MNA110MS1AC - Telekas SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta MNA110MS1AC SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 264 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice SAMSUNG MNA110MS1AC - page 252

Laadige alla juhend oma Telekas PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MNA110MS1AC - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MNA110MS1AC kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND MNA110MS1AC SAMSUNG

REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUS- JA REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS. See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik. See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon. II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitekaabliga tootes tähis puudub, PEAB tootel olema usaldusväärne ühendus kaitsemaandusega (maandus). Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge. Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge. Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist. Toide

  • Ärge koormake seinakontakte, pikendusjuhtmeid ega adaptereid nende pingest ja mahutavusest üle. See võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Teavet pinge ja voolutugevuse kohta leiate juhendi energiatoitejaotisest ja/või tootel olevalt toitevarustuse sildilt.
  • Toitejuhtmed tuleb paigutada nii, et neist ei käidaks üle ja need ei jääks teiste esemete vahele ega alla. Pöörake erilist tähelepanu juhtme pistikupoolsele otsale ja kohale, kus see väljub seadmest.
  • Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib põhjustada elektrilööki.
  • Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust. Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
  • Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti lõpuni sisse. Toitejuhtme eemaldamisel seinakontaktist hoidke alati kinni pistikust. Ärge eemaldage seda kunagi juhtmest tõmmates. Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
  • Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid hääli või tunnete imelikku lõhna, eemaldage seade kohe vooluvõrgust ja pöörduge volitatud edasimüüja või Samsungi hoolduskeskuse poole.
  • Kui seade jäetakse järelevalveta ja seda ei kasutata pika aja vältel või seadme kaitsmiseks äikese eest eemaldage see vooluvõrgust ning lahutage antenn või kaablisüsteem. – Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni kahjustumist, millega võib omakorda kaasneda elektrilöök, lühis või tulekahju.
  • Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa. – Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi seade).
  • Seadme täielikult väljalülitamiseks lahutage see seinakontaktist. Selleks, et saaksite seadme vajaduse korral kiiresti vooluvõrgust eemaldada, tuleb tagada, et pistikupesa ja toitepistik oleksid vabalt ligipääsetavad. Eesti Eesti - 2Paigaldamine
  • Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti lähedusse või kohale ega otsese päikesevalguse kätte.
  • Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
  • Ärge jätke seda seadet vihma ega niiskuse kätte.
  • Enne MICRO LED kuvari paigaldamist väga tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure õhuniiskusega või keemiliste ainetega saastatud keskkonda või kohtadesse, kus see töötab 24 tundi ööpäevas, nt raudtee- ja lennujaamad, konsulteerige kindlasti Samsungi volitatud teeninduskeskusega. Vastasel juhul võib MICRO LED kuvar saada tõsiseid kahjustusi.
  • Vältige vedelike tilkumist või pritsimist seadmele.
  • See MICRO LED on tarbetoode, mis on mõeldud ainult kodukeskkonda paigaldamiseks. Paigaldamine kuhugi mujale kui kodukeskkonda, nt eraalusele (sh jahile) või eralennukile või õue, võib tuua kaasa garantii kehtetuse. Seinale kinnitamine (Seinakomplekt)
  • Seinakinnituse Seinakomplekt paigaldamise suuniseid lugege seinakinnituse Seinakomplekt paigaldamise juhendist.
  • Võite paigaldada VESA seinakinnituse. Aga soovitatav on kasutada vaikimisi kaasa pandud seinakinnitust.
  • VESA seinakinnituse paigaldamisel on esmalt soovitatav kinnitada kõik neli VESA kruvi. MICRO LED-i kinnitamine seinale MICRO LED-i paigaldamisel seinale järgige täpselt tootja suuniseid. Kui MICRO LED ei ole õigesti kinnitatud, võib see maha libiseda või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi. Ühtlasi võib MICRO LED ise tõsiselt kahjustada saada.
  • Samsung ei vastuta mis tahes seadmele põhjustatud kahjustuste ega endale või teistele tekitatud kehavigastuste eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
  • Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat või mittemääratletud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote paigaldamisel suuniseid.
  • Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis on põranda suhtes täisnurga all. Enne seinakinnituse paigaldamist mõnele muule pinnale kui kipsplaat võtke lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga. MICRO LED-i paigaldamisel lakke või kaldus seinale võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi.
  • Seinakinnituskomplekti paigaldamisel soovitame kinnitada kõik neli VESA kruvi.
  • Ärge paigaldage MICRO LED-i komplekti kaldu. Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui MICRO LED on sisse lülitatud. See võib põhjustada elektrilöögist tingitud kehavigastuse.
  • Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad või ei vasta VESA kruvispetsifikatsioonide standarditele. Liiga pikad kruvid võivad kahjustada MICRO LED-i sisemust.
  • Seinakinnituskomplektide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused olla olenevalt spetsifikatsioonist erinevad.
  • Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist ja tekitada seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.

MICRO LED-ile piisava ventilatsiooni tagamine MICRO LED-i ja One Connecti boksi paigaldamisel jätke MICRO LED-i, One Connecti ja muude objektide (seinte, kappide jne) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 cm ruumi. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine võib põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri tõusust tulenevaid rikkeid.

  • Kui kasutate MICRO LED-i paigaldamiseks seinakinnitust, soovitame tungivalt kasutada ainult Samsungi osasid. Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem seadmega või vigastused seadme kukkumise tõttu. Eesti - 3 EestiToiming
  • Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku kasutuselt kõrvaldamist puudutavad määrused. Utiliseerimist ja taaskasutamist puudutava teabe saamiseks pöörduge kohalike ametivõimude poole.
  • Hoidke tarvikuid (kaugjuhtimispult, patareid jms) lastele kättesaamatus kohas.
  • Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on saanud kahjustada, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja pöörduge Samsungi teeninduskeskuse poole.
  • Ärge visake kaugjuhtimispulti ega patareisid tulle.
  • Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil üle kuumeneda.
  • ETTEVAATUST!: Kaugjuhtimispuldis kasutatud patareide asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida plahvatusoht. Vahetage patareid ainult sama tüüpi või samaväärsete patareide vastu.
  • HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE ALLIKAD SEADMEST ALATI EEMAL. MICRO LED-i hooldamine
  • Seadme puhastamiseks eemaldage toitejuhe pistikupesast ja pühkige seadet pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage kemikaale, nagu vaha, benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend, õhuvärskendaja, määrdeained või puhastusvahendid. Need kemikaalid võivad MICRO LED-i välimust kahjustada või kustutada seadmele trükitud kujutised.
  • MICRO LED-i välispinnale ja ekraanile võib tekkida puhastamise ajal kriimustusi. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste vältimiseks ettevaatlikult pehme lapiga.
  • Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse MICRO LED-ile. Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi. 01 Mis on karbis? Kontrollige, kas teie MICRO LED-iga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
  • Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
  • Garantiikaart / normatiivne teave (pole mõnes piirkonnas saadaval)
  • Üksuse One Connect toitekaabel x 2
  • One Connecti kaabel tüüp
  • Kaasasolevad kaablid võivad olenevalt riigist erineda. Veenduge, et kasutate teie piirkonna tingimustele sobivat toitekaablit.
  • Akude tüübid võib olenevalt mudelist erineda.
  • Komponentide värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
  • Komplekti mittekuuluvaid kaableid on võimalik eraldi osta.
  • Karbi avamisel veenduge, et mõni tarvik ei ole jäänud pakkematerjali taha või vahele. Hoiatus! Vale käitlemise korral võib otsene surve ekraani kahjustada. MICRO LED-i tõstmisel hoidke kindlasti servadest, nagu on näidatud pildil. Ärge katsuge ekraani! Eesti - 4Infrapunakaabli kasutamine Funktsiooni Mitu HDMI-d kasutamisel saab rakendada HDMI porte 1 kuni 4 IR-kaabli kaudu, mis on ühendatud iga Ir-iga . Vaadake kasutusjuhendist e-Manual ( > Seaded > e-Manual), kuidas funktsiooni Mitu HDMI-d kasutada. IR ( ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) k k k k HDMI ( ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) 02 MICRO LED-i ühendamine One Connecti boksiga 1-1 1-2
  • Ärge kasutage One Connecti boksi tagurpidi või püstasendis.
  • Veenduge, et kaabel poleks ühendamise ajal keerdus. Muidu võib toote jõudlus halveneda või kaabel kahjustada saada.
  • Järelejäänud kaabli korrastamise kohta saate teavet ülalolevalt pildilt. Painutamine Väänamine Tõmbamine Peale vajutamine Eesti - 5 Eesti03 Algseadistus MICRO LED-i esmakordsel sisselülitamisel käivitatakse kohe algseadistus. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja konfigureerige MICRO LED-i põhiseaded teie vaatamiskeskkonnale sobivaks. MICRO LED-i juhtnuppi kasutamine Saate MICRO LED-i sisse lülitada selle alumisel küljel olevat nuppu MICRO LED-i juhtnupp vajutades ja seejärel menüüd Juhtimismenüü kasutades. Kui MICRO LED on sisse lülitatud, avaneb menüü Juhtimismenüü, kui vajutate nuppu MICRO LED-i juhtnupp. Juhtimismenüü MICRO LED-i juhtnupp nupp / kaugjuhtimispuldi andur Helisensori seadistamine Helisensori saate sisse või välja lülitada MICRO LED-i all oleva lüliti abil. Kui MICRO LED on sisse lülitatud, saate helisensori sisselülitamiseks vajutada lülitit vasakule või väljalülitamiseks paremale. Kontrollimiseks, kas helisensor on sisse või välja lülitatud, vaadake MICRO LED-i hüpikakent.
  • Helisensori asukoht ja kuju võivad mudelist olenevalt olla erinevad.
  • Helisensorist saadud andmete analüüsimise ajal andmeid ei salvestata. 04 Teave kaugjuhtimispuldi Samsung SolarCell Remote (Samsungi nutika kaugjuhtimispuld) nuppude kohta

Eesti - 6(Smart Hub) Vajutage seda nuppu jaotisesse Esimene ekraan naasmiseks. (Esita/peata) selle nupu vajutamisel kuvatakse taasesituse juhtnupud. Neid juhtnuppe kasutades saate juhtida esitatavat meediumisisu. Mänguriba kasutamiseks vajutage ja hoidke all nuppu Mängurežiim.

  • Olenevalt mudelist või geograafilisest piirkonnast ei pruugita funktsiooni Mänguriba toetada. (Helitugevus) Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks. Heli vaigistamiseks vajutage nuppu. Nupu vajutamisel vähemalt 1 sekundi vältel kuvatakse menüü Hõlbustuse otseteed. (Kanal) Liigutage seda nuppu üles või alla kanali vahetamiseks. Kuva Telekava avamiseks vajutage nuppu. Nupu vajutamisel vähemalt 1 sekundi vältel avaneb kuva Kanaliloend. 4 Rakenduse käivitamise nupp Iga nupu vajutamise korral käivitatakse vastav funktsioon. (Nupud võivad olenevalt piirkonnast erineda.) + (Sidumine) Kui Samsungi nutika kaugjuhtimispuld ei loo MICRO LED-iga automaatselt ühendust, siis suunake see MICRO LED-i esiosa poole ning seejärel vajutage korraga pikalt nuppe ja , hoides neid vähemalt 3 sekundit all. – Kasutage Samsungi nutika kaugjuhtimispuldʼi MICRO LED-ist kuni 6 m kaugusel. Kasutuskaugus võib olenevalt traadita side keskkonna tingimustest erineda. – Samsungi nutika kaugjuhtimispuld väljanägemine, nupud ja funktsioonid võivad olenevalt mudelist või geograafilisest piirkonnast erineda. – Funktsioon Universaalpuldi seadistus töötab tavapäraselt ainult siis, kui kasutate MICRO LED-i komplektis olevat kaugjuhtimispulti Samsungi nutika kaugjuhtimispuld. (Toide) Vajutage MICRO LED-i sisse- või väljalülitamiseks. 1 MIC / LED Kasutatakse mikrofonina, kui häältuvastust kasutatakse kaugjuhtimispuldiga.
  • Ärge lööge mikrofoni augu (MIC) pihta ega torgake sinna ühtki teravat eset. (Häälabiline) Käivitab funktsiooni Häälabiline. Vajutage nuppu ja hoidke seda all, öelge häälkäsk ning seejärel vabastage nupp, et Häälabiline käivitada.
  • Häälabiline toetatud keeled ja funktsioonid võivad piirkonniti erineda. (nupp Värv / Number) Iga kord, kui seda nuppu vajutate, kuvatakse kordamööda värvinuppudega aken ja virtuaalne numbriklahvistik.
  • Kasutage neid värvinuppe, et pääseda juurde kasutatavast funktsioonist olenevatele lisasuvanditele.
  • Vajutage numbriklahvistiku ekraanil kuvamiseks. Kasutage numbriklahvistikku numbrite sisestamiseks. Valige numbrid ja seejärel valige Valmis, et sisestada numbriline väärtus. Kasutage seda kanali vahetamiseks, PIN-koodi või sihtnumbri sisestamiseks jne. (Multi View) Režiimi Multi View sisenemiseks vajutage nuppu. 2 Noolenupp (üles, alla, vasakule, paremale) Saate fookust nihutada ja muuta MICRO LED-i menüüs kuvatavaid väärtusi. 3 Valige Saate fokuseeritud üksuse valida või käivitada. Nupu vajutamisel edastatava saate vaatamise ajal kuvatakse üksikasjalik saateteave. (Naase) Vajutage seda nuppu eelmisse menüüsse naasmiseks. Nupu vajutamisel vähemalt 1 sekundi vältel peatatakse töötav funktsioon. Nupu vajutamisel mõne saate vaatamise ajal kuvatakse eelmine kanal. Independently verified! This product has been independently verified. TM2180E/F – Consumes 86% less energy than previous model TM2180A/B – Consumes 86% less energy than previous model – The plastic part of 21 Smart control contains a minimum of 24% post consumer recycled Poly Ethylene Terephthalate (PET) NO. : SE-GL-2002861 Eesti - 7 EestiAku laadimine päikeseelement Kui kaugjuhtimispulti ei kasutata, hoidke seda valguse käes. See pikendab kaugjuhtimispuldi tööaega. USB-pesa (C-tüüp) laadimise jaoks Kasutatakse kiirlaadimiseks. Laadimisel süttib esiküljel olev LED- tuli. Kui aku on täielikult laetud, LED-tuli kustub.
  • USB-kaabel pole kaasas. – Soovitame kasutada Samsungi originaallaadijat. Vastasel juhul võib see põhjustada jõudluse vähenemist või seadme tõrkeid. Sellisel juhul ei ole garantii teenus rakendatav. – Kui kaugjuhtimispult ei tööta, kuna selle aku on tühi, siis laadige seda USB-C-pesa kaudu. Võib süttida või plahvatada, tekitades kehavigastusi või kahju kaugjuhtimispuldile.
  • Ärge andke kaugjuhtimispuldile elektrilaengut.
  • Olge ettevaatlik, et kaugjuhtimispuldi laadimisterminaliga ei satuks kokku kõrvalisi materjale, näiteks metallesemeid, vedelikku või tolmu.
  • Kui kaugjuhtimispult on kahjustatud või kui tunnete suitsuhaisu või põlemisel tekkivat vingu, peatage kasutamine koheselt ja laske see parandada Samsungi teeninduskeskuses.
  • Ärge võtke kaugjuhtimispulti meelevaldselt koost lahti.
  • Kandke hoolt, et imikud või lemmikloomad kaugjuhtimispulti ei imeks ega hammustaks. Võib süttida või plahvatada, tekitades kehavigastusi või kahju kaugjuhtimispuldile. 05 Tõrkeotsing ja hooldus Tõrkeotsing Lisateabe saamiseks vaadake teemat "Tõrkeotsing" jaotisest e-Manual. > Seaded > e-Manual > Tõrkeotsing Kui ükski neist tõrkeotsingu nõuannetest teid ei aita, külastage veebisaiti „www.samsung.com“ ja klõpsake valikut Support (Tugi) või pöörduge Samsungi hoolduskeskusse.
  • Tootmisprotsessi tehniliste piirangute tõttu võivad mõned pikslid paneelil paista tumedamana või eredamana või väreleda. See aga ei mõjuta toote töövõimet.
  • Kuna tootel on palju mooduleid, võib ekraani lähedalt vaadates paista ruudumuster. Tegu ei ole toote defektiga.
  • MICRO LED-i hea seisukorra tagamiseks täiendage selle tarkvara uusimale versioonile. Kasutage MICRO LED-i menüüs

> Seaded > Tugi > Tarkvaravärskendus > Värskenda kohe või Automaatne värskendamine) funktsiooni Värskenda kohe või Automaatne värskendamine. MICRO LED ei lülitu sisse.

  • Veenduge, et vahelduvvoolu toitejuhe oleks ühendatud MICRO LED-i, One Connecti boksi ja pistikupesaga.
  • Veenduge, et pistikupesa töötaks ja MICRO LED-i alumisel küljel olev kaugjuhtimispuldi andur põleks punaselt.
  • Proovige vajutada MICRO LED-i allosas nuppu MICRO LED-i juhtnupp, et veenduda, et probleem pole kaugjuhtimispuldis. Kui MICRO LED lülitub sisse, vaadake jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta”. Eesti - 8Kaugjuhtimispult ei tööta
  • Kontrollige, kas MICRO LED-i alaosas olev kaugjuhtimispuldi andur vilgub, kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu Toide. – Kui kaugjuhtimispuldi aku on tühi, kasutage aku laadimiseks USB-laadimispesa või pöörake kaugjuhtimispult ümber, et paljastada päikeseelement valgusele.
  • Proovige kaugjuhtimispuldiga osutada otse MICRO LED-ile 1,5–1,8 m kauguselt.
  • Kui MICRO LED-iga oli kaasas Samsungi nutika kaugjuhtimispuld (Bluetooth-kaugjuhtimispult), tuleb see kindlasti MICRO LED-iga siduda. Kaugjuhtimispuldi Samsungi nutika kaugjuhtimispuld sidumiseks vajutage 10 sekundi vältel korraga nuppe

Eco Sensor ja ekraani heledus Eco Sensor reguleerib automaatselt MICRO LED-i heledust. See funktsioon mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib energiatarbe vähendamiseks automaatselt MICRO LED-i heledust. Kui soovite selle välja lülitada, valige suvandid

Seaded > Üldine > Toite- ja energiasäästurežiim > Heleduse optimeerimine.

  • Eco Sensor asub MICRO LED-i alaosas. Ärge blokeerige andurit ühegi esemega. See võib vähendada pildi heledust. 06 Tehnilised andmed ja muu teave Tehnilised andmed Mudeli nimi MNA110MS1AC Ekraani eraldusvõime 3840 x 2160 Ekraani suurus Diagonaal Mõõdetud diagonaalselt 110 tolli 277,5 cm Heli (väljundvõimsus) 100 W Mõõtmed (L x K x S) Korpus 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm Kaal Korpus 87,0 kg Töökeskkonna temperatuur 10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F) Töökeskkonna niiskustase 10–80 %, mittekondenseeruv Hoiustamiskeskkonna temperatuur -20 kuni 45 °C (-4 kuni 113 °F) Hoiustamiskeskkonna niiskustase 5–95 %, mittekondenseeruv Märkused
  • See seade on B-klassi digitaalseade.
  • Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt. – Enamikul mudelitel on silt kinnitatud MICRO LED-i alumisele küljele. – One Connecti boksi mudelitel on silt kinnitatud One Connecti boksi põhjale.
  • Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse standardi IEC 62087 järgi.
  • LAN-kaabli ühendamiseks kasutage CAT 7 (*STP-tüüpi) kaablit. (100/10 Mbit/s)
  • Shielded Twisted Pair
  • Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel. (a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit). (b) Toote seadme Samsungi hoolduskeskusse, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
  • Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
  • Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult viiteks ja nendel kujutatu võib erineda tegelikust tootest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta. Eesti - 9 EestiSamsung kinnitab siinkohal, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. Vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval aadressil: http://www.samsung.com klõpsake suvandil Tugi ja sisestage mudeli nimi. Seadet võib kasutada kõikides EL-i riikides ning samuti Ühendkuningriigis. Selle seadme 5 GHz WLAN-i (Wi-Fi) funktsiooni võib kasutada ainult siseruumides. BT maksimaalne edastusvõimsus: 100 mW sagedusel 2,4–2,4835 GHz Wi-Fi maksimaalne edastusvõimsus: 100mW 2,4GHz– 2,4835GHz juures, 200mW 5,15GHz–5,25GHz juures, 100mW 5,25GHz–5,35GHz,& 5,47GHz–5,725GHz Seadme õige kasutuselt kõrvaldamine (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed) (Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.) See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt kõrvaldada koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt või kohalikust keskkonnaametist. Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Seda toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise korral ei vastuta Samsung ükskõik millise kahju eest tootele või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on tekkinud toote parandamise katsel, kus ei järgita hoolikalt neid parandamise ja hooldamise tingimusi. Igasugune kahju, mis tekitatakse tootele seoses katsega seda parandada kellegi teise kui Samsungi sertifitseeritud teenuseosutaja poolt, ei ole garantiiga kaetud. Palun külasta samsung.com/support lehekülge, et leida välise toiteadapteri ja kaugjuhtimise kohta täiendavat informatsiooni, mis on seotud EL ökodisaini direktiiviga - Energiamõjuga toodete regulatsioon Energiakulu vähendamine MICRO LED-i väljalülitamisel lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis kulutab teler veidi toidet. Voolutarbimise vähendamiseks eemaldage toitejuhe vooluvõrgust, kui MICRO LED-i ei kasutata pikka aega. Litsentsid The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. Eesti - 10Seadmes kasutatavate patareide korrektne kasutuselt kõrvaldamine (Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.) Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote akut ei tohi kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad, et aku elavhõbeda, kaadmiumi või plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 piirtasemest suurem. Toote kasutaja ei saa tootega kaasnevat akut ise välja vahetada. Väljavahetamise kohta teabe saamiseks võtke ühendust teenusepakkujaga. Ärge proovige akut eemaldada ega visake seda tulle. Ärge võtke akut osadeks ega purustage või torgake seda läbi. Kui soovite tootest vabaneda, rakendatakse jäätmekogumispunktis toote, sealhulgas ka aku, ringlussevõtuks ja käitlemiseks sobivaid meetmeid. Aku eemaldamine
  • Aku eemaldamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Aku eemaldamise juhiste saamiseks külastage veebilehte www.samsung.com/global/ecodesign_ energy.
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : MNA110MS1AC

Kategooria : Telekas