CHAR BROIL 14101480 - Parilla

14101480 - Parilla CHAR BROIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 14101480 CHAR BROIL en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CHAR BROIL 14101480 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14101480 - CHAR BROIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14101480 de la marca CHAR BROIL.

MANUAL DE USUARIO 14101480 CHAR BROIL

All Parts 1 year from date of purchase*12 PELIGRO Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o menores. PELIGRO Si siente olor a gas:1. Cierre el paso de gas al aparato.2. Apague toda llama al descubierto.3. Abra la tapa.4. Si persiste el olor, aléjese de la freidora y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos.El no cumplir con todas estas instrucciones puede ocasionar incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. PELIGRO 1. Nunca deje desatendida esta freidora cuando la esté usando.2. Nunca la use a una distancia menor que 3 pies (1 m) de cualquier estructura, material combustible u otro tanque de gas3. Nunca la use a una distancia menor que 25 pies (7.5 m) de cualquier líquido inflamable.4. En caso de ocurrir un incendio, aléjese del aparato y llame de inmediato a los bomberos. El no cumplir con estas instrucciones puede crear el riesgo de incendio, de explosión o de quemaduras que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Sólo para uso particular. No la use para fines comerciales. ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera/la válvula/el regulador debido a un "supuesto" defecto. Toda modificación a esta unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una fuga de gas y de incendio. Use únicamente repuestos autorizados, suministrados por el fabricante. Este manual de instrucciones contiene información importante, necesaria para armar la freidora adecuadamente y usarla de manera segura.Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar el aparato.Cuando use la freidora, siga todas las advertencias y las instrucciones. Información de inscripción de la garantía 1...................................Por su propia seguridad.............................................................12Símbolos de seguridad...............................................................12Medidas de seguridad para la instalación..................................13Seguridad con los alimentos......................................................14Uso y mantenimiento.............................................................15-20Garantía limitada....................................................................... 21Armado..................................................................................32-36Resolución de problemas......................................................39-40Lista de piezas...........................................................................43Vista esquemática .....................................................................44Tarjeta de inscripción..................................................................47

1. En el estado de California se sabe que los subproductos

de la combustión en este aparato, contienen substancias químicas que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias químicas como

el plomo y sus compuestos que, en el estado de California, se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor. Lávese las manos después de manipular este producto. Medidas de seguridad para la instalación

  • Use su aparato, tal como lo compró, únicamente con gas propano y con la unidad de regulador/válvula suministrada. • La instalación de su aparato se debe realizar de conformidad con los códigos locales o, en su defecto, ya sea con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 del Código nacional sobre gases combustibles (o National Fuel Gas Code), la norma CSA B149.1 del Código para las instalaciones de gas natural y gas propano (o Natural Gas and Propane Installation Code), la norma B149.2 del Código para el almacenamiento y la manipulación de gas propano (o Propane Storage and Handling Code), la norma CSA C22.1 del Código canadiense sobre electricidad (o Canadian Electrical Code) o con la norma ANSI sobre vehículos recreativos (o Standard for Recreational Vehicles), la norma ANSI A119.2/NFPA 1192 de la Norma para vehículos de recreación (o Standard for Recreational Vehicles), y con el Código para vehículos de recreación de la serie CSA Z240 RV, (o Recreational Vehicle Code), según corresponda.• No se debe usar este aparato en vehículos de recreo ni en embarcaciones. • Este aparato únicamente cuenta con la certificación de seguridad para ser usado en los Estados Unidos y en Canadá. No la modifique para usarlo en ningún otro lugar. Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad. ADVERTENCIA Si la parrilla debe ir de forma accidental, gire la perilla de control a la posición de apagado (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones.14 Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas:Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves crudas.Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados.Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras.Comuníquese con la Línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener mayor información, al 1-800-535-4555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10:00 h y las 16:00 h, hora normal del Este. Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidas
  • El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas en la freidora a menudo se dora rápidamente. Use únicamente carne descongelada y un termómetro para carnes, para verificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente si ya está lista.
  • Le recomendamos que antes de cocinar los alimentos en su freidora, éstos estén a una temperatura de al menos 40° F.
  • La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 165° F. El jugo de las mismas debe ser transparente y la carne no debe tener color rosado.
  • Los filetes de carne de res, de ternera, y de cordero, los asados y las chuletas de cerdo se pueden cocer a 145° F.
  • NUNCA cocine parcialmente las piezas de carne o de aves, para terminar de cocinarlas después. Cocine los alimentos completamente, para destruir las bacterias nocivas.
  • Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Cómo guardar su freidora
  • Limpie la cesta de cocción.• Guárdela en un lugar seco.• Cuando el tanque de gas esté conectado a la freidora, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños.• Si desconecta el regulador del tanque, cuélguelo del asa con el gancho que viene con la freidora, como se ilustra.• Cubra la freidora si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para la freidora.• SÓLO guarde la freidora bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas; retírela de la freidora y guárdelo al aire libre.
  • Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador antes de encender la freidora, cuando haya estado guardada. Bandeja para grasa
  • Nunca use directamente el jugo que gotea de la bandeja para la grasa para preparar la salsa. Utilice la bandeja de papel de aluminio incluido para la captura de línea drippings, y luego recalentar los drippings para matar las bacterias. Sustitución línea bandeja de papel de aluminio y otros accesorios se pueden encontrar en www.charbroil.com. Recomendadas por USDA Temperaturas internas de cocción Carne molidaCarne de vaca, cerdo, ternera, cordero.............................................160° FPavo, pollo .........................................................................................165° FCarne fresca de vaca, ternera, cordero Poco cocido .......................................................................................145° F (con 3 minutos de reposo)Medio cocido......................................................................................160° F Bien cocido ........................................................................................170° F Aves de corralPollo y pavo, entero ...........................................................................165° FTrozos de ave ....................................................................................165° FPato y ganso......................................................................................165° FCarne fresca de cerdo Poco cocido .......................................................................................145° F (con 3 minutos de reposo)Medio cocido......................................................................................165° F Bien cocido ........................................................................................170° F Regulador de suspensión15
  • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas.
  • Nunca cargue el tanque a más del 80% de su capacidad.
  • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
  • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y llame a los bomberos.
  • Mantenga en todo momento el tanque de gas propano a una distancia mínima de pulgadas (24”) de la freidora. PELIGRO
  • Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor (parecido al de la col podrida) de modo que se pueda oler.
  • El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano
  • Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia.
  • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo.
  • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas a más del 80% de su volumen. El volumen de propano en el tanque puede variar con la temperatura.
  • Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.
  • No deje escapar gas propano líquido a la atmósfera. Esta es una práctica peligrosa.
  • Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su región en la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica. Remoción, transporte y almacenamiento del tanque de gas propano
  • CIERRE la perilla de control y la válvula del tanque de gas. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Instale la tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la válvula. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o daños materiales graves.
  • Los tanques de gas desconectados, guardados o en transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad (como se ilustra). No guarde el tanque de gas en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados y otras edificaciones. Nunca deje un tanque de gas dentro de un vehículo, donde el sol lo pueda recalentar.
  • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los niños. Tanque de gas propano
  • El tanque de gas que use con su freidora debe cumplir los siguientes requisitos:
  • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg).
  • Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano, o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-339, para tanques, esferas y tubos para el transporte de mercaderías peligrosas; y la comisión, según corresponda. El código se encuentra en el collarín del tanque de gas.
  • El código se encuentra en el collarín del tanque de gas.
  • Una salida de tipo 1, compatible con el regulador o el aparato.
  • Una válvula de paso de seguridad.
  • Un dispositivo de seguridad volumétrica certificado por UL. Esta característica de seguridad OPD se identifica mediante una manilla de forma triangular. Use únicamente tanques equipados con válvulas de este tipo.
  • El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción del vapor y venir con un collarín para proteger su válvula. Siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Válvula del tanque de gas Tira de sujeción Tapa de seguridad

pulgadas16 ADVERTENCIA Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bomberos! Cómo conectar el regulador al tanque de gas propano

1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la freidora. (Lea la

2. Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO.

3. Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el

sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por completo.

4. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas. Use

siempre la tapa y la tira que vienen con la válvula. Válvula de seguridad El manguito de unión debe quedar centrado en la válvula del tanque de gas. Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Una salida de tipo 1 con rosca exterior No use un tapón POL para transporte (la pieza de plástico con rosca en el exterior). Anulará la característica de seguridad de la válvula. Tira y tapa Cambio del tanque de gas

  • Muchos comerciantes minoristas que venden este aparato, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus tanques. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de Tanques de gas de este manual.
  • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posición vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento.
  • Verifique que el tanque de gas, nuevo o de recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo al aparato. Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Por su propia seguridad
  • Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue el tanque.
  • No fume durante la prueba para detectar fugas.
  • No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas.
  • La prueba para detectar fugas de la freidora se debe efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la freidora alejada de las llamas al descubierto o de las chispas.
  • Use una brocha de pintura limpia y una solución de agua y jabón suave, a partes iguales. Pinte con la solución jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la ilustración que sigue.
  • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede dañar los componentes del circuito de gas.

5. Sostenga el regulador e inserte el

manguito de unión en la válvula del tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de unión, mientras sostiene el regulador en línea recta con la válvula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexión.

6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj,

apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. Se deberá hacer girar la tuerca entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexión. Apriétela únicamente a mano, no use herramientas. NOTA: Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavía no puede completar la conexión, ¡no use este regulador! Recto Sostenga la tuerca de unión y el regulador, para conectarlos bien a la válvula del tanque. PELIGRO

  • No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte. Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire la perilla de control a la posición de APAGADO (OFF).2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas..3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentidocontrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierrede inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable.Corrija esta situación antes de continuar.4. Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas marcadas con uncírculo en la ilustración que sigue. 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga.Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y vuelva a apretar lasconexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intenterepararlas.Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevasindicando el número de serie y de modelo, y el nombre y número de laspiezas que requiera (vea la lista de piezas), llamando al centro deservicio para parrillas al número indicado en la portada.6. Después de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre laválvula del tanque de gas, girando la manilla en el sentido de las agujasdel reloj.
  • Esta freidora no ha sido diseñada para ser instalada en embarcaciones.
  • Esta freidora no ha sido diseñada para ser instalada en vehículos de recreo.
  • Nunca trate de conectar esta freidora al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante.
  • la freidoraNo use sin antes haber verificado que no tenga fugas.
  • En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETÉNGASE y llame a los bomberos.
  • Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y llame al distribuidor o a los bomberos! ADVERTENCIA18 ADVERTENCIA ADVERTENCIA
  • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasacerrando la tapa. Ésta es una freidora bien ventilada pormotivos de seguridad.• No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa.Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocadopor la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas.• No deje desatendida la freidora cuando esté usando la altatemperatura para quemar los residuos de comida. Si no se halimpiado periódicamente la freidora, se puede presentar unfuego provocado por la grasa, que puede dañar al producto. Para usar su freidora en forma segura y para evitar lesiones graves:
  • El consumo de alcohol y de medicamentos, de venta con o sin receta, pueden afectar la capacidad del consumidor para armar y para usar correctamente esta freidora.
  • Para cocinar, la freidora debe estar colocada sobre una superficie de material incombustible, nivelada y estable, en un área donde no haya materiales combustibles. Una superficie de asfalto (revestimiento bituminoso) no sería aceptable para este efecto.
  • No deje la freidora desatendida. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados en todo momento de la freidora. No coloque sobre la freidora recipientes para cocinar vacíos mientras esté funcionando. Tenga cuidado cuando coloque cualquier cosa dentro de los recipientes para cocinar mientras la freidora esté funcionando.
  • No mueva la freidora cuando esté en uso. Deje que el recipiente para cocinar se enfríe hasta alcanzar una temperatura de 115° F (45° C) antes de moverlo o guardarlo.
  • Esta freidora no ha sido diseñada ni debe ser usada como un calefactor.
  • Esta freidora está caliente durante y después usarla. Use guantes de cocina mientras cocine, o guantes y utensilios de mango largo para parrilla, para protegerse de las superficies calientes y contra las salpicaduras de los líquidos de cocinar.
  • Mantenga el área de la freidora limpia y sin materiales combustibles.
  • Mantenga el área donde se encuentra la freidora limpia y sin materiales combustibles, gasolina y otros gases y líquidos inflamables. Mantenga la manguera de suministro de gas alejada de las superficies calientes.
  • Únicamente use a freidora en lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ningún tipo.
  • Use su freidora al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la freidora y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos eléctricos conectados, etc. Para personas que viven en apartamentos:
  • Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigoscontra incendios que corresponden al uso de aparatos a gaspropano en su edificio de apartamentos. Si se le permite usarla,hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre detres (3) pies entre la freidora y las paredes o las barandillas. No lause en balcones o debajo de los mismos.• NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada.Las acumulaciones de gas no encendido en los aparatoscerrados son peligrosas.• Nunca use la freidora si el tanque de gas no está en laposición correcta que se especifica en las instrucciones dearmado.• Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca deunión antes de mover el tanque del sitio específico de uso. Consejos de seguridad
  • Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas.
  • Cuando no use la freidora, cierre la perilla de control y la válvula del tanque de gas.
  • La bandeja para la grasa debe estar colocada en la freidora, y se debe vaciar cada vez después de usar la freidora.
  • Si observa que de la freidora caen gotas de grasa u otras sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas.
  • No guarde objetos ni materiales debajo de la freidora que puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de combustión.
  • El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la freidora.
  • Si tiene un problema con la freidora, lea la sección de Resolución de problemas.
  • Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la freidora y cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo al proveedor!

3pies. 3pies.19 ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control a la posición de apagado (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Cuando no la use, gire la perilla de control a la posición de apagado (OFF) y desconecte el tanque. ADVERTENCIA Cómo usar el encendedor

  • No se incline sobre la freidora cuando la esté encendiendo.1. Abra el paso de gas desde el tanque.2. Oprima y gire la perilla de control a la graduación ALTA.3. Gire rápidamente la perilla del ENCENDEDOR GIRATORIO.4. Si no se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a laposición de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el procesode encendido.Si el encendedor aún no funciona, siga las instrucciones del encendido con fósforos. Cómo apagar la freidora
  • Gire la perilla de control a la posición de apagado (OFF). Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.Control del encendedor• Cierre el paso de gas desde el tanque. Gire la perilla del encendedor. Deberá oír un chasquido cada vez en el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni ver chispas, lea la sección de Resolución de problemas.Control de la válvula• Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar la válvula. La perilla se traba al llegar a la posición de apagado (OFF). Para revisar la válvula, primero presione la perilla y luego suéltela; ésta debe regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula antes de usar la freidora. Gire las perillas a la graduación encendido y luego regréselas a la posición de APAGADO. La válvula debe girar suavemente.Control de la manguera• Cada vez, antes de usar la freidora, verifique que la manguera no tenga cortes, no esté desgastada, ni esté retorcida. Cambie la manguera dañada antes de usar la freidora. Use sólo la válvula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante.Limpieza general de la freidora • Termómetro para carne: No lo sumerja ni empape en agua. Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño.• No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón o negro, con la pintura. La parte interior de la freidora no viene pintada de fábrica (y nunca se debe pintar) . Aplique una solución concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interior de la tapa y el fondo de la freidora. Enjuáguelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique productos de limpieza cáusticos para parrillas / productos de limpieza de hornos a las superficies pintadas.• Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño.No use citrisol, limpiadores abrasivos, desgrasadores ni limpiadores de parrilla concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas. • Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño suave, no abrasivo.• Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta calidad de su freidora, lávela con un detergente suave y con agua jabonosa tibia y frótela con un paño suave para secarla, cada vez después de usarla. Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en la dirección del pulido del acabado. No use almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos. Control de la llama del quemador
  • Encienda el quemador y gire la perilla, de la graduación encendido (ON) a la APAGADO (OFF) . Si observa por la mirilla ubicada en la parte superior de la freidora, podrá ver que la llama baja cuando gira la perilla de la graduación encendido a la graduación APAGADO. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas. Mangueranormal Mangueranormal Encendido con fósforos
  • No se incline sobre la freidora cuando la esté encendiendo.1. Abra el paso de gas desde el tanque.2. Mueva la tapa para descubrir el orificio para el encendido con fósforos.Coloque un fósforo encendido en el orificio de encendido de la freidora,como se ilustra más adelante. Recuerde que debe colocar el fósforoencendido dentro del orificio y cerca del quemador.3. Presione y gire la perilla de control a la graduación encendido (ON).Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido.4. Una vez encendido, mueva la tapa para volver a cubrir el orificio para elencendido con fósforos. Advertencia: La tapa puede estar caliente. Vista lateral de la freidora Fósforo Orificio de encendido con fósforos Placa del orificio de encendido con fósforos Mueva la tapa para descubrir el orificio Perilla de control BAJA ALTA20 Cómo limpiar la unidad del quemador (continuación) 7. Limpie el quemador interior como se indica más abajo, vea lailustración E. Sugerimos tres maneras de limpiar el tubo del quemador. Usela que le resulte más fácil.(A) Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropasirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase variasveces el gancho a través del tubo del quemador.(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no useun cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a travésdel tubo del quemador.(C) Use protectores para la vista: Con una mangueraneumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de lospuertos del quemador. Examine cada puerto para verificarque el aire salga a través de cada orificio.8. Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios puedenalargarse debido al desgaste normal y a la corrosión. Si observagrietas u orificios grandes, cambie el quemador.9. Fije el electrodo en el quemador.10. Cambie con cuidado la unidad del tablero de control.MUY IMPORTANTE: El tubo del quemador se debe volver a conectaren la abertura de la válvula. Vea la ilustración F.11. Vuelva a colocar el revestimiento interior, la cesta de cocción y latapa. ADVERTENCIA ¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS! VÁLVULA TABLERO DE CONTROL TELARAÑAS DENTRODEL TUBO VENTURI Si usted nota que le es más difícil encender la freidora o que la llama es más débil de lo normal, examine y limpie los tubos Venturi. En algunas zonas del país, las arañas y los insectos pequeños han producido “fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de las freidoras, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede encender. A esto se le llama "fogonazo", y puede dañar su freidora e, incluso, puede producir lesiones. Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento, retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y límpielos antes de usar la freidora, si no la ha usado durante un tiempo prolongado. QUEMADOR ARAÑAS Y TELARAÑASDENTRO DEL QUEMADOR Cómo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la freidora.

1. Cierre el paso de gas en la perilla de control y desde el tanque

de gas, y desconecte el regulador del tanque.

2. Retire la tapa, la cesta de cocinar y el recipiente para cocinar; vea

la ilustración A. Con esto dejará descubierto el tubo del quemador en la parte interior; vea la ilustración B.

3. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del

quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.

4. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal

como un sujetapapeles.

5. Desconecte el cable del electrodo en la parte inferior de la

freidora, como se ilustra en C.

6. Retire los tornillos y desinstale el tablero de control de la unidad,

como se ilustra en D.

Quemador(descubierto) Quemador(descubierto) Limpiador de tubo(lea las recomendacionesmás arriba) Tapa Cesta de cocinar Cestade cocinar Tornillos Unidad deltablero de controlCable delelectrodo Electrodo Válvula correctamente conectada dentro del extremo de tubo del quemador (Tablero de control oculto para mayor claridad) Válvula Tubo del quemador21 Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las piezas defectuosas, enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas. *Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía. Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta garantía limitada. Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible. El fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra. La inscripción del producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes. Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. RUST no se considera una de fabricación o materiales defecto. Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad. EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:

1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía

2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.

3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos. 4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulación descuidada, uso indebido, abuso, incendio, inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos de instalaciones eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.

5. Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.

6. El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.

7. La recogida y el envío de su producto.

8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.

9. La remoción y/o la reinstalación de su producto.

ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se realice de conformidad con las disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN, SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de compra pagado por el consumidor original. NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada. Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe dirigir su correspondencia a: Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240 No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución. Debe rotular de manera legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado. Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.

WS_1 SPAN Rev03 1 año a partir de la fecha de compra * ALCANCE DE LA COBERTURA PLAZO DE COBERTURA TIPO DE FALLA AMPARADA Todas las piezas SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,

DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES22

  • Para cocinar, cuelgue del asa la tapa de la freidora, como se ilustra.
  • Una vez que lo haya hecho, la freidora estará lista para cocinar. Le recomendamos cocinar los alimentos en la graduación "Baja", hasta que se familiarice con su freidora.
  • Desserrez panneau de contrôle et de la valve. Assurez-vous soupape est centré haut en bas et de gauche à droite dans la lampe. Serrer toutes les composantes une fois bon alignement est atteint.41 EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Fugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas. Fuga de gas del cilindro. Fuga de gas de la válvula del cilindro. Fuga de gas entre el cilindro y la conexión del regulador. Sale fuego por el tablero de control. Hay continuamente fuego producido por la grasa o demasiadas llamas sobre la superficie de cocinar. Problema El quemador no se enciende al usar el encendedor. Causas probables
  • Falla mecánica debido a la oxidación o al mal uso.
  • Falla de la válvula del cilindro debida al mal uso o a falla mecánica.
  • Instalación inadecuada, la conexión no está bien apretada, falla de la junta de caucho.
  • Fuego en la sección del tubo del quemador debido a un bloqueo.
  • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. Causas probables PROBLEMAS DE GAS:
  • El quemador no está conectado a la válvula de control.
  • Obstrucción en el quemador.
  • No hay flujo de gas.
  • Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque de gas.
  • La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no están bien conectadas. PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
  • Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de la grieta.”
  • La punta del electrodo no está en la posición correcta
  • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida.
  • El cable está flojo o desconectado.
  • El cable produce cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. Medidas de prevención / solución
  • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si la manguera está cortada o agrietada, cambie la válvula/la manguera/el regulador. Lea las secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Cómo conectar el regulador al cilindro de gas.
  • Cambie el cilindro de gas.
  • Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
  • Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Cómo conectar el regulador al cilindro de gas.
  • Cierre la perilla de control y la válvula del tanque de gas. Deje que las llamas se apaguen. Una vez que se haya extinguido el fuego y la freidora esté fría, retire el quemador y examínelo para ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a los peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
  • Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje que las llamas se apaguen. Una vez que se haya enfriado, limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la freidora, la bandeja para la grasa y toda otra superficie. Medidas de prevención / solución
  • Verifique que la válvula quede dentro del quemador .
  • Verifique que el quemador no esté obstruido con telarañas u otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento.
  • Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.
  • Cierre la perilla y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
  • Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, no use herramientas.
  • Cambie el electrodo.
  • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4”. Ajústela si es necesario.
  • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.
  • Vuelva a conectar el cable o cambie la unidad de electrodo y cable.
  • Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo. Resolución de problemas42 Resolución de problemas (continuación ) Causas probables
  • La perilla giratoria gira sin hacer clic.
  • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
  • Lea “PROBLEMAS DE GAS:” en la página anterior.
  • El fósforo no llega al punto de encendido.
  • Método inadecuado de encendido con fósforos.
  • Se activó la válvula del regulador por sobrecarga de gas.
  • Hay vapor atrapado en la conexión de la tuerca de unión y el tanque de gas.
  • Bajo flujo de gas propano.
  • Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
  • Acumulación de grasa.
  • Carne sumamente grasosa.
  • Temperatura de cocción demasiado elevada.
  • Grasa atrapada por acumulación de restos de comida alrededor del sistema del quemador.
  • El quemador está bloqueado.
  • Hay demasiado viento
  • La válvula no está bien alineada con el quemador Medidas de prevención / solución
  • Vuelva a colocar la perilla.
  • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones estén bien hechas. Cambie el cable si tiene roto el aislamiento.
  • Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).
  • Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y mantenimiento.
  • Verifique que el tanque de gas esté cargado.
  • Cierre la perilla de control, espere 30 segundos y encienda la freidora. Si las llamas siguen siendo bajas, cierre la perilla y la válvula del tanque de gas. Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar fugas. Abra la válvula del tanque de gas, espere 30 segundos y, luego, encienda la freidora.
  • CIERRE la perilla y la válvula del tanque de gas. Desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
  • Recargue el tanque de gas.
  • Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior.
  • Limpie el quemador y el interior de la freidora.
  • Desgrase la carne antes de cocinarla en la freidora.
  • Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.
  • Gire la perilla a la posición de APAGADO (OFF). Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje que el fuego se extinga. Después de que se enfríe la freidora, retire y limpie todas las piezas.
  • Gire la perilla a la posición de APAGADO (OFF). Limpie el quemador. Lea la sección de limpieza del quemador del Manual de Uso y mantenimiento.
  • Cambie la ubicación de la freidora a un lugar con menos viento.
  • Cierre la perilla de control y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
  • Afloje el tablero de control y la válvula. Verifique que la válvula esté centrada vertical y horizontalmente en el quemador. Una vez que esté correctamente alineada, ajuste todas las piezas. Problema El quemador no se enciende al usar el encendedor. El quemador no se enciende al usar fósforos. Caída repentina del flujo de gas o llama reducida. Llamas que se apagan. Fogonazos. Fuegos persistentes, producidos por la grasa. Retorno de las llamas... (fuego en el quemador). Cocina más lentamente que lo esperado43 PARTS LIST/ LISTA DE PARTES/ LISTE DES PIÈCES Key Qty Description 1 1 OUTER BODY 2 1 INNER BODY

19 1 GANCHO DE ELEVACIÓN

20 1 PERILLA DEL ENCENDEDOR

21 1 BANDEJA DE ALUMINIO

22 1 TAPA, ORIFICIO PARA CERILLAS

No aparece en la imagen

Text “Register” to “GRILLS” (474557) Envíe un mensaje de texto con la palabra “Register” a “GRILLS” (474557)

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAR BROIL

Modelo : 14101480

Categoría : Parilla