CYBERSHOT DSC-HX10V - Câmera digital SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CYBERSHOT DSC-HX10V SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CYBERSHOT DSC-HX10V - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CYBERSHOT DSC-HX10V da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Português Aprender mais acerca da câmara (“Manual do utilizador da Cyber-shot”) “Manual do utilizador da Cyber-shot” é um manual on-line. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara. 1 Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione o seu país ou região. 3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de apoio.
- Verifique o nome do modelo na parte inferior da sua câmara. Verificar os itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.
- Pack de baterias recarregável NP-BG1 (1)/Caixa da bateria (1)
- Adaptador de CA AC-UB10/UB10B (1)
- Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1)
- Correia de pulso (1)
- Manual de instruções (este manual) (1)
AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de ficha com configuração adequada para a tomada de alimentação. ATENÇÃO [ Bateria Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
- Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria.
- Não cause curto-circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria.
- Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
- Não proceda à incineração nem queime.
- Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
- Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
- Não molhe a bateria.
- Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony.
- Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
[ Adaptador de CA Ligue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede. O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas com esta câmara e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento eléctrico. Aviso para os clientes na Europa Sony Corporation declara que esta Câmara fotográfica digital DSC-HX10V está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3 metros. [ Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. [ Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. [ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Identificação das partes A Botão do obturador B Marcador de modo (Auto inteligente)/ (Auto superior)/ (Desfocagem do fundo)/ (Programar Automático)/ (Selecção de cena)/ (Foto de exposição)/ (iVarrer panorama)/ (Modo de Filme)/ (Fotografia 3D) C Para filmagem: Alavanca W/T (zoom) Para ver: Alavanca (Índice)/ Alavanca (Zoom de reprodução) D Luz do temporizador automático/Luz do obturador de sorriso/Iluminador AF E Botão ON/OFF (Alimentação) F Luz de Alimentação/ Carregamento G Altifalante H Flash
- Não mantenha os seus dedos próximo do flash.
- Quando usar o flash, este sai automaticamente.
- O flash desce automaticamente quando a alimentação for desligada, a câmara for comutada para o modo de reprodução ou o modo de fotografia for mudado. I Microfone J Lente
T Receptáculo para o tripé K Ecrã LCD L Sensor GPS (incorporado, DSC-HX10V apenas) M Botão (Reprodução) N Botão MOVIE (Filme) O Mini-tomada HDMI P Gancho para a correia de pulso Q Roda de controlo R Botão / (Manual da Câmara/ Apagar) S Botão MENU
- Use um tripé com um parafuso com menos de 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não consegue prender firmemente a câmara, e podem ocorrer danos a esta. U Conector micro USB V Marca (TransferJet™) W Ranhura do cartão de memória X Tampa da bateria/cartão de memória Y Alavanca de ejecção da bateria Z Ranhura de inserção da bateria wj Luz de acesso
Inserir o pack de baterias Alavanca de ejecção da bateria 1 Abra a tampa. o pack de baterias. 2 Insira
- Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria, insira o pack de baterias conforme ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejecção da bateria bloqueia após a inserção.
- Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara.
Carregar o pack de baterias Para clientes nos EUA e Canadá Cabo de alimentação Para clientes em países/regiões sem ser os EUA e o Canadá Luz de Alimentação/ Carregamento Acesa: Carregamento Desligada: O carregamento terminou Pisca: Erro de carga Carregamento pausado devido a sobre-aquecimento a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), 1 Ligue usando o cabo micro USB (fornecido). o Adaptador de CA à tomada de parede. 2 Ligue A luz de Alimentação/Carregamento acende a cor de laranja e o carregamento inicia.
- Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
- Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregado.
- Quando a luz de Alimentação/Carregamento pisca e o carregamento não tiver terminado, retire e volte a inserir o pack de baterias.
- Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente devido à temperatura estar fora da variação recomendada. Quando a temperatura voltar a estar dentro da variação correcta, o carregamento retoma. Recomendamos o carregamento do pack de baterias à temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C.
- A bateria pode não carregar correctamente se a secção do terminal da bateria estiver suja. Nesse caso, limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete.
- Ligue o Adaptador de CA (fornecido) à tomada de parede mais próxima. Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA, desligue imediatamente a ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentação.
- Quando o carregamento terminar, desligue o Adaptador de CA da tomada de parede.
- Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuína Sony. x Tempo de carregamento (carga completa) O tempo de carregamento é de aproximadamente 175 min. usando o Adaptador de CA (fornecido). Nota
- O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais tempo dependendo das condições de utilização e circunstâncias.
x Carregamento ao ligar a um computador O pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo micro USB. Nota
- Note os seguintes pontos quando carregar através de um computador: – Se a câmara estiver ligada a um computador portátil que não esteja ligado a uma fonte de alimentação, o nível da bateria do portátil diminui. Não carregue durante um período de tempo alargado. – Não ligue/desligue nem reinicie o computador, ou desperte o computador do modo de hibernação quando tiver sido estabelecida uma ligação USB entre o computador e a câmara. A câmara pode originar uma avaria. Antes de ligar/ desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de hibernação, desligue a câmara e o computador. – Não se dão garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou um computador modificado. x A duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas Duração da bateria
- O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalmente carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de utilização.
- O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografar nas seguintes condições: – Utilização de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) da Sony (vendido separadamente) – O pack de baterias é usado a uma temperatura ambiente de 25°C. – [Definição GPS] está regulada para [Deslig] (DSC-HX10V apenas). – [Resolução do Visor] está regulada para [Normal].
- O número para “Fotografar (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA, e é para fotografar nas seguintes condições: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Visualizar Definições) está regulado para [LIGADO]. – Fotografar uma vez em cada 30 segundos. – O zoom muda alternadamente entre os lados W e T. – O flash dispara uma vez em cada duas. – A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.
- A duração da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condições: – Qualidade de filme: AVC HD HQ – Quando a filmagem contínua termina por causa de limites definidos (página 23), carregue novamente no botão MOVIE (Filme) e continue a filmagem. As funções de filmagem tais como o zoom não funcionam. x Fornecer energia A câmara pode receber alimentação da tomada de parede ligando o Adaptador de CA através do cabo micro USB (fornecido). Pode importar imagens para um computador sem se preocupar em esgotar o pack de baterias ligando a câmara a um computador através do cabo micro USB. Para além disso, pode usar o Adaptador de CA AC-UD10 (vendido separadamente) para filmar para ter alimentação quando filmar.
- A alimentação não pode ser fornecida quando o pack de baterias não estiver inserido na câmara.
- Quando a câmara estiver ligada directamente a um computador ou a uma tomada de alimentação através do Adaptador de CA fornecido AC-UB10/UB10B, a fonte de alimentação está disponível apenas no modo de reprodução. Se a câmara estiver no modo de fotografia ou enquanto altera as definições da câmara, a alimentação não é fornecida mesmo se efectuar uma ligação USB usando o cabo micro USB.
- Se ligar a câmara e um computador usando o cabo micro USB quando a câmara estiver no modo de reprodução, o visor da câmara mudará do ecrã de reprodução para o ecrã de ligação USB. Carregue no botão (Reprodução) para comutar para o ecrã de reprodução. Inserir um cartão de memória (vendido separadamente) Certifique-se de que o canto recortado está virado correctamente. 1 Abra a tampa. o cartão de memória (vendido separadamente). 2 Insira
- Insira o cartão, com o canto recortado virado na direcção indicada na figura, até ouvir um estalido. 3 Feche a tampa.
x Cartões de memória que podem ser usados Cartão de memória
Cartão de memória SD
a (Classe 4 ou superior) Cartão de memória SDHC
a (Classe 4 ou superior) Cartão de memória SDXC
a (Classe 4 ou superior) Cartão de memória microSD
a (Classe 4 ou superior) Cartão de memória microSDHC
- Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue: A: “Memory Stick Duo” B: “Memory Stick Micro” C: Cartão SD D: Cartão de memória microSD Nota
- Quando utilizar os cartões de memória “Memory Stick Micro” ou microSD com esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado. x Para remover o cartão de memória/pack de baterias Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejectar. Pack de bateria: Deslize a alavanca de ejecção da bateria. Certifique-se de que não deixa cair a bateria. Nota
- Nunca remova o cartão de memória/pack de baterias quando a luz de acesso (página 6) estiver acesa. Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória/memória interna.
Acertar o relógio ON/OFF (Alimentação) Luz de Alimentação/ Carregamento (verde) Roda de controlo Seleccionar itens: v/V/b/B Regular o valor numérico da data e hora: / Regular: z no botão ON/OFF (Alimentação). 1 Carregue Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira vez.
- Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação. 2 Seleccione um idioma desejado. uma localização geográfica desejada 3 Seleccione seguindo as instruções no ecrã, depois carregue em z na roda de controlo. [Format Data e Hora], [Hora de Verão] e [Data e 4 Regule Hora], depois seleccione [OK] t [OK].
- Meia noite é indicada como 12:00 AM e meio-dia como 12:00 PM. as instruções no ecrã. 5 Siga
- O pack de baterias esgota-se rapidamente quando: – [Definição GPS] está regulada para [Ligado] (DSC-HX10V apenas). – [Resolução do Visor] está regulada para [Alta].
Captação de imagens fixas/filmes Botão do obturador MOVIE Marcador de modo : Auto inteligente : Modo de Filme Alavanca W/ T (zoom)
W: reduzir T: ampliar Não tape o flash (A). Fotografar imagens fixas até meio no botão do obturador para focar. 1 Carregue Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z acende. no botão do obturador completamente para 2 Carregue baixo para fotografar uma imagem. Filmar filmes no botão MOVIE (Filme) para iniciar a 1 Carregue gravação.
- Use a alavanca W/T (zoom) para mudar a escala de zoom.
- Carregue no botão do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filme. novamente no botão MOVIE para parar a 2 Carregue gravação.
- Não empurre para baixo nem levante o flash manualmente. Isso pode provocar uma avaria.
- O som da objectiva e alavanca a funcionar serão gravados quando a função de zoom opera enquanto grava um filme. O som do botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando a gravação do filme tiver terminado.
- A filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefinições da câmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25°C. Quando a gravação de filme tiver terminado, pode reiniciar a gravação carregando novamente no botão MOVIE. A gravação pode parar para proteger a câmara dependendo da temperatura ambiente. Visualizar imagens W: reduzir T: ampliar Roda de controlo (Reprodução)
(Apagar) Seleccionar imagens: B (seguinte)/b (anterior) ou rode a roda de controlo Regular: z no botão (Reprodução). 1 Carregue
- Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados.
x Seleccionar a imagem seguinte/anterior Seleccione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de controlo ou rodando esta. Carregue em z no centro da roda de controlo para ver filmes. x Apagar uma imagem 1 Carregue no botão / (Apagar). 2 Seleccione [Esta Imag] com v na roda de controlo, depois carregue em z. x Voltar para fotografar imagens
Carregue no botão do obturador até meio. Manual da Câmara Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessidades.
(Manual da Câmara) MENU 1 Carregue no botão MENU. o item do MENU desejado, depois carregue 2 Seleccione no botão / (Manual da Câmara). Visualiza-se o guia de operação do item seleccionado.
- Se carregar no botão / (Manual da Câmara) quando o ecrã MENU não estiver visualizado, pode pesquisar o guia usando palavras-chave ou ícones.
Introdução de outras funções Outras funções usadas quando fotografa ou reproduz podem ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU na câmara. Esta câmara está equipada com um Guia de Função que lhe permite seleccionar facilmente a partir das funções. Enquanto visualiza o manual, pode usar várias funções. Roda de controlo MENU Guia de Função x Roda de controlo DISP (Visualizar Definições): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. (Def. Fotog. Cont./Temp. Autom.): Permite-lhe usar o temporizador automático e o modo de fotografia burst. (Criatividade Foto): Permite-lhe mudar [Brilho], [Cor], [Vivacidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]. (Flash): Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas. Botão do centro (Localizar foco): A câmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver a mexer-se. x Itens do menu Fotografia
Cena filmagem filme Seleccione o modo de gravação de filme. Fotografia 3D Seleccione o modo de fotografia de imagem 3D. Efeito de imagem Fotografe uma imagem fixa com uma textura original de acordo com o efeito desejado. Selecção de cena Seleccione definições predefinidas para corresponder às várias condições de cena. Modo Fácil Fotografe imagens fixas usando funções mínimas. Efeito de Desfocagem Regule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando fotografar no modo Desfocagem de Fundo. Tam. Imagem Fixa(Dual Rec) Defina o tamanho da imagem fixa fotografada durante a gravação de um filme. Tam. Imagem Fixa/ Tamanho Imag. Panorama/ Tamanho Filme/ Qualidade de Filme Seleccione o tamanho de imagem e a qualidade das imagens fixas, imagens panorâmicas ou arquivos de filme.
Efeito Pintura HDR Quando [Pintura HDR] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, regula o nível de efeito. Área de ênfase Quando [Miniatura] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, regula a parte a focar. Tom da cor Quando [Câmara brinquedo] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, define o tom da cor. Cor Extraída Quando [Cor Parcial] estiver seleccionado em Efeito Fotografia, selecciona a cor a extrair. Efeito aquarela Quando [Aquarela] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, regula o nível de efeito. Efeito ilustração Quando [Ilustração] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, regula o nível de efeito.
Ajuste a exposição manualmente. ISO Ajuste a sensibilidade luminosa. Equil. br. Ajuste os tons da cor de uma imagem. Foco Seleccione o método de foco. Modo do Medidor Seleccione o modo do medidor que define que parte do motivo medir para determinar a exposição. Intervalo Fotografia Contínua Seleccione o número de imagens captadas por segundo em fotografia Burst. Definições Bracket Defina o tipo de fotografia bracket. Reconhecimento de cena Regule para detectar automaticamente as condições de filmagem.
Efeito Pele Suave Defina o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito. Obturador de sorriso Regule para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso. Sensibilidade Sorriso Regule a sensibilidade da função Obturador de Sorriso para detectar sorrisos. Detecção de Cara Seleccione para detectar caras e ajustar automaticamente várias definições. Anti-piscada Defina para captar automaticamente duas imagens e seleccione a imagem na qual os olhos não estejam fechados. SteadyShot para Filme Defina a intensidade de SteadyShot no modo de filme. Se mudar a definição para [SteadyShot para Filme], o ângulo de visão mudará. Informação de Posição* Verifique o estado de triangulação do GPS e actualize a informação de posição. GRAVAÇÃO log GPS* Grave o percurso efectuado durante o transporte da câmara. Manual da Câmara Pesquise funções da câmara de acordo com as suas necessidades.
- DSC-HX10V apenas Visualização
Ap. slide Seleccione um método de reprodução contínua. Enviar por TransferJet Transfira os dados alinhando de perto dois produtos equipados com TransferJet. Apagar Apague uma imagem. Retoque Retoque uma imagem usando vários efeitos. Efeito de imagem Adicione várias texturas nas imagens. Visualização 3D Regule para reproduzir imagens fotografadas no modo 3D numa TV 3D. Modo de Visualização Seleccione o formato de visualização para as imagens. Visual. Grupo Fotog. Contínua Seleccione para visualizar imagens burst em grupos ou visualizar todas as imagens durante a reprodução. Proteger Proteja as imagens. Imprimir (DPOF) Adicione uma marca de ordem de impressão para uma imagem fixa. Rodar Rode uma imagem fixa para a esquerda. Manual da Câmara Pesquise funções da câmara de acordo com as suas necessidades.
Itens de definição Se carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são dadas (Definições) como selecção final. Pode mudar as predefinições iniciais no ecrã (Definições). Definições de Fotografia Principais Definições Ferramenta Cartão Memória*2 Definições de Relógio
Formato de filme/Iluminador AF/Linha Grelha/Zoom Imag. Clara/Zoom digital/Redução Ruído Vento/Nível Referência Mic./Redução Olho Verm/Alerta Piscar/ Escrever Data/Resolução do Visor Bip/Luminosid. Painel/Language Setting/Cor do visor/ Modo Demo/Inicializar/Guia Função/CONTROL. P/ HDMI/Modo eco/Defin. Ligação USB/Fornec. Energ. USB/Definição LUN/Trans Músic/Esvaziar Música/ Modo avião*1/Definição GPS*1/Dados ajuda GPS*1/ Apg. Dad. log GPS*1/TransferJet/Eye-Fi/Versão Formatar/Crie pasta GRAV./Mude pasta GRAV./Apagar Pasta GRAV/Copiar/Núm. Arquivo Definição de Área/Defin. Data e Hora/Ajuste auto relógio*1/Ajuste auto da área*1 DSC-HX10V apenas Se não for inserido um cartão de memória, visualizar-se-á (Ferramenta Memória Interna) e apenas [Formatar] pode ser seleccionado.
Instalar aplicação do PC (Windows) O software incorporado “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usá-los. Pode fotografar ou reproduzir imagens mesmo se não instalar “PlayMemories Home”, contudo, é necessário “PlayMemories Home” para importar filmes AVCHD para o seu computador. 1 Ligue a câmara a um computador. 7: [Computer] t ícone da câmara t ícone 2 Windows de suporte t Clique duas vezes em [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Computer] (no Windows XP, [O meu computador]) t [PMHOME] t Clique duas vezes em [PMHOME.EXE] 3 Siga as instruções no ecrã para completar a instalação. Nota
- “PlayMemories Home” não é compatível para Mac OS. Se reproduzir imagens num Mac, use as aplicações que estão instaladas no seu Mac. Para mais detalhes, consulte http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Funcionalidades de “PlayMemories Home” Seguem-se exemplos de funções disponíveis quando usa “PlayMemories Home”. Para tirar partido das várias funções “PlayMemories Home”, ligue à Internet e instale o “Recurso Expandido”.
- Pode importar imagens fotografadas com a câmara para um computador e visualizá-las.
- Pode visualizar num visor de calendário imagens guardadas num computador por data de fotografia.
- Pode corrigir imagens fixas (Correcção dos Olho Vermel, etc.), imprimir as imagens, enviar imagens por e-mail, e alterar a data e hora de fotografia.
- Pode guardar e imprimir imagens com a data.
- Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador. (Recurso Expandido)
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão de memória. x Imagens fixas (Unidades: Imagens) Capacidade Tamanho Memória interna Cartão de memória Aprox. 19 MB 2 GB 18M
x Filmes A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível a filmagem contínua durante aproximadamente 29 minutos. O tamanho máximo de um ficheiro de filme de formato MP4 é de aproximadamente 2 GB. (h (hora), m (minuto)) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox. 19 MB 2 GB AVC HD 24M (FX)
1h5m Tamanho O número entre ( ) é o tempo de gravação mínimo.
- O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque é necessária mais memória para a gravação. O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem, do motivo ou das definições da qualidade/tamanho da imagem.
Notas sobre a utilização da câmara Funções incorporadas nesta câmara
- Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/ incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para determinar se a sua câmara suporta a função GPS, verifique o nome do modelo da câmara. Compatível com GPS: DSC-HX10V Incompatível com GPS: DSC-HX10 – Para verificar se a sua câmara suporta a função TransferJet e se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte inferior da câmara. Dispositivo compatível com TransferJet: (TransferJet) Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i
- Enquanto estiver a bordo de um avião, regule [Modo avião] para [Ligado] (DSCHX10V apenas).
- Não visualize imagens 3D tiradas com esta câmara por períodos alargados de tempo em monitores compatíveis com 3D.
- Quando visualiza imagens 3D tiradas com esta câmara num monitor compatível com 3D, pode sentir desconforto na forma de esforço ocular, fadiga ou náuseas. Para evitar estes sintomas, recomendamos que faça intervalos regulares. Contudo, tem de determinar por si mesmo a duração e frequência dos intervalos que necessita, visto variarem de indivíduo para indivíduo. Se sentir algum tipo de desconforto, pare de visualizar imagens 3D até se sentir melhor e consulte um médico conforme necessário. Consulte também as instruções de operação fornecidas com o dispositivo ou o software que tenha ligado ou esteja a usar com esta câmara. Atenção que a visão de uma criança ainda está na fase de desenvolvimento (particularmente crianças com menos de 6 anos). Consulte um pediatra ou oftalmologista antes de deixar o seu filho(a) ver imagens 3D e certifique-se de que ele(a) observa as precauções acima quando visualizar essas imagens. Em dispositivos compatíveis com GPS (DSC-HX10V apenas)
- Use o GPS em conformidade com os regulamentos dos países e regiões onde o utilizar.
- Se não gravar a informação de direcção ou de localização, regule [Definição GPS] para [Deslig]. Sobre utilização e cuidados
Evite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou impacto como martelamento, queda ou pisar no produto. Tenha cuidado particular com a lente. Notas sobre a gravação/reprodução
- Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a câmara está a funcionar correctamente.
- A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água.
- Evite a exposição da câmara à água. Se entrar água na câmara, pode ocorrer uma avaria. Em alguns casos, a câmara não pode ser reparada.
- Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Pode provocar o mau funcionamento da câmara.
- Se ocorrer condensação de humidade, remova-a antes de utilizar a câmara.
- Não abane nem bata na câmara. Pode causar um mau funcionamento e pode não ser capaz de gravar imagens. Para além disso, o meio de gravação pode ficar inutilizável ou os dados da imagem ficarem danificados.
Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares
- Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais tal como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento.
- Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento.
- Em local sujeito a vibração oscilante
- Perto de um local que produz ondas de rádio intensas, emite radiação ou é um lugar com forte magnetismo. Caso contrário, a câmara pode não gravar ou reproduzir imagens correctamente.
- Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para não deixar areia ou pó entrar na câmara. Pode causar mau funcionamento da câmara e em certos casos este mau funcionamento não poderá ser reparado. Sobre o transporte Não se sente numa cadeira ou outro local com a câmara no bolso traseiro da sua calça ou saia, dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a câmara. Notas no ecrã e na lente O ecrã é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização efectiva. Contudo, podem aparecer no ecrã alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes). Estes pontos são o resultado normal do processo de fabrico e não afectam a gravação. Notas sobre o flash
- Não transporte a câmara segurando na unidade do flash, nem use força excessiva sobre ele.
- Se entrar água, pó ou areia na unidade do flash aberta, isso pode provocar uma avaria.
Sobre a temperatura da câmara A sua câmara e bateria podem aquecer devido ao uso contínuo, mas não se trata de uma avaria. Sobre a protecção de sobre-aquecimento Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode não ser capaz de gravar filmes ou a alimentação pode desligar-se automaticamente para proteger a câmara. Será visualizada uma mensagem no ecrã antes da alimentação desligar ou pode deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a temperatura da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem deixar a câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou pode não ser possível gravar filmes. Sobre o carregamento da bateria Se carregar uma bateria que não foi usada durante um longo período de tempo, pode não conseguir carregá-la até à capacidade adequada. Isso deve-se às características da bateria e não se trata de um mau funcionamento. Volte a carregar a bateria. Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor. Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc. Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e em seguida limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento ou à caixa: – Não exponha a câmara a produtos químicos tais como diluentes, benzeno, álcool, panos descartáveis, repelente de insectos, protector solar ou insecticida.
Especificações Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOS Número total de pixéis da câmara: Aprox. 18,9 Megapixéis Número efectivo de pixéis da câmara: Aprox. 18,2 Megapixéis Lente: Lente Sony G com zoom 16× f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm – 384 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F3,3 (W) – F5,9 (T) Quando filma filmes (16:9): 25 mm – 400 mm* Quando filma filmes (4:3): 31 mm – 496 mm*
- Quando [SteadyShot para Filme] estiver regulado para [Normal] SteadyShot: Óptico Controlo de exposição: Exposição automática, Exposição manual, Selecção de Cena (15 modos) Equilíbrio de brancos: Automático, Luz do Dia, Nebuloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Um Toque Formato do sinal: Para 1080 50i: Cor PAL, normas CCIR especificação HDTV 1080/50i Para 1080 60i: Cor NTSC, normas EIA especificação HDTV 1080/60i Formato de arquivo: Imagens fixas: compatível com JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatível com DPOF Imagens fixas 3D: compatível com MPO (MPF Expandido (Disparidade da Imagem)) Filmes (Formato AVCHD): Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2canais, equipado com o Dolby Digital Stereo Creator
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Filmes (Formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2canais Meio de gravação: Memória Interna (Aprox. 19 MB), “Memory Stick Duo”, cartão SD, “Memory Stick Micro”, cartões de memória microSD Flash: Alcance do flash (sensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado) ajustado para Auto): Aprox. 0,25 m a 5,3 m (W) Aprox. 1,2 m a 2,9 m (T) [Conectores de entrada e saída] Conector HDMI: Mini-tomada HDMI Conector micro USB: Comunicação USB Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ecrã] Ecrã LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Número total de pontos: 921 600 pontos [Alimentação, geral] Alimentação: Bateria recarregável NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (vendido separadamente), 3,6 V Adaptador de CA AC-UB10/ UB10B, 5 V Consumo (durante a fotografia): 1,0 W Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões (conforme CIPA): 104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm (L/A/P) Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BG1, “Memory Stick Duo”): Aprox. 234 g Microfone: Estéreo Altifalante: Mono Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível
Adaptador de CA AC-UB10/ UB10B Alimentação: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões: Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P) Peso: Para os EUA e Canadá: Aprox. 48 g Para países ou regiões sem ser os EUA e Canadá: Aprox. 43 g Pack de baterias recarregável NP-BG1 Bateria usada: Bateria de ião de lítio Tensão máxima: CC 4,2 V Tensão nominal: CC 3,6 V Tensão de carga máxima: CC 4,2 V Corrente de carga máxima: 1,44 A Capacidade: típica: 3,4 Wh (960 mAh) mínima: 3,3 Wh (910 mAh) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Marcas comerciais
- As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”
- “AVCHD” e logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
- Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
- Mac é uma marca registada da Apple Inc.
- O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. ” e “PlayStation” são marcas registadas da Sony Computer Entertainment Inc.
- Além disso, os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual, em geral, são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os casos neste manual. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
- Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicação para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponível).
- A aplicação para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferência da aplicação. Acessível em áreas onde esteja disponível PlayStation Store.
Notice-Facile