GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Parilla CHAR BROIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 CHAR BROIL en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - page 49
Tipo de producto Barbacoa híbrida (gas y carbón)
Características técnicas principales Rejilla de cocción de hierro fundido, superficie de cocción de 2 500 cm², quemadores de acero inoxidable
Alimentación Gas propano o carbón vegetal
Dimensiones aproximadas Anchura: 138 cm, Profundidad: 63 cm, Altura: 118 cm
Peso Alrededor de 50 kg
Compatibilidades Compatible con botellas de gas propano estándar
Funciones principales Parrilla, barbacoa, ahumado, cocción indirecta
Mantenimiento y limpieza Rejillas desmontables para una fácil limpieza, bandeja de recogida de grasas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante
Seguridad Válvula de seguridad, protección contra sobrecalentamientos, uso solo en exteriores
Información general Garantía de 5 años en los quemadores, ensamblaje requerido

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - CHAR BROIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 de la marca CHAR BROIL.

MANUAL DE USUARIO GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 CHAR BROIL

No use la parrilla en un espacio confinado y/o espacio habitable, como p. ej. en casas, tiendas de camping, remolques, casas rodantes, botes, etc. Existe el peligro de muerte por envenenimiento con monóxido de carbono

PT

Nao utilize o churrasco num espo confinado e/ou habitado, por example, casas, tendas, caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por envenamenjo com monoxido de carbono.

DK

Brug ici grillen i et begraenset rum og/eller beboeligt rum f.eks. huse, telte, campingvogne, mobile huse, bade. Fare for kuliteforgifting.

NO

Ike bruk grillen i lukkede omrader erler innendors, som for eksempel i hus, telt, campingvogn, bobil eller bát. Fare for dodelig karonmonoksidforgiftning.

SK

Gril nikdy nepouživajte v uzavretych priestoroch a/alebo oybtnych priestoroch ako dom, stan, karavan, oybtny prives, lod' pod. Mõze dõst' k ohrozeniuŽivota v dösledku otravy kyslicnikom uhlicitym.

IS

Ekki nota grilli o lokuou rymi og/eoa ibuərhaefu rymi t.d. husi, tjaldi, hjolhysi, bifreidum eoa batum. Hatta akolmonoxioseitrun.

CZ

INSTALADOR/ENSAMBLADOR:

Entregue este manual al consumidor.

CONSUMIDOR:

Si Tiene preguntas durante el ensamble o uso de este aparato contacte a su distribuidor local.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - CONSUMIDOR: - 1

PELIGRO

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - PELIGRO - 1

Si huele a gas:

  1. Cierre el suministro de gas del aparato..
  2. Apageus todas las llamas abiertas.
  3. Abra la tapa.
  4. Si el olor persististe, alejese del aparato e inmediamente llama a su proveedor de gas o al département de bomberos.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Si huele a gas: - 1

ADVERTENCIA

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 1

  1. No almacene ni use petróleo u或者其他 liquidos inflamables cerca de este u otro aparato.
  2. Cuando el cilindro de gas no está en uso no debe almacenarse cerca de este ni de除外 aparato.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCION

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - PRECAUCION - 1

  • Lea y siga todas las declaraciones de seguridad, instrucciones de ensamble, uso y cuidado antes de intentar ensamblar o cocinar.
  • Algunas partes peuvent contener cordes aflilados. Se recomienda usar guantes protectores.

Fuego de grasa

  • No es possible apagar los incendios de grasas cerrando la tapa. Las barbacoas están bien ventiladas por motivos de seguridad.
  • No use agua en un fuego deresha,puede occasionar lesiones personales. Si se desarrolla un fuego deresha persistente,apague los botones y ciderre el cilindro de gas.
  • Si el aparato no se ha limpiado periodically, pueda occurrir un fuego de grasa que pueda darar el producto. Ponga especial cuidado al precalentar o quemar residuos de comida, para asegurar que no se desarrollo un fuego de grasa. Siga las instrucciones generales de limpieza del aparato y limpieza delconjunto de quemadores para prevenir los fuegos de grasa. La mejor forma de prevenir los fuegos de grasa es la limpieza periodica del aparato.
  • No deje la barbacoa en HIGHT (alto) desatendida,msteadas se precaliente o quema residuos de comida. Si la barbacoa no se limpia regularmente, puede occurrir un incendidio de grasas que puede dañar el producto.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Fuego de grasa - 1

ADVERTENCIA

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 1

Para el uso seguro de su aparato y evaporar lesiones serias:

  • USO UNICAMENTE EN EXTERIORES. NUNCA LO USE EN INTERIORES. Lea las instrucciones antes de usar este aparato. Siga siempre estas instrucciones.

  • Nouvea el aparato cuando está en uso.
    Las partes accesibles peuvent estar muy calientes. Mantenga los niños menos alejados. No permita que los niños operen o juguen cerca del aparato.

  • Cierre el suministro de gas en el cilindro bajo de uso.
  • Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso.
  • No bloquee los agujeros a los lados o respaldo del aparato.
    Revise periodically la llama de los quemadores.
  • No bloquee las aberturas de los venturis del quemador.
  • Use el aparato solo en un lugar bien ventilado. NUNCA lo use en un espacio cerrado, tal como una cochera, garaje, veranda, patio cubierto o bajo de una estructura cubierta de在哪quier tipo.
  • NO cubra las parrillas con papel aluminio ni除外 material. Esto bloquea la ventilacion de los quemadores y create una situacion potencialmente peligrosa que pueda occasionar daños a la propidad y/o lesiones personales.
  • Use el aparato al menos a 1 metro de在哪quier pared o superficie.
  • Mantenga un espacio libre de 3 metros de los objetos que pueda encenderse, tales como luces piloto de calentadores de agua, electrodomesticos conectados, etc.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Para el uso seguro de su aparato y evaporar lesiones serias: - 1

  • NUNCA intente encender los quemadores con la tapa cerrada. La acumulación de gas sin encender dentro del aparato cerrado es peligrosa.
  • Siempre cierre el gas en el cilindro y desconecte el regulator antes de Cambiar el cilindro de la posicion de operacion especialica.
  • Nunca opere el aparato con el cilindro de gas por fauna de la posicion correcta especificada.
  • No modifique el aparato. Todas las modificaciones están estRICTamente prohibidas. Las piezas selladas no deben ser manipuladas por el usuario. No desarme los inyectores.

Consejos de seguridad

  • Antes de partir la valvula del cilindro de gas, revise que el regulador está Aheado.
  • Cuando no use el aparato, apague todas las perillas de control y ciderre el gas.
  • Use utensilios para barbacoa largos y guantes para horno para evaporar quemaduras y salpicaduras. Use guantes protectores cuando manipule componentes calientes.
  • La energia maxima para la placar caliente y la bandeja lateral, es 4,5 kilos.
  • El recipiente de coccciónDebe tener un diametro-minimo de 200 mm y máximo de 260 mm.
  • La taza de grasas (si cuenta con ella) deben estar colocada en el aparato y se deben desocupar afterwards de cada uso. No retire la taza de grasas hasta que el aparato se haya enfriado Completely.
  • Sea muy cuidadoso alAbrir la tapa, ya que el vapor caliente suepe escapar.
  • Sea muy cuidadoso cuando haya niños, ancianos o mascotas cerca.
  • Si nota que escurrre grasa y otro material caliente del aparato, en la valvula, manguera o regulador, ciderre el suministro de gas inmediatamente. Determine la causa, corrijala, bajo limpie e
  • inspeccione la valvula, manguera y regulador antes de continuar usándolo. Realice una prueba de fugas.
  • No almacene objetos o materiales dentro de la canasta del carro del aparato, que能把an bloquear el flujo del aire de combustión para la parte inferior, el panel de control o la taza de la caja de fuego.
  • NO desconecte o cambie el recipiente de gas a menos de 3 metros de una llama abierta o fuente de ignecion.

Ubicacion del cilindro

Los cilindros de 6 kg o menos peuvent ponerse en el piso bajo el estante lateral o dentro del aparato en el lugar proportionsacion. Los cilindros más grandes únicamente deben ponerse debajo de la bandeja lateral o detrás de la barbacoa. Los cilindros;puestos en el aparato deben tener un diametro máximo de 345mm y una alta maximizinga de 430~mm .Los cilindros que se ubican en el piso no deben ser;puestos bajo la placacaliente.

Requisitos del regulator

Se debe uses un regulator con este aparato. Use unicamente el regulator de gas suministrado con la barbacoa. Si no se suministra un regulator, entonces use unicamente un regulator certificado de acuerdo con EN16129 (Flujo max. 1,5 kg/h), aprobado para su País y para el gas especialico en los datos技术和os.

Requerimientos de manguera

Unicamente use mangueras aprobadas que hayan sido certificadas al estandar EN y que no exceedan una longitudued 1,5m Para Finlandia, la longitud total de la manguera no debe exceeder 1,2 m.

Antes de cada uso, compruebe que las mangueras no estén cortadas o desgastadas. Asegúrese que la manguera no está retorcida. Asegúrese que cuando está conectada, la manguera no toque superficies calientes. Reemplace las mangueras dañadas antes de usar el aparato. Reemplace la manguera de acuerdo con losrequireimientos nationales. requirements.

Las instrucciones de encendido de gas - Encender con el encendedor

- No se incline sobre la barbacoa al encenderla.

  1. Gire las valvulas de control de los quemadores a O (apagado).
  2. Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
  3. Abra el gas en el cilindro de LP.
  4. Para encender, empujé y gire el mando del quemador de encendido a HIGH Inmediamente, presione y mantenga presionado el botón ELECTRONIC IGNITOR hasta que el quemador se ilumine.
  5. Si el quemador NO enciende en 5 seguidos, gire el control del quemador a la posicion OFF (apagado) O, espere 5 horas y repita el proceso de encendido.
  6. Para encender los quemadores restantes, gire la perilla a la posicion HIGH (alto) comenzando con los botones más cercanos al IGNITION BURNER (quemador de encendido).

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - - No se incline sobre la barbacoa al encenderla. - 1

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - - No se incline sobre la barbacoa al encenderla. - 2

Si el quemador NO enciende en 5 segundos, gire el control del quemador a la posicion OFF (apagado), espere 5制动 y repita el proceso de encendido. Si el quemador no enciende con la valvula abierta, el gas continua saliendo del quemador y pueda encenderse accidentalmente con riesgo de lesiones.

Encendido con cerilla

  • No se incline sobre la barbacoa al encenderla.

  • Gire las valvulas de control de los quemadores a O (apagado).

  • Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
  • Abra el gas en el cilindro de LP.
  • Ponga la cerilla en el soporte para cerillas (cuelga del panel lateral de la barbacoa). Encienda la cerilla, bajo encienda el quemador poniendo la cerilla por el agujero para cerillas a un lado de la barbacoa. Inmediamente presione y gire la perilla del quemador a la posicion HIGH (alto). Asegúrese que el quemador enciende y se mantiene encendido.
  • Encienda los quemadores adyacentes en secuencia, presionando las perillas y girandolas a la posicion HIGH (alto).

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Encendido con cerilla - 1

NOTA: Su barbacoa puede NO tener una plac caliente!

Encender la placacaliente con el encendedor

- No se incline sobre la barbacoa al encenderla.

  1. Gire las valvulas de control de los quemadores a O (apagado).
    2.Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
    3.Abra el gas en el cilindro de LP.
    4.Gire la perilla de la placacaliente a la posicion HIGH (alto), presione y mantenga presionado el boton

ELECTRONIC IGNITOR (encendedor electrónico).

5.Si la placal caliente NO enciende en 5 segundos, gire la perilla a la posicion OFF O (apagado), espere 5 instantos y bajo repita el procedimiento de encendido.

Encender la placal caliente con cerillas

- No se incline sobre la barbacoa al encenderla.

1.Gire las valvulas de control de los quemadores a O (apagado).
2. Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
3. Abra el gas en el cilindro de LP.
4. Encienda la cerilla cerca al quemador. Inmediamente gire la perilla de la placal caliente a la posicjON HIGH (alto).

Asegürese que el quemador enciende y se mantiene encendido.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - - No se incline sobre la barbacoa al encenderla. - 1

Prueba de fugas de valvulas, manguera y regulador

Revise que no haya fugas antes del primer uso, una vez al ano y cada vez que cambia o desconectá el cilindro de gas.

  1. Ponga todas las perillas de control del aparato en la posicion
  2. Asegürese que el regulator estáfirmamenteconectaral cilindro de gas.
  3. Cierre el gas. Si escucha un siseo, cierre el gas de inmediato. Hay una fuga de gas grande en la conexión. Corrijala antes de continuar.
  4. Aplique una solución jabonosa (mezcla por mitad de jabón y agua) a las conexiones de la manguera.
  5. Si aparecen burbujas que crecen, hay una fuga. Cierre inmediamente el gas en el cilindro y compruebe que las conexiones estén apretadas. Si no se pueda detener la fuga, nointaunea reparacion.Llame para solicitar piezas de reemplazo.
  6. Siempre cierre el gas en el cilindro antes de realizar la prueba de fugas.

SI EL APARATO NO ENCIENDE

  • Asegürese que el gas está abierto en el cilindro.
  • Asegürese haya gas en el cilindro.
  • El encendedor hace un sonido de chisa?
  • Si lo hace, revise la chispa en el quemador.
  • Si no hay chispa, revise que no haya cables dañados o sueltos.
  • Si los cables están bien, revise que el electrodo no está fracturado o roto y reemplácelo si esnecessary.
  • Si los cables o electrodos están cubiertos por residuos de comida, limpie la punta del electrodo con una toallita con alcohol, si esnecessary.
  • Si es Neededo, reemplace los cables.
  • Si no hay sonido, revise la bateria.
  • Asegürese que la bateria está instalada correctamente.
  • Revise que no haya conexiones del cable sueltas en el modulo y el interruptor.
  • Si el encendedor sigue sin funcionar, use cerillas.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - SI EL APARATO NO ENCIENDE - 1

jALERTA DE ARANAS!

ARANAS Y TELARANAS DENTRO DEL QUEMADOR

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ARANAS Y TELARANAS DENTRO DEL QUEMADOR - 1

Si su barbacoa se hace dificil de encender o la llama es débil, compruebe y limpie los venturis y quemadores.

Se conoce que las arañas e insectos≦queiros occasionan problemas de "fogonazos" al construir nidos yponer huevos en los venturis o quemadores, obtruyendo el paso de gas. El gas acumulado peut encenderse detravs del panel de control. El fogonazo pueda darar la barbacoa y occasionar lesiones. Para evaporar los fogonazos y asegurar un buena desempeño, el conjunto de venturi y tubo inyector debe ser退回 y limpiado cuando la barbacoa no ha sido usada por un periodo prolongado de tiempo.

La barbacoaDebe instalarse en una base nivelada segura antes de su uso.

Instrucciones para encender el carbón

  1. Con la barbacoa fria, retire las parillas de cocción.
  2. Ponga la bandeja de carbón en la barbacoa.
  3. Coloque una sola capa de carbón en la bandeja, 0,9 kg (2 lb) como máximo para cada bandeja.
  4. Vuelva aponer las parillas de cocccion.
  5. Con la taps abierta, encienda los quemadores usingo las instrucciones para Encender con gas.
  6. Opere los quemadores de gas en HIGHT (alto) durante 15关键时刻 con la tapa cerrada.
  7. Gire las perillas de control a apagado O (off).
  8. Abra la tapa y espere 5 Minutes, o hasta que el carbón está blanco, antes deañadir alimentos. before adding food.
  9. No cocine antes de que el combustibleonga un revestimiento de cenizas.

NOTA: La barbacoaDebe calentarse y el combustible se vendrá caliente durante al menos 30 Minutes antes de su primera cocción.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Instrucciones para encender el carbón - 1
Quite las parrillas de cocinar y las tiendas de calor

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Instrucciones para encender el carbón - 2

ADVERTENCIA

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 1

  • No opere los quemadores de gas por más de 15 horas al usar carbón.
  • ADVERTENCIA! No utilise bebidas alcoholicas o gasolina para el encendido o para volver a encender el fuego! Utilice uniquamente encendedores de luzre que cumplan con EN1860-3!
  • Nunca use fluido encendedor, queroseno, gasolina o alcohol para encender el carbón.
  • Nunca use trozos de madera o fuego instantáneo en la barbacoa.
  • Prenda el carbón ÚNICAMENTE con la bandeja de carbón colocada correctamente en la caja de fuego. Vea la figura.
  • Retire la bandeja de carbón de la caja de fuego y almacénela cuando use la barbacoa solo con gas.
  • No opere el quemador de gas con la bandeja de carbón instalada en la caja de fuego sin carbón.the firebox without charcoal.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 2
Colocacion correcta de la bandeja de carbón

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 1

PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Quemar carbón en interiores puede matarlo. Emite monóxido de carbono, que es inodoro. NUNCA queme carbón bajo de lasvas, vehículos o tiendas.

Recomendaciones de limpieza

  • Es Neededo limpiar la barbacoa bajo de cada uso con carbón.
  • Asegúrese que los carbones se hayan extinguido Completely y que launidad se haya enfiado adequadamante antes de limparla.
  • Retire la bandeja de carbón y limpie todas las cenizas.

Nota: Luego de usarla, la bandeja de carbón se pueda decolorar. Este es normal durante el uso.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Recomendaciones de limpieza - 1

ADVERTENCIA

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - ADVERTENCIA - 1

Después que el carbón parece haberse extinguido, las brasas sin consumir pudensen retener calor hasta por 24 horas, y si hay aire fresco, pudensen encenderse llamas inesperadamente. Estas brasas por fuera de la caja de fuego de la barbacoa constituyen un riesgo de incendio y pudensen incendiar superficies combustibles tales como las terrazas de madera.

Limpiar el Conjunto quemador

Siga estas instrucciones para limpar y/o reemplazar piezas del Conjunto quemador, o si Tiene problemas para encender la barbacoa.

  1. Apague el gas en las perillas de control y ciderre el cilindro de gas LP.

  2. Retire las parillas de coccyon y los difusores de calor.

  3. Retire los tubos de transferencia y las piezas que aseguran los quemadores.
  4. Quite el electrodo del quemador.

NOTA: El método para quitar/remove dependerá de la configuración del quemador. Vea a continuación发展模式es en las ilustraciones.
5. Levante cuidadosamente cada quemador hacía arriba y alejando de las aberturas de las valvulas. Sugerimos tres formas de limpar los tubos quemadores. Use la que le parezca más fácil.
A. Doble un alambre ríoido (un gancho para la ropa ligero funciona bien) formando un peuño gancho. Pase el gancho varías veces por cada tubo quemador.
B. Use un cepillo de biberón angosto con mango flexible (no use una brocha de alambre de bronce). Pase el cepillo varías vezes por cada tubo quemador.
C. Use proteccion para los ojos: Use una manguera de aire para forzar aire en el tubo quemador y hacer afluera de los puertos de los quemadores. Revise todos los puertos para asegurarse que sale aire de todos.
6. Limpie con una brochure de alambre la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y tierra.
7. Limpie las partes bloqueadas con un alambre ríoido, tal como un clip de papel abierto.
8. Revise que el quemador noonga daños debido al uso normal y corrosión, algunos agujeros se pueda agrandar. Si ncuentra gritas grandes o agujeros, reemplace el quemador.

MUY IMPORTANTE: Los tubos de los quemadores deben acoplarse de nuevo en las aberturas de las valvulas. Vea las ilustraciones a la derecha.

Acople correcto quemador a valvula

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Acople correcto quemador a valvula - 1

  1. Fije el electrodo al quemador.
  2. Reemplace los quemadores@cuidadosamente.
  3. Fije los quemadores con soportes a la caja de fuego.
  4. Posicione de nuevo los tubos de transferencia y acople los quemadores. Reemplace los difusores de calor y las parillas de cocción.
  5. Antes de cocinar-Newamente en la barbacoa, realice una "Prueba de fugas" y una "Comprobacion de llama del quermedor".

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Acople correcto quemador a valvula - 2

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Acople correcto quemador a valvula - 3

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Acople correcto quemador a valvula - 4

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Acople correcto quemador a valvula - 5

Almacenar su aparato

  • Limpie las parillas de cocción.
  • Almacene en un lugar seco.
  • Cuando el cilindro de gas está conectado al aparato, almacene en exteriores en un lugar bien ventilado y lejos del alcance de los niños.
    Cubra el aparato si lo almacena en exteriores.
  • Almacene el aparato en interiores UNICAMENTE si el cilindro de gas está cerrado y desconectado, retirado del aparato y almacenado en exteriores.

Al sacar el aparato del almacenimiento, revise que no haya obstrucciones en los quemadores.

Limpieza general del aparato

  • Limpie el aparato con Frequencia, preferiblemente après de cada uso. Si se usa un cepillo de cerdas para limpar las superficies de cocción del aparato antes de asar, asegúrese que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocción. No se recomienda limpar la superficie de cocción cuando el aparato está caliente. El aparato debe limpiarse al menos una vez al año.
  • No confunda con pintura la acumulación negra o café de grasa o humano. Los interiores de las barbacoas de gas no se pintan en la fabrica (y nunca deben pintarse). Aplique una solución de detergente fuerte y agua, o use un limpiador de aparatos, cepillando el interior de la tapa y fondo del aparato.
  • Enjuague y permitted que seooter complemente al aire. No aplique limpiadores de aparatos/hornos causticos a las superficies pintadas.
  • Parte plácicas: Lave con agua tibia jabonosa y seque con un trapo.
  • No use citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o limpiadores concentrados para aparatos en las partes plácicas. Puede occasionar días y averías a las piezas.

Superficies de porcelain: Debido a su composicion parecida al vidrio, la mayoría de los residuos能把 limpiarse con una solución de agua y soda, o un limpiador especialmente formulado. Use polvo desengrasante no abrasivo para las manchas dificiles.

  • Superficies pintadas: Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Seque con un trapo suave no abrasivo.
  • Superficies de acero inoxidable: Para conservar la apariencia de alta calidad de su aparato, lave con un detergente suave y agua caliente jabonosa y seque con un trapo suave bajo de cada uso.
  • Los depuestos de grasa在哪吒uen poder irqueir el uso de una espuma limpiadora abrasiva de plástico. Use solamente en direccion del acabado brúnido para Severityd. No use la espuma abrasiva en areas con dibujos.
  • Superficies de cocccion: Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar las superficies de cocccion del aparato antes de asar, asegubrese que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocccion. No se recomienda limpiar las superficies de cocccion cuando el aparato está caliente.
DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, GmbH
Nombre del aparatoBarbacoa a gas/parrilla a gas
Entrada de calor nominal18,74 kW (1,364 g/h)
Categoría de gasI3+(28-30/37)I3B/P(30)I3B/P(50)
Modelo No.468301421, 468301421UK468302421
Tipo de gasButanoPropanoButano, propano o sus mezclasButano, propano o sus mezclas
Presión del gas28-30 mbar37 mbar28-30 mbar50 mbar
Tamaño de inyectores (Diám. en mm)Barbacoa: 0,99 x 4 piezasBarbacoa: 0,99 x 4 piezasBarbacoa: 0,85 x 4 piezas
Placa caliente: 0,92 x 1 piezasPlaca caliente: 0,92 x 1 piezasPlaca caliente: 0,81 x 1 piezas
Países destinoGB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, CH, CY, GR, IE, LT, LU, LV, SIDK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, TRAT, DE, CH, LU, SK
Suministro electrico1.5VDC Batería

JADVERTENCIA!

La mayoría las superficies de esta unidad está calientes durante el uso. Use precaución extrema. Mantenga lasDEMAspersonas lejos de la unidad. Siempre use ropa protectora para打架 lesions.

No nuevo estaunidad durante la operación.

Nunca use gasolina, kerosene or alcohol en vez de encendedor de carbón. En este caso, se pueda sustituir el encendedor de carbón con cubos encendadores de parafina. Nuncia use el fluido encendedor de carbón con un encendedor electrico.

La omision de seguir todas las instrucciones del fabricante能把 resultar en lesiones personales serias o daño a la propidad.

Durante el uso todas las superficies pueda calentarse. Use la proteccion necesaria paraatar quemaduras.

No use this unidad circa o en superficies combustibles o deestructuras tales como terrazas de madera, hojas o pasto seco, paredes de madera o vinilo, etc.

Despues que el carbón parece haberse extinguido, lasbras sin consumirwould retener calor hasta por 24 horas, y si se exponen a aire fresco, poder encenderllamas inesperadamente. Estas brasas por fuera de la caja de fuego del asador constituyen un riesgo de incendio y poder incendiar superficies combustibles tales como las terrazas de madera.

PELIGRO POR MONÓXIDO DE CARBONO

Quemar carbón en interiores pueda matarlo. Emite monóxido de carbono, que es inodoro. NUNCA queme carbón bajo de lasvas, vehículos o tiendas.

No cocaine antes de que el combustibleonga una capa de cenizas.

jADVERTENCIA! - esta barbacoa se pondrá muy caliente, NO laRIES durante el funciona.

No lo utilise en interiores.

jADVERTENCIA! jNO use alcohol ni gasolina para iluminar o re-iluminar! jUtilice unicamente encendedores segun EN 1860-3!

jADVERTENCIA! Mantenga alejados a los niños y las mascotas.

INSTALADOR/MONTADOR:

Guarde estemual para referencia futura.

Perguntas:

Recomendaoes de Limpeza

nJ,JIINJNINOIOINININININ

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.

.

.

.

n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Recomendaoes de Limpeza - 1

#

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - # - 1

!Dy

y

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - y - 1

nni nnn nn nn nn nn nn nn

.

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

ynnn nn nyn

nnn nnnynn nn

.

.1

.2

.LP 172n nn y9n .3

y7, n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

nnnnnnnnnnnnnnn

nTnN 5 nnnnnn nn .5

. nnnn nn nn 5 nn , (n) O nn

y

.

(1)Oxnnn nn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.ynnnn nn nnnnnnnnnnnnn

LP 172n nn yyn

N NIO,INNN7 100

ynnn nn nnnnnnnnnnn

.

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - y - 1

noihi jixh,innovh nT

yNnNIN7,ynnnnynn 197T nT 7n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

  1. .3 nnnn nnynnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
    .4 100 n nn nn nn) 10 no nn nn .n nn nn nn
    .5 172n nn n .97T u ,nu n yin Dn 17n 7 DN .DITn Dn n N TIN 17n .97n n nn .97n nn
    .6 777777777777777

CHAR BROIL GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - noihi jixh,innovh nT - 1
OIO

onnnn

1

.DIN

120n 2

0.9kg , wann nn nnnn nn .3

. 1n (21bs

. 4

n iynnn nyn nn7, ninn noon ny .5

INJINXIN

y y 97n nn nnnn nn nn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

TIO NOON NIKYANN NIN

Jn nn nnnn nn nnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

y

IN IN IN N O

1111111111111111111

.07u

yinnn nn nynnnn nn nn nnnn nn

11111111111111111

n nn nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

jDesconecte el tanque bajo de esta comprobacion!

Si no se instala el clip de la taza de grasa y la taza, la grasa caliente goteará desde el fondo de la parrilla con riesgo de incendio o daños a la propidad.

CUIDADO

Declaración de garantía premilar de Char-Broil

Char-Broil Europe GmbH, Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O - 4.OG D-22761 Hamburg (Char-Broil) garantiza al comprador de este producto de Char-Broil que está libre de defectos en material y mano de obr a partir de la Fecha de compra como sique:

Gas2Coal
Quemadores5 años
Parrillas / emisores de cocina2 años
Sartén de carbón2 años
Todas lasREMAs partes2 años

Char-Broil o el vendedor del producto podría requireir de una prueba razonable de LA FECHA DE COMPRA. POR LO TANTO, USTED DEBE GUARDAR EL RECIBO DE VENT A O FACTURA.

La presente Garantía incluye el derecho de reparación o reemplazo del producto o piezas del producto que resultanen defectuosas bajo un uso y servicios normales. Antes de devolver las piezas, deben comunicarse inmediamente con Char-Broil realizando la información de contacto en nuestro situ web. En caso de defecto, Char-Broil elegará reemplazar o reparar el producto o dichas piezas sin costo algo. Char-Broil devolverá el producto o piezas del producto al comprador, bajo la modalidad de flete o porte prepagado. Si elige que Char-Broil repare el producto o estas piezas defectuas del producto y esta reparación no es adecuada, usted tiene derecho, en virtud de sus derechos estatutarios, a reducir el preco de compra o a rescindir el contrato y recibir un reembolso.

Esta Garantía no cubre fallas o dificultades de funciona por accidente, abuso, mal uso, alteración, aplicación indefinida, vandalismo, instalación inadecuada, mantenimiento o reparación indebtedo, o realización del mantenimiento normal y de rutina, lo que incluye pero no se limita a dáños causados por insectos bajo de los tubos del quemador, como se estanselece en este manual del propietario. Algunas exceptiones podrjan aplicar, póngase en contacto con Char-Broil o con el vendedor en caso de tener dudas sobre si esta garantía se aplica a su caso spécifique o no.

El deterioro o daños debido a conditiones climáticas extremas tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados, la decoloración debido a la exposión a productos químicos ya sea directamente o en la atmósfera, no está cubiertos por esta Garantía y normalmente no está cubiertos por sus derechos estatutarios.

Char-Broil no es responsable por niguna perdida imprevisible (es decide, perdida o daño que ni ugsted ni Char-Broil o el vendedor pudiese haber contemplado en el momento de la compra), o cualquier daño causado por ugsted, salvo la responsabilidad de Char-Broil por fraude, muerte o daños personales causados por su negligencia.

Char-Broil no autoriza a网通una persona oEmpresa a asumirrial quro obligation or responsabilitad con respecto a laventa,instalacion,uso,retiro,devolucion or reemplazo de sus equipments;y ninguna de esas declaraciones son vinculantes para Char-Broil.

Europa.

Esta garantia no afecta ninguno de sus direchos estatutarios bajo las leyes del consumidor aplicables de su País residente.

Para el servicios de garantía, pángase en contacto con Char-Broil en info-eu@charbroil.com.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAR BROIL

Modelo : GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421

Categoría : Parilla