MNA110MS1AC - Televisio SAMSUNG - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MNA110MS1AC SAMSUNG PDF-muodossa.

📄 264 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice SAMSUNG MNA110MS1AC - page 102

Lataa ohjeet laitteellesi Televisio PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MNA110MS1AC - SAMSUNG ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MNA110MS1AC merkiltä SAMSUNG.

KÄYTTÖOHJE MNA110MS1AC SAMSUNG

  • Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på riktig måte, kan det føre til skade på batteriet og enheten, resultere i personskader og/eller gjøre enheten utrygg. Norsk - 11 NorskEnnen tämän käyttöoppaan lukemista Tämän MICRO LEDin mukana toimitetaan tämä käyttöopas sekä televisioon sisäänrakennettu e-Manual-opas ( > Asetukset > e-Manual). Varoitus! Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue turvallisuusohjeet ennen MICRO LEDin käyttöä. Katso seuraavasta taulukosta Samsung tuotteessasi mahdollisesti olevien symbolien selitys. HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA. HUOMIO: ÄLÄ POISTA LAITTEEN SUOJUSTA (ÄLÄKÄ TAKAOSAA), JOTTA VOISIT VÄLTTYÄ SÄHKÖISKUILTA. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE SELLAISIA OSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI ITSE HUOLTAA. ANNA KAIKKI HUOLTOTOIMET KOULUTETUILLE TEKNIKOILLE. Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen sisällä on suurjännitettä. On vaarallista koskea millään tavoin tämän laitteen sisäosiin. Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita. LuokanII laite: Tämä merkki tarkoittaa, että laite ei edellytä maadoitusta. Jos tätä symbolia ei ole tuotteessa, jossa on sähköjohto, tuotteella ON oltava luotettava yhteys suojaavaan maahan (maadoitus). AC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on vaihtovirtajännite. DC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on tasavirtajännite. Huomio. Tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki tarkoittaa, että käyttäjän tulisi tutustua käyttöoppaassa oleviin turvallisuustietoihin. Virta
  • Älä ylikuormita pistorasioita, jatkojohtoja tai verkkolaitteita. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Tarkista jännite- ja virtatiedot käyttöoppaan virtatiedoista ja/ tai laitteen virtalähdemerkistä.
  • Virtajohto tulee asettaa sellaiseen paikkaan, ettei sen yli tarvitse kävellä eivätkä terävät esineet pääse osumaan siihen. Tarkista johdon pistorasian- ja laitteenpuoleiset päät.
  • Älä työnnä mitään metalliesineitä laitteen avoimiin osiin. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
  • Älä milloinkaan kosketa laitteen sisäosia, jotta et saisi sähköiskua. Vain ammattitaitoinen asentaja saa avata tämän laitteen.
  • Kiinnitä virtajohto pistorasiaan tiiviisti. Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, vedä aina pistokkeesta. Älä milloinkaan vedä suoraan johdosta. Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä.
  • Jos laite toimii poikkeavasti - erityisesti, jos siitä kuuluu epätavallisia ääniä tai havaitset outoa hajua - irrota laite välittömästi sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai Samsungin asiakaspalvelukeskukseen.
  • Irrota laitteen johto pistorasiasta ja kytke antenni tai kaapelijärjestelmä pois käytöstä ukonilman uhatessa tai silloin, kun laitetta ei valvota tai käytetä pitkään aikaan. – Laitteeseen kerääntyvä pöly saattaa aiheuttaa sähköiskun, sähkövuodon tai tulipalon tai saada sähköjohdon kipinöimään tai kuumenemaan. Myös laitteen eristys voi vaurioitua.
  • Käytä ainoastaan oikein maadoitettuja pistokkeita ja pistorasioita. – Väärä maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun tai vaurioittaa laitetta. (Vain luokan l laitteille.)
  • Jos haluat sammuttaa laitteen täysin, irrota pistoke pistorasiasta. Varmista, että pistorasia ja pistoke ovat helposti tavoitettavissa, jotta voit tarvittaessa irrottaa pistokkeen nopeasti. Suomi Suomi - 2Asentaminen
  • Älä asenna laitetta lämpöpatterin tai -vastuksen lähelle tai päälle tai sellaiseen paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle.
  • Älä aseta laitteen päälle mitään vettä sisältäviä astioita (maljakkoja yms.), sillä tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
  • Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
  • Ota yhteyttä valtuutettuun Samsungin huoltoliikkeeseen, jos MICRO LED asennetaan erittäin pölyiseen, kuumaan, kylmään tai kosteaan paikkaan tai tiloihin, joissa on kemikaaleja tai joissa televisiota käytetään ympäri vuorokauden, esim. lentokentälle tai rautatieasemalle. Jos et toimi näin, MICRO LED saattaa vaurioitua pahoin.
  • Älä altista laitetta roiskeille.
  • Tämä MICRO LED on kuluttajatuote, joka on suunniteltu asennettavaksi vain kotiympäristöön. Jos asennus tehdään muuhun kuin kotiympäristöön, kuten yksityisveneeseen tai -lentokoneeseen tai ulkotilaan, takuu voi mitätöityä. Seinäkiinnikein asentaminen
  • Lisätietoja kohteen Seinäkiinnike asentamisesta on kohteen Seinäkiinnike asennusoppaassa.
  • Voit asentaa VESA-seinäkiinnikkeen. On kuitenkin suositeltavaa käyttää mukana toimitettavaa seinäkiinnikettä oletusarvoisesti.
  • Kun asennat VESA-seinäkiinnikkeen, suosittelemme, että kiinnität kaikki neljä VESA-ruuvia. MICRO LEDin asentaminen seinälle Jos asennat tämän MICRO LEDin seinälle, noudata valmistajan antamia ohjeita täsmällisesti. Jos MICRO LEDiä ei asenneta oikein, MICRO LED saattaa liukua tai pudota pois paikaltaan, vaurioitua pahoin ja aiheuttaa vakavia vammoja joko lapsille tai aikuisille.
  • Samsung ei vastaa laitevaurioista eikä itsellesi tai muille sattuvista henkilövahingoista, jos asennat seinätelineen itse.
  • Samsung ei vastaa laitevaurioista tai henkilövahingoista, jos muita kuin VESA-standardien mukaisia tai määritettyjä seinäkiinnikkeitä käytetään tai jos käyttäjä ei noudata laitteen asennusohjeita.
  • Asenna seinäteline vankalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan nähden. Pyydä lähimmältä jälleenmyyjältä lisätietoja, ennen kuin kiinnität seinätelineen johonkin muuhun materiaaliin kuin kipsilevyyn. Jos MICRO LED asennetaan kattoon tai kaltevalle seinälle, se saattaa pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
  • Kun asenna seinäkiinnikkeen, suosittelemme, että kiinnität kaikki neljä VESA-ruuvia.
  • Älä asenna MICRO LEDiä kallistettuun asentoon. Älä asenna seinätelinettä, kun MICRO LEDiin on kytketty virta. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun ja henkilövahinkoja.
  • Älä käytä vakioruuveja pidempiä ruuveja äläkä sellaisia ruuveja, jotka eivät täytä VESA-ruuvistandardeja. Liian pitkät ruuvit saattavat vaurioittaa MICRO LEDin sisäosia.
  • Jos asennettavassa seinäkiinnikkeessä ei käytetä VESA- standardin mukaisia ruuveja, kiinnitykseen käytettävien ruuvien pituus riippuu seinäkiinnikkeen teknisistä tiedoista.
  • Älä kiristä ruuveja liikaa. Laite saattaa vaurioitua tai pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Samsung ei ole vastuussa tämänkaltaisista vahingoista.
  • MICRO LEDin asentamiseen seinälle tarvitaan neljä henkilöä. Seinätelineen tiedot (VESA) MICRO LEDin koko tuumina 110 VESA-ruuvinreikien tiedot

MICRO LEDin ilmankierron takaaminen Kun asennat MICRO LEDin ja One Connect -laitteen, jätä MICRO LEDin, One Connect -laitteen ja muiden kohteiden (esimerkiksi seinien tai kaapin reunojen) väliin vähintään 10cm:n tilaa, jotta ilmanvaihto toimisi kunnolla. Puutteellinen ilmanvaihto saattaa aiheuttaa tulipalon tai laitteen sisäisestä kuumenemisesta johtuvan vian.

  • Kun asennat MICRO LEDin seinäpidikkeeseen, suosittelemme vain Samsungin osien käyttämistä. Jos käytät muiden valmistajien toimittamia osia, laitteen kanssa voi esiintyä ongelmia tai se saattaa pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Suomi - 3 SuomiToiminto
  • Tämä laite käyttää paristoja tai akkuja. Alueellasi saattaa olla säädöksiä, joissa määrätään akkujen ja paristojen hävittämisestä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja oikeanlaisesta hävittämisestä tai kierrätyksestä.
  • Säilytä lisävarusteet (kuten kaukosäädin ja paristot tai akut) turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
  • Älä pudota laitetta äläkä kohdista siihen iskuja. Jos laite vaurioituu, irrota virtajohto ja ota yhteyttä Samsungin huoltoliikkeeseen.
  • Kaukosäädintä tai paristoja ja akkuja ei saa heittää tuleen.
  • Älä pura tai ylikuumenna akkuja ja paristoja äläkä aiheuta niissä oikosulkuja.
  • HUOMIO: Jos vaihdat kaukosäätimen paristot vääränlaisiin paristoihin, säädin saattaa räjähtää. Vaihda akut ja paristot vain samanlaisiin tai vastaavantyyppisiin akkuihin ja paristoihin.
  • VAROITUS: VÄLTÄ TULIPALON VAARA PITÄMÄLLÄ LAITE AINA ETÄÄLLÄ KYNTTILÖISTÄ JA AVOTULESTA. MICRO LEDin huoltaminen
  • Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista ja pyyhi laite puhtaaksi pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia, ohenteita, hyönteismyrkkyjä, ilmanraikastimia tai voitelu- ja puhdistusaineita. Tällaiset kemikaalit voivat vaurioittaa MICRO LEDin ulkopintoja tai pinnoilla olevat merkinnät saattavat hävitä.
  • MICRO LEDin ulkopinta ja kuvaruutu voivat naarmuuntua puhdistamisen aikana. Pyyhi ulkopinta ja kuvaruutu varovasti pehmeällä liinalla, jotta ne eivät naarmuuntuisi.
  • Älä suihkuta vettä tai muita nesteitä suoraan MICRO LEDiin. Jos laitteen sisälle pääsee mitä tahansa nestettä, seurauksena voi olla laitevika, tulipalo tai sähköisku. 01 Pakkauksen sisältö Varmista, että MICRO LEDin mukana toimitetaan alla mainitut osat. Jos osia puuttuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
  • Takuukortti ja määräysopas (ei saatavissa kaikkialla)
  • MICRO LEDin virtajohto x 3
  • One Connect Virtajohto x 2
  • One Connect -johto -sovitin
  • Toimitetut kaapelit voivat vaihdella maan mukaan. Käytä oman alueesi virtajohtoa.
  • Paristojen tyyppi voi vaihdella eri malleissa.
  • Osien väri ja muoto voivat vaihdella eri malleissa.
  • Voit hankkia erikseen sellaiset johdot, jotka eivät sisälly toimitukseen.
  • Varmista laatikkoa avatessasi, ettei pakkausmateriaalien takana tai sisällä ole piilossa lisävarusteita. Varoitus: Jos kuvaruutua käsitellään väärin ja siihen kohdistuu suoraa painetta, se voi vaurioitua. Tartu kuvan osoittamalla tavalla MICRO LEDin kahvoihin, kun nostat tuotetta. Älä koske kuvaruutuun! Suomi - 4IR-kaapelin käyttäminen Multi-HDMI -toimintoa käytettäessä HDMI 1–4 -portteja voidaan käyttää IR -portteihin kytkettyjen IR-kaapelien kautta. Katso e-Manual-oppaasta ( > Asetukset > e-Manual) ohjeet Multi-HDMI -toiminnon käyttämiseen. IR ( ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) k k k k HDMI ( ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) 02 MICRO LEDin yhdistäminen One Connect -laitteeseen 1-1 1-2

10 cm MICRO LED One Connect -laite Katso kuvaa ja kytke MICRO LED ja One Connect -laitteen mukana toimitetulla One Connect -kaapelilla.

  • Älä käytä One Connect -laitetta ylösalaisin tai pystyasennossa.
  • Varmista, että kaapeli ei kierry kytkemisen aikana. Muutoin tuotteen suorituskyky voi heikentyä tai kaapeli vaurioitua.
  • Kun järjestät jäljellä olevan johdon, järjestele se yllä olevan kuvan mukaan. Taivuttaminen Vääntäminen Vetäminen Puristuksiin jättäminen Suomi - 5 Suomi03 Käyttöönotto Käyttöönottotoiminto käynnistyy, kun käynnistät MICRO LEDin ensimmäistä kertaa. Noudata kuvaruudulla annettuja ohjeita ja tee MICRO LEDin perusasetukset katseluympäristön mukaisesti. MICRO LEDin ohjain-oppaan käyttö Voit käynnistää MICRO LEDin MICRO LEDin ohjain -painikkeella, joka on MICRO LEDin alareunassa, ja käyttää sitten Ohjausvalikko -valikkoa. Ohjausvalikko avataan painamalla MICRO LEDin ohjain -painiketta MICRO LEDin ollessa käynnissä. Ohjausvalikko MICRO LEDin ohjain -painiketta / Kaukosäätimen anturi Äänisensorin määrittäminen Voit ottaa äänisensorin käyttöön ja poistaa sen käytöstä MICRO LEDin alareunassa olevalla kytkimellä. MICRO LEDin ollessa käytössä voit ottaa äänisensorin käyttöön painamalla kytkintä vasemmalle tai poistaa sen käytöstä painamalla kytkintä oikealle. Tarkista MICRO LEDin ponnahdusikkunasta, onko äänisensori käytössä vai poissa käytöstä.
  • Äänisensorin sijainti ja muoto voivat vaihdella eri malleissa.
  • Kun äänisensorista saatuja tietoja käytetään analysoinnissa, tiedot eivät tallennu. 04 Tietoja Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart Remote) -säätimen painikkeista

Suomi - 6(Smart Hub) Avaa Ensimmäinen näyttö uudelleen painamalla tätä. (Toista/Tauko) Tätä painettaessa toistopainikkeet ilmestyvät näkyviin. Toistopainikkeiden avulla voit hallita toistettavaa mediatiedostoa. Käytä Pelipalkki -toimintoa painamalla painiketta Pelitila -tilassa.

  • Pelipalkki ei ehkä ole tuettu mallin tai maantieteellisen alueen mukaan. (Äänenv.) Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta ylös- tai alaspäin. Voit mykistää äänen painamalla tätä painiketta. Helppokäyttötoimintojen pikanäppäimet -valikko avautuu, kun painiketta painetaan vähintään 1sekunti. (Kanava) Voit vaihtaa kanavaa painamalla tätä painiketta ylös- tai alaspäin. Näytä Opas-näyttö painamalla tätä. Kanavaluettelo-näyttö avautuu, kun painiketta painetaan vähintään 1sekunti. 4 Käynnistä sovellus -painike Tee kunkin painikkeen toiminto painamalla kutakin painiketta. (Nämä painikkeet voivat vaihdella maantieteellisen alueen mukaan.) + (Parikytkentä) Jos Samsung Smart Remote -kaukosäädin ei pariudu MICRO LEDin kanssa automaattisesti, osoita sillä MICRO LEDin etuosassa olevaa kaukosäätimen anturia ja pidä - ja -painikkeita samanaikaisesti painettuina vähintään 3 sekuntia. – Käytä Samsung Smart Remote -laitetta alle 6 metrin päässä MICRO LEDistä. Toimintaetäisyys voi vaihdella langattoman ympäristön tilan mukaisesti. – Samsung Smart Remote -laitteen kuvat, painikkeet ja toiminnot voivat vaihdella mallin tai maantieteellisen alueen mukaan. – Yleiskaukosäätimen määritys toimii normaalisti vain, kun käytetään MICRO LEDin mukana toimitettua Samsung Smart Remote -kaukosäädintä. (Virta) Kytkee ja katkaisee MICRO LEDin virran. 1 Mikrofoni/LED-valo Käytetään mikrofonina käytettäessä puheentunnistusta kaukosäätimellä.
  • Älä kohdista iskua mikrofoniaukkoon, äläkä työnnä aukkoon terävää esinettä. (Puheavustaja) Käynnistää kohteen Puheavustaja. Käynnistä Puheavustaja pitämällä painiketta painettuna, lausumalla puhekomento ja vapauttamalla sitten painike.
  • Tuetun Puheavustajan kielet ja ominaisuudet voivat vaihdella maantieteellisen alueen mukaan. (Väri / Numero -painike) Joka kerta, kun painat tätä painiketta, väripainikkeiden ikkuna ja virtuaalinen numeronäppäimistö näkyvät vuorotellen.
  • Käytä näitä väripainikkeita käyttämiesi ominaisuuksien toimintojen erityisten lisäasetusten käyttämiseen.
  • Paina pitääksesi virtuaalinen numeronäppäimistö kuvaruudussa. Kirjoita numeronäppäimistön avulla numeeriset arvot. Syötä numero valitsemalla se ja painamalla Valmis. Käytetään kanavan vaihtamiseen sekä PIN-koodin, postinumeron tms. syöttämiseen. (Multi View) Paina painiketta siirtyäksesi Multi View -tilaan. 2 Suuntapainike (ylös, alas, vasen, oikea) Siirtävät kohdistusta ja muuttavat MICRO LED'in valikkojen asetuksia. 3 Valitse Valitsee tai käynnistää korostetun kohteen. Tarkat ohjelmatiedot näytetään, kun tätä painiketta painetaan ohjelman katselun aikana. (Palaa) Palaa edelliseen valikkoon painamalla tätä. Käynnissä oleva toiminto suljetaan, kun painiketta painetaan vähintään 1sekunti. Jos painiketta painetaan ohjelman katselun aikana, edellinen kanava näytetään. Independently verified! This product has been independently verified. TM2180E/F – Consumes 86% less energy than previous model TM2180A/B – Consumes 86% less energy than previous model – The plastic part of 21 Smart control contains a minimum of 24% post consumer recycled Poly Ethylene Terephthalate (PET) NO. : SE-GL-2002861 Suomi - 7 SuomiAkun lataaminen Aurinkokenno Jätä valoon, kun kaukosäädintä ei käytetä. Tämä pidentää kaukosäätimen käyttöaikaa. USB-portti (C-type) latausta varten Käytetään pikalataukseen. Latauksen aikana etuosan LED palaa. Kun akku on ladattu täyteen, LED sammuu.
  • USB-kaapelia ei toimiteta mukana. – Suosittelemme alkuperäisen Samsung-laturin käyttöä. Muutoin tuotteen toiminta voi heiketä tai lakata. Tässä tapauksessa takuuhuolto ei ole käytettävissä. – Jos kaukosäädin ei toimi akun heikon varauksen takia, lataa se USB-portin (C-tyyppi) avulla. Tulipalo tai räjähdys voi tapahtua, mikä voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen tai henkilövammoja.
  • Älä kohdista iskua kaukosäätimeen.
  • Älä anna vieraiden aineiden, kuten metallin, nesteen tai pölyn koskettaa kaukosäätimen latausnapoja.
  • Kun kaukosäädin vaurioituu tai haistat savua tai palavia höyryjä, lopeta välittömästi sen käyttö ja korjauta se Samsung- huoltokeskuksessa.
  • Älä pura kaukosäädintä sattumanvaraisesti.
  • Älä anna lapsien tai lemmikkien imeä tai purra kaukosäädintä. Tulipalo tai räjähdys voi tapahtua, mikä voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen tai henkilövammoja. 05 Vianmääritys ja huolto Vianmääritys Saat lisätietoja Vianmääritys-osiosta tai usein kysytyistä kysymyksistä e-Manual-oppaasta. > Asetukset > e-Manual > Vianmääritys Jos mikään näistä vianetsinnän vinkeistä ei auta, käy osoitteessa "www.samsung.com" ja napsauta tukivalikkoa tai ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun.
  • Valmistusprosessin teknisten rajoitusten vuoksi jotkin paneelin kuvapisteet saattavat vilkkua tai näyttää muita tummemmilta tai kirkkaammilta. Tämä ei kuitenkaan vaikuta laitteen suorituskykyyn.
  • Tuotteen monien moduulien takia siinä voi näkyä ruudukkokuvio läheltä katsottuna. Tämä ei ole merkki tuotteen viasta.
  • Jotta MICRO LED toimisi mahdollisimman hyvin, päivitä sen ohjelmisto viimeisimpään versioon. Käytä MICRO LEDin valikon toimintoja Päivitä nyt tai Automaattinen päivitys ( > Asetukset > Tuki > Ohjelmistopäivitys > Päivitä nyt tai Automaattinen päivitys). MICRO LED ei käynnisty.
  • Varmista, että virtajohto on kunnolla kiinni sekä MICRO LEDissä, One Connect -laitteessa että pistorasiassa.
  • Varmista, että pistorasia toimii ja MICRO LEDin pohjassa oleva kaukosäätimen anturi palaa punaisena.
  • Varmista MICRO LEDin pohjassa olevaa MICRO LEDin ohjain -painiketta painamalla, ettei ongelma ole kaukosäätimessä. Jos MICRO LED käynnistyy, katso jäljempänä kohtaa ”Kaukosäädin ei toimi”. Suomi - 8Kaukosäädin ei toimi.
  • Tarkista, vilkkuuko MICRO LEDin alaosassa oleva kaukosäätimen anturi, kun painat kaukosäätimen Virta- painiketta. – Kun kaukosäätimen akku on tyhjä, lataa akku USB- latausportin avulla tai käännä kaukosäädin ylösalaisin niin, että aurinkokenno saa valoa.
  • Yritä osoittaa kaukosäätimellä suoraan MICRO LEDiin 1,5–1,8 m etäisyydeltä.
  • Jos MICRO LEDin mukana tuli Samsung Smart Remote (Bluetooth-kaukosäädin), muista muodostaa pari sen ja MICRO LEDin välille. Kun haluat muodostaa laiteparin Samsung Smart Remoten kanssa, paina painikkeita

yhdessä 10 sekuntia. Ekotunnistin ja kuvaruudun kirkkaus Ekotunnistin säätää MICRO LEDin kuvaruudun kirkkauden automaattisesti. Ekotunnistin mittaa huoneen valaistuksen ja optimoi MICRO LEDin kirkkauden automaattisesti virran säästämiseksi. Jos haluat ottaa tämän toiminnon pois käytöstä, siirry kohtaan > Asetukset > Yleiset > Virran- ja energiansäästö > Kirkkauden optimointi.

  • Ekotunnistin sijaitsee MICRO LEDin pohjaosassa. Älä peitä tunnistinta millään tavoin. Tämä voi vähentää kuvan kirkkautta. 06 Tekniset tiedot ja muita tietoja Tekniset tiedot Mallin nimi MNA110MS1AC Näytön erottelutarkkuus 3840 x 2160 Kuvaruudun koko Kulmasta kulmaan Mitattuna diagonaalisesti 110 tuumaa 277,5 cm Ääni (lähtö) 100 W Mitat (L x K x S) Runko 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm Paino Runko 87,0 kg Käyttölämpötila 10–40 °C (50–104 °F) Käyttötilan ilmankosteus 10–80%, tiivistymätön Säilytyslämpötila -20–45 °C (-4–113 °F) Säilytystilan ilmankosteus 5–95%, tiivistymätön Huomautuksia
  • Tämä laite on luokan B digitaalinen laite.
  • Saat lisätietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta laitteeseen kiinnitetystä tarrasta. – Tarra on useimmissa malleissa kiinnitetty MICRO LEDin taakse. – One Connect -laitteella varustetuissa malleissa tarra on kiinnitetty One Connect -laitteen pohjaan.
  • Tyypillinen virrankulutus on mitattu IEC 62087 -standardin mukaisesti.
  • Käytä lähiverkon kytkemiseen CAT 7 (*STP) -kaapelia. (100/10 Mbps)
  • Shielded Twisted Pair
  • Palvelumaksu saatetaan veloittaa seuraavissa tapauksissa: (a) Kutsut asentajan paikalle, mutta laitteesta ei löydy vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta). (b) Viet laitteen Samsungin huoltokeskukseen, mutta siitä ei löydy vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta).
  • Sinulle kerrotaan palvelumaksuista ennen asentajan käyntiä.
  • Tämän käyttöoppaan kuvat ja piirrokset ovat vain viitteellisiä ja ne saattavat olla erilaisia kuin varsinainen tuote. Laitteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Suomi - 9 SuomiTäten Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset ja asiaankuuluvat lakisääteiset vaatimukset Isossa-Britanniassa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa: http://www.samsung.com siirry kohtaan Tuki ja syötä mallin nimi. Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU-maissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Laitteen 5 GHz:n WLAN(Wi-Fi)-toimintoa saa käyttää ainoastaan sisätiloissa. BT:n maks. lähetinteho: 100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz Wi-Fi:n maks. lähetinteho: 100 mW, 2,4–2,4835 GHz, 200 mW, 5,15–5,25 GHz, 100 mW, 5,25–5,35 GHz & 5,47–5,725 GHz Laitteen asianmukainen hävittäminen (WEEE) (Koskee maita, joissa on erillinen kierrätysjärjestelmä.) Tämä joko laitteessa, sen lisävarusteissa tai käyttöoppaassa oleva merkintä osoittaa, että laitetta ja sen sähköisiä lisävarusteita (esim. laturi, kuulokkeet ja USB-kaapeli) ei saa hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa. Kun tällainen laite tulee elinkaarensa loppuun, älä hävitä sitä yhdessä muiden jätteiden kanssa, vaan toimita se oikeaoppisesti kierrätettäväksi. Näin estät mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat ja edistät samalla materiaalien kierrätystä. Kotitalousasiakkaat saavat tarvittaessa tarkempia kierrätysohjeita jälleenmyyjältä tai paikallisesta jätehuollosta. Yrityskäyttäjien taas tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja tarkistaa hankintasopimuksen ehdot. Tätä laitetta ja sen sähköisiä lisävarusteita ei saa hävittää yhdessä muiden yritysjätteiden kanssa. Ei-valtuutetun huoltoliikkeen suorittaman korjauksen, itse suoritetun korjauksen tai muun kuin ammattikorjaajan suorittaman korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa tuotteen vaurioista, loukkaantumisista tai muista tuoteturvallisuusongelmista, jotka aiheutuvat tuotteen korjausyrityksistä, joissa ei ole noudatettu näitä korjaus- ja huolto-ohjeita huolellisesti. Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet tuotteelle sen seurauksena, että joku muu kuin Samsungin valtuutettu huoltoliike on yrittänyt korjata tuotteen. Käy osoitteessa samsung.com/support löytääksesi lisää tietoa ulkoisesta virtalähteestä ja kauko-ohjaimesta liittyen EU Ecodesign direktiiviin – ErP säännös Virrankulutuksen vähentäminen Kun sammutat MICRO LEDin, se siirtyy valmiustilaan. Valmiustilassa se kuluttaa edelleen jonkin verran virtaa. Jos haluat vähentää virrankulutusta, irrota virtajohto pistorasiasta, kun MICRO LEDiä ei käytetä pitkään aikaan. Käyttöoikeudet The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. Suomi - 10Laitteen akkujen ja paristojen oikea hävittämistapa (Koskee maita, joissa on erillinen kierrätysjärjestelmä.) Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämää paristoa ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli Eudirektiivin 2006/66 viiterajojen. Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisältämää paristoa. Kysy lisätietoja vaihtamisesta palveluntarjoajalta. Alä yritä poistaa paristoa tai hävittää sitä tulessa. Älä pura, murskaa tai rei'itä paristoa. Jos olet hävittämässä tätä tuotetta, toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen, joka huolehtii tuotteen kierrätyksestä. Akun irrottaminen
  • Jos haluat irrottaa akun, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Akun irrottamisohjeet ovat osoitteessa www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : SAMSUNG

Malli : MNA110MS1AC

Kategoria : Televisio