le barbecue.
- Coupe le gaz avec les boutons de commande et au niveau de la bonbonne GPL.
- Retirez les grilles de cuisson et les tentes thermiques.
- Retirez les tuyaux de transfert et les fixations des brûleurs.
- Detachez l'electrode du brûleur.
REMARQUE: La méthode de retrait/détachment dépendra de la configuration du brûleur. Consultez les différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.
- Soulevez délicatement chaque brûleur et éloignez des ouvertures des vannes. Nous suggérons trois façon de nettoyer les tuyaux du brûleur. Utilisez la méthode qui vous semble la plus simple.
A. Pliez un fil rigide (un léger cinqre fonctionne bien) pour former un petit crochet. Insérez le crochet dans chaque tuyau du brûleur à plusieurs reprises.
B. Utilisez un écouvillon étroit avec un manche flexible (n'utilise pas de Brosse en laiton). Insérez le crochet dans chaque tuyau du brûleur à plusieurs reprises.
C. Portez des lunettes de protection: Utilisez un tuyau d'air pour forcer l'air dans le tuyau du brûleur et le faire ajuster par les orifices du brûleur. Vérifiez chaque orifice pour vous assurer que l'air sort de chaque trou.
- Utilisez une Brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour enlever les résidus alimentaires et la saleté.
- Nettoyez tous les orifices bloqués à l'aide d'un fil rigide comme un trombone déplié.
- Vérifiez si le brûleur présente des dommages dus à l'usure et à la corrosion, certains trouç pouvant s'élargir. Si vous constaze de grosses fissures ou des trouç, remplacez le brûleur.
TRÉS IMPORTANT: Les tuyaux du brûleur doivent s'imbriquer avec les ouvertures des vannes. Consultez les illustrations à droite.
Bonne imbrication bruleur a vanne

- Fixez l'electrode au brûleur.
- Repositionnez delicatement les brûleurs.
- Fixez les brûleurs aux supports de la chambre de combustion.
- Repositionnez les tuyaux de transfert et fixez-les aux brûleurs. Replacez les tentes thermiques et les grilles de cuisson.
- Avant de réutiliser le barbecue, procédez à un « Test de fuite » et une « Vérification de la flamme du brûleur »




Rangement de votre apparéil
- Nettoyez les grilles de cuisson.
- Conservez dans un endroit sec.
- Lorsque la bonbonne de gaz est raccordée à l'appareil, rangez l'appareil dans un espace bien ventilé et hors de portée des enfants.
Recouvre l'appareil s'il est entreprises à l'extérieur. - Rangez l'appareil à l'intérieur seulement si la bonbonne de gaz est fermée et débranchée, retiree de l'appareil et rangée à l'extérieur.
- En sortant l'appareil de l'endetroit où il était rangé, vérifiez si le brûleur est obstrué.
Consignes générales de nettoyage de l'appareil
- Nettoyez régulièrement l'appareil, de préférence après chaque utilisation. Si une Brosse avec soies est utilisée pour le nettoyage des surfaces de cuisson de l'appareil, assurez-vous qu'aucun poil ne reste accroché aux surfaces de cuisson avant de commencer à utiliser le barbecue. Il n'est pas recommendé de nettoyer la surface de cuisson lorsque l'appareil est chaud. L'appareil doit être nettoyé au moins une fois par an.
- Ne confondez pas l'accumulation brune ou noire de graisse et de fumée avec de la peinture. Les intérieurs des barbecues au gaz ne sont pas peints à l'usine (et ils ne doivent jamais l'etre). Appliquez une forte solution d'eau et de détergent ou utilisez un produit nettoyant pour apparéil avec unerosse à recycler pour les parties interieures du couvercle et du fond de l' apparéil. Rincez et laissez secher à l'air complètement. N'appliquez pas de nettoyant à base de soude caustique pour apparéil/four sur les surfaces peintes.
- Parties en plastique: lavez à l'eau savonneuse et essuyez. N'utilise pas de citrisol, de nettoyants abrasifs, de dégraissants ou un nettoyant concentré pour apparéil sur les parties en plastique. Cela pourrait cause des dommages et un mauvais fonctionnement de certaines pieces.
- Surfaces en porcelain: en raison de la composition proche du verre, la plupart des résidus peuvent etre éliminés à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude/eau ou d'un nettoyant spécialement formulé. Utilisez une poudre à récurer non-abrasive pour les taches tenaces.
- Surfaces peintes: lavez avec un détergent doux ou un nettoyant non-abrasif et de l'eau tiège savonneuse. Essuyez à l'aide d'un chiffon non abrasif.
- Surfaces en acier inoxydable: pour maintainir l'aspect haute qualite de votre apparéil, lavez à l'aide d'un détergent doux et d'eau tiède savonneuse et essuyez avec un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts de graissse incrustée peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon de nettoyage abrasif en plastique. Utilisez uniquement dans le sens du fini brossé pour éviter d'endommager la surface. N'utilise pas de tampon abrasif sur les zones avec des images graphiques.
- Surfaces de cuisson: si une Brosse avec soies est utilisée pour le nettoyage des surfaces de cuisson de l'appareil, assurez-vous qu'aucun poir ne reste accroché aux surfaces de cuisson avant de commencer à utiliser le barbecue. Il n'est pas recommendé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est chaud.




Un régulateur doit être utilisé avec cet apparéil. N'utilisez que le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue. Si un détendeur n'est pas fourni, utilisez uniquement un détendeur certifié conforme à la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg / h) et approuvé pour votre pays et le gaz spécifique dans les données techniques. Vous doivent utiliser une bouteille de gaz à essence compatible avec votre régulateur.
Uniquement Pour La Suisse
Il existe un risque d'incendie et d'explosion avec les apparciels menagers à gaz qui sont équipés avec des détenateurs étrangers, qui ne sont pas compatibles avec les réservoirs de gaz et les détenateurs disponibles en Suisse.
À cause des différents systèmes de fermeture, il est presque impossible de sceller proprement le détendeur avec le réservoir de gaz. Le gaz va ensuite s'échapper et peut être enflammé par flamme ou étincelles. Une explosion mortelle, et/ou dommages matériels peuvent en résoudre. Réservoirs, détendeurs suisses et allemands ne peuvent pas être raccordés.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vérifier le régulateur de votre barbecue, le Kit de raccordement de bouteilles et assurez-vous queça correspond avec l'un des cas permitted illustré dans les images.
Effectuez une vérification de fuite chaque fois que vous connectez votre barbecue au réservoir.
| DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, GmbH | ||||
| Nom de l'appareil | Barbecue au gaz / Gril au gaz | |||
| Débit calorifique nominal total | 18,74 kW (1,364 g/h) | |||
| Catégorie de gaz | I3+(28-30/37) | I3B/P(30) | I3B/P(50) | |
| N° de modèle. | 468301421, 468301421UK | 468302421 | ||
| Type de gaz | Butane | Propane | Butane, Propane ou leurs mélanges | Butane, Propane ou leurs mélanges |
| Pression du gaz | 28-30 mbar | 37 mbar | 28-30 mbar | 50 mbar |
| Taille de l'injecteur taille (ø mm) | Barbecue : 0,99 x 4 pcs | Barbecue : 0,99 x 4 pcs | Barbecue : 0,85 x 4 pcs | |
| Plaque chauffante : 0,92 x 1 pcs | Plaque chauffante : 0,92 x 1 pcs | Plaque chauffante : 0,81 x 1 pcs | ||
| Pays de destination | GB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, CH, CY, GR, IE, LT, LU, LV, SI | DK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, TR | AT, DE, CH, LU, SK | |
| Fourniture électrique | Batterie 1.5VDC | |||
La plupart des surfaces de cet appeareil sont chaudes lors de l'utilisation. Faites preuve d'une grande prudence. Maintenez les autres personnes à l'ecart et portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures.
Ne déplacez pas l'appareil lorsque vous l'utilise.
N'utilissez jamais d'essence, de kerosène ou de l'alcool pour allumer le charbon de bois. Dans ce cas, des cubes de paraffine peuvent etre utilisés pour allumer le feu. N'utilisez jamais un allume-feu liquide avec un demarreur electrique.
Utilisez la protection requise pour éviter les brûlures.
N'utilisez pas cet apparéil sur ou à proximé de surfaces ou de structures combustibles comme des tables en bois, de l'herbe ou des feuilles séches, des parois en vinyle ou en bois, etc.
Après qu'un feu de charbon de bois semble étéint, des braises non consumées peuvent retenir la chaleur jusqu'à 24 heures, et peuvent s'enflammer de manière inattendue en cas d'exposition à un courant d'air. De telles braises en dehors du foyer du grill entrainent un risque d'incendie et peuvent enflammer des surfaces combustibles telles que des surfaces en bois.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions du fabricant peut entrainer de graves blessures et/ou des dommages matériels.
DANGER LIE AU MONOXYDE DE CARBONE
La combustion de charbon dans un espace confiné peut vous tuer. Elle dégage du monoxyde de carbone, qui n'a pas d'odeur. Ne brûlez JAMAIS du charbon de bois à l'intérieur de résidences, de vehicules ou de tentes.
Ne pas cuire avant que le carburant ne contienne de cendres.
ATTENTION! - ce barbecue devient très chaud, NE PAS le déplacer pendant le fonctionnement.
Ne pas utiliser à l'intérieur.
ATTENTION! N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'essence pour l'éclairage ou le ré éclairage! Utiliser uniquement des pare-feux conformes à la norme EN 1860-3!ATTENTION! Gardez les enfants et les animaux domestiques loin.
LE FAIT DE NE PAS SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATERIALS.
FAITES TOUJOURS PREUVE DE PRUDENCE LORS DE LA MANIPULATION DE CHARBONS ARDENTS POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER.
ALLUMEZ TOUJOURS LE FEU AVEC LE COUVERCLE DU GRIL OUVERT.
INSTALLATEUR/MONTEUR:
Opbevaring af dit apparat
Desligue a botija depuis esta verificacao! Déconnectez le réservoir après cette vérification!Aftengdu tankinn
eftir bessa skoðun!
nTn nn nnn

18
19


20


POZORI!
Le fait de ne pas installer la pince et la cuvette de graisseur entrainera une égouttement de la graisse chaude par le bas du gril avec un risque d'incendie ou de dommage matériel.
VORSICHT
Déclaration de Garantie
Char-Broil Europe GmbH, Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O - 4.OG D-22761 Hamburg (« Char-Broil »), garantit à l'ACHETEUR duprésent produit Char-Broil que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, comme suit :
| Gas2Coal | |
| Brûleurs | 5 années |
| Grilles de cuisson / émetteurs | 2 années |
| Poèle à charbon | 2 années |
| Toutes les autres pièces | 2 années |
ll se peut que Char-Broil ou le vendeur du produit exige une preuve raisonnable de la date de votre achat. PAR CONSEQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE REÇU OU VOTRE FACTURE.
[France essentially : Tous les produits vendus par le vendeur sont couverts par les garanties légales prévues aux articles 1641 et suivants du Code civil (garantie contre les défauts cachés) et aux articles L. 217-1 à L. 217-14 et L. 411-1 à L. 411-2 du Code de la consommation (garantie de conformité.)]
La presente garantie comprend le droit à la réparation ou au remplacement du produit ou des pieces du produit qui se revêlent défectueux dans des conditions normales d'usage et d'entretien. Avant de returner une piece, vous étés invite à prendre contact sans délais avec Char-Broil aux coordonnées indiquées sur notre site Web. En cas de défaut, Char-Broil déscièdera de remplaner ou de réparer sans frais le produit ou les pieces en question. Char-Broil returnera le produit ou les pieces à l'acheteur, frais d'expédition ou d'affranchissement prépayés. Si, après que Char-Broil a décidé de réparer le produit ou les pieces défectueuses, la réparation échoue, vous avez le droit, en vertu de vos droits légaux réglementaires, de réduire le prix d'achat ou de résilier le contrat et de vous faire rembourser.
La presente garantie ne couvre pas les defaillances ou les problèmes de fonctionnement decouant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une mauvaise utilisation, d'une modification, d'une application erronée, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise installation, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise réparation ou du non-respect des procédures d'entretien normal et régulier, y compris notamment les dommages causés par les insectes dans les tubes des brûleurs, comme le décrit le présente mode d'emploi. Certaines exceptions peuvent s'appliquer. Veuillez donc prendre contact avec Char-Broil ou avec votre vendeur si vous vous demandez si la presente garantie couvre notre cas particulier ou non.
La déteriation ou les dommages causés par les conditions climatiques particulièrement rigoureuses, comme la grêle, les ouragans, les séismes ou les tornades, ainsi que la décoloration due à l'exposition à des substances chimiques, soit directement, soit dans l'atmosphère, ne sont pas couverts par la presente garantie, et ne sont normalement pas visés par vos droits légaux réglementaires.
Char-Broil n'est pas responsable des pertes imprévues (c'est-à-dire les pertes ou les dommages que ni vous, ni Char-Broil, ni le vendeur n'avez envisagés au moment de l'achat) ou de tout dommage dont vous étés la cause, à ceci pris que la responsabilité de Char-Broil pour fraude, décès ou dommage corporel causés par sa néligence n'est pas limitée.
Char-Broil n'autorise aucun particulier ni aucune société à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité relativement à la vente, à l'installation, à l'utilisation, à l'élimination, au return ou au remplacement de son équipement; aucune déclaration à cet effet ne lie Char- Broil.
La presente garantie ne concerne que les produits vendus au detail a des particuliers (et non a des sociétés) au sein de l'Union européenne.
La presente garantie n'a aucune incidence sur les droits légaux réglementaires qui vous sont octroyés par les lois sur la consommation en vigueur dans votre pays de residence.
Pour demander un service sous garantie, prenez contact avec Char-Broil à l'adresse info-eu@charbroil.com.
מדריך קל