CYBERSHOT DSC-HX10V - Kamera SONY - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CYBERSHOT DSC-HX10V SONY PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Digitaalinen kompaktikamera |
| Mitat (P×K×S) | 104,7 × 59,7 × 33,8 mm |
| Paino (akun ja kortin kanssa) | Noin 234 g |
| Virtalähde | Uudelleenladattava litiumioniakku NP-BG1 (3,6 V) tai verkkolaite AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Kenno | CMOS Exmor R 1/2,3 tuumaa, 18,9 megapikseliä (yhteensä), 18,2 megapikseliä (teholliset) |
| Objektiivi | Sony G -zoom 16×, f=4,28-68,48 mm (vast. 24-384 mm kinofilmikamerassa), F3,3-F5,9 |
| Kuvanvakaus | Optinen SteadyShot |
| LCD-näyttö | 7,5 cm (3,0 tuumaa) TFT, 921 600 pistettä |
| Sisäinen salama | Kantama noin 0,25-5,3 m (W) / 1,2-2,9 m (T) |
| Kuvaustilat | Älykäs automaatti, Tehokas automaatti, Ohjelma, Kohtausvalinta, Manuaali, Panoraama, 3D |
| Videotallennus | AVCHD (1080/50i tai 60i) ja MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) |
| GPS | Sisäänrakennettu (vain malli DSC-HX10V) |
| Tallennus | Sisäinen muisti ~19 Mt, Memory Stick Duo/Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD/SDHC (myydään erikseen) |
| Liitäntä | Micro-USB (USB 2.0 Hi-Speed), mini HDMI |
| Akun kesto (CIPA) | Noin 340 valokuvaa, 170 min katselua, 85 min videota |
| Käyttölämpötila | 0 °C - 40 °C |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista ulkopinta pehmeällä, hieman vedellä kostutetulla liinalla; vältä kemikaaleja, alkoholia, bensiiniä |
| Turvallisuus | Älä altista kosteudelle, älä pura, käytä vain alkuperäisiä Sony-tarvikkeita |
| Varaosat ja korjattavuus | Akku NP-BG1, verkkolaite AC-UB10/UB10B, micro-USB-kaapeli, rannehihna; katso Sony-tuki |
Usein kysytyt kysymykset - CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kamera PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CYBERSHOT DSC-HX10V - SONY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CYBERSHOT DSC-HX10V merkiltä SONY.
KÄYTTÖOHJE CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Lisätietojen saaminen kamerasta ("Cyber-shotkäyttöohjeet")

"Cyber-shot-käyttöohjeet" on online-käyttöopas. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
① Siirry Sonyn tukisivulle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Valitse maa tai alue.
③ Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä.
- Katso mallinimi kameran pohjasta.
Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen
Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.
- Kamera (1)
• Ladattava akku NP-BG1 (1)/akkukotelo (1) - Micro USB -kaapeli (1)
• Verkkolaite AC-UB10/UB10B (1) - Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
- Rannehihna (1)
- Käyttöopas (tämä opas) (1)
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
VAROITUS
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
- Akkua ei saa purkaa.
- Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle.
- Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
- Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
- Akkua ei saa hävittää polttamalla.
- Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
- Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
- Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
- Säilytettävä kuivassa paikassa.
- Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
- Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Verkkolaite
Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan.
Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Euroopassa oleville asiakkaille
CE
Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX10V Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytkе se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenostosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väära hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Osien tunnistaminen

① Suljinpainike
2 Tilapyörä




SCN (Kamera-asetuksen valinta)/M (Käsivalotus-kuvaus)/


text_image
(Elokuvamuoto)/3D (3D-kuvaus)3 Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: ☐ (hakemisto)
-vipu/Q (toistozoomaus) -vipu
4 Itselaukaisimen valo/hymysulkimen valo/AF-apuvalo
5 ON/OFF (virta) -painike
6 Virran/latauksen merkkivalo
7 Kaiutin
8 Salama
- Älä pidä sormiasi salaman lähellä.
- Salamaa käytettäessä salama ponnahtaa ylös automaattisesti.
- Salama laskeutuu alas automaattisesti, kun virta katkaistaan, kamera asetetaan toistotilaan tai kuvaustila vaihdetaan.
9 Mikrofoni
10 Objektiivi
11 Nestekidenäyttö
12 GPS-anturi (sisäänrakennettu, vain DSC-HX10V)
13 ▶ (toisto) -painike
14 MOVIE (video) -painike
15 HDMI-miniliitin
16 Rannehihnan koukku
17 Säädinpyörä
18 ?/血 (Kameran sisäinen opas/Poisto) -painike
19 MENU-painike
20 Jalustan liitäntä
- Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera voi vahingoittua.
21 Micro USB -liitin
22 (TransferJetTM) -merkki
23 Muistikorttipaikka
24 Akun/muistikortin kansi
25 Akun poistovipu
26 Akkulokero
27 Käytön merkkivalo
Akun asentaminen

2 Työnnä akku sisään.
- Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku on paikallaan.
- Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua.
Akun lataaminen
Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat

text_image
VerkkovirtajohtoMuissa maissa/muilla alueilla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat

text_image
Virran/latauksen merkkivalo Palaa: Lataus käynnissä Ei pala: Lataus päättnynt Vilkkuu: Latausvirhe Lataus keskeytetty ylikuumenemisen takia
1 Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).
2 Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Virran/latauksen merkkivalo näkyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
- Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
- Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
- Jos virran/latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt, irrota akku ja aseta se uudelleen.
Huomautuksia
- Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan ollessa 10 °C – 30 °C.
- Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
- Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla pistoke pistorasiasta.
- Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
- Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja verkkolaitetta (mukana).
Latausaika (täysi lataus)
Latausaika on noin 175 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.
Huomaa
- Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Lataus tietokoneeseen liittämällä
FI
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.

- Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
– Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys. Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai palauttamista lepotilasta.
– Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu.
Akun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä
| Akun kestoaika | Kuvien määrä | |
| Kuvaus (valokuvat) | Noin 170 min. | Noin 340 kuvaa |
| Katselu (valokuvat) | Noin 260 min. | Noin 5200 kuvaa |
| Kuvaus (videot) | Noin 85 min. | — |
Huomautuksia
- Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
- Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sonyn "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen) käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
- [GPS-asetus]-asetuksena on [Pois] (vain DSC-HX10V).
– [Näytön tarkkuus]-asetuksena on [Standardi].
- "Kuvaus (valokuvat)" -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
- DISP (Näytön asetus) -asetuksena on [PÄÄLLÄ].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
- Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Videolaatu: AVC HD HQ
– Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia (sivu 22), voit jatkaa kuvausta painamalla MOVIE (video) -painiketta uudelleen. Kuvaustoiminnot, kuten zoomaus, eivät toimi.
Virran syöttäminen
Kameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite micro USB -kaapelilla (mukana).
Voit tuoda kuvia tietokoneeseen huolehtimatta akun tyhjentymisestä, kun liität kameran tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Lisäksi voit käyttää verkkolaitetta AC-UD10 (myydään erikseen) kuvausta varten virran saamiseksi kuvauksen aikana.
Huomautuksia
- Virtaa ei voida syöttää, jos kamerassa ei ole akkua.
- Jos kamera on liitetty suoraan tietokoneeseen tai pistorasiaan käyttämällä toimitettua verkkolaitetta AC-UB10/UB10B, virransyöttö on käytettävissä vain toistotilassa. Jos kamera on kuvaustilassa tai kun kameran asetuksia muutetaan, virtaa ei syötetä, vaikka olisi tehty USB-liitäntä käyttämällä micro USB -kaapelia.
- Jos kamera liitetään tietokoneeseen micro USB -kaapelilla, kun kamera on toistotilassa, kameran näyttö vaihtuu toistonäytöstä USB-liitäntänäytöksi. Siirry toistonäyttöön painamalla ▶ (toisto) -painiketta.
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen

Varmista, että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan.
FI
1 Avaa kansi.
2 Aseta muistikortti (myydään erikseen).
- Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3 Sulje kansi.
■ Muistikortit, joita voidaan käyttää
| Muistikortti | Valokuvat | Videot | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (vain Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ○ | — |
| Memory Stick Micro (Mark2) | ○ | ○ | |
| C | SD-muistikortti | ○ | ○ (Luokka 4 tai nopeampi) |
| SDHC-muistikortti | ○ | ○ (Luokka 4 tai nopeampi) | |
| SDXC-muistikortti | ○ | ○ (Luokka 4 tai nopeampi) | |
| D | microSD-muistikortti | ○ | ○ (Luokka 4 tai nopeampi) |
| microSDHC-muistikortti | ○ | ○ (Luokka 4 tai nopeampi) |
- Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kortti
D: microSD-muistikortti
Huomaa
- Kun kameran kanssa käytetään "Memory Stick Micro"- tai microSD-muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta.
■ Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua.
Huomaa
- Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 6) palaessa. Muutoin muistikortissa/sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua.
Kellonajan asettaminen

text_image
ON/OFF (virta) Virran/latauksen merkkivalo (vihreä) Säädinpyörä Valitse kohteet: ▲/▼/◄/► Aseta päivämäärän ja kellonajan numeroarvo: ↗/↓ Aseta: ●1 Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerran.
- Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
FI
2 Valitse haluamasi kieli.
3 Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten säädinpyörässä ●.
4 Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika] ja valitse sitten [OK] → [OK].
- Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
5 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
- Akku tyhjenee nopeasti, jos:
– [GPS-asetus]-asetuksena on [Päällä] (vain DSC-HX10V).
– [Näytön tarkkuus]-asetuksena on [Korkea].
Valokuvien tai videoiden ottaminen

text_image
Tilapyöräi: Älykäs automaattinen
: Elokuvamuoto

text_image
A Suljinpainike MOVIE W/T (zoom) -vipu W: loitonna T: lähennäÄlä peitä salamaa (A).
Kuvaus (valokuvat)
1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja ● merkkivalo syttyy.
2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
Kuvaus (videot)
1 Aloita tallennus painamalla MOVIE (video) -painiketta.
- Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
- Paina suljinpainiketta, kun haluat ottaa valokuvia samalla, kun jatkat videon tallentamista.
2 Lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta uudelleen.
Huomautuksia
- Älä paina salamaa alas tai vedä sitä ylös käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
- Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana. Myös MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua, kun videon tallennus lopetetaan.
- Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videoon tallennus on lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan.

text_image
W: loitonna T: lähennä Säädinpyörä Valitse kuvat: ▶ (seuraava)/◀ (edellinen) tai käännä säädinpyörää ? / 📞 (Poista)Aseta: ●
- Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta, joka on tallennettu jollain muulla kameralla, datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin.
Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla säädinpyörässä ▶ (seuraava)/◀ (edellinen) tai kääntämällä säädinpyörää. Katsele videoita painamalla säädinpyörän keskellä ●.
FI
Kuvan poistaminen
① Paina ?/ (Poista) -painiketta.
② Valitse [Tämä kuva] painamalla säädinpyörässä ▲ ja paina sitten ●.
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
Kameran sisäinen opas
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.

text_image
MENU ? / (Kameran sisäinen opas)1 Paina painiketta MENU.
2 Valitse haluamasi MENU-kohde ja paina sitten ?/面 (Kameran sisäinen opas) -painiketta.
Valitun kohteen toiminto-opas näytetään.
- Jos painat ?/☐ (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun MENU-näyttö ei ole näkyvissä, voit suorittaa haun oppaassa käyttämällä avainsanoja tai kuvakkeita.
Muiden toimintojen esittely
Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto-opas, jonka avulla toimintoja on helppo valita. Kun opas on näkyvissä, voit käyttää erilaisia toimintoja.

text_image
Säädinpyörä DISP MENU
text_image
EASY Valokuvan koko 4:3 10M 4:3 18M 4:3 10M 4:3 5M 4:3 VGA 0EV 10M Enintään A3-tulosteille Hi i SCNToiminto-opas
Säädinpyörä
DISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön.
/☐ (Jatkuva kuvaus/itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta ja sarjakuvaustilaa.
(Valokuv. luov. aset.): Voit muuttaa asetuksia [Kirkkaus], [Väri], [Eloisuus] ja [Kuvatehoste], kun kuvaustilaksi on asetettu [Älykäs automaattinen] tai [Paras automaattisäätö].
( Salamavalo): Voit valita valokuvien salamatilan.
Keskipainike (Seurantatarkennus): Kamera seuraa kohdetta ja säätää tarkennusta automaattisesti, vaikka kohde liikkuisi.
Valikkokohteet
* Vain DSC-HX10V
Kuvaus
| Elokuvakuvauskoht. | Valitse videon tallennustila. |
| 3D-kuvaus | Valitse 3D-kuvan kuvaustila. |
| Kuvatehoste | Ota valokuva, jolla on alkuperäinen pinta, halutun tehosteen mukaan. |
| Kamera-asetuksen valinta | Valitse ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten. |
| Helppo-tila | Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän toimintoja. |
| Epätarkkuustehoste | Aseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa Taustan epätarkkuus -tilassa. |
| Valokuvan koko (Dual Rec) | Aseta videon tallennuksen aikana otettavan valokuvan koko. |
| Valokuvan koko/ Panoraamakuvan koko/Videon koko/ Videon laatu | Valitse valokuvien, panoraamakuvien tai videotiedostojen kuvakoko ja kuvanlaatu. |
| HDR-maalaustehoste | Jos kuvatehosteeksi on valittu [HDR-maalaus], asettaa tehosteen tason. |
| Korostusalue | Jos kuvatehosteeksi on valittu [Miniatyyri], asettaa osan, johon tarkennetaan. |
| Värisävy | Jos kuvatehosteeksi on valittu [Lelukamera], asettaa värisävyn. |
| Poimittu väri | Jos kuvatehosteeksi on valittu [Osaväri], asettaaerotettavan värin. |
| Vesiväritehoste | Jos kuvatehosteeksi on valittu [Vesiväri], asettaatehosteen tason. |
| Kuvitustehoste | Jos kuvatehosteeksi on valittu [Kuvitus], asettaatehosteen tason. |
| EV | Säädä valotus käsin. |
| ISO | Säädä valoisuusherkkyys. |
| Valkotasap. | Säädä kuvan värisävyjä. |
| Tarkennus | Valitse tarkennustapa. |
| Mittausmuoto | Valitse mittausmuoto, jonka avulla asetetaan se, mistäkohteen osasta valotus määritetään. |
| Jatkuvan kuvauksenväli | Valitse sarjakuvauksen aikana sekunnin aikanaotettavien kuvien määrä. |
| Haarukointiasetukset | Aseta haarukointikuvaustyyppi. |
| Valotuksen tunnistus | Valitse kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistus. |
| Pehmeä iho -tehoste | Aseta Pehmeä iho -tehoste ja tehosteen taso. |
| Hymysuljin | Aseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti,kun hymy havaitaan. |
| Hymyherkkyys | Aseta Hymysuljin-toiminnon herkkyys hymyjentunnistamista varten. |
| Kasvontunnistus | Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetustenautomaattista säätöä varten. |
| Suljet. silmien esto | Aseta, kun haluat ottaa automaattisesti kaksi kuvaa javalita kuvan, jossa silmät eivät ole kiinni. |
| Videon SteadyShot | Aseta SteadyShot-voimakkuus videotilassa. Jos[Videon SteadyShot] -asetusta muutetaan,katselukulma muuttuu. |
| Sijaintitieto* | Tarkista GPS-kolmiomittauksen tila ja päivitäsijaintitieto. |
| GPS-lokitallennus* | Tallenna reitti, jota pitkin kameran kanssa kuljetaan. |
| Kameran sisäinen opas | Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan. |
Katselu
| Kuvaesitys | Valitse jatkuvan toiston menetelmä. |
| Lähettää TransferJetillä | Siirrä tietoja kohdistamalla kaksi TransferJet- ominaisuudella varustettua tuotetta lähekkäin. |
| Poista | Poista kuva. |
| Parantelu | Parantele kuvaa eri tehosteilla. |
| Kuvatehoste | Lisää erilaisia pintoja kuviiin. |
| 3D-katselu | Aseta, kun haluat toistaa 3D-tilassa otettuja kuvia 3D- televisiossa. |
| Katselutila | Valitse kuvien näyttömuoto. |
| Näytä jatkuvan kuv. ryhmä | Valitse, kun haluat näyttää sarjakuvat ryhminä tai kaikki kuvat toiston aikana. |
| Suojaa | Suojaa kuvat. |
| Tulosta (DPOF) | Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan. |
| Käännä | Kierrä valokuvaa vasemmalle. |
| Kameran sisäinen opas | Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan. |
FI

Asetusvaihtoehdot
Jos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, 📄 (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusasetuksia 📄 (Asetukset) -näytön avulla.
Kuvausasetukset | Videomuoto/AF-apuvalo/Apuviiva/Zoomaus selk. kuv./ Digitaalizoomaus/Tuulen äänen vaim./Mikrofonin viitetaso/Punasilm. vähennys/Sulj. silmät -varoit./ Kirjoita päiväys/Näytön tarkkuus |
| [5247]Pääasetukset | Piippaus/Paneelin kirkkaus/Language Setting/Näytön väri/Esittelytila/Palauta/Toimintaop./HDMI-OHJAUS/ Ekotila/USB-liitännän asetus/USB-virtalähde/LUN-asetus/Lataa musiikki/Tyhjennä musiikki/ Lentokonetila*1/GPS-asetus*1/GPS-aputiedot*1/Psta GPS-lokitied.*1/TransferJet/Eye-Fi/Versio |
Muistikortin työkalu*2 | Alustus/Luo kuvauskansio/Muuta kuvauskans./Poista kuvauskansio/Kopioi/Tiedostonumero |
| [2047]Kellon asetukset | Alueasetus/Pvm- & aika-asetus/Kellon autom.säätö*1/ Alueen aut.säätö*1 |
*1 Vain DSC-HX10V
*2 Jos muistikorttia ei ole asetettu, (Sisäisen muistin työkalut) tulee näkyviin ja vain [Alustus] voidaan valita.
Asenna PC-sovellus (Windows)
Sisäänrakennetun "PlayMemories Home" -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.
Voit ottaa kuvia tai katsella niitä kameralla ilman "PlayMemories Home" -ohjelmiston asentamista. "PlayMemories Home" kuitenkin tarvitaan AVCHD-videoiden tuomiseen tietokoneeseen.
1 Liitä kamera tietokoneeseen.
2 Windows 7: [Computer] → kameran kuvake → tallennusvälineen kuvake → kaksoisnapsauta [PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Computer] (Windows XP:ssä, [My Computer]) → [PMHOME] → Kaksoisnapsauta [PMHOME.EXE]
3 Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
Huomaa
- "PlayMemories Home" ei ole yhteensopiva Mac OS:n kanssa. Jos toistat kuvia Macilla, käytä Maciin asennettuja sovelluksia.
Lisätietoja on osoitteessa http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
FI
"PlayMemories Home" -sovelluksen ominaisuudet
Alla on esimerkkejä käytettävissä olevista toiminnoista, kun käytetään "PlayMemories Home" -sovellusta. Kun haluat hyötyä erilaisista "PlayMemories Home" -toiminnoista, muodosta Internet-yhteys ja asenna "Expanded Feature".
- Voit tuoda kameralla otettuja kuvia tietokoneeseen ja näyttää ne.
- Voit näyttää tietokoneeseen tallennetut kuvat kuvauspäivän mukaan kalenterinäytössä.
- Voit korjata (punasilmäisyyden korjaus tms.) kuvia, tulostaa kuvan, lähettää kuvia sähköpostitse ja vaihtaa kuvauspäivämäärän ja -ajan.
- Voit tallentaa ja tulostaa kuvia päivämäärän kanssa.
- Voit luoda levyn tietokoneeseen tuoduista AVCHD-videoista. (Expanded Feature)
Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika
Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.
Valokuvat
(Yksikkö: kuvaa)
| Koko\Kapasiteetti | Sisäinen muisti | Muistikortti |
| Noin 19 Mt | 2 Gt | |
| 18M | 3 | 295 |
| VGA | 65 | 6400 |
| 16:9(13M) | 3 | 330 |
Videot
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 29 minuutin ajan. MP4-muotoisen videotiedoston maksimikoko on noin 2 Gt.
Numero kohdassa ( ) on minimitallennusaika.
- Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka sätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan. Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia.
Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteet tai kuvan laatu/kokoasetusten mukaan.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Kameran sisältämät toiminnot
- Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laitteiden ja 1080 50i -yhteensopivien laitteiden toiminnot.
- Voit määrittää, tukeeko kamera GPS-toimintoa, tarkistamalla kameran mallinimen.
GPS-yhteensopiva: DSC-HX10V
GPS-yhteensopimaton: DSC-HX10
– Kun haluat tarkistaa, tukeeko kamera TransferJet-toimintoa ja onko se 1080 60i-vai 1080 50i-yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran pohjasta.
TransferJet-yhteensopiva laite: ↗ (TransferJet)
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
- Kun olet lentokoneessa, valitse [Lentokonetila]-asetukseksi [Päällä] (vain DSC-HX10V).
- Älä katsele tällä kameralla otettuja 3D-kuvia pitkiä aikoja 3D-yhteensopivista näytöistä.
- Kun tällä kameralla kuvattuja 3D-kuvia katsellaan 3D-yhteensopivassa näytössä, seurauksena voi olla vaivoja, kuten silmien rasittumista, uupumusta tai pahoinvointia. Näiden oireiden välttämiseksi on suositeltavaa pitää säännöllisesti taukoja. Sinun täytyy kuitenkin määrittää tarvittavien taukojen pituus ja tiheys itse, sillä ne ovat yksilökohtaisia. Jos koet mitä tahansa vaivoja, lopeta 3D-kuvien katselu, kunnes voit paremmin, ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös käyttöohjeisiin, jotka toimitettiin liitetyn laitteen tai ohjelmiston mukana tai joita käytetään tämän kameran kanssa. Huomaa, että lapsen näkökyky on vielä kehitysvaiheessa (erityisesti alle 6-vuotiaat lapset).
Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa, ennen kuin annat lapsen katsella 3D-kuvia, ja varmista, että hän noudattaa yllä olevia varoituksia tällaisia kuvia katseltaessa.
Tietoja GPS-yhteensopivista laitteista (vain DSC-HX10V)
- Käytä GPS-ominaisuutta sen maan ja alueen määräysten mukaan, jossa käytät sitä.
- Jos et halua tallentaa sijainti- ja suuntatietoja, valitse [GPS-asetus]-vaihtoehdoksi [Pois].
Käyttö ja hoito
Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa.
Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
- Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.
- Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
- Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
- Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.
- Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
- Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua.
Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa
- Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä. - Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. - Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
- Lähellä paikkaa, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen paikka. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
• Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, joita ei aina voi korjata.
Kantaminen
Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi takataskussa, sillä kamera voi vioittua tai mennä rikki.
Näyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Näyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin, että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistukssesa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen.
Salamaa koskevia huomautuksia
- Älä kanna kameraa salamayksiköstä tai kohdista siihen liiallista voimaa.
- Jos avoimeen salamayksikköön pääsee vettä, pölyä tai hiekkaa, seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Näytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa. Jäta tässä tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja akun lämpötila laskee. Jos virta kytketään ilman, että kamera ja akku ovat jäähtyneet tarpeekis, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.
Tietoja akun lataamisesta
Jos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.
Tämä johtuu akun ominaisuuksista, eikä se ole vika. Lataa akku uudelleen.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö.
Kameran pinnan puhdistaminen
Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja F| pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen:
– Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille, kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle.
Tekniset tiedot
Kamera
[Järjestelmä]
Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistin
Kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 18,9 megapikseliä
Tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 18,2 megapikseliä
Objektiivi: Sony G 16× -zoom- objektiivi f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm – 384 mm (35 mm:n kinofilmikameran polttoväliksi muunnettuna)) F3,3 (W) – F5,9 (T) Videokuvauksen aikana (16:9): 25 mm – 400 mm* Videokuvauksen aikana (4:3): 31 mm – 496 mm* * Jos [Videon SteadyShot] -asetukseksi on valittu [Normaali]
SteadyShot: Optinen
Valotuksen säätö: Automaattivalotus, manuaalinen valotus, valotusohjelma (15 tilaa)
Valkotasapaino: Automaattinen, päivänvalo, pilvinen, loistevalo 1/2/3, hehkuvalo, salamavalo, 1 painallus
Signaalimuoto: 1080 50i: PAL-väri, CCIR-standardit HDTV 1080/50i -määritys 1080 60i: NTSC-väri, EIA-standardit HDTV 1080/60i -määritys
Tiedostomuoto:
Valokuvat: JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline) -yhteensopiva, DPOF-yhteensopiva
3D-valokuvat: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
-yhteensopiva
Videot (AVCHD-muoto):
AVCHD-muoto versio 2.0
-yhteensopiva
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ääni: Dolby Digital 2ch, mukana
Dolby Digital Stereo Creator
- Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Videot (MP4-muoto):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ääni: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Tallennusväline: Sisäinen muisti (noin 19 Mt), "Memory Stick Duo", SD-kortti, "Memory Stick Micro", microSD-muistikortit
Salamavalo: Salaman kantama (ISO-herkkyys (suositeltu valotusindeksi) -asetuksena Auto): Noin 0,25 m – 5,3 m (W) Noin 1,2 m – 2,9 m (T)
[Tulo- ja lähtöliittimet]
USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Näyttö]
Nestekidenäyttö:
7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain
Pisteiden kokonaismäärä:
921 600 pistettä
[Virtalähde, yleistä]
Virtalähde: Ladattava akku
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (myydään erikseen),
3,6 V
Verkkolaite AC-UB10/UB10B,
5 V
Tehonkulutus (kuvauksen aikana):
1,0 W
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: -20^ - +60^
Mitat (CIPA-yhteensopiva):
104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm
(L/K/S)
Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan
lukien NP-BG1-akku, "Memory
Stick Duo"):
Noin 234 g
Mikrofoni: Stereo
Kaiutin: Mono
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III:
Yhteensopiva
Verkkolaite AC-UB10/UB10B
Käyttöjännite: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Lähtöjännite: DC 5 V, 0,5 A
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: -20^ - +60^
Mitat:
Noin 50 mm × 22 mm × 54 mm
(L/K/S)
Paino:
Muut maat tai alueet kuin USA ja
Kanada: Noin 43 g
Ladattava akku NP-BG1
Käytettävä akku: Litiumioniakku
Enimmäisjännite: DC 4,2 V
Nimellisjännite: DC 3,6 V
Enimmäislatausjännite: DC 4,2 V
Enimmäislatausvirta: 1,44 A
Kapasiteetti:
tyypillinen: 3,4 Wh (960 mAh)
vähintään: 3,3 Wh (910 mAh)
Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman, että siitä ilmoitetaan erikseen.
Tavaramerkit
- Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro"
- "AVCHD" ja "AVCHD"-logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä.
- Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Mac on Apple Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki. - SDXC on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.
- ”ja "PlayStation" ovat Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
- Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ^TM ja ® ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa.

- Lisää PlayStation 3-nautintoa lataamalla PlayStation 3-sovellus PlayStation Store-palvelusta (jos saatavilla.)
- PlayStation 3-sovellus vaatii PlayStation Network -tilin ja sovelluksen latauksen. Saatavilla alueilla, joissa PlayStation Store on käytettävissä.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen www-sivustolla.
http://www.sony.net/
Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
FI
Kuvausasetukset
Muistikortin työkalu*2