CYBERSHOT DSC-HX10V - Aparat foto digital SONY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CYBERSHOT DSC-HX10V SONY în format PDF.

📄 567 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice SONY CYBERSHOT DSC-HX10V - page 468
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SONY

Model : CYBERSHOT DSC-HX10V

Categorie : Aparat foto digital

Descărcați instrucțiunile pentru Aparat foto digital în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CYBERSHOT DSC-HX10V - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CYBERSHOT DSC-HX10V mărcii SONY.

MANUAL DE UTILIZARE CYBERSHOT DSC-HX10V SONY

Română Mai multe despre aparatul foto („Ghid de utilizare Cyber-shot”) „Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line. Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto. 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs. 3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe pagina de asistenţă.

  • Denumirea modelului se află pe partea de jos a aparatului foto. Verificarea produselor livrate Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
  • Acumulatori reîncărcabili NP-BG1 (1) / casetă pentru baterie (1)
  • Adaptor CA AC-UB10/UB10B (1)
  • Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
  • Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)

AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

ACESTE INSTRUCŢIUNI. În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent, folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei. ATENŢIONARE [ Acumulator În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele atenţionări.

  • Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
  • Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea.
  • Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia RO directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
  • Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
  • Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
  • Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
  • Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
  • Menţineţi acumulatorul uscat.
  • Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
  • Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.

[ Adaptor CA Conectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat alimentarea acestuia cu electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent. Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric. Pentru clienţii din Europa Prin prezenta, Sony Corporation declară că această Aparat foto digital DSCHX10V respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/ [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele indicate în documentele separate de service sau de garanţie. Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. [ ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi. [ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.).

[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. [ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Identificarea părţilor componente A Buton declanșator B Butonul de selectare a modului (Auto inteligent) / (Autoreglare superioară) / (Defocalizare fundal) / (Programare auto) / (Selectare scenă) / (Fotografiere cu exp. manuală) / (iFoto panoram. prin balans) / (Mod film) / (Fotografiere 3D) C Pentru fotografiere: Butonul W/T (Zoom) Pentru vizualizare: Butonul (Index) / butonul (Redare cu zoom) D Led temporizator / declanșator zâmbet / Sursa luminoasă AF E Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) F Ledul Pornire / oprire / Încărcare G Difuzor H Bliţ

  • Nu ţineţi degetele lângă bliţ.
  • Atunci când utilizaţi bliţul, acesta este activat automat.
  • Bliţul se retrage automat atunci când opriţi aparatul, aparatul foto revine la modul de redare sau modul de fotografiere se schimbă.

I Microfon J Obiectiv K Ecran LCD L Senzor GPS (încorporat, numai DSC-HX10V) M Butonul (Redare) N Butonul MOVIE (Film) O „mini jack” HDMI P Inel pentru cureaua de mână Q Butonul de comandă R Butonul / (Ghid integrat / Ștergere) S Butonul MENU T Orificiu pentru trepied U Conector micro USB V Marcajul (TransferJet™) W Fantă pentru cardul de memorie X Capac compartiment pentru baterii / card de memorie Y Clapetă de scoatere a acumulatorului Z Fantă de introducere a acumulatorului wj Led de acces

  • Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5,5 mm. În caz contrar, nu veţi putea fixa bine aparatul, care s-ar putea deteriora. Introducerea acumulatorilor Clapetă de scoatere a acumulatorului
  • Introduceţi acumulatorul ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagine. Verificaţi dacă, după introducerea acumulatorului, clapeta de scoatere se blochează.
  • Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto.

Încărcarea acumulatorilor Pentru clienţii din SUA și Canada Cablu de alimentare Pentru clienţii din alte ţări / regiuni decât SUA și Canada Ledul Pornire / oprire / Încărcare Aprins: Se încarcă Stins: Încărcare terminată Aprindere intermitentă: Eroare de încărcare Încărcare întreruptă datorită supraîncălzirii aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind 1 Conectaţi cablul micro USB (livrat). adaptorul CA la priza de perete. 2 Conectaţi Ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este iniţiată.

  • Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
  • Puteţi încărca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi.
  • Atunci când ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu s-a încheiat, scoateţi și reintroduceţi acumulatorii.
  • Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată. Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorii la o temperatură exterioară între 10°C și 30°C.
  • Dacă bornele acumulatorului sunt murdare, s-ar putea ca acesta să nu se încarce eficient. În acest caz, curăţaţi acumulatorul ștergându-l ușor cu o cârpă moale sau un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
  • Conectaţi adaptorul CA (livrat) la cea mai apropiată priză de perete. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, scoateţi imediat fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
  • La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul CA din priza de perete.
  • Utilizaţi exclusiv acumulatori, cablu micro USB (livrat) și adaptor CA (livrat) marca Sony originale. x Durata de încărcare (încărcare completă) Durata de încărcare cu adaptorul CA (livrat) este de aproximativ 175 minute. Observaţie
  • Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unor acumulatori complet descărcaţi, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.

x Încărcarea prin conectarea la un computer Acumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablului micro USB. Observaţie

  • Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer: – Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp. – Nu porniţi / opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca defecţiuni. Înainte de a porni / opri sau de a reporni computerul ori de a relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul foto de la computer. – Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer modificat.

x Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda Durata de viaţă a bateriei Număr de imagini Fotografiere (imagini statice) Aprox. 170 de min. Aprox. 340 imagini Vizualizare (imagini statice) Aprox. 260 de min. Aprox. 5200 imagini Realizarea de filme Aprox. 85 de min.

  • Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt complet încărcaţi. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de utilizare.
  • Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii în următoarele condiţii: – Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat) Sony – Acumulatorii sunt utilizaţi la o temperatură ambiantă de 25°C. – [Setare GPS] este setată la [Dezactivat] (numai DSC-HX10V). – [Rezoluţie afișare] este setată la [Standard].
  • Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Setare afișaj) este setată la [PORNIT]. – Fotografiere la fiecare 30 de secunde. – Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T. – Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări. – Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
  • Durata de viaţă a bateriei, în cazul filmelor, este valabilă în cazul realizării în următoarele condiţii: – Calitatea filmului: AVC HD HQ – Atunci când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate (pagina 24), apăsaţi din nou butonul MOVIE (Film) și continuaţi înregistrarea. Funcţiile de înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi utilizate.

x Alimentarea Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului CA, prin intermediul cablului micro USB (livrat). Puteţi importa imagini într-un computer fără să vă faceţi griji în privinţa epuizării acumulatorilor, conectând aparatul foto la un computer cu ajutorul cablului micro USB. În plus, puteţi utiliza adaptorul CA AC-UD10 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul fotografierii / filmării. Observaţii

  • Alimentarea nu se poate realiza atunci când acumulatorii nu sunt introduși în aparatul foto.
  • Dacă aparatul este conectat direct la un computer sau la o priză de curent prin intermediul adaptorului CA AC-UB10/UB10B livrat, alimentarea are loc numai în modul de redare. Dacă aparatul este în modul de fotografiere sau modificaţi setările aparatului, acesta nu este alimentat chiar dacă realizaţi o conexiune USB cu ajutorul cablului micro USB.
  • În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul micro USB atunci când aparatul foto este în modul de redare, afișajul aparatului se va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Apăsaţi butonul (Redare) pentru a comuta la ecranul de redare. Introducerea unui card de memorie (se vinde separat) Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat. 1 Deschideţi capacul. cardul de memorie (se vinde separat). 2 Introduceţi
  • Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat orientat ca în imagine, până când se fixează în locaș.

3 Închideţi capacul. x Tipurile de card de memorie care pot fi utilizate Card de memorie

  • În acest manual, produsele din table sunt denumite colectiv astfel: A: „Memory Stick Duo” B: „Memory Stick Micro” C: Card SD D: Card de memorie microSD Observaţie
  • Folosiţi adaptorul corespunzător atunci când utilizaţi carduri de memorie „Memory Stick Micro” sau microSD cu acest aparat foto.

x Pentru a scoate cardul de memorie / acumulatorii Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate. Acumulator: Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă. Observaţie

  • Nu scoateţi niciodată cardul de memorie / acumulatorii atunci când ledul de acces (pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie / din memoria internă se pot deteriora.

Fixarea orei ON/OFF (Pornire / Oprire) Ledul Pornire / oprire / Încărcare (verde) Butonul de comandă Selectare elemente: v/V/b/B Stabiliţi valoarea numerică a datei și orei: / Setare: z 1 Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire). Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.

  • Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza. 2 Alegeţi limba dorită. 3 Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe ecran, după care apăsaţi z de pe butonul de comandă. [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră], 4 Setaţi apoi selectaţi [OK] t [OK].
  • Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM. 5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
  • Acumulatorul se va descărca rapid atunci când: – [Setare GPS] este setată la [Activat] (numai DSC-HX10V). – [Rezoluţie afișare] este setată la [Înaltă].

Realizarea de fotografii statice / filme Buton declanșator MOVIE Butonul de selectare a modului Butonul W/T (Zoom) : Auto inteligent : Mod film W: micșorare T: mărire Nu acoperiţi bliţul (A). Realizarea de fotografii statice 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza. Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul z se aprinde. 2 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza fotografia. Realizarea de filme 1 Apăsaţi butonul MOVIE (Film) pentru a începe înregistrarea.

  • Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
  • Apăsaţi butonul declanșator pentru a fotografia imagini statice în timp ce înregistraţi filmul. 2 Apăsaţi din nou butonul MOVIE pentru a încheia înregistrarea.
  • Nu apăsaţi și nu scoateţi bliţul manual. Aceasta poate provoca defecţiuni.
  • Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. Sunetul de acţionare a butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmului se încheie.
  • Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteţi relua înregistrarea apăsând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare. Vizualizarea imaginilor W: micșorare T: mărire Butonul de comandă (Redare)

(Ștergere) 1 Apăsaţi butonul Selectarea imaginilor: B (următoare) / b (anterioară) sau rotiţi butonul de comandă Setare: z (Redare).

  • Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de date.

x Selectarea imaginii următoare / precedente Selectaţi o imagine apăsând B (următoare) / b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind butonul de comandă. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona filme. x Ștergerea unei imagini 1 Apăsaţi butonul / (Ștergere). 2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă, după care apăsaţi z. x Revenirea în modul de fotografiere Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate. Ghid integrat Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.

1 Apăsaţi butonul MENU. 2 Selectaţi opţiunea de MENU dorită și apăsaţi butonul

(Ghid integrat). Este afișat ghidul de operaţiuni al opţiunii selectate.

  • Dacă apăsaţi butonul / (Ghid integrat) atunci când ecranul de MENU nu este afișat, puteţi accesa ghidul cu ajutorul tastelor sau al pictogramelor.

Prezentarea altor funcţii Celelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii / filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcţii care vă permite să selectaţi cu ușurinţă funcţiile dorite. În timp ce afișaţi ghidul, puteţi utiliza diverse funcţii. Butonul de comandă MENU Ghid de funcţii x Butonul de comandă DISP (Setare afișaj): Vă permite să modificaţi afișajul ecranului. (Setări foto continuă/Tempor.): Vă permite să folosiţi temporizatorul și modul de fotografiere în rafală. (Creativitate foto): Vă permite să modificaţi [Luminozitate], [Culoare], [Vivace] și [Efect imagine] atunci când modul de fotografiere este setat la [Auto inteligent] sau la [Autoreglare superioară]. (Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii. Butonul din mijloc (Focalizare urmărire): aparatul urmărește subiectul și reglează automat focalizarea, chiar dacă subiectul se mișcă.

x Opţiunile meniului Fotografiere Scenă realizare film Selectează modul de înregistrare a filmelor. Fotografiere 3D Selectaţi modul de realizare a fotografiilor 3D. Efect imagine Realizaţi o fotografie cu o textură originală, în funcţie de efectul dorit. Selectare scenă Selectaţi setările predefinite, pentru a se potrivi cu diverse scene. Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază. Efect defocaliz. Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare fundal. Dim. im. statică(Dual Rec) Stabiliţi dimensiunea imaginilor statice realizate în timp ce înregistraţi un film. Dim. im. statică / Dimens. foto panoramică / Dimensiune film / Calitate film Selectează dimensiunea și calitatea imaginilor statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor filmelor. Efect pictura HDR Atunci când selectaţi [Pictura HDR] în Efect imagine, setează nivelul efectului. Zonă de evidenţiere Atunci când selectaţi [Miniatură] în Efect imagine, setează partea asupra căreia se va realiza focalizarea. Nuanţă culoare Atunci când selectaţi [Aparat foto de jucărie] în Efect imagine, setează nuanţa de culoare. Culoare extrasă Atunci când selectaţi [Parţial color] în Efect imagine, setează culoarea de extras. Efect acuarelă Atunci când selectaţi [Acuarelă] în Efect imagine, setează nivelul efectului. Efect ilustraţie Atunci când selectaţi [Ilustraţie] în Efect imagine, setează nivelul efectului.

Reglaţi manual expunerea. ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă.

Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini. Focalizare Selectaţi metoda de focalizare. Mod măsurare Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea. Interval foto continuă Selectează numărul imaginilor realizate într-o secundă pentru fotografierea În rafală. Setări variaţie expunere Setaţi tipul fotografierii cu variaţie de expunere. Recunoaștere scenă Activează setarea de detectare automată a condiţiilor de fotografiere / filmare. Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului. Declanșator zâmbet Setează activarea automată a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet. Sensibilitate zâmbete Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcţia Declanșator zâmbet. Detecţie feţe Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări. Reducere ochi închiși Setaţi la realizarea automată a două fotografii și alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși. Film SteadyShot Setaţi intensitatea SteadyShot în modul Film. Dacă schimbaţi setarea pentru [Film SteadyShot], unghiul de vizualizare se va modifica. Informaţii despre poziţie* Verifică starea triangulaţiei GPS și actualizează informaţiile despre poziţie. Înregistrare istoric GPS* Înregistrează traseul urmat în timpul transportării aparatului. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.

Vizualizare Prezentare diapozitive Selectaţi o metodă de redare continuă. Expediere prin TransferJet Transferă date prin alinierea la mică distanţă a două produse echipate cu TransferJet. Șterge Ștergeţi o imagine. Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte. Efect imagine Adăugaţi diverse texturi imaginilor. Vizualizare 3D Activează setarea de redare a fotografiilor realizate în modul 3D pe un televizor 3D. Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor. Afișare grup foto continuă Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării. Protejează Protejaţi imaginile. Imprimare (DPOF) Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică. Rotește Rotiţi o imagine statică spre stânga. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.

Setarea opţiunilor Dacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii / filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi modifica setările implicite din ecranul (Setări). Setări fotografiere Setări principale Instrument card de memorie*2 Setări oră *1 numai Format film / Sursă luminoasă AF / Caroiaj / Zoom imag. clară / Zoom digital / Reduc. zgomot vânt / Nivel refer. microfon / Reduc. ef. ochi roșii / Alertă ochi închiși / Scriere dată / Rezoluţie afișare Bip / Luminozit. panou / Language Setting / Culoare ecran / Mod demo / Iniţializare / Ghid funcţionare / CONTROL PT. HDMI / Mod Eco / Setare conex. USB / Alimentare prin USB / Setare LUN / Descarcă muzică / Golire muzică / Mod avion*1 / Setare GPS*1 / Date asistenţă GPS*1 / Șter. date ist. GPS*1 / TransferJet / Eye-Fi / Versiune Format / Creează folder REC. / Modif. folder REC. / Șterg. folder REC / Copiază / Număr fișier Setare zonă / Setare dată și oră / Reglare autom. oră*1 / Regl. autom. zonă*1 DSC-HX10V nu aţi introdus un card de memorie, va fi afișat (Instrument memorie internă) și veţi putea selecta numai [Format]. *2 Dacă

Instalarea aplicaţiei pentru computere (Windows) Cu ajutorul aplicaţiei software integrate „PlayMemories Home” puteţi importa în computer fotografiile și filmele și le puteţi utiliza. Puteţi fotografia sau reda imagini pe aparat chiar dacă nu instalaţi aplicaţia „PlayMemories Home”, dar aveţi nevoie de, „PlayMemories Home” pentru a importa filmele AVCHD în computer. 1 Conectaţi aparatul foto la computer. Windows 7: [Computer] t pictograma aparatului foto pictograma media t Dublu clic pe [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Computer] (în Windows XP, [My Computer]) t [PMHOME] t Faceţi dublu clic pe [PMHOME.EXE] 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Observaţie

  • „PlayMemories Home” nu este compatibil cu Mac OS. Dacă redaţi imaginile pe un computer Mac, utilizaţi aplicaţiile instalate pe computerul respectiv. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x Caracteristici ale „PlayMemories Home” Iată câteva exemple ale funcţiilor pe care le puteţi utiliza cu „PlayMemories Home”. Pentru a putea utiliza diversele funcţii ale „PlayMemories Home”, conectaţi-vă la internet și instalaţi „Expanded Feature”.

  • Puteţi importa în computer fotografiile realizate cu aparatul foto și le puteţi afișa.
  • Puteţi afișa fotografiile memorate în computer după data realizării întrun afișaj tip calendar.
  • Puteţi corecta imaginile statice (Reducere efect ochi roșii etc.), le puteţi imprima, trimite prin e-mail și puteţi modifica data și ora realizării.
  • Puteţi salva și imprima imagini cu data realizării acestora.
  • Puteţi crea un disc pe baza filmelor AVCHD importate într-un computer. (Expanded Feature) Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere / filmare și de cardul de memorie. x Imagini statice (Unităţi: Imagini) Capacitate Dimensiune

Memoria internă x Filme În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotografierea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute. Dimensiunea maximă a unui fișier-film în format MP4 este de aproximativ 2 GB. (h (oră), m (minut)) Capacitate Memoria internă Card de memorie Aprox. 19 MB 2 GB AVC HD 24M (FX)

1h5m Numărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare minimă.

  • Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care reglează automat calitatea imaginii, în funcţie de scena filmată. Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid, imaginea este mai clară, dar durata de înregistrare este mai scurtă, pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie. Durata de înregistrare diferă și în funcţie de condiţiile de filmare, subiect sau setările pentru calitatea imaginii / dimensiune.

Observaţii privind utilizarea aparatului foto Funcţiile aparatului foto

  • În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dispozitivelor compatibile 1080 60i și ale dispozitivelor compatibile 1080 50i. – Pentru a stabili dacă aparatul dvs. foto acceptă funcţia GPS, uitaţi-vă la denumirea modelului aparatului dvs. foto. Acceptă GPS: DSC-HX10V Nu acceptă GPS: DSC-HX10 – Pentru a verifica dacă aparatul dvs. foto acceptă funcţia TransferJet și dacă este un dispozitiv compatibil 1080 60i sau 1080 50i, urmăriţi prezenţa următoarelor marcaje pe partea inferioară a aparatului foto. Dispozitiv compatibil TransferJet: (TransferJet) Dispozitiv compatibil 1080 60i: 60i Dispozitiv compatibil 1080 50i: 50i
  • Când vă aflaţi în avion, setaţi [Mod avion] la [Activat] (numai pentru modelul DSC-HX10V).
  • Nu vizualizaţi fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare compatibile 3D pentru perioade îndelungate de timp.
  • Atunci când vizualizaţi fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe un monitor compatibil 3D, puteţi simţi disconfort manifestat prin dureri de ochi, oboseală a ochilor sau greaţă. Pentru a preveni apariţia acestor simptome, vă recomandăm să faceţi pauze regulate. Cu toate acestea, trebuie să stabiliţi dvs. durata și frecvenţa pauzelor de care aveţi nevoie, deoarece acestea depind de individ. Dacă simţiţi o senzaţie neplăcută, indiferent de natura acesteia, întrerupeţi vizualizarea imaginilor 3D până când vă simţiţi mai bine și consultaţi medicul, dacă este necesar. Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat. Reţineţi că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare (mai ales a copiilor sub 6 ani). Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului dvs. să vizualizeze imagini 3D și asiguraţi-vă că acesta respectă măsurile de protecţie de mai sus în momentul vizualizării acestor imagini. Dispozitivele care acceptă GPS (numai DSC-HX10V)
  • Utilizaţi funcţia GPS conform legislaţiei din ţara sau regiunea în care vă aflaţi la momentul respectiv.
  • Dacă nu înregistraţi informaţiile despre direcţie și locaţie, setaţi [Setare GPS] la [Dezactivat].

Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi produsul să cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv. Observaţii despre înregistrare / redare

  • Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
  • Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă.
  • Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto, pot apărea defecţiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
  • Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto.
  • În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza aparatul foto.
  • Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate. Nu utilizaţi / depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri
  • Într-un loc foarte cald, rece sau umed În locuri precum o mașină parcată la soare, carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
  • În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
  • Într-un loc supus vibraţiilor puternice
  • Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiaţii sau există unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu înregistreze sau să redea corect imaginile.
  • În locuri unde există nisip sau praf Nu permiteţi ca nisipul sau praful să pătrundă în aparatul foto. Acest lucru RO poate determina defectarea aparatului foto și, în unele cazuri, defecţiunile nu pot fi reparate. Transportarea aparatului foto Nu vă așezaţi pe un scaun sau într-un alt loc cu aparatul foto ţinut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă sau defectarea aparatului foto.

Observaţii despre ecran și obiectiv Ecranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecran pot apărea niște mici puncte de culoare neagră și / sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de producţie și nu afectează înregistrarea. Observaţii despre bliţ

  • Nu transportaţi aparatul foto ţinându-l de bliţ și nu îl manipulaţi cu brutalitate.
  • Dacă în bliţul deschis pătrunde apă, praf sau nisip, pot apărea defecţiuni. Temperatura aparatului foto Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue, însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Protecţia la supraîncălzire În funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei, este posibil să nu puteţi înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din motive de protecţie. Pe ecran va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă sau înainte de a nu mai putea înregistra filme. În acest caz, lăsaţi aparatul închis și așteptaţi ca temperatura aparatului foto și a bateriei să scadă. Dacă porniţi aparatul foto fără ca aparatul și bateria să se răcească suficient, aparatul se poate închide din nou sau este posibil să nu puteţi înregistra filme. Încărcarea bateriei Dacă încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp, este posibil să nu o puteţi încărca la capacitatea corectă. Acest lucru se datorează caracteristicilor bateriei și nu reprezintă o defecţiune. Încărcaţi din nou bateria. Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor.

Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc. Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale, ușor umezită cu apă, după care ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Pentru a împiedica deteriorarea aspectului sau a carcasei: – Nu expuneţi aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzină, alcool, cârpe de unică folosinţă, insectifuge, creme de protecţie solară sau insecticide.

Date tehnice Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tip 1/2,3) Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,9 megapixeli Numărul efectiv de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,2 megapixeli Obiectiv: Obiectiv Sony G zoom 16× f = 4,28 mm – 68,48 mm [24 mm – 384 mm (echivalent film 35 mm)] F3,3 (W) – F5,9 (T) La înregistrarea de filme (16:9): 25 mm – 400 mm* La înregistrarea de filme (4:3): 31 mm – 496 mm*

  • Atunci când [Film SteadyShot] este setat la [Standard] SteadyShot: Optic Controlul expunerii: Expunere automată, Expunere manuală, Selectare scenă (15 moduri) Balansul de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ, O apăsare Formatul semnalului: Pentru 1080 50i: sistem de culoare PAL, norme CCIR, specificaţie HDTV 1080/50i Pentru 1080 60i: sistem de culoare NTSC, norme EIA, specificaţie HDTV 1080/60i
  • Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Filme (format MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 canale Medii de înregistrare: Memorie internă (aprox. 19 MB), „Memory Stick Duo”, carduri SD, „Memory Stick Micro”, carduri de memorie microSD Bliţ: Intervalul bliţului (sensibilitatea ISO (indicele de expunere recomandat) setată la Automat): Aprox. de la 0,25 m la 5,3 m (W) Aprox. de la 1,2 m la 2,9 m (T) [Conectori intrare și ieșire] Conector HDMI: „mini jack” HDMI Conector micro USB: Comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecran] Ecran LCD: 7,5 cm (tip 3,0) unitate TFT Numărul total de puncte: 921 600 puncte [Alimentare, general] Alimentare: Acumulatori reîncărcabili NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (se vinde separat), 3,6 V Adaptor CA AC-UB10/UB10B, Consum de energie (la fotografiere): 1,0 W Temperatură de funcţionare: de la 0 °C la 40 °C Temperatură de depozitare: de la –20 °C la +60 °C Dimensiuni (conform CIPA): 104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm (lăţime / înălţime / adâncime) Greutate (conform CIPA) (inclusiv acumulatorii NP-BG1 și „Memory Stick Duo”): Aprox. 234 g Microfon: Stereo Difuzor: Monoaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil Adaptor CA AC-UB10/UB10B Cerinţe de alimentare: CA de la 100 V la 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensiune de ieșire: c.c. 5 V, 0,5 A Temperatură de funcţionare: de la 0 °C la 40 °C Temperatură de depozitare: de la –20 °C la +60 °C Dimensiuni: Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (lăţime / înălţime / adâncime) Greutate: Pentru SUA și Canada: Aprox. 48 g Pentru alte ţări și regiuni decât SUA și Canada: Aprox. 43 g Acumulatori reîncărcabili NPBG1 Baterie utilizată: Baterie litiu-ion Tensiune maximă: c.c. 4,2 V Tensiune nominală: c.c. 3,6 V Tensiune maximă de încărcare: c.c. 4,2 V Curent maxim de încărcare: 1,44 A Capacitate: obișnuită: 3,4 Wh (960 mAh) minimă: 3,3 Wh (910 mAh) Designul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz.
  • Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”
  • Logotipurile „AVCHD” și „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation și ale Sony Corporation.
  • Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și / sau alte ţări.
  • Mac este marcă comercială a Apple Inc.
  • Sigla SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC. ” și „PlayStation” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Computer Entertainment Inc.
  • În plus, denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea, marcajul ™ sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual.
  • Bucuraţi-vă și mai mult de PlayStation 3 descărcând aplicaţia pentru PlayStation 3 de la PlayStation Store (dacă există).
  • Aplicaţia pentru PlayStation 3 necesită crearea unui cont PlayStation Network și descărcarea aplicaţiei. Accesibil în zonele în care este disponibil PlayStation Store. Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).