MNA110MS1AC - Televízió SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MNA110MS1AC SAMSUNG PDF formátumban.
| Terméktípus | Micro LED TV 110" |
| Márka | Samsung |
| Modell | MNA110MS1AC |
| Felbontás | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Képernyőméret (átló) | 110 hüvelyk (277,5 cm) |
| Méretek (Sz x M x Mé) | 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm |
| Súly (csak a test) | 87,0 kg |
| Hangteljesítmény | 100 W |
| VESA fali tartó típusa | 800 x 800 mm, M8 csavar, 10 mm mélység |
| Energiafogyasztás | Lásd a TV hátoldalán lévő címkét (IEC 62087 szabvány) |
| Üzemi hőmérséklet | 10 °C és 40 °C között |
| Üzemi páratartalom | 10% és 80% között, nem kondenzálódó |
| Mellékelt távvezérlő | Samsung SolarCell Remote (napelemmel vagy USB-C-vel tölthető) |
| Kapcsolódás | One Connect doboz (HDMI, IR, LAN, stb.) |
| Intelligens funkciók | Hangasszisztens, Multi View, Game Bar, e-kézikönyv, automatikus frissítés |
| Eco érzékelő | Automatikus fényerőoptimalizálás (kikapcsolható) |
| Karbantartás és tisztítás | Puha, száraz ruhával, semmilyen vegyszerrel. |
| Biztonság | Használat előtt olvassa el az utasításokat, fali szerelés szakember által. |
| A doboz tartalma | TV, One Connect, távvezérlő, kábelek (táp, IR, One Connect), dokumentáció |
| Javíthatóság | A felhasználó által nem javítható alkatrészek; forduljon egy Samsung által jóváhagyott szervizközponthoz. |
Gyakran ismételt kérdések - MNA110MS1AC SAMSUNG
Felhasználói kérdések a következőről MNA110MS1AC SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Televízió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MNA110MS1AC - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MNA110MS1AC márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNA110MS1AC SAMSUNG
Mielött a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene
A MICRO LED tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, de
beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik


Beállítások > e-Manual).
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A MICRO LED használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat. Az alábbi táblázatban megtalálhatja a jelzések magyarázatát, amelyekkel Samsung-termékén találkozhat.
| VIGYÁZAT! | |
| ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL! | |
| VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE. | |
![]() | Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet.Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes. |
![]() | Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak. |
![]() | II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a jelzés nem található meg a hálózati tápellátású terméken, akkor a termék CSAK megfelelően földelt (védőföld) tápaljzatról működtethető. |
![]() | Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték váltakozó feszültség. |
![]() | Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték egyenfeszültség. |
![]() | Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. |

Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt gondosan olvassa végig a kezelési útmutató és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Áramellátás
- Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert a névlegesnél nagyobb feszültséggel és áramerősséggel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A feszültség és az áramerősség értékét lásd a használati útmutató műszaki adatokat tartalmazó részében és/vagy a termék tápkábelének címkéjén.
- A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
- Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütéshez vezethet.
- Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
- Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból, mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
- Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében –, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a Samsung márkaszervizéhez.
- A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja és nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
- Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon. - A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú termékek esetén)
- A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz könnyen elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a készüléket.
Telepítés
- Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fütöberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van kitéve.
- Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
- Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy nedvesség érheti.
- Ha olyan helyen szeretné felszerelni a MICRO LED-et, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a MICRO LED-ben.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
- Ez a MICRO LED egy fogyasztói termék, amelyet kizárólag otthoni környezetben való telepítésre terveztek. Az otthoni környezettől eltérő bármely telepítés, pl. Magánhajó (jachtot is beleértve) vagy magánrepülőgép, illetve a szabadban történő telepítés érvénytelenítheti a garanciát.
Telepítés Falra szerelt-ként
- Kérjük, olvassa el a Falra szerelt szerelési útmutatóját a Falra szerelt felszerelésének részleteiről.
- Telepítheti a VESA fali konzolt. Javasoljuk azonban az alapértelmezett fali konzol használatát.
- VESA fali konzol felszerelése esetén javasoljuk, hogy először rögzítse mind a négy VESA-csavart.
A MICRO LED falra szerelése

Ha a MICRO LED-et falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat. A nem megfelelően felszerelt MICRO LED lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a MICRO LED is komolyan megsérülhet.
- A Samsung nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiert abban az esetben, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
- A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért, amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
- A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielött a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés esetén a MICRO LED lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
- Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy rögzítse az összes VESA-csavart.
- Ne telepítse a MICRO LED készletet megdöntve.

A fali konzol felszerelésekor a MICRO LED legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést okozhat.
- Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hosszú csavarok megsérthetik a MICRO LED belsejét.
- A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól függően változhat.
- Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
- Mindig két emberszerelje fel a falra a MICRO LED-et.
A fali konzol specifikációi (VESA)

| A MICRO LED mérete hüvelykben | 110 |
| VESA csavarlyuk jellemzők (A x B) (mm) | 800 x 800 |
| C (mm) | 10 |
| D x 4 | M8 |
Megfelelő szellőzés biztosítása a MICRO LED számára
A MICRO LED és a One Connect egység üzembehelyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a MICRO LED, a One Connect egység és más tárgyak (fal, szekrény oldalai stb.) között. Ennek elmulasztása tűzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a belső hőmérséklet megemelkedése miatt.
- Ha fali konzolra szereli fel a MICRO LED-et, nyomatékosan javasoljuk, hogy csak a Samsung termékeit használja. Más gyártó alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének következtében – személyi sérüléshez vezethet.
Müvelet
- A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
- A tartozékokat (távvezérlő, elemek stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
- Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a Samsung szervizközponthoz.
- Ne tegye ki a távvezérlőt vagy az elemeket tűz hatásának.
- Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
- FIGYELEM: Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
- FIGYELMEZTETÉS – A TÜZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.

A MICRO LED gondozása
- A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlökendővel törölje le a készüléket. Ne használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítót, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek a vegyszerek a MICRO LED megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését okozhatják.
- A MICRO LED külseje és képernyője tisztítás közben megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
- Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a MICRO LED-re. A termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést okozhat.
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a MICRO LED-hez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
• Samsung Smart távvezérlő
- Használati útmutató
- Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes helyeken nem érhető el)
- MICRO LED tápkábel x 3
- IR kábel x 4
• One Connect egység
• One Connect-tápkábel x 2
- One Connect-kábel
• One Connect-kábel Neme
- A mellékelt kábelek országonként eltérőek lehetnek. Ügyeljen arra, hogy az Ön régiójának megfelelő tápkábelt használja.
- Az elem típusa a modelltől függően változhat.
- A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a képen láthatótól.
- A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
- A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további tartozék.

Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő közvetlen nyomástól megsérülhet. Ügyeljen rá, hogy a MICRO LED-et az emelésekor az ábrán látható módon az oldalsó fogantyúkat használja.

Az IR kábel használata
A Több HDMI funkció használatakor a HDMI - 4 portokat IR kábellel lehet vezérelni, amely az egyes IREkhez van csatlakoztatva. Tekintse meg az e-Manual ( > Beállítások > e-Manual) szakaszt a Több HDMI funkció használatára vonatkozó instrukciókért.

02 A MICRO LED csatlakoztatása a One Connect egységhez

One Connect egység
Magyar

Tekintse meg a képet, és csatlakoztassa a MICRO LED-et és a One Connect készüléket az alkatrészként kapott One Connect kábellel.

- Ne használja a One Connect egységet felfordított vagy felállított helyzetben.
- Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen megcsavarodva a csatlakoztatás során. Ellenkező esetben a készülék teljesítménye romolhat, vagy a kábel megsérülhet.
- A maradék kábel elrendezéséhez tekintse meg a fenti ábrán látható helyes elrendezést.

Megtörés

Sodrás

Húzás Összenyomás

03 Kezdeti beállítás
A MICRO LED első bekapcsolásakor azonnal elindul a Kezdeti beállítás. A képernyőn megjelenő utasításokat követve konfigurálja a MICRO LED alapvető beállításait a műsornézési környezethez.
A MICRO LED vezérlő használata
A MICRO LED-et a MICRO LED alsó részén található MICRO LED vezérlő gombbal kapcsolhatja be, ezután használhatóvá válik a Vezérlés menü. A Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a MICRO LED bekapcsolt állapotában megnyomja a MICRO LED vezérlő gombot.

A Vezérlés menü
B MICRO LED vezérlő gomb / Távvezérlő-érzékelő
A hangérzékelő beállítása
A hangérzékelőt a MICRO LED alján található kapcsolóval kapcsolhatja be és ki.
Bekapcsolt MICRO LED-nél a kapcsolót balra nyomva kapcsolhatja be, illetve jobbra nyomva kapcsolhatja ki a hangérzékelőt.

A MICRO LED képernyőjén megjelenő felugró ablak mutatja, hogy a hangérzékelő be vagy ki van kapcsolva.
- A hangérzékelő helyzete és alakja típusonként különbözhet.
- A hangérzékelőtöl érkező adatok elemzése során az adatok nem mentődnek.
04 A Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart távvezérlő) gombjaival kapcsolatos tudnivalók

(Be-ki kapcsolás)
A MICRO LED be- és kikapcsolására való.
① MIC / LED
MIC-ként használható, ha hangfelismerést használ a távvezérlővel.
- Ne üsse meg a MIC lyukat, és ne szúrjon beéles tárgyat a lyukba.
(Voice assistant)
Futtatja a Voice assistant parancsot. A Voice assistant futtatásához nyomja meg hosszan a gombot, mondjon ki egy hangutasítást, majd engedje el a gombot.
- A Voice assistant funkció támogatott nyelvei és funkciói földrajzi régiónként eltérhetnek.
(Szín / Szám gomb)
A gombot megnyomva válthat a színes gombokat tartalmazó ablak vagy a virtuális számbillentyűzet között.
- Ezekkel a színes gombokkal további, az éppen használatban lévő funkciótól függő beállítások érhetők el.
- Megnyomva megjelenik a képernyőn a virtuális számbillentyűzet. A számbillentyűzeten számértékeket adhat meg. A számérték beviteléhez válassza ki a számokat, majd a Kész parancsot. Használhatja csatornaváltáshoz, PIN-kód vagy irányítószám megadásához stb.
(Multi View)
A gombot megnyomva léphet be a Multi View üzemmódba.
② Iránypanel (fel, le, balra, jobbra)
A kijelölés mozgatása vagy a MICRO LED menüben látható értékek módosítása.
③ Válasszon
A kijelölt elem kiválasztása vagy futtatása. Ha a műsor nézése közben megnyomja, megjelennek a műsor részletes adatai.
(Vissza)
Nyomja meg az előző menübe való visszatéréshez. Legalább 1 másodpercig nyomva tartva az éppen futó funkció leáll. Ha a műsor nézése közben megnyomja, megjelenik az előző csatorna.
(Smart Hub)
Nyomja meg a Első képernyő megjelenítéséhez.
(Lejátszás/Szünet)
A gomb megnyomása megjeleníti a lejátszás kezelőszerveit. Ezekkel a kezelőszervekkel vezérelheti a médiatartalmat lejátszás közben.
A Játéksáv használatához nyomja meg hosszan a Játék mód gombot.
- A Játéksáv csak bizonyos modelleknél és földrajzi régiókban áll rendelkezésre.
+/-(Hangerö)
A gombbal a hangerő növelhető és csökkenthető. Nyomja meg a gombot a készülék némításához. Legalább 1 másodpercig nyomva tartva megjelenik a Kisegítő lehetőségek parancsikonjai menüje.
^/∨(Csatorna)
A gombbal a csatornák léptethetők fel vagy le. A gombot megnyomva megjelenik a Műsorújság. Legalább 1 másodpercig nyomva tartva megjelenik a Csatornalista képernyő.
④ Alkalmazás indítása gomb
Nyomja meg az adott gombot a funkció elindításához. (Ezek a gombok a földrajzi területtől függően változhatnak.)
+ (Párosítás)
Ha a Samsung Smart távvezérlő és MICRO LED párosítása nem történik meg automatikusan, irányítsa a távvezérlőt a MICRO LED elejére, majd tartsa egyszerre lenyomva a és a autombot legalább 3 másodpercig.
- A Samsung Smart távvezérlő használata közben ne legyen 6 méternél messzebb a MICRO LED-től. A hatótávolság a vezeték nélküli környezet sajátosságainak függvényében változhat.
- A Samsung Smart távvezérlő ikonjai, gombjai és funkciói modellenként, földrajzi területenként eltérőek lehetnek.
– Az Univerzális távvezérlő-beállító csak akkor működik megfelelően, ha a MICRO LED-hez mellékelt Samsung Smart távvezérlő segítségével használja.

THE PLASTIC PART OF 21 SOLAR SMART CONTROL CONTAINS A MINIMUM OF 24% POST-CONSUMER RECYCLED POLYCARBONATE (PC) UL.COM/ECV

Az akkumulátor töltése

Amikor a távirányító nincs használatban, tegye fényre. Ez meghosszabbítja a távirányító működési idejét.
B USB-csatlakozó (C típusú) a töltéshez
Gyorstöltéshez használatos. Az előlapon lévő LED kigyullad töltés közben. Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, a LED kialszik.
- Az USB-kábel nem tartozék.
– Ajánlott eredeti Samsung töltőkészüléket használnia. Ellenkező esetben romolhat a termék teljesítménye, illetve meg is hibásodhat. A garancia erre az esetre nem érvényes.
– Ha a távvezérlő az akkumulátor lemerülése miatt nem működik, töltse fel az USB-C típusú port használatával.

Tüz vagy robbanás keletkezhet, ami károsíthatja a távvezérlőt vagy személyi sérülést okozhat.
- Ne tegye ki a távvezérlőt ütésnek.
- Ügyeljen arra, hogy ne érintkezhessen idegen anyag, például fém, folyadék vagy por a távvezérlő töltőcsatlakozójával.
- Ha a távvezérlő megsérült, füstöt vagy égésszagot érez, azonnal hagyja abba az üzemeltetését, és javíttassa meg Samsung márkaszervizben.
- Ne szerelje szét a távvezérlőt.
- Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek vagy háziállatok ne szopogassák a távvezérlőt, illetve ne harapjanak bele. Tüz vagy robbanás keletkezhet, ami károsíthatja a távvezérlőt vagy személyi sérülést okozhat.
05 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
További információkért lásd a "Hibaelhárítás" részt itt: „e-Manual".
> Beállítások > e-Manual > Hibaelhárítás
Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a „www.samsung.com” webhelyre, majd kattintson a Terméktámogatás pontra, vagy forduljon a Samsung márkaszervizéhez.
- A gyártási folyamat technikai korlátai miatt a panel egyes képpontjai sötétebbnek vagy világosabbnak tünhetnek, vagy villoghatnak. Azonban ez nem befolyásolja a készülék teljesítményét.
- A termék több modulja következtében közelről nézve rácsminta jelenhet meg. Ez nem a készülék hibája.
- A MICRO LED optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja a Most frissít vagy az Automatikus frissítés funkciót a MICRO LED menüjében > Beállítások > Terméktám. > Szoftverfrissítés > Most frissít vagy Automatikus frissítés
A MICRO LED nem kapcsol be.
- Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a MICRO LED, One Connect egységhez és a fali aljzathoz.
- Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a távvezérlő érzékelője a MICRO LED alján pirosan világít-e.
- A MICRO LED jobb alsó részén található MICRO LED vezérlő gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel lépett-e fel. Ha a MICRO LED bekapcsol, tekintse meg a „Nem működik a távvezérlő” című részt.
Nem működik a távvezérlő.
- Ellenőrizze, hogy villog-e a távvezérlő érzékelő a MICRO LED alján, amikor megnyomja a távvezérlőn a Be-ki kapcsolás gombot.
- Amikor a távirányító akkumulátora lemerült, töltse fel az akkumulátort az USB-töltőcsatlakozó segítségével, vagy fordítsa meg a távirányítót, hogy a napelemet fény érje.
- Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a MICRO LED felé1,5–1,8 m távolságról.
- Ha a MICRO LED Samsung Smart távvezérlő (Bluetooth-rendszerű) távvezérlővel rendelkezik, feltétlenül párosítsa azt a MICRO LED-el. A Samsung Smart távvezérlő, párosításához nyomja le együtt 10 másodpercig a + mombokat.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a MICRO LED fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és automatikusan optimalizálja a MICRO LED fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre > széallítások
Általános > Teljesítmény és energiagazdálkodás > Fényerő optimalizálása.
- Az Eco-érzékelő a MICRO LED hátulján található. Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép fényerejét.
06 Műszaki adatok és egyéb információk
Müszaki leírás
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem előtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a MNA110MS1AC típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi műszaki jellemzőknek:
| Modell neve MNA110MS1AC | |
| Képernyőfelbontás 3840 x 2160 | |
| Képernyőméret | |
| Átlós | 110 hüvelyk |
| Átlósan mérve | 277,5 cm |
| Hang (kimenet) 100 W | |
| Méretek (Sz × Ma × Mé) | |
| Készülékház 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm | |
| Tömeg | |
| Készülékház 87,0 kg | |
Müködési hömérséklet 10–40 °C (50–104 °F)
Müködési páratartalom 10–80 %, nem lecsapódó
Tárolási hömérséklet -20-45 °C (-4-113 °F)
Tárolási páratartalom 5–95 %, nem lecsapódó
Megjegyzések
- A készülék B osztályú digitális eszköz.
-
A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
– A címkét a legtöbb modellnél a MICRO LED hátoldalára ragasztva találhatja meg.
– A legtöbb One Connect egység modellnél a címkét a One Connect egység aljára ragasztva találhatja meg. -
A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
- A LAN-kábel csatlakoztatásához Cat. 7-es (*STP típusú) kábelt használjon. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair - A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie: (a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót). (b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de kiderül, hogy nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
- Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a termékfelelősség megszűnéséhez vezethet ha készülékét nem hivatalos Samsung Márkaszervizben javíttatja. A Samsung nem tehető felelőssé semmilyen, a termékben keletkező kárért, személyi sérülésért, sem egyéb a termékbiztonság körébe eső eseményért, amely szakszerűtlen, vagy a Samsung utasításainak nem megfelelő javítás eredményeképpen következik be.
Kérjük, látogass el a samsung.com/support oldalra, hogy további információkat tudj meg a külső hálózati adapterről és távirányítóról a környezettudatos tervezéséről szóló EU irányely (ErP irányely) kapcsán
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a MICRO LED kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a MICRO LED hosszabb ideig nem kívánja használni.
Licencek
Dolby Audio
POWERED BY
QUICKSET®
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el:
http://www.samsung.com, itt kattintson a Terméktámogatás lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában és az Egyesült Királyságban működtethető.
Jelen berendezés 5 GHz WLAN(Wi-Fi) funkciója csak beltéren használható.
BT maximális adóteljesítmény: 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz tartományban
Wi-Fi maximális adóteljesítmény: 100 mW / 2,4–2,4835 GHz, 200 mW / 5,15–5,25 GHz, 100 mW / 5,25–5,35 GHz és 5,47–5,725 GHz

Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek) (A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)

Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti, hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél érdeklődhetnek a készüléknek és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az. üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők háztartási hulladékként.

A termékben lévő telepek helyes leselejtezése (A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található jelzés arra utal, hogy a termékben levő akkumulátort tilos a háztartási hulladék közé helyezni. A Hg, Cd vagy Pb vegyjelek (ha feltüntetik) azt jelzik, hogy az akkumulátor a 2006/66 EK-irányelvben meghatározott referenciaszinteknél több higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
A termékben található akkumulátor a felhasználó által nem cserélhető. Az akkumulátorcserével kapcsolatos információkért forduljon szakservizhez. Ne próbálja eltávolítani, vagy tűzbe dobni az akkumulátort. Ne szerelje szét, zúzza össze vagy lyukassza ki az akkumulátort. Ha a terméket el kívánja dobni, a szelektív gyűjtőhely megteszi a szükséges intézkedéseket a termék újrahasznosításához és ártalmatlanításához, az akkumulátorral együtt is.
Az akkumulátor eltávolítása
- Az akkumulátor eltávolításához forduljon hivatalos márkaszervizhez. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos utasításokhoz, lásd: www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
- Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort. Ha az akkumulátort nem megfelelően távolítják el, az kárt tehet az akkumulátorban és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti.







