MNA110MS1AC - Televizor SAMSUNG - Manual falas për përdoruesin

Gjeni manualet e pajisjes falas MNA110MS1AC SAMSUNG në format PDF.

📄 264 faqe Shqip SQ 💬 Pyetje AI
Notice SAMSUNG MNA110MS1AC - page 202

Shkarko udhëzimet për tuajin Televizor në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj MNA110MS1AC - SAMSUNG dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. MNA110MS1AC e markës SAMSUNG.

MANUAL I PËRDORUESIT MNA110MS1AC SAMSUNG

  • Radi vaše bezbednosti, ne smete da pokušate sami da uklonite bateriju. Ako baterija nije pravilno uklonjena, može doći do oštećenja baterije i uređaja, telesnih povreda i/ili dovesti do toga da uređaj nije bezbedan. Srpski - 11 SrpskiPërpara se të lexoni këtë manual përdorimi Ky MICRO LED vjen bashkë me këtë manual përdorimi dhe një manual elektronik të integruar ( > Cilësimet > e-Manual). Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme të sigurisë Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni MICRO LED. Shihni tabelën më poshtë për një shpjegim të simboleve që mund të ndodhen në produktin tuaj "Samsung". KUJDES RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI. KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI.

DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR

SHËRBIME RIPARIMI. Ky simbol tregon që brenda ka tension të lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët e brendshme të produktit. Ky simbol tregon se produkti përfshin dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me përdorimin dhe mirëmbajtjen. Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se nuk nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin elektrik (tokëzimi). Nëse ky simbol nuk është i pranishëm në një produkt me kordon elektrik, produkti DUHET të ketë një lidhje të qëndrueshme tokëzimi. Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me këtë simbol është tensioni AC. Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar me këtë simbol është tensioni DC. Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për përdorimin: Ky simbol udhëzon përdoruesin që t'i drejtohet manualit të përdorimit për informacion të mëtejshëm në lidhje me sigurinë. Energjia

  • Mos i mbingarkoni prizat në mur, kabllot zgjatuese apo përshtatësit përtej normës dhe kapacitetit të tensionit të tyre. Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditjeje elektrike. Referojuni seksionit të specifikimeve të energjisë në manual dhe/ose etiketës së furnizimit me energji në produkt për informacione mbi tensionin dhe korrentin.
  • Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to. Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
  • Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të shkaktojë goditjeje elektrike.
  • Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm nga tekniku i kualifikuar.
  • Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë. Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e prekni kordonin elektrik me duar të lagura.
  • Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni menjëherë nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të shërbimit "Samsung".
  • Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur lihet pa u mbikëqyrur dhe pa u përdorur për një kohë të gjatë, sigurohuni ta hiqni nga priza dhe ta shkëputni nga antena ose sistemi kabllor. – Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
  • Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet. – Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të kategorisë I.)
  • Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën nëse e shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në pozicion praktik. Shqip Shqip - 2Instalimi
  • Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund të ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
  • Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
  • Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut apo lagështirës.
  • Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të informacionit "Samsung" nëse synoni ta instaloni MICRO LED në një vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike ose diku ku do të punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroport, stacion treni etj. Përndryshe, MICRO LED mund të dëmtohet rëndë.
  • Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
  • Ky MICRO LED është një produkt konsumi i projektuar për instalim vetëm në "Ambient shtëpie". Çdo instalim tjetër i ndryshëm nga një "Ambient shtëpie", si p.sh.: Në anije private (duke përfshirë një jaht) ose avion privat apo ambient i hapur mund ta shfuqizojë garancinë. Instalimi si Montim në mur
  • Referojuni manualit të instalimit të Montim në mur për detajet e montimit të Montim në mur.
  • Mund të instaloni bazamentin për mur "VESA". Megjithatë, rekomandohet të përdorni një bazament muri që ofrohet si i parazgjedhur.
  • Kur instaloni bazamentin për mur "VESA", rekomandohet që fillimisht të shtrëngoni të katër vidat "VESA". Montimi i MICRO LED në mur Nëse e montoni këtë MICRO LED në mur, ndiqni udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit nga prodhuesi. Nëse nuk montohet siç duhet, MICRO LED mund të rrëshqasë ose të bjerë, dhe të shkaktojë lëndim të rëndë te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtim të rëndë të MICRO LED.
  • Samsung nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të produktit ose lëndimin tuaj apo të personave të tjerë nëse zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
  • "Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit ose lëndimet personale kur përdoret bazament për mur i paspecifikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek udhëzimet e instalimit të produktit.
  • Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni bazamentin për mur në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me shitësin tuaj më të afërt për informacione të mëtejshme. Nëse e instaloni MICRO LED në tavan ose në mur të pjerrët, mund të bjerë dhe mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal.
  • Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të shtrëngoni të katër vidat "VESA".
  • Mos e instaloni setin MICRO LED nëse është i anuar. Mos e instaloni bazamentin për mur kur MICRO LED është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja elektrike.
  • Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që nuk përputhen me specifikimet për vidat standarde VESA. Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të MICRO LED.
  • Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e vidave standarde VESA, gjatësia e vidave mund të ndryshojë në varësi të specifikimeve të tyre.
  • Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke lënduar njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj aksidentesh.
  • Vini gjithnjë katër persona për ta montuar MICRO LED në mur. Specifikimet e bazamentit për mur (VESA) Madhësia e MICRO LED në inçë 110 Specifikimet e vrimave të vidave "VESA”

Sigurimi i ajrimit të duhur për MICRO LED Gjatë instalimit të MICRO LED dhe aparatit One Connect, ruani një distancë prej së paku 10 cm midis MICRO LED, aparatit One Connect dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të mobilies etj.) për të siguruar ajrim të duhur. Mosajrimi i duhur mund të rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të shkaktuar nga rritja e temperaturës së brendshme.

  • Kur ta instaloni MICRO LED me bazament për mur, rekomandojmë të përdorni vetëm pjesë të ofruara nga "Samsung". Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të tjerë mund të shkaktojë vështirësi me produktin ose lëndime të mundshme nga rrëzimi i tij. Shqip - 3 ShqipVeprimi
  • Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni bateritë sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
  • Ruajini aksesorët (telekomandën, bateritë etj.) në një vend të sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
  • Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e shërbimit të "Samsung".
  • Mos e hidhni telekomandën ose bateritë në zjarr.
  • Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni bateritë.
  • KUJDES: Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.

DHE ARTIKUJT E TJERË ME FLAKË TË HAPURA LARG KËTIJ PRODUKTI NË ÇDO KOHË. Kujdesi për MICRO LED

  • Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni kimikate si dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet, aromatizuesit, lubrifikuesit ose detergjentët. Këto kimikate mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të MICRO LED ose të fshijnë printimet mbi produkt.
  • Pjesa e jashtme dhe ekrani i MICRO LED mund të gërvishten gjatë pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta pastroni me kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë të butë.
  • Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi MICRO LED. Çdo lloj lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, flakë ose goditje elektrike. 01 Çfarë përmban kutia? Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me MICRO LED. Nëse mungon ndonjë artikull, kontaktoni shitësin.
  • Telekomanda inteligjente "Samsung"
  • Manuali i përdorimit
  • Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në disa vende)
  • Kabllot e ofruara mund të ndryshojnë në varësi të shtetit. Sigurohuni të përdorni kabllon elektrike të përshtatshme për rajonin tuaj.
  • LLoji i baterisë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
  • Ngjyrat dhe format e artikujve mund të ndryshojnë në varësi të modeleve.
  • Kabllot e papërfshira mund të blihen veçmas.
  • Kontrolloni për aksesorë të fshehur prapa ose brenda materialeve të paketimit gjatë hapjes së kutisë. Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen në rast shtypjeje të drejtpërdrejtë, nëse nuk kapen siç duhet. Sigurohuni që të përdorni dorezat anësore kur të ngrini MICRO LED, siç tregohet në figurë. Mos e prekni këtë ekran! Shqip - 4Përdorimi i kabllos IR Gjatë përdorimit të funksionit Multi HDMI, foletë HDMI 1 deri në 4 mund të përdoren nëpërmjet kabllos IR të lidhur me çdo

. Kontrolloni e-Manual ( > Cilësimet > e-Manual) për udhëzime rreth përdorimit të funksionit Multi HDMI. IR ( ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) k k k k HDMI ( ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) 02 Lidhja e MICRO LED me aparatin One Connect 1-1 1-2

10 cm MICRO LED Aparati One Connect Referojuni figurës dhe lidhni MICRO LED dhe aparatin One Connect me kabllon One Connect të ofruar si komponent.

  • Mos e përdorni aparatin One Connect përmbys ose në këmbë.
  • Sigurohuni që kablloja të mos jetë e përdredhur gjatë lidhjes. Përndryshe, performanca e produktit mund të ulet ose kablloja mund të dëmtohet.
  • Shihni figurën e mësipërme për sistemimin e duhur të kabllos së mbetur. Përthyerje Përdredhje Tërheqje Shtypja e kabllos Shqip - 5 Shqip03 Konfigurimi fillestar Herën e parë që ndizni MICRO LED, fillon menjëherë konfigurimi fillestar. Ndiqni udhëzimet e shfaqura në ekran dhe konfiguroni cilësimet bazë të MICRO LED për t'iu përshtatur mjedisit tuaj të shikimit. Përdorimi i Pulti i MICRO LED MICRO LED mund ta ndizni me butonin Pulti i MICRO LED në pjesën e poshtme të MICRO LED dhe më pas përdorni Menyja e komandimit. Menyja e komandimit shfaqet kur shtypet butoni Pulti i MICRO LED ndërkohë që MICRO LED është ndezur. Menyja e komandimit Butoni i Pulti i MICRO LED / Sensori i telekomandës Caktimi i sensorit të zërit Sensorin e zërit mund ta aktivizoni apo çaktivizoni duke përdorur çelësin e tij në pjesën e poshtme të MICRO LED. Me MICRO LED të ndezur, mund ta shtyni çelësin për majtas për të aktivizuar sensorin e zërit ose për djathtas për ta çaktivizuar. Shihni dritaren që hapet në MICRO LED për të parë nëse sensori i zërit është i aktivizuar apo i çaktivizuar.
  • Pozicioni dhe ngjyra e sensorit të zërit mund të ndryshojë në varësi të modelit.
  • Gjatë analizës duke përdorur të dhëna nga sensori i zërit, të dhënat nuk ruhen. 04 Rreth butonave në Samsung SolarCell Remote (Telekomanda inteligjente "Samsung")

Shqip - 6(Smart Hub) Shtypeni për t'u kthyer te Ekrani i parë. (Luaj/pusho) Kur shtypet, shfaqen komandat e luajtjes. Me anë të këtyre komandave mund të komandoni përmbajtjen multimedia që luhet. Për të përdorur Shiriti i lojës, shtypni dhe mbani butonin në Regjimi loje.

  • Shiriti i lojës mund të mos mbështetet në varësi të modelit ose zonës gjeografike. (Volumi) Lëvizni butonin lart ose poshtë për të rregulluar volumin. Shtypeni butonin për ta heshtur zërin. Kur shtypet për 1 sekondë ose më shumë, shfaqet menyja Shkurtoret e asistencës. (Kanali) Lëvizni butonin lart ose poshtë për të ndërruar kanalin. Për të parë ekranin e Udhëz., shtypni butonin. Kur shtypet për 1 sekondë ose më shumë, shfaqet ekrani Lista e kanaleve. 4 Butoni i hapjes së aplikacionit Shtypni secilin buton për t'i ekzekutuar funksionin. (Këta butona mund të ndryshojnë në varësi të zonës gjeografike.) + (Çiftimi) Nëse Telekomanda inteligjente "Samsung" nuk çiftohet automatikisht me MICRO LED, drejtojeni përballë MICRO LED dhe pastaj mbani shtypur njëherësh butonat dhe për 3 ose më shumë sekonda. – Përdoreni Telekomanda inteligjente "Samsung" në distancë prej më pak se 6 m nga MICRO LED. Distanca e përdorimit mund të ndryshojë sipas kushteve të ambientit me valë. – Figurat, butonat dhe funksionet e Telekomanda inteligjente "Samsung" mund të ndryshojnë sipas modelit ose zonës gjeografike. – Funksioni Konfig. telekom. univers. punon normalisht vetëm kur përdorni Telekomanda inteligjente "Samsung" që vjen me MICRO LED. (Rryma) Shtypeni për të ndezur ose fikur MICRO LED. 1 Mikrofoni/drita LED Përdoret si mikrofon kur përdorni njohjen e zërit me telekomandën.
  • Mos e goditni vrimën e mikrofonit dhe mos përdorni objekt të mprehtë për ta futur në vrimë. (Asistenti zanor) Hap Asistenti zanor. Shtypni e mbani butonin, thoni një komandë dhe pastaj lëshojeni butonin për të ekzekutuar Asistenti zanor.
  • Gjuhët dhe funksionet e mbështetura të Asistenti zanor mund të ndryshojnë sipas rajonit gjeografik. (butoni Ngjyra / Numri) Çdo herë që shtypni këtë buton, dritarja e butonave me ngjyrë dhe tastiera numerike virtuale shfaqen duke alternuar.
  • Përdorni këto butona me ngjyrë për të hapur opsione shtesë posaçërisht për funksionin që po përdorni.
  • Shtypni për të shfaqur në ekran tastierën numerike virtuale. Përdorni tastierën numerike virtuale për të dhënë vlerat numerike. Zgjidhni numrat dhe zgjidhni Kryer për të dhënë një vlerë numerike. Përdoreni për të ndryshuar kanalin, për të dhënë një "PIN", për të dhënë një kod postar etj. (Multi View) Shtypni butonin për të hyrë në modalitetin Multi View. 2 Butoni i drejtimit (lart, poshtë, majtas, djathtas) Lëviz fokusin dhe ndryshon vlerat e shfaqura në menynë e MICRO LED. 3 Zgjidh Zgjedh ose hap artikullin e fokusuar. Kur shtypet gjatë shikimit të një programi transmetimi, shfaqet informacioni i detajuar i programit. (Rikthim) Shtypni për t'u kthyer në menynë e mëparshme. Kur shtypet për 1 ose më shumë sekonda, funksioni i hapur mbyllet. Kur shtypet gjatë shikimit të një programi, shfaqet kanali i mëparshëm. Independently verified! This product has been independently verified. TM2180E/F – Consumes 86% less energy than previous model TM2180A/B – Consumes 86% less energy than previous model – The plastic part of 21 Smart control contains a minimum of 24% post consumer recycled Poly Ethylene Terephthalate (PET) NO. : SE-GL-2002861 Shqip - 7 ShqipNgarkimi i baterisë - Pila diellore Ekspozojeni ndaj dritës kur telekomanda nuk është në përdorim. Kjo do ta zgjasë kohën e funksionimit të telekomandës. - Foleja USB (tipi C) për ngarkim Përdoret për ngarkim të shpejtë. Gjatë ngarkimit do të ndizet drita LED në pjesën e përparme. Kur bateria ngarkohet plotësisht, drita LED do të fiket.
  • Kablloja USB nuk ofrohet. – Rekomandohet që të përdorni një ngarkues origjinal "Samsung". Në të kundërt, mund të shkaktohet reduktim i performancës ose defekt në produkt. Në këtë rast, shërbimi i garancisë nuk është i vlefshëm. – Kur telekomanda nuk punon për shkak të rënies së baterisë, ngarkojeni atë duke përdorur një fole USB të tipit C. Mund të bjerë zjarr apo të ndodhë shpërthim, i cili mund të shkaktojë dëmtim të telekomandës apo lëndim personal.
  • Mos e goditni telekomandën.
  • Kini kujdes të mos lejoni kontaktin e lëndëve të huaja si metale, lëngje ose pluhura me terminalin e ngarkimit të telekomandës.
  • Kur telekomanda dëmtohet ose kur nuhatni tymra djegieje, ndaloni menjëherë përdorimin dhe më pas riparojeni atë në qendrën e shërbimit të "Samsung".
  • Në asnjë mënyrë mos e çmontoni vetë telekomandën.
  • Bëni kujdes të mos i lejoni fëmijët apo kafshët shtëpiake që të fusin në gojë apo të kafshojnë telekomandën. Mund të bjerë zjarr apo të ndodhë shpërthim, i cili mund të shkaktojë dëmtim të telekomandës apo lëndim personal. 05 Zgjidhja e problemeve dhe mirëmbajtja Zgjidhja e prob. Për më shumë informacion, shihni "Zgjidhja e prob." në e-Manual. > Cilësimet > e-Manual > Zgjidhja e problemeve Nëse asnjëra nga këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin, vizitoni "www.samsung.com" dhe klikoni "Mbështetja teknike" ose kontaktoni qendrën e shërbimit Samsung.
  • Për shkak të kufizimeve teknike gjatë procesit të prodhimit, disa piksela të panelit mund të shfaqen më të errëta ose më të ndritshme ose mund të pulsojnë. Megjithatë, kjo nuk ndikon në performancën e produktit.
  • Për shkak të moduleve të shumta të produktit, një motiv rrjete mund të shfaqet nga një distancë e afërt. Ky nuk është defekt i produktit.
  • Për ta mbajtur MICRO LED në gjendje optimale, përmirësoni në softuerin më të ri. Përdorni funksionet Përditëso tani ose Përditësimi automat. në menynë e MICRO LED (

Cilësimet > Mbështet > Përditësimi i softuerit > Përditëso tani ose Përditësimi automat.). MICRO LED nuk ndizet.

  • Sigurohuni që kablloja elektrike AC është futur mirë në MICRO LED, aparatin One Connect dhe në prizën në mur.
  • Sigurohuni që priza është funksionale dhe sensori i telekomandës në pjesën e poshtme të MICRO LED është i ndezur në të kuqe të fortë.
  • Provoni të shtypni butonin Pulti i MICRO LED në pjesën e poshtme të MICRO LED për t'u siguruar që problemi nuk qëndron te telekomanda. Nëse MICRO LED ndizet, referojuni "Telekomanda nuk punon". Shqip - 8Telekomanda nuk punon.
  • Kontrolloni nëse sensori i telekomandës në pjesën e poshtme të MICRO LED pulson kur shtypni butonin Rryma të telekomandës. – Kur bateria e telekomandës shkarkohet, ngarkojeni baterinë duke përdorur folenë e ngarkimit USB, ose kthejeni përmbys telekomandën për ta ekspozuar pilën diellore ndaj dritës.
  • Provoni ta drejtoni telekomandën nga MICRO LED në largësi 1,5-1,8 m.
  • Nëse MICRO LED vjen me Telekomanda inteligjente "Samsung" (telekomandë me "Bluetooth"), sigurohuni që ta çiftoni me MICRO LED. Për ta çiftuar Telekomanda inteligjente "Samsung", shtypni butonat + së bashku për 10 sekonda. Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit Sensori ekonomik rregullon automatikisht ndriçimin e MICRO LED. Ky funksion mat dritën në dhomën tuaj dhe optimizon automatikisht ndriçimin e MICRO LED për të reduktuar konsumin e energjisë. Nëse dëshironi ta çaktivizoni, shkoni te

Cilësimet > Të përgjithshme > Kursimi i energjisë > Optimizimi i ndriçimit.

  • Sensori ekonomik ndodhet në pjesën e poshtme të MICRO LED. Mos e bllokoni sensorin me objekte. Kjo mund të ulë ndriçimin e figurës. 06 Specifikimet dhe informacione të tjera Specifikimet Emri i modelit MNA110MS1AC Rezolucioni i ekranit 3840 x 2160 Madhësia e ekranit Diagonal Matje diagonale 110 inç 277,5 cm Zëri (dalja) 100 W Përmasat (gjer. x lart. x thell.) Trupi 2422,5 x 1364,1 x 24,9 mm Pesha Trupi 87,0 kg Temperatura e përdorimit 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F) Lagështia e përdorimit 10 %-80 %, jokondensuese Temperatura e ruajtjes -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F) Lagështia e ruajtjes 5 %-95 %, jokondensuese Shënime
  • Kjo pajisje është një aparat digjital i Klasit B.
  • Për informacione rreth furnizuesit të energjisë dhe për konsumin e energjisë, shihni informacionin në etiketën e bashkëngjitur me produktin. – Në shumicën e modeleve, etiketa është e ngjitur në pjesën e pasme të MICRO LED. – Në modelet e aparatit One Connect, etiketa është e ngjitur në pjesën e poshtme të aparatit One Connect.
  • Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
  • Për të lidhur kabullin LAN, përdorni kabllo të kategorisë CAT 7 (lloji STP*) për lidhjen. (100/10 Mbps)
  • Shielded Twisted Pair
  • Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi: (a) Thirret një teknik sipas kërkesës, por rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali i përdorimit). (a) E sillni njësinë në pikën e servisit të "Samsung", por rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali i përdorimit).
  • Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit nga tekniku.
  • Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar. Shqip - 9 ShqipNëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE dhe me kërkesat përkatëse statutore të Britanisë së Madhe. Teksti i plotë i deklaratës zyrtare të pajtueshmërisë ofrohet në adresën e mëposhtme të internetit: http://www.samsung.com shkoni te "Support (Mbështetja)" dhe vendosni emrin e modelit. Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e Be-së dhe në Britaninë e Madhe. Funksioni "5 GHz WLAN (Wi-Fi)" i kësaj pajisjeje mund të përdoret vetëm në mjedise të brendshme. Fuqia maksimale e transmetuesit BT: 100 mW në 2,4 GHz – 2,4835 GHz Fuqia maksimale e transmetuesit Wi-Fi: 100 mW në 2,4-2,4835 GHz; 200 mW në 5,15-5,25 GHz; 100 mW në 5,25-5,35 GHz & 5,47-5,725 GHz Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike) (Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar) Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e tij elektronikë (p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të mjedisit ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale. Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor, përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin vendor. Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare gjatë hedhjes. Pas riparimit nga një servis jo I autorizuar, apo vetë-riparim ose riparim jo-profesional i produktit, Samsung nuk është përgjegjës për ndonjë dëmtim të produktit, ndonjë dëmtim ose ndonjë çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin i cili nuk i ndjek me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Dëmtim i produktit i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç Servisit të certifikuar nga Samsung nuk do të mbulohet nga garancia. Ju lutem vizitoni https://www.samsung.com/al/support per me shume informacion ne lidhje me paisjet periferike Samsung Adaptor dhe remote control dhe si eshte e lidhur me direktiva e fundit te EU Ecodesign ErP Ulja e konsumit të energjisë Kur fikni MICRO LED, ai hyn në modalitet pritjeje. Në modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël energjie. Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni nga priza MICRO LED kur nuk synoni ta përdorni për një kohë të gjatë. Licencat The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. Shqip - 10Hedhja e duhur e baterive të produktit (Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar) Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateria në këtë produkt nuk duhet të hidhet bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së. Bateria e integruar në këtë produkt nuk duhet të ndërrohet nga përdoruesi. Për informacion në lidhje me ndërrimin e saj, kontaktoni ofruesin tuaj të shërbimit. Mos u përpiqni ta hiqni baterinë apo ta hidhni në zjarr. Mos e çmontoni, thërrmoni apo shponi baterinë. Nëse synoni ta hidhni produktin, në impiantin e grumbullimit së mbetjeve do të merren masat e duhura për riciklimin dhe trajtimin e produktit, duke përfshirë baterinë. Heqja e baterisë
  • Për të hequr baterinë, kontaktoni një qendër shërbimi të autorizuar. Për të marrë udhëzimet për heqjen e baterisë, ju lutem vizitoni www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Asistenti i manualit
Mundësuar nga ChatGPT
Duke pritur mesazhin tuaj
Informacion produkti

Marka : SAMSUNG

Modeli : MNA110MS1AC

Kategori : Televizor