CYBERSHOT DSC-HX10V - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CYBERSHOT DSC-HX10V SONY ve formátu PDF.
| Typ produktu | Kompaktní digitální fotoaparát |
| Rozměry (Š × V × H) | 104,7 × 59,7 × 33,8 mm |
| Hmotnost (s baterií a kartou) | Přibližně 234 g |
| Napájení | Lithium-iontová dobíjecí baterie NP-BG1 (3,6 V) nebo síťový adaptér AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Senzor | CMOS Exmor R 1/2,3 palce, 18,9 megapixelů (celkem), 18,2 megapixelů (využitelných) |
| Objektiv | Zoom Sony G 16×, f=4,28-68,48 mm (ekv. 24-384 mm při 35 mm), F3,3-F5,9 |
| Stabilizace obrazu | Optický SteadyShot |
| LCD displej | 7,5 cm (3,0 palce) TFT, 921 600 bodů |
| Vestavěný blesk | Dosah cca 0,25-5,3 m (W) / 1,2-2,9 m (T) |
| Režimy snímání | Inteligentní automatický, Vyšší automatický, Program, Výběr scény, Manuální, Panorama, 3D |
| Videozáznam | AVCHD (1080/50i nebo 60i) a MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) |
| GPS | Integrovaný (pouze model DSC-HX10V) |
| Úložiště | Interní paměť ~19 MB, Memory Stick Duo/Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD/SDHC (prodávají se samostatně) |
| Konektivita | Micro-USB (USB 2.0 Hi-Speed), mini HDMI |
| Výdrž baterie (CIPA) | Přibližně 340 snímků, 170 min prohlížení, 85 min videa |
| Provozní teplota | 0 °C až 40 °C |
| Údržba a čištění | Čistěte exteriér měkkým hadříkem mírně navlhčeným vodou; vyhněte se chemikáliím, alkoholu, benzínu |
| Bezpečnost | Nevystavujte vlhkosti, nerozebírejte, používejte pouze originální příslušenství Sony |
| Náhradní díly a opravitelnost | Baterie NP-BG1, síťový adaptér AC-UB10/UB10B, micro-USB kabel, poutko; viz podpora Sony |
Často kladené otázky - CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Dotazy uživatelů ohledně CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fotoaparát ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CYBERSHOT DSC-HX10V - SONY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CYBERSHOT DSC-HX10V značky SONY.
NÁVOD K OBSLUZE CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Uživatelská příručka Cyber-shot“)

„Uživatelská příručka Cyber-shot“ je příručka on-line. Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu.
① Najděte si stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Vyberte si svoji zemi nebo region.
③ Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého fotoaparátu.
- Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu.
Přiložené komponenty
Číslo v závorce udává počet kusů.
- Fotoaparát (1)
• Kabel mikro USB (1) - Sítový adaptér AC-UB10/UB10B (1)
- Napájecí kabel (v USA a Kanadě není přiložen) (1)
- Řemínek na zápěstí (1)
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
- Nabíjecí blok akumulátorů NP-BG1 (1)/pouzdro na akumulátor (1)
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE -TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIDTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
UPOZORNĚNÍ
CZ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
- Nerozebírejte jej.
- Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
- Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
- Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na prímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
- Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
- Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-ionontové akumulátory.
- Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
- Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
- Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
- Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
- Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Sítový adaptér
Připojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.
Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte napájení vytažením zástrčky ze síťové zásuvky.
Sítova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Pro zákazníky v Evropě
CE
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát DSC-HX10V je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklací elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Popis součástí

1 Tlačítko spouště
2 Volič režimů
i (Inteligentní auto)/
i ^+ (Super auto)/
(Rozostření pozadí)/
P(Automat. program)/
ŚCN (Volba scény)/
M (Fotogr. s ručním nastav.
expoz.)/i☐ (iPlynulé
panoráma)/☐ (Režim videa)/
3D (Snímání 3D)
3 Pořizování snímků: Páčka W/T (Transfokace)
Pro prohlížení: Páčka
(přehled) /páčka Q
(transfokace při přehrávání)

4 Kontrolka samospouště/ Kontrolka snímání úsměvu/ Iluminátor AF
5 Tlačítko ON/OFF (Napájení)
6 Kontrolka napájení/nabíjení
7 Reproduktor
8 Blesk
- Nemějte prsty u blesku.
- Při používání blesku se blesk vysune automaticky.
- Blesk se automaticky zasune, když se vypne napájení, když se fotoaparát přepne do režimu přehrávání nebo při změně režimu snímání.
9 Mikrofon
10 Objektiv
11 LCD displej
12 Čidlo GPS (zabudované, pouze DSC-HX10V)
13 Tlačítko ▶ (Přehrávání)
14 Tlačítko MOVIE (Video)
15 Mini konektor HDMI
16 Očko na řemínek k zápěstí
17 Ovládací kolečko
18 Tlačítko? / ☑ (Nápověda k fotoaparátu/vymazat)
19 Tlačítko MENU
20 Závit stativu
- Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození.
21 Konektor mikro USB
22 Značka (TransferJetTM)
23 Slot pro paměťovou kartu
24 Kryt slotu pro akumulátor/paměťovou kartu
25 Páčka k vysunutí akumulátoru
26 Slot k vložení akumulátoru
27 Kontrolka přístupu
Vložení bloku akumulátorů

Páčka k vysunutí akumulátoru

2 Vložte blok akumulátorů.
- Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok akumulátorů, jak je to vidět na obrázku. Zkontrolujte, že páčka k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
- Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát.
Nabíjení bloku akumulátorů
Pro zákazníky v USA a Kanadě

text_image
Napájecí kabelPro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě

Kontrolka napájení/nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení skončeno
Blikání:
Chyba nabíjení
Pozastavené nabíjení kvůli
přehřátí
1 Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).
2 Připojte sítový adaptér k sítové zásuvce.
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
- Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
- Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když není zcela vybitý.
- Když kontrolka napájení/nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno, blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte.
Poznámky
- Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Blok akumulátorů se doporučuje nabíjet při teplotě okolního prostředí v rozsahu od 10°C do 30°C.
- Blok akumulátorů možná nepůjde dostatečně nabít, pokud bude část s konektory ušpiněná. V takovém případě zlehka očistěte část akumulátoru s konektory setřením prachu měkkým hadříkem nebo vatovým tampónem.
- Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde při používání síťového adaptéru k poruše, okamžitě odpojte zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
- Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
- Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
Nabíjecí doba (plné nabití)
Doba nabíjení při použití síťového adaptéru (přiložen) je asi 175 minut.
Poznámka
- Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách použití a okolnostech trvat déle.
Nabíjení připojením k počítači
Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.

- Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš dlouhou dobu.
– Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem, nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebudťe z režimu spánku. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Předtím, než počítač zapnete, vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu uspání, odpojte fotoaparát.
– Pro nabíjení přes počítač složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se neposkytuje žádná záruka.
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát
| Životnost akumulátoru | Počet snímků | |
| Snímání (fotografie) | Asi 170 min. | Asi 340 snímků |
| Prohlížení (fotografie) | Asi 260 min. | Asi 5200 snímků |
| Snímání (video) | Asi 85 min. | — |
Poznámky
- Výše uvedený počet snímku platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet snímku může být nižší. Záleží na podmínkách používání.
- Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se samostatně)
– Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C.
– [Nastavení GPS] je nastaveno na [Vyp.] (pouze DSC-HX10V).
– [Rozlišení displeje] je nastaveno na [Standardní].
- Počet u „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek:
- DISP (Nastavení displeje) je nastaveno na [ZAPNUTO].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit při každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
- Životnost akumulátoru pro videa platí při snímání za následujících podmínek:
– Kvalita videoklipu: AVC HD HQ
– Když kvůli stanovenému limitu skončí plynulé snímání (str. 23), stiskněte opět tlačítko MOVIE (Video) a pokračujte ve snímání. Funkce pro snímání, například transfokace, nepracují.
CZ
Napájení
Fotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému adaptéru kabelem mikro USB (přiložen).
Snímky lze importovat do počítače bez obav o vybití bloku akumulátorů připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.
Kromě toho můžete při snímání použít síťový adaptér AC-UD10 (prodává se samostatně), aby při snímání dodával napájení.
Poznámky
- Když není blok akumulátorů vložen do fotoaparátu, nelze dodávat napájení.
- Když je fotoaparát přímo připojen k počítači nebo do sítě pomocí přiloženého síťového adaptéru AC-UB10/UB10B, je napájení k dispozici pouze v režimu přehrávání. Pokud je fotoaparát v režimu snímání nebo při změnách nastavení fotoaparátu se napájení nedodává, i když provedete spojení USB kabelem mikro USB.
- Když propojíte fotoaparát a počítač kabelem mikro USB a fotoaparát je zrovna v režimu přehrávání, změní se zobrazení na fotoaparátu z obrazovky přehrávání na obrazovku spojení USB. Pro přepnutí na obrazovku přehrávání stiskněte tlačitko ▶ (přehrávání).
Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)

Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru.
1 Otevřete kryt.
2 Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
- Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak, jako na obrázku, aby zaklapla na místo.
3 Zavřete kryt.
Paměťové karty, které lze použít
| Paměťová karta | Pro fotografie | Pro videoklipy | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (pouze Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ○ | — |
| Memory Stick Micro (Mark2) | ○ | ○ | |
| C | Paměťová karta SD | ○ | ○ (třída 4 nebo vyšší) |
| Paměťová karta SDHC | ○ | ○ (třída 4 nebo vyšší) | |
| Paměťová karta SDXC | ○ | ○ (třída 4 nebo vyšší) | |
| D | Paměťová karta microSD | ○ | ○ (třída 4 nebo vyšší) |
| Paměťová karta microSDHC | ○ | ○ (třída 4 nebo vyšší) |
• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro“
C: Karta SD
D: Paměťová karta microSD
Poznámka
- Při používání karet „Memory Stick Micro“ nebo microSD s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér.
Vyjmutí paměťové karty nebo bloku akumulátorů
Paměťová karta: K vysunutí paměťové karty stiskněte jednou paměťovou kartu.
Blok akumulátorů: Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
Poznámka
- Nikdy nevyjímejte paměfovou kartu ani blok akumulátorů, když svítí kontrolka přístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na pamětové kartě/ve vnitřní paměti.
Nastavení hodin

text_image
ON/OFF (Napájení) Kontrolka napájení/nabíjení (zelená) Ovládací kolečko DISPVýběr položek: ▲/▼/◄/►
Nastavte číselnou hodnotu data a času: ↗/↓
Nastavení: ●
1 Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.
- Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2 Vyberte požadovaný jazyk.
3 Pomocí instrukcí na displeji si vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a pak stiskněte ● na ovládacím kolečku.
4 Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum a čas] a pak vyberte [OK] → [OK].
5 Řid'te se instrukcemi na displeji.
- Blok akumulátorů se vybije rychle, když:
– [Nastavení GPS] je nastaveno na [Zap.] (pouze DSC-HX10V).
– [Rozlišení displeje] je nastaveno na [Vysoké].
Snímání fotografií/videoklipů

text_image
Volč režimůi: Inteligentní auto
Režim video

text_image
Tlačítko spouště MOVIE Páčka W/T (Transfokace)W: zrušení přiblížení
T: přiblížení
Nezakrývejte blesk (A).
Pořizování fotografií
1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor ●.
2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořid'te snímek.
Snímání video
1 Ke spuštění nahrávání stiskněte tlačítko MOVIE (Video).
- Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W/T (transfokace).
- Stisknutím tlačítka spouště budete pořizovat fotografie při současném snímání videa.
2 Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka MOVIE.
Poznámky
- Blesk nevytahujte ani nezasunujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.
- Pokud při nahrávání videa pracuje funkce transfokace, nahraje se zvuk činnosti objektivu a páčky. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE při ukončení nahrávání se také může nahrát.
- Plynulé snímání je pri výchozích nastaveních fotoaparátu a teplotě asi 25°C možné asi po dobu 29 minut nepřetržitě. Když je nahrávání videa ukončeno, můžete je restartovat opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Nahrávání může skončit na ochranu fotoaparátu. Záleží na okolní teplotě.

text_image
W: zrušení přiblížení T: přiblížení Ovládací kolečko DISP Výběr snímků: ▶ (další)/◀ (předchozí) nebo otočte ovládacím kolečkem Nastavení: ●1 Stiskněte tlačítko ▶ (Přehrávání).
- Když se snímky na pamětové kartě nahrané jinými fotoaparáty přehrávají na tomto fotoaparátu, objeví se registrační obrazovka pro datový soubor.
Výběr následujícího/předchozího snímku
Snímek vyberte stisknutím ▶ (další)/◀ (předchozí) na ovládacím kolečku nebo otočením ovládacího kolečka. K prohlížení videa stiskněte ● ve středu ovládacího kolečka.
Vymazání snímku
① Stiskněte tlačítko ?/☐ (Vymazat).
② Vyberte [Toto foto] pomocí ▲ na ovládacím kolečku a pak stiskněte ●.
Návrat ke snímání snímků
Zpola stiskněte tlačítko spouště.
Nápověda k fotoaparátu
Fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Ten umožnuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.

text_image
MENU ? / ☒ (Nápověda k fotoaparátu)1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Vyberte požadovanou položku MENU a pak stiskněte tlačítko ?/皿 (Nápověda k fotoaparátu).
Zobrazí se průvodce používáním pro vybranou položku.
- Pokud stisknete tlačítko ?/☑ (Nápověda k fotoaparátu), když není zobrazena obrazovka MENU, můžete prohledávat průvodce pomocí klíčových slov nebo ikon.
Úvod do dalších funkcí
Ostatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat pomocí ovládacího kolečka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát je vybaven průvodcem funkcemi, který umožňuje jednoduchý výběr funkcí. Při zobrazeném průvodci můžete používat různé funkce.

text_image
Ovládací kolečko DISP MENU
text_image
EASY Velik. stat. snímku 4,5 70 M 10 M Pro obrázky do A3 Průvodce funkcemiOvládací kolečko
DISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
☑/☐ (Kontin. snímání/Samospoušť): Umožňuje používat samospoušť a režim snímání série.
(Kreativní fotografie): Umožňuje změnit [Jas], [Barva], [Živost] a [Obrazový efekt], když je režim snímání nastaven na [Inteligentní auto] nebo [Super auto].
(Blesk): Umožnuje výběr režimu blesku pro fotografie.
Středové tlačítko (Zaměřené ostření): Fotoaparát sleduje objekt a přizpůsobí ostření automaticky, i když se objekt pohybuje.
Položky menu
Snímání
| Scéna snímání video | Vybere režim snímání video. |
| Snímání 3D | Vybere režim snímání 3D. |
| Obrazový efekt | Pořídí fotografii s originální texturou podle požadovaného efektu. |
| Volba scény | Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé podmínky scény. |
| Snadný režim | Snímá fotografie s minimem funkcí. |
| Efekt rozostření | Při snímání v režimu rozostřeného pozadí nastaví úroveň rozostření pozadí. |
| Velik. stat. sn.(Dual Rec) | Nastaví velikost fotografie pořízené při snímání video. |
| Velik. stat. snímku/Velikost snímku panorámatu/Velikost video/Kvalita video | Vybere velikost a kvalitu snímku pro fotografie, panoramatické snímky nebo videosoubory. |
| Efekt Malování HDR | Když je v obrazovém efektu vybráno [Malování HDR], nastaví úroveň efektu. |
| Oblast zvýraznění | Když je v obrazovém efektu vybráno [Miniatura], nastaví část, na kterou se ostří. |
| Barevný odstín | Když je v obrazovém efektu vybrán [Fotoaparát na hraní], nastaví barevný odstín. |
| Vytažená barva | Když je v obrazovém efektu vybrána [Částečná barva], vybere barvu k vytažení. |
| Efekt akvarel | Když je v obrazovém efektu vybráno [Akvarel], nastaví úroveň efektu. |
| Efekt ilustrace | Když je v obrazovém efektu vybráno [Ilustrace], nastaví úroveň efektu. |
| EV | Ručně nastaví expozici. |
| ISO | Nastaví světelnou citlivost. |
| Vyváž. bílé | Nastaví barevné tóny snímku. |
| Ostření | Vybere způsob ostření. |
| Režim měření | Vybere režim měření, který stanoví, kterou část objektu měřit pro určení expozice. |
| Interval kontin. snímání | Při snímání série vybere počet snímků pořízených za sekundu. |
| Nastavení řady | Nastaví typ snímání řady. |
| Rozpoznání scény | Nastaví na automatickou detekci podmínek snímání. |
| Efekt hladké pleti | Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu. |
| Snímání úsměvu | Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu. |
| Úsměv - citlivost | Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci úsměvů. |
| Detekce obličejů | Nastaví detekci obličejů a upraví různá nastavení automaticky. |
| Redukce zavřen. očí | Nastaví na automatické pořízení dvou snímků a výběr snímku, kde oči nejsou zavřené. |
| SteadyShot pro filmy | Nastaví intenzitu SteadyShot v režimu videa. Pokud změníte nastavení pro [SteadyShot pro filmy], změní se úhel pohledu. |
| Informace o pozici* | Zkontroluje stav triangulace GPS a aktualizuje informace o poloze. |
CZ
| NAHRÁVÁNÍ protokolu GPS* | Zaznamená trasu, kterou urazíte s fotoaparátem. |
| Nápověda k fotoaparátu | Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb. |
* Pouze DSC-HX10V
Prohlížení
| Prezentace | Vybere způsob plynulého přehrávání. |
| Poslat prostřed.TransferJet | Přenese data přiblížením dvou produktů vybavených funkcí TransferJet. |
| Vymazat | Vymaže snímek. |
| Retuš | Retušuje snímek pomocí různých efektů. |
| Obrazový efekt | Dodá na snímky různou texturu. |
| Prohlížení 3D | Nastaví přehrávání snímků pořízených v režimu 3D na televizoru 3D. |
| Režim prohlížení | Vybere formát zobrazení pro snímky. |
| Zobr. skup. kontin.snímání | Při přehrávání vybere zobrazení snímků série ve skupině nebo zobrazení všech snímků. |
| Chránit | Chrání snímky. |
| Tisk (DPOF) | Dodá značku objednávky tisku na fotografie. |
| Otočit | Otočí fotografii doleva. |
| Nápověda k fotoaparátu | Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb. |
Pokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete změnit na obrazovce (Nastavení).
| ZrnozniNastavení snímání | Formát videa/Illuminátor AF/Ř. Mřížky/Zoom s jas.obraz./Digitální zoom/Redukce zvuku větru/Refer.úroveň mikrof./Redukce červ. očí/Detekce zavř. očí/Zapsat datum/Rozlišení displeje |
| Hlavní nastavení | Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/Režim demo/Inicializace/Průvodce funkcemi/OVLÁDÁNÍ HDMI/Ekologický režim/Nast.připojení USB/Napájení USB/Nastavení LUN/Staž.hudby/Vyprázdnit hudbu/Režim letadlo*1/NastaveníGPS*1/Data asistence GPS*1/Vym. úd. z pr. GPS*1/TransferJet/Eye-Fi/Verze |
| Nástroj paměťovékarty*2 | Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Číslo souboru |
| Nastavení hodin | Nastavení oblasti/Nastav.data a času/Auto. NASThodin*1/Auto. NAST oblasti*1 |
*1 Pouze DSC-HX10V
*2 Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti) a lze vybrat pouze [Formát.].
CZ
Instalace počítačových aplikací (Windows)
Zabudovaná aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a dál je používat. S tímto fotoaparátem můžete snímat nebo přehrávat snímky, i když si „PlayMemories Home“ nenainstalujete. Pro importování videa AVCHD do počítače je však aplikace „PlayMemories Home“ nutná.
1 Připojte fotoaparát k počítači.
2 Windows 7: [Computer] → ikona fotoaparátu → ikona média → Poklepejte na [PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Computer] (ve Windows XP, [My Computer]) → [PMHOME] → Poklepejte na [PMHOME.EXE]
3 Pro dokončení instalace se řid'te instrukcemi na obrazovce.
Poznámka
- „PlayMemories Home“ není kompatibilní s Mac OS. Pokud přehráváte snímky na počítači Mac, použijte aplikace, které jsou tam nainstalovány. Podrobnosti naleznete na http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vlastnosti „PlayMemories Home“
Následují příklady funkcí, které jsou dostupné při používání „PlayMemories Home“. Pokud chcete využívat různé funkce „PlayMemories Home“, připojte se k Internetu a nainstalujte si „Expanded Feature“.
- Snímky pořízené fotoaparátem můžete importovat do počítače a zobrazit si je.
- Můžete si zobrazit snímky uložené v počítači podle data snímání v zobrazení kalendáře.
- Můžete provádět korekce (korekce červených očí atd.) fotografií, tisknout snímky, posílat je e-mailem a měnit datum a čas pořízení.
- Snímky můžete ukládat a tisknout s datem.
- Z videoklipů AVCHD importovaných do počítače můžete vytvořit disk. (Expanded Feature)
Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů
Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na pamětové kartě.
Statické snímky
(Jednotky: Snímky)
| Velikost\Kapacita | Vnitřní paměť | Paměťová karta |
| Asi 19 MB | 2 GB | |
| 18M | 3 | 295 |
| VGA | 65 | 6400 |
| 16:9(13M) | 3 | 330 |
■ Videoklipy
CZ
Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité snímání je možné po dobu asi 29 minut. Maximální velikost videoklipu ve formátu MP4 je asi 2 GB.
(h (hodiny), m (minuty))
| Velikost\Kapacita | Vnitřní paměť | Paměťová karta |
| Asi 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m(10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 20 m(15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 5 m |
Číslo uvedené v ( ) je minimální doba záznamu.
- Doba záznamu pro video je různá, protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR (proměnlivá bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je snímek jasnější, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je třeba více paměti.
Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality a velikosti snímku.
Poznámky k používání fotoaparátu
Funkce zabudované v tomto fotoaparátu
- Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních a nekompatibilních s TransferJet a zařízení kompatibilních se zařízeními 1080 60i a 1080 50i.
– Pokud chcete zjistit, zda váš fotoaparát podporuje funkci GPS, podívejte se na název modelu.
Kompatibilní s GPS: DSC-HX10V
Nekompatibilní s GPS: DSC-HX10
– Chcete-li si ověřit, zda váš fotoaparát podporuje funkci TransferJet a zda se jedná o zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo o zařízení kompatibilní s 1080 50i, zkontrolujte následující značky naspodu fotoaparátu.
Zařízení kompatibilní s TransferJet: ↗ (TransferJet)
Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i
Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
- V letadle nastavte [Režim letadlo] na [Zap.] (pouze DSC-HX10V).
- Nesledujte snímky 3D pořízené tímto fotoaparátem na monitorech kompatibilních s 3D příliš dlouho.
- Při prohlížení snímku 3D pořízených tímto fotoaparátem na monitoru kompatibilním s 3D můžete pocítovat problémy, jako například bolest očí, únavu nebo nevolnost. Jako prevenci těchto symptomů doporučujeme pravidelné přestávky. Délku a frekvenci přestávek si však musíte určit sami, protože jejich potřeba se individuálně liší. Pokud začnete pocítovat některé z těchto nepříjemných pocitů, ukončete prohlížení snímku 3D, dokud se nebudete cítit lépe, a v případě nutnosti konzultujte s lékařem. Řídte se také návodem k použití dodaného k zařízení, které jste připojili, nebo k aplikaci, kterou s fotoaparátem používáte. Uvědomte si také, že dětský zrak je ve stádiu vývoje (zejména u dětí do 6 let).
Předtím, než necháte své dítě dívat se na snímky 3D, poradťe se s dětským nebo očním lékařem a dohlédněte na to, že se dítě při sledování těchto snímků řídí výše uvedenými opatřeními.
Zařízení kompatibilní s GPS (pouze DSC-HX10V)
- Používejte systém GPS v souladu s předpisy zemí a oblastí, kde fotoaparát používáte.
- Pokud informace o směru nebo poloze nechcete nahrávat, nastavte [Nastavení GPS] na [Vyp.].
Použití a péče
S přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a nešlápli na něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem.
Poznámky k nahrávání/přehrávání
- Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje správně.
- Fotoaparát není prachotěsný, není odolný vůči postříkání ani není vodotěsný.
- Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda, může dojít k poškození. V některých případech pak nelze fotoaparát opravit.
- Nemířte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Mohli byste způsobit poruchu fotoaparátu.
- Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte.
- Nevystavujte fotoaparát otrésům a úderům. Může to způsobit vadnou funkci a nebude třeba možné nahrávat snímky. Dále to může mít za následek nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímku.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech
- Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu.
- Na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu.
- Na místech vystavených silným vibracím
- V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zářením nebo magnetismem. Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
- Na píscitých nebo prašných místech Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše funkčnosti, v některých případech neopravitelné.
Při prénášení
S digitálním fotoaparátem v zadní kapse kalhot nebo sukně si nikdy nesedejte na židli ani jiná místa, protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození fotoaparátu.
Poznámky o displeji a objektivu
Displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, także více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na displeji mohou objevovat nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují nahrávání.
Poznámky k blesku
- Nedržte fotoaparát za blesk a nepracujte s ním velkou silou.
- Pokud se do otevřeného blesku dostane voda, prach nebo písek, může dojít k poruše.
Teplota fotoaparátu
Fotoaparát a akumulátor se mohou při delším používání velmi zahřát, ale nejedná se o závadu.
Ochrana před přehřátím
Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, což slouží k ochraně přístroje.
Předtím, než dojde k vypnutí napájení nebo když již nebude možné nahrávat video, se na displeji zobrazí hlášení. V takovém případě ponechejte napájení vypnuto a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne.
Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, napájení se může zase vypnout a vy nebudete moci nahrávat video.
Nabíjení akumulátoru
Pokud nabíjíte akumulátor, který se po delší dobu nepoužíval, možná ho nepůjde nabít na správnou kapacitu.
To je způsobeno vlastnostmi akumulátoru a nejedná se o závadu. Akumulátor nabijte znovu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání, ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
Čištění krytu fotoaparátu
Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem, pak otřete do sucha. Pro předcházení poškození povrchu nebo pouzdra:
– Na fotoaparát nepoužívejte chemikálie typu ředidel, benzínu, alkoholu, jednorázových čisticích ubrousků, repelentů, opalovacích krémů nebo insekticidů.
Fotoaparát
[Systém]
Zobrazovací zařízení: 7,76 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOS
Celkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 18,9 megapixelu
Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Asi 18,2 megapixelu
Objektiv: objektiv Sony G s transfokací 16× f = 4,28 mm - 68,48 mm (24 mm - 384 mm (ekvivalent 35 mm kinofilmu)) F3,3 (W) - F5,9 (T)
Při snímání videa (16:9):
25 mm – 400 mm*
Při snímání videa (4:3):
31 mm - 496 mm*
* Když je [SteadyShot pro filmy] nastaven na [Standardní]
SteadyShot: Optický
Expozice: Automatická expozice, Ruční expozice, Volba scény (15 režimů)
Vyvážení bílé: Automatické, Denní světlo, Zamračeno, Zářivka 1/2/3, Žárovka, Blesk, Stisk
Formát signálu: Pro 1080 50i: Barevný systém PAL, standardy CCIR specifikace HDTV 1080/50i Pro 1080 60i: Barevný systém NTSC, standardy EIA specifikace HDTV 1080/60i
Formát souboru:
Statické snímky: kompatibilní s JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilní s DPOF Fotografie 3D: Kompatibilní s MPO (MPF Extended (Disparity Image))
Videoklipy (formát AVCHD): Kompatibilní s formátem AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, vybavený technologií Dolby Digital Stereo Creator
- Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.
Videoklipy (formát MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Nahrávací médium: Vnitřní pamět (asi 19 MB), „Memory Stick Duo“, karty SD, „Memory Stick Micro“, paměťové karty microSD
Blesk: Rozsah blesku (Citlivost ISO (doporučený index expozice) nastavena na Auto):
Asi 0,25 m až 5,3 m (W)
[Vstupní a výstupní konektory]
Konektor HDMI: Mini konektor HDMI
Konektor mikro USB: Spojení USB
Spojení USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
LCD displej:
7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT
Celkový počet bodů:
921 600 bodů
[Napájení, všeobecné]
Napájení: Nabíjecí blok
akumulátorů
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (prodává se
samostatně), 3,6 V
Sítový adaptér AC-UB10/
UB10B, 5 V
Příkon (během pořizování snímku): 1,0 W
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: -20^ až +60^
Rozměry (vyhovující CIPA):
104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (vyhovující CIPA)
(včetně bloku akumulátorů
NP-BG1, „Memory Stick Duo“):
Asi 234 g
Mikrofon: Stereofonní
Reproduktor: Monaurální
Exif Print: Kompatibilní
PRINT Image Matching III:
Kompatibilní
Sítový adaptér AC-UB10/UB10B
Požadavky napájení: AC 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Výstupní napětí: 5 V DC, 0,5 A
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: -20^ až +60^
Rozměry:
Pro země nebo regiony jiné než
USA a Kanada: Asi 43 g
Nabíjecí blok akumulátorů NP-BG1
Použité akumulátory: Lithium-iontové akumulátory
Maximální napětí: 4,2 V DC
Jmenovité napětí: 3,6 V DC
Maximální nabíjecí napětí: 4,2 V DC
Maximální nabíjecí proud: 1,44 A
Kapacita:
běžná: 3,4 Wh (960 mAh)
minimální: 3,3 Wh (910 mAh)
Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena.
Ochranné známky
- Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
- „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
- Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo ostatních zemích.
• Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. - Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
- „„“ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
- Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců. Známky ^TM nebo ^ se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech.

- Další funkce dodáte ke své PlayStation 3 stažením aplikace pro PlayStation 3 z PlayStation Store (kde je to dostupné).
- Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a stažení aplikace. Dostupné v oblastech, kde je k dispozici PlayStation Store.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Akkumulátorkioldó kar

Sietový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sietového napájania. Ak sa počas používania sietového adaptéra vyskytne nejaký problém, ihneď vypnite napájanie odpojením zástrčky od zásuvky sietového napájania.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
③ Snímanie: Ovládač W/T (Zoom)
Prezeranie: Ovládač
(Miniatúrne náhlady) /
4 Kontrolka samospúšte/Kontrolka režimu snímania úsmevu/AF iluminátor
5 Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
- Nedotýkajte sa fotoaparátu prstami v blízkosti blesku.
- Pri použití blesku sa blesk vysunie automaticky.
- Blesk sa automaticky zasunie pri vypnutí napájania, pri prepnutí fotoaparátu do režimu prehliadania alebo pri zmene režimu snímania.
9 Mikrofón
10 Objektív
11 LCD displej
14 Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
15 Minikonektor HDMI
16 Háčik pre remienok na zápästie
17 Otočný ovládač
18 Tlačidlo ?/盲 (In-Camera Guide/Vymazaf)
19 Tlačidlo MENU
20 Otvor pre statív
- Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm. Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevnit a mohol by sa poškodit.
Pre zákazníkov v USA a Kanade

text_image
Sietová šnúraPre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady

Vyp: Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Chyba nabijania
Nabijanie sa pozastavilo
kvôli prehriatiu
SK
Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.

– Kvalita videozáznamu: AVC HD HQ
text_image
ON/OFF (Napájanie) Kontrolka napájania/nabíjania (zelená) Otočný ovládač Zvolte položky: ▲/▼/◄► Nastavte číselnú hodnotu dátumu a času: ✓/ Nastavte: ●SK
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.
2 Zvol'te požadovaný jazyk.
3 Zvol'te požadovanú zemepisnú polohu podl'a pokynov na displeji a potom stlačte ● na otočnom ovládači.
4 Nastavte [Date & Time Format], [Summer Time] a [Date & Time] a potom zvol'te [OK] → [OK].
5 Postupujte podl'a pokynov na displeji.
Snímanie statických záberov a videozáznamov

text_image
A Spúšť MOVIE Ovládač W/T (Zoom)W: oddialenie
T: priblíženie
Nezakrývajte blesk (A).
Snímanie statických záberov
1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
1 Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite snímanie.
1 Stlačte tlačidlo ▶ (Prehrávanie).
Návrat k snímaniu záberov
Zatlačte spúšť do polovice.
In-Camera Guide
Popis d'alších funkcií
♦ (Flash): Umožňuje volbu režimu blesku pre statické zábery. Stredné tlačidlo (Tracking focus): Fotoaparát sleduje snímaný objekt a automaticky nastavuje zaostrenie, aj keď sa daný objekt pohybuje.
Položky ponuky
* Len DSC-HX10V
Snímanie
Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy
Číslo v zátvorkách ( ) je minimálny záznamový čas.
Vstavané funkcie tohto fotoaparátu
- Nesledujte dlhodobo 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na 3D kompatibilných monitoroch.
Čistenie povrchu fotoaparátu
Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3)
Exmor R CMOS sensor
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 18,9 megapixelov
Počas snímania videozáznamov
(16:9): 25 mm - 400 mm*
Počas snímania videozáznamov
(4:3): 31 mm - 496 mm*
* Ked'je funkcia [Movie
SteadyShot] nastavená na [Standard]
SteadyShot: Optický
Automatické, Denné svetlo,
Zamračené, Žiarivka 1/2/3,
Žiarovka, Blesk, Jedno stlačenie
Formát signálu:
Pre 1080 50i: Farebná norma
PAL, CCIR normy HDTV
Statické zábery: JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline)
kompatibilný, DPOF
kompatibilný
3D statické zábery:
Kompatibilný s MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
Videozáznamy (formát
AVCHD): Kompatibilné
výbave má Dolby Digital Stereo
Creator
Videozáznamy (formát MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Približne 0,25 m až 5,3 m (W)
Približne 1,2 m až 2,9 m (T)
[Vstupné a výstupné konektory]
Konektor HDMI: Minikonektor HDMI
Mikro USB konektor: USB komunikácia
USB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
LCD displej: 7,5 cm (Typ 3,0) s jednotkou TFT
Celkový počet bodov: 921 600 bodov
[Napájanie, všeobecne]
Sietový adaptér AC-UB10/UB10B, 5 V
Sietový adaptér AC-UB10/UB10B
Maximálny nabíjací prúd: 1,44 A Kapacita:
typická: 3,4 Wh (960 mAh) minimálna: 3,3 Wh (910 mAh)