SAMSUNG MNA110MS1AC - Телевизор

MNA110MS1AC - Телевизор SAMSUNG - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот MNA110MS1AC SAMSUNG во PDF формат.

📄 264 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice SAMSUNG MNA110MS1AC - page 212
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид на производ Микро LED телевизор 110"
Бренд Samsung
Модел MNA110MS1AC
Резолуција 3840 x 2160 (4K UHD)
Големина на екран (дијагонала) 110 инчи (277,5 cm)
Димензии (Ш x В x Д) 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm
Тежина (само тело) 87,0 kg
Аудио моќност 100 W
Тип на VESA ѕиден носач 800 x 800 mm, завртки M8, длабочина 10 mm
Потрошувачка на електрична енергија Видете ја етикетата на задниот дел од телевизорот (стандард IEC 62087)
Работна температура 10 °C до 40 °C
Работна влажност 10 до 80 % без кондензација
Вклучен далечински управувач Samsung SolarCell Remote (полни се на сончева светлина или USB-C)
Поврзување One Connect кутија (HDMI, IR, LAN, итн.)
Паметни функции Гласовен асистент, Multi View, Game Bar, e-Manual, Автоматско ажурирање
Еко сензор Автоматска оптимизација на осветленоста (може да се исклучи)
Одржување и чистење Мека и сува крпа, без хемикалии
Безбедност Прочитајте ги упатствата пред употреба, ѕидна инсталација од професионалец
Содржина на кутијата Телевизор, One Connect, далечински управувач, кабли (напојување, IR, One Connect), документација
Поправливост Делови што не може да ги поправи корисникот, контактирајте овластен Samsung центар

Frequently Asked Questions - MNA110MS1AC SAMSUNG

Како да го инсталирам телевизорот Samsung MNA110MS1AC?
Следете ги упатствата: прицврстете го VESA ѕидниот носач (800x800mm) на цврст и нормален ѕид, потоа поврзете ја One Connect конзолата со телевизорот со помош на дадениот кабел. Потребни се четири лица за ѕидно монтирање. Не блокирајте ја вентилацијата (оставете 10 cm простор).
Како да го користам Samsung SolarCell Remote далечинскиот управувач?
Далечинскиот управувач се полни автоматски на светлина или преку USB-C порта (кабелот не е вклучен). За Bluetooth спарување, држете ги притиснати копчињата Назад и Play/Pause истовремено 10 секунди. Користете го на растојание помало од 6 m од телевизорот.
Како да го исчистам Micro LED екранот?
Исклучете го телевизорот, потоа користете мека и сува крпа за чистење на екранот и куќиштето. Никогаш не користете хемикалии (алкохол, бензен, растворувачи) или директно прскана вода. Избегнувајте гребење на екранот.
Кој тип на ѕиден носач е компатибилен?
Телевизорот е компатибилен со VESA 800x800 mm со завртки M8 со длабочина 10 mm. Препорачливо е да го користите ѕидниот носач обезбеден од Samsung. За површини различни од гипс картон, контактирајте професионален инсталатер.
Телевизорот не се вклучува. Што да правам?
Проверете дали каблите за напојување се правилно приклучени на телевизорот, One Connect конзолата и ѕидната приклучница. Проверете дали црвеното светло под екранот свети. Тестирајте со копчето Контролер на долниот дел од телевизорот. Ако проблемот продолжи, контактирајте Samsung сервисен центар.
Како да го исклучам Eco сензорот?
Одете во Поставки > Општо > Електрична енергија и заштеда на енергија > Оптимизација на осветленоста и исклучете ја функцијата. Сензорот е на долниот дел од телевизорот; не го блокирајте за да избегнете намалување на осветленоста.
Како да ги заменам батериите на далечинскиот управувач?
Далечинскиот управувач SolarCell Remote има вградена полна батерија, која не може да ја замени корисникот. За каква било интервенција, контактирајте овластен Samsung центар. Не фрлајте го далечинскиот управувач во оган.
Како да го ажурирам софтверот на телевизорот?
Одете во Поставки > Помош > Ажурирање на софтвер и изберете Ажурирај сега или вклучете го Автоматско ажурирање. Чувајте го телевизорот поврзан на интернет.
Кои се точните димензии на телевизорот?
Телото на телевизорот е широко 2422,5 mm, високо 1364,1 mm и длабоко 24,9 mm. Тежината е 87,0 kg (без носачот). Осигурајте доволно простор за вентилација.
Што да правам во случај на неисправен пиксел или видлива мрежа?
Поради процесот на производство, неколку пиксели може да бидат потемни или посветли, или мрежа може да се појави одблизу. Ова не влијае на перформансите на производот. Ако дефектот е досаден, контактирајте ја Samsung постпродажната служба.

Прашања на корисниците за MNA110MS1AC SAMSUNG

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Телевизор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник MNA110MS1AC - SAMSUNG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. MNA110MS1AC на марката SAMSUNG.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК MNA110MS1AC SAMSUNG

Пред да го прочитате прирачникот за користење

Овој MICRO LED се испорачува со овој прирачник за користење и вграден e-Manual >«Фоставување» e-Manual).

Предупредување! Важни безбедносни инструкции

Ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред да започнете да го користите вашиот MICRO LED. Погледнете ја табелата подолу за да го дознаете објаснувањето за символите со кои може да биде обележан вашиот производ од Samsung.

ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР. НЕ ОТВОРАЈТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Предупредување! Важни безбедносни инструкции - 1Овој символ посочува дека во внатрешноста има висок напон. Опасное да доағате во каков било контакт со внатрешните делови на овој производ.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Предупредување! Важни безбедносни инструкции - 2Овој символ означува дека со овој производ се испорачува важна литература во врска со неговото функционирање и одржување.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Предупредување! Важни безбедносни инструкции - 3Производ од класа II: Овој символ означува дека не е потребно безбедносно заземјување. Ако овој символ не е присутен на производот со кабел за напојување, тогаш тој производ МОРА да биде приключен во штекер со заземјување.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Предупредување! Важни безбедносни инструкции - 4АС напон: Номиналниот напон означен со ваков символ е наизменичен (АС) напон.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Предупредување! Важни безбедносни инструкции - 5DC напон: Номиналниот напон означен со ваков символ е еднонасочен (DC) напон.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Предупредување! Важни безбедносни инструкции - 6Внимание. Погледнете во инструкциите за користење: Овој символ му наложува на корисникот да погледне во прирачникот за користење за дополнителни информации поврзани со безбедноста.

Напојување

  • Не оптоварувајте ги сидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со надминување на нивниот капацитет. Тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
    Погледнете го делот со спецификации за напојувањето од прирачникот и/или ознаката за напојување на производот за информации за напонот и амперажата.
  • Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ће се избегне нивното газење или приклештување со предмети кои се поставени врз или до нив. Обрнете посебно внимание на приклучоците на краевите од кабелот, сидните приклучоци за струја и местата на кои излегуваат од уредот.
  • Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Ова може да предизвика електричен удар.
  • За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
  • Приключете го кабелот за напојување дури откако їе го прицврстите уредот. Кога го исклучувате кабелот за напојување од сиден приключок за струја, секогаш влечете за приключокот на кабелот за напојување. Никогаш не исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте го кабелот за напојување со влажни раце.
  • Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја миризба - веднаш исключете го од напојување и обратете се кај овластениот продавач или во сервисен центар на Samsung.
  • За да го заштитите овој апарат од удар од гром или за да го оставите без надзор и да не го користите долг временски период, извадете го кабелот од сидниот приклучок за струја и исключете ја антената или кабелскиот систем.

– Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар, бидејки поради правта кабелот за напојување може да создаде искри и топлина или изолацијата може да ги изгуби своите својства.

- Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.

– Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата. (само опрема од класа I.)

- За да го исключите целосно овој уред, извадете го неговиот кабел од сидниот штекер. За да можете брзо да го исключите кабелот за напојување на уредот доколку има таква потреба, овозможете лесен пристап до сидниот штекер и приклучокот за напојување.

Инсталирање

  • Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што Ѽе биде изложен на директна сончева светлина.
  • Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз овој уред, бидејки тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
  • Не изложувајте го уредот на дожд или влага.
  • Обратете се во областен сервисен центар на Samsung за да добиете повеке информации доколку планирате да го инсталирате MICRO LED на место со многу прав, високи или ниски температури, голема влажност, хемиски супстанци или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа како на аеродроми, железнички станици итн. Во спротивно може да предизвикате сериозни оштетувања на MICRO LED.
  • Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
  • Овој MICRO LED е производ за широка потрошувачка и е дизајниран за монтирање само во домашна околина. Секое монтирање надвор од домашна околина, на пример, во приватно пловило (вклучувајки јахта), приватен авион или на отворено, може да ја поништи гаранцијата.

Инсталирање како Обесено на сид

- Погледнете го водичот за инсталација на Обесено на сид за детали за прикачување на Обесено на сид.

- Може да инсталирате сиден носач VESA. Сепак, се препорачува да користите сиден носач што се доставува стандартно.

- При монтирање на сидниот носач VESA, се препорачува прво да ги прицврстите сите четири VESA завртки.

Монтирање MICRO LED на сид

SAMSUNG MNA110MS1AC - Монтирање MICRO LED на сид - 1

Ако го монтирате овој MICRO LED на сид, тогаш придржувајте се строго до инструкциите што ги наведува производителот. Доколку не се монтира правилно, MICRO LED може да излезе од лежиштето или да падне, а притоа да предизвика сериозни повреди кај деца или возрасни и сериозни оштетувања на MICRO LED.

  • Компанијата Samsung не е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај вас или другите лица, доколку изберете сами да го монтирате сидниот носач.
  • Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди што може да настанат при употреба на сидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите за монтирање или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
  • Sидниот носач може да го инсталирате на цврст сид кој е поставен нормално на подот. Пред да го прицврстите сидниот носач на површини кои не се изработени од гипс картон, обратете се кај најблискиот продавач за да добиете дополнителни информации. Ако го поставите MICRO LED на таван или сид кој е косо поставен, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди.
  • При монтирање на комплетот со сиден носач, ви препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA завртки.
  • Не инсталирајте го телевизорот MICRO LED кога е закосен.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Монтирање MICRO LED на сид - 2

Не монтирајте го сидниот носач додека MICRO LED е включен. Тоа може да предизвика лични повреди како последица на електричен удар.

  • Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните димензии или не ги исполнуваат VESA стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги можат да ја оштетат внатрешноста на вашиот MICRO LED.
  • За сидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките, должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на сидниот носач.
  • Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин производот може да се оштети или, пак, да падне и да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на нескеки.
  • За монтирање MICRO LED на сидсекогаш се потребни четири лица.

Обезбедување соодветна вентилација за вашиот MICRO

LED

При инсталирање на вашиот MICRO LED и One Connect Box, одржувајте растојание од најмалку 10 см помећу MICRO LED, One Connect Box и останатите објекти (сидови, страните на комодата итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку не одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе настане поради зголемување на неговата внатрешна температура.

- Кога го монтирате вашиот MICRO LED со сиден носач, строго ви препорачуваме да ги користите само деловите обезбедени од Samsung. Користењето делови од друг производител може да предизвика неправилна работа на производот или може да дојде до повреда предизвикана од неисправност на уредот.

Македонски - 3

Користење

- Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат еколошки регулативи според кои треба правилно да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете информации за отстранување или рециклирање.

- Галантеријата (далечински управувач, батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на деца.

- Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот е оштетен, исключете го кабелот за напојување и обратете се во сервисен центар на Samsung.

- Не фрлајте ги далечинскиот управувач или батериите во орган.

- Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој на батериите.

- ВНИМАНИЕ: Постои опасност од експлозија доколку батериите што сте ги користеле во далечинскиот управувач ги замените со батерии од погрешен вид. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.

- ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕΪКИТЕ И ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Користење - 1

Грижа за MICRO LED

- За да го исчистите уредот, исключете го кабелот за напојување од сидниот штекер и избришете го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како восок, бензен, алкохол, разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие хемикалии можат да го оштетат надворешниот изглед на MICRO LED или да ги избришат отпечатените ознаки на производот.

- Надворешниот дел и екранот на MICRO LED може да се изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не направите гребнатини.

- Не прскајте вода или каква било течност директно на MICRO LED. Секоја течност која їе навлезе во производот може да предизвика неисправност, пожар или електричен удар.

01 Што има во пакетот?

Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот MICRO LED. Доколку некои елементи недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.

• Далечинска контрола на Samsung Smart

- Прирачник за користење

- Картичка за гаранција / водич со регулативи (не е достапен во некои локации)

• Кабел за напојување на MICRO LED x 3

- IR кабел x 4

- Уред One Connect

• Кабел за напојување на One Connect x 2

- Кабел за One Connect

- Кабел за One Connect род

- Доставените кабли може да се разликуваат во зависност од земјата. Уверете се дека користите кабел за напојување соодветен за вашиот регион.

- Видот на батеријата може да се разликува во зависност од моделот.

- Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во зависност од моделите.

- Каблите кои не се испорачуваат можат да се купат одделно.

- Проверете дали има скриена галантерија зад или во пакувањето кога ње ја отворите кутијата.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Што има во пакетот? - 1

Предупредување: Екраните може да се оштетат од директен притисок, при неправилно ракување со нив. Како што е покажано на сликата, внимавајте да ги користите страничните рачки кога го кревате MICRO LED.

Не го допирајте овој екран!

Користење IR кабел

Korga ja користите функцијата Мулти HDMI, портите HDMI 1 до 4 може да се контролираат преку IR кабел што е поврзан со секој IR. Проверете e-Manual ( hat > Поставување > e-Manual) за упатства за тоа како се користи функцијата Мулти HDMI.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Користење IR кабел - 1

02 Поврзување MICRO LED со уредот One Connect

MICRO LED ① ② ③ ④

Уред One Connect

SAMSUNG MNA110MS1AC - Поврзување MICRO LED со уредот One Connect - 2

Погледнете ја сликата и поврзете ги MICRO LED и уредот One Connect со кабелот One Connect доставен како компонента.
SAMSUNG MNA110MS1AC - Поврзување MICRO LED со уредот One Connect - 3

  • Уредот One Connect не треба да се користи во обратна или исправена положба.
  • Уверете се дека кабелот не е превиткан во текот на поврзувањето. Во спротивно, перформансите на производот може да се намалат или кабелот може да се оштети.
  • При организирање на преостанатите кабли, погледнете ја сликата погоре за да видите како се организирани.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Поврзување MICRO LED со уредот One Connect - 4
Виткање Вртење

SAMSUNG MNA110MS1AC - Поврзување MICRO LED со уредот One Connect - 5

Влечење
SAMSUNG MNA110MS1AC - Поврзување MICRO LED со уредот One Connect - 6

Притиснување
SAMSUNG MNA110MS1AC - Поврзување MICRO LED со уредот One Connect - 7
врз него

03 Почетно поставување

Кога за прв пат ќе го включите вашиот MICRO LED, тој веднаш ќе го активира почетното поставување. Следете ги инструкциите што се прикажуваат на екранот и конфигурирајте ги основните поставки на MICRO LED според опкружувањето во кое го користите.

Користење на MICRO LED контролор

Включете го MICRO LED со помош на копчето MICRO LED контролор на долната страна на MICRO LED, а потоа користете ја функцијата Мени за контрола. Функцијата Мени за контрола се појавува кога їе го притиснете копчето MICRO LED контролор кога MICRO LED е включен.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Користење на MICRO LED контролор - 1

Копче MICRO LED контролор / Сензор за далечинскиот управувач

Поставување на сензорот за звук

Сензорот за звук може да се вклучи или исклучи со помош на прекинувачот што е поставен на долната страна на MICRO LED. Kora MICRO LED е включен, турнете го прекинувачот налево за да го включите сензорот за звук или надесно за да го исклучите.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Поставување на сензорот за звук - 1

Погледнете го прозорецот што їе се прикаже на MICRO LED за да проверите дали сензорот за звук е включен или ислучен.

  • Положбата и формата на сензорот за звук може да бидат различни во зависност од моделот.
  • Податоците од сензорот за звук што се користат за анализа не се зачувуваат.

04 Повеće за копчињата на Samsung SolarCell Remote (Далечинска контрола на Samsung Smart)

1 2 3 4 SAMSUNG

(Hanoj.)

Притиснете за включување или исключување на MICRO LED.

① МИКРОФОН / LED

Се користи како МИКРОФОН кога се користи гласовно препознавање со далечинскиот управувач.

- Не удирајте го отворот за МИКРОФОН и не ставајте остар предмет во отворот.

(Гласовен асистент)

Ja активира функцијата Гласовен асистент. Притиснете го и задржете го копчето, изговорете команда, а потоа отпуштете го копчето за да ја активирате функцијата Гласовен асистент.

- Лазиците и функциите што ги поддржува Гласовен асистент може да се разликуваат во зависност од географскиот регион.

(копче Боја / Број)

Со секое притиснување на ова копче се избира помеѓу приказ на прозорецот со копчиња во боја или виртуелната нумеричка тастатура.

  • Користете ги овие копчиња во боја за да пристапите до дополнителни опции кои се карактеристични за функцијата која се користи.
  • Притиснете го за да ја прикажете виртуелната нумеричка тастатура на екранот. Внесувајте нумерички вредности преку нумеричката тастатура. Изберете ги броевите, а потоа изберете Готов за да ја внесете нумеричката вредност. Се користат за менување канали, внесување PIN код, внесување поштенски код итн.

(Multi View)

Притиснете го копчето за влегување во режимот Multi View.

② Копче за насочување (горе, долу, лево, десно)

Овозможува поместување на означувањето и ги менува вредностите кои ги гледате во менито на MICRO LED.

③ Изберете

Овозможува избирање или активирање на означениот елемент. Ако го притиснете додека гледате програма што се емитува, тогаш їе се прикажат детални информации за програмата.

(Врати)

Притиснете за да се вратите на претходното мени. Ако го притиснете и задржите 1 секунда или подолго, функцијата што се користи ће се исклучи. Ако го притиснете додека гледате некоја програма, тогаш ће се прикаже претходниот канал.

(Smart Hub)

Притиснете за да се вратите на Прв екран.

Кога ће го притиснете, се појавуваат контролите за репродукција. Со помош на овие контроли можете да ги контролирате медиумските содржини што се репродуцираат. За да користите Лента за игри, притиснете го и задржете го копчето во Режим на игри.

- Функцијата Лента за игри може да не биде поддржана во зависност од моделот или географската област.

+/-(Глас)

Поместете го копчето нагоре или надолу за да ја прилагодите јачината на звукот. За да го исключите звукот, притиснете го копчето. Ако го притиснете и задржите 1 секунда или подолго, тогаш ће се појави менито на функцијата Кратенки за пристапност.

∧/∨(Канал)

Поместете го копчето нагоре или надолу за да го промените каналот. За да го погледнете екранот на функцијата Водич, притиснете го копчето. Ако го притиснете и задржите 1 секунда или подолго, тогаш ќе се појави екранот на функцијата Список со канали.

④ Копче за активирање на апликацијата

Притиснете го секое копче за да ја изврши својата функција. (Копчињата можат да бидат различни во зависност од географската област.)

+ (Впарување)

Ако Далечинска контрола на Samsung Smart не се впари со MICRO LED автоматски, насочете го кон предниот дел на MICRO LED, а потоа притиснете ги истовремено копчињата

– Користете го Далечинска контрола на Samsung Smart на оддалеченост до 6 m од MICRO LED. Растојанието до кое може да се користи уредот може да се разликува во зависност од условите во безжичното опкружување.
– Сликите, копчињата и функциите на Далечинска контрола на Samsung Smart може да се разликуваат во зависност од моделот или географската област.
– Функцијата Постави универзално далечинско функционира нормално само кога го користите Далечинска контрола на Samsung Smart што се испорачува со MICRO LED.

SAMSUNG MNA110MS1AC - + (Впарување) - 1

THE PLASTIC PART OF 21 SOLAR SMART CONTROL CONTAINS A MINIMUM OF 24% POST-CONSUMER RECYCLED POLYCARBONATE (PC) UL.COM/ECV

SAMSUNG MNA110MS1AC - + (Впарување) - 2

Полнење на батеријата

SAMSUNG MNA110MS1AC - Полнење на батеријата - 1

Кога далечинското не се користи, изложете го на светлина. Ова ќе го продолжи времето на работа на далечинското.

Се користи за брзо полнење. LED-сијаличката на предниот дел ће свети кога се полни. Кога батеријата целосно ће се наполни, LED-сијаличката ће се исклучи.

- USB-кабелот не се испорачува.

– Се препорачува да се користи оригинален полнач од Samsung. Во спротивно, може да се предизвика намалување на перформансите или дефект на производот. Во овој случај не важи гарантниот сервис.

– Кога далечинскиот управувач не работи поради слаба батерија, наполнете го со користење на приключок од тип USB-C.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Полнење на батеријата - 2

Може да дојде до пожар или експлозија, што ће резултира со оштетување на далечинскиот управувач или телесна повреда.

  • Не нанесувајте удар на далечинскиот управувач.
  • Внимавајте да не дозволите надворешни супстанци како метал, течност или прашина да дојдат во допир со приклучок за полнење на далечинскиот управувач.
  • Кога далечинскиот управувач ће се оштети или ће помирисате чад или гасови што горат, веднаш запрете со работа и потоа поправете го во сервисниот центар на Samsung.
  • Не расклопувајте го произволно далечинскиот управувач.
  • Внимавајте да не дозволите бебиња или миленичиња да го смукаат или гризат далечинскиот управувач. Може да дојде до пожар или експлозија, што ќе резултира со оштетување на далечинскиот управувач или телесна повреда.

05 Решавање на проблеми и одржување

Реш.проблеми

За повеќе информации, погледнете „Реш.проблеми“ во е-Manual.

> ⚙️ Поставување > e-Manual > Решавање на проблеми

Ако советите за решавање на проблеми не помагаат, посетете ja „www.samsung.com“ и кликнете на Поддршка или контактирајте со сервисниот центар на Samsung.

- Поради технички ограничувања во процесот на производство, некои пиксели на панелот може да изгледаат како потемни или посветли или може да треперат. Сепак, ова не влијае на перформансите на производот.

- Поради повеќе модули на производот, може да се појави шема на решетка од блиско растојание. Ова не е дефект на производот.

- За да го доведете вашиот MICRO LED во оптимална costoјба, надградете го со најновиот софтвер. Искористете ја функцијата Ажурирај сега или Автоматско ажурирање во менито на MICRO LED > <поставување> Поддршка > Ажурирање на софтверот > Ажурирај сега или Автоматско ажурирање).

MICRO LED не може да се вклучи.

  • Проверете дали AC-кабелот за напојување е добро прилучен во MICRO LED, уредот One Connect и во sidниот приключок.
  • Проверете дали сидниот приклучок за напојување функционира и дали сензорот за далечинскиот управувач на долната страна на MICRO LED е включен и свети непрекинато во црвена боја.

- Обидете се да го притиснете копчето MICRO LED контролор на долната страна на MICRO LED за да проверите дали има проблем со далечинскиот управувач. Доколку MICRO LED се вклучи, погледнете го делот „Далечинскиот управувач не функционира“.

Далечинскиот управувач не функционира.

  • Проверете дали трепка сензорот на далечинскиот управувач на долната страна на MICRO LED кога го притискате копчето Напој. на далечинскиот управувач.
    – Кога батеријата на далечинското ће се испразни, полнете ја батеријата со користење на USB-приклучокот за полнење или завртете го далечинскиот управувач за да ја изложите соларната ћелија на светлина.
  • Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон MICRO LED на оддалеченост од1,5-1,8 m.
  • Ако вашиот MICRO LED ви бил испорачан со Далечинска контрола на Samsung Smart (далечински управувач со Bluetooth), прво треба да го впарите далечинскиот управувач со MICRO LED. За да спарите Далечинска контрола на Samsung Smart, притиснете ги копчињата
  • заедно 10 секунди.

Еко сензор и осветленост на екранот

Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува осветленоста на MICRO LED. Оваа функција ја мери светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на MICRO LED за да ја намали потрошувачката на енергија. Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во 📄 > ⚙️ Поставување > Општо > Заштеда на струја и енергија > Оптимизација на интензитет.

- Еко сензорот се наоға на долната страна на MICRO LED. Не го блокирајте сензорот со какви било предмети. Ова може да предизвика намалување на осветленоста на сликата.

06 Спецификации и други информации

Спецификации

Име на модел MNA110MS1AC
Резолуција на екранот 3840 x 2160
Големина на екран
Дијагонала110 инчи
Мерено дијагонално277,5 cm
Звук (излез) 100 W
Димензии (Ш x В x Д)
Тело 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm
Тежина
Тело 87,0 kg

Работна температура

10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)

Работна влажност

Температура на чување

-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)

Влажност на чување

  • Овој уред е дигитален апарат од класа Б.
  • За повеće информации во врска со напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ги информациите на налепницата залепена на производот.
    – Кај повекето модели етикетата е закачена на задната страна на MICRO LED.
  • На моделите на уредот One Connect, ознаката е прикачена на долната страна на уредотOne Connect.

  • Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC 62087.

  • За да приключите LAN-кабел, користете кабел CAT 7 (*тип STP) за поврзуваньето. (100/10 Mbps)

- Можно е да ви наплатат дополнительно во следните ситуации:

(a) Ако повикате инженер, но не е пронајден дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење).

(b) Ако го однесете уредот во сервисниот центар на Samsung, каде што ће се утврди дека нема дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење).

- Пред да ве посети техничкото лице, ће бидете известени за сумата на административните трошоци.

* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без претходно известување.

Македонски - 9

После поправката од страна на неовластен сервис, само- поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, за каква било повреда или за кое било друго прашање во врска со безбедност на производот предизвикано од обид за поправка при што не се следени внимателно овие упатства за поправка и одржување. Секое оштетување на производот предизвикано од обид да се поправи производот од кое било друго лице, освен овластени сервисни центри на Samsung, нема да бидат опфатени со гаранцијата.

Посетете ja samsung.com/support за да пронајдете понатамошни информации за надворешниот адаптер за напојување и далечинскиот управувач во врска со Директивата на ЕУ Екодизајн - регулатива ЕРП

Намалување на потрошувачката на енергија

Kogа ће го ислучите MICRO LED, тој преминува во режим на подготвеност. Кога е во режим на подготвеност, продолжува да троши мало количество на енергија. За да ја намалите потрошувачката на енергија, исключете го кабелот за напојување кога не планирате да го користите MICRO LED подолг временски период.

Лиценци

Dolby Audio

POWERED BY

QUICKSET®

Samsung изјавува дека оваа радио опрема е во сообразност со Директивата 2014/53/EУ и соодветните законски барања на Обединетото Кралство.

Целосниот текст на изјавата за сообразност е достатна на следнава интернет-адреса:

http://www.samsung.com, одете во делот за Поддршка и внесете го името на моделот.

Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ и во Обединетото Кралство.

Функцијата за 5 GHz WLAN(Wi-Fi) на оваа опрема може да се користи само во затворени простории.

Правилно отстранување на овој производ (отстранување на електрична & електронска опрема)

(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)

Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата посочува дека производот и неговата електронска дополнителна опрема (на пр. полнач, слушалки со микрофон, USB кабел) не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од дома Kinството на крајот од работниот век. За да се спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од неконтролирано отстранување на отпад, ве молиме одделете ги овие предмети од другите видови на отпад и рециклирајте ги за да промовирате повторно користење на материјалите. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безведен по околината.

Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач и да ги проверат условите и одредбите од договорот за купување. Овој производ и неговата електронска дополнителна опрема не треба да се отстранува заедно со другите комерцијални видови на отпад.

SAMSUNG MNA110MS1AC - Лиценци - 1

Правилно отстранување на батериите од овој производ

(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)

Ознаката на батеријата, упатството или пакувањето укажува дека батеријата во овој производ не треба да се фрла заедно со останатиот отпад од домaćинството. Каде што се означени, хемиските символи Hg, Cd или Pb означуваат дека батеријата содржи жива, кадмиум или олово над препорачаното ниво во Директивата 2006/66/EC.

Батеријата која е составен дел од овој производ не може да биде заменета од корисникот. За информации за нејзина замена, Ве молиме обратете се до Вашиот сервисен центар. Не обидувајте се да ја отстраните батеријата или да ја фрлите во орган. Не расклопувајте ја, не кршете ја или не дупчете ја батеријата. Ако сакате да се ослободите од производот, местото за собирање отпад їе ги преземе неопходните мерки за рециклирање и третман на производот, вклучувајки ја и батеријата.

Отстранување на батеријата

  • За да ја отстраните батеријата, контактирајте со овластен сервисен центар. За да добиете упатства за отстранување на батеријата, Ве молиме посетете ja www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
  • За Ваша безбедност, не обидувајте се да ја отстраните батеријата. Ако батеријата не е соодветно отстранета, тоа може да доведе до оштетување на батеријата и уредот, да предизвика лична повреда, и/или да резултира со намалена безбедност на уредот.
Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : SAMSUNG

Модел : MNA110MS1AC

Категорија : Телевизор