CYBERSHOT DSC-HX10V - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CYBERSHOT DSC-HX10V SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fotocamera digitale compatta |
| Dimensioni (L×A×P) | 104,7 × 59,7 × 33,8 mm |
| Peso (con batteria e scheda) | Circa 234 g |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile agli ioni di litio NP-BG1 (3,6 V) o adattatore CA AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Sensore | CMOS Exmor R 1/2,3 pollici, 18,9 megapixel (totali), 18,2 megapixel (effettivi) |
| Obiettivo | Zoom Sony G 16×, f=4,28-68,48 mm (equivalente 24-384 mm in 35 mm), F3,3-F5,9 |
| Stabilizzazione immagine | SteadyShot ottico |
| Schermo LCD | 7,5 cm (3,0 pollici) TFT, 921 600 punti |
| Flash incorporato | Portata ca. 0,25-5,3 m (L) / 1,2-2,9 m (T) |
| Modalità di scatto | Auto Intelligente, Auto superiore, Programma, Selezione scena, Manuale, Panorama, 3D |
| Registrazione video | AVCHD (1080/50i o 60i) e MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) |
| GPS | Integrato (solo modello DSC-HX10V) |
| Archiviazione | Memoria interna ~19 MB, Memory Stick Duo/Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD/SDHC (venduti separatamente) |
| Connettività | Micro-USB (USB 2.0 Hi-Speed), mini HDMI |
| Autonomia batteria (CIPA) | Circa 340 foto fisse, 170 min di visualizzazione, 85 min di video |
| Temperatura di funzionamento | da 0 °C a 40 °C |
| Manutenzione e pulizia | Pulire l'esterno con un panno morbido leggermente inumidito d'acqua; evitare prodotti chimici, alcol, benzina |
| Sicurezza | Non esporre all'umidità, non smontare, utilizzare solo accessori Sony originali |
| Ricambi e riparabilità | Batteria NP-BG1, adattatore CA AC-UB10/UB10B, cavo micro-USB, cinturino; consultare il supporto Sony |
Domande frequenti - CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Domande degli utenti su CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CYBERSHOT DSC-HX10V - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CYBERSHOT DSC-HX10V del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera ("Cyber-shot Manuale dell'utente")

“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line. Consultarlo per le istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera.
① Accedere alla pagina per l'assistenza della Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Selezionare la propria nazione o regione.
③ Cercare il nome del modello della propria fotocamera all'interno della pagina per l'assistenza.
- Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
- Fotocamera (1)
- Pacco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia della batteria (1)
• Cavo USB micro (1) - Alimentatore CA AC-UB10/UB10B (1)
- Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
• Cinturino da polso (1) - Istruzioni per l'uso (questo manuale) (1)
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
• Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Alimentatore CA
Collegare l'alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l'uso dell'alimentatore CA, disattivare immediatamente l'alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l'uso con questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
Attenzione per i clienti in Europa
CE
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-HX10V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l'immagine e il suono di questa unità.
I Nota
Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
I Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Identificazione delle parti

1 Pulsante di scatto
2 Manopola del modo
i (Intelligente autom.)/
i+ (Autom. superiore)/
(Sfocatura sfondo)/
P (Programm. automatica)/
SCN (Selezione scena)/
M (Ripresa con esposizione man.)/i (i-Panorama in movimento)/ (Modo filmato)/
3D (Ripresa 3D)
3 Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva ☐ (Indice)/leva Q (Zoom di riproduzione)
4 Spia dell'autoscatto/Spia dell'Otturatore sorriso/Illuminatore AF
5 Tasto ON/OFF (Alimentazione)
6 Spia di alimentazione/Carica
7 Altoparlante
8 Flash • Non tenere le dita vicino al flash. • Quando si usa il flash, il flash fuoriesce automaticamente. • Il flash si abbassa automaticamente quando la fotocamera viene spenta, la fotocamera passa al modo di riproduzione o il modo di ripresa viene cambiato.
9 Microfono 10 Obiettivo 11 Schermo LCD 12 Sensore GPS (incorporato, solo DSC-HX10V)
13 Tasto ▶ (Riproduzione) 14 Tasto MOVIE (Filmato) 15 HDMI Minipresa
16 Gancio per cinturino da polso
17 Rotella di controllo
18 Tasto ?/☑ (Guida nella fotocamera/Cancellazione)
19 Tasto MENU
20 Attacco per treppiede
- Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
21 Connettore USB micro
22 Contrassegno (TransferJet™)
23 Slot della scheda di memoria
24 Coperchio della batteria/della scheda di memoria
25 Leva di espulsione della batteria
26 Slot di inserimento della batteria IT
27 Spia di accesso
Inserimento del pacco batteria

Leva di espulsione della batteria

1 Aprire il coperchio.
2 Inserire il pacco batteria.
- Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l'inserimento.
- Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Carica del pacco batteria
Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada

text_image
Cavo di alimentazionePer i clienti in paesi/regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada

text_image
Spia di alimentazione/Carica Illuminata: Carica Spenta: Carica terminata Lampeggiamento: Errore di carica La carica ha fatto una pausa a causa del surriscaldamento
1 Collegare la fotocamera all'alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).
2 Collegare l'alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
- Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
- È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
- Quando la spia di alimentazione/carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Note
- Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l'alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo consigliato. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
- Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione del terminale della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere usando un panno morbido o un cotton floc per pulire la sezione del terminale della batteria.
- Collegare l'alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano malfunzionamenti durante l'uso dell'alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di alimentazione.
- Al termine della carica, scollegare l'alimentatore CA dalla presa a muro.
- Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB micro (in dotazione) e l'alimentatore CA (in dotazione).
■ Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 175 min. usando l'alimentatore CA (in dotazione).
Nota
- Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo a seconda delle condizioni d'uso e delle circostanze.
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB micro.

- Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
- Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
- Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
- Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su ordinazione o un computer modificato.
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte
| Durata della batteria | Numero di immagini | |
| Ripresa (Fermi immagine) | Circa 170 min. | Circa 340 immagini |
| Visione (Fermi immagine) | Circa 260 min. | Circa 5200 immagini |
| Ripresa (Filmati) | Circa 85 min. | — |
Note
- Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle condizioni d'uso.
-
Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
-
Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C. - [Impostaz. GPS] è impostato su [Spento] (solo DSC-HX10V).
– [Risoluzione display] è impostato su [Standard].
- Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
- DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi. - Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
- La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
- Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 23), premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni di ripresa come lo zoom non funzionano.
Alimentazione
È possibile fornire l'alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro collegando all'alimentatore CA, usando il cavo USB micro (in dotazione).
È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi di consumare il pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando il cavo USB micro.
Inoltre per fornire l'alimentazione quando si riprende è possibile usare l'alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente).
Note
- L'alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.
- Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di rete usando l'alimentatore CA in dotazione AC-UB10/UB10B, l'alimentazione è disponibile solo nel modo di riproduzione. Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno cambiando le impostazioni della fotocamera, l'alimentazione non viene fornita anche se si effettua un collegamento USB usando il cavo USB micro.
- Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB micro mentre la fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla fotocamera viene cambiato dalla schermata di riproduzione alla schermata di collegamento USB. Premere il tasto ▶ (Riproduzione) per cambiare alla schermata di riproduzione.
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)

Assicurarsi che l'angolo dentellato sia rivolto correttamente.
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
- Con l'angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda memoria finché scatta in posizione.
3 Chiudere il coperchio.
Schede di memoria utilizzabili
| Scheda di memoria | Per i fermi immagine | Per i filmati | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (Solo Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ○ | — |
| Memory Stick Micro (Mark2) | ○ | ○ | |
| C | Scheda memoria SD | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) |
| Scheda memoria SDHC | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) | |
| Scheda memoria SDXC | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) | |
| D | Scheda memoria microSD | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) |
| Scheda memoria microSDHC | ○ | ○ (Classe 4 o più veloce) |
- In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:
- Quando si usano le schede di memoria “Memory Stick Micro” o microSD con questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.
Nota
- Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/memoria interna.
Impostazione dell'orologio

text_image
ON/OFF (Alimentazione) Spia di alimentazione/carica (verde) Rotella di controlloSelezionare le voci: ▲/▼/◄/►
Impostare il valore numerico della data e dell'ora: ↗/↓
Impostare: ●
1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima volta.
- La fotocamera potrebbe impiegare un po' di tempo per accendersi e consentire il funzionamento.
2 Selezionare una lingua desiderata.
3 Selezionare una posizione geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere ● sulla rotella di controllo.
4 Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data & ora], quindi selezionare [OK] → [OK].
- Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5 Seguire le istruzioni sullo schermo.
- Il pacco batteria si esaurisce rapidamente quando:
– [Impostaz. GPS] è impostato su [Acceso] (solo DSC-HX10V).
– [Risoluzione display] è impostato su [Alta].
Ripresa di fermi immagine/filmati

text_image
A Pulsante di scatto MOVIE Leva W/T (zoom)W: zumare all'indietro
T: zumare
Non coprire il flash (A).
Ripresa di fermi immagine
1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
Quando l'immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l'indicatore ● si illumina.
2 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere un'immagine.
Si riprendono i filmati
1 Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la registrazione.
- Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
- Premere il pulsante di scatto per riprendere i fermi immagine mentre si continua a registrare il filmato.
2 Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la registrazione.
Note
- Non spingere o tirare su manualmente il flash. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
- Il rumore dell'obiettivo e di funzionamento della leva sarà registrato quando la funzione dello zoom è operativa durante la ripresa di un filmato. Il rumore di funzionamento del tasto MOVIE potrebbe anche essere registrato quando la registrazione del filmato è terminata.
- La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
Visione delle immagini

text_image
W: zumare all'indietro T: zumare Rotella di controllo DisP Selezionare le immagini: ► (successivo)/◀ (precedente) o girare la rotella di controllo Impostare: ●1 Premere il tasto ▶ (Riproduzione).
- Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la schermata di registrazione per il file dati.
Sezione dell'immagine successiva/precedente
Selezionare un'immagine premendo ▶ (successivo)/◀ (precedente) sulla rotella di controllo o girando la rotella di controllo. Premere ● nel centro della rotella di controllo per guardare i filmati.
Cancellazione di un'immagine
① Premere il tasto ?/☑ (Cancellazione).
② Selezionare [Qs. imm.] con ▲ sulla rotella di controllo, quindi premere ●.
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Guida nella fotocamera
Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.

text_image
MENU ? / (Guida nella fotocamera)1 Premere il tasto MENU.
2 Selezionare la voce MENU desiderata, quindi premere il tasto ?/☐ (Guida nella fotocamera).
Si visualizza la guida operativa per la voce selezionata.
- Se si preme il tasto ?/盲 (Guida nella fotocamera) quando la schermata MENU non è visualizzata, è possibile cercare la guida usando le parole chiave o le icone.
Introduzione di altre funzioni
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate usando la rotella di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di selezionare facilmente dalle funzioni. Durante la visualizzazione della guida, è possibile usare varie funzioni.

text_image
Rotella di controllo DISP MENU
text_image
EASY 43 10M Dim. fermo imm. 43 18M 43 10M 52 SM 43 VGA 10M Per stampe fino ad A3 Hi i SCNGuida delle funzioni
Rotella di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello schermo.
/☐ (Ripresa continua/Autoscatto): Consente di usare l'autoscatto e il modo di ripresa a raffica.
(Creatività fotograf.): Consente di cambiare [Luminosità], [Colore], [Vivacità] e [Effetto immagine] quando il modo di ripresa è impostato su [Intelligente autom.] o [Autom. superiore].
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine. Tasto centrale (Messa a fuoco con inseguim.): La fotocamera insegue il soggetto e regola la messa a fuoco automaticamente anche quando il soggetto è in movimento.
Voci di menu
Ripresa
| Scena di ripresa film. | Seleziona il modo di registrazione dei filmati. |
| Ripresa 3D | Seleziona il modo di ripresa delle immagini 3D. |
| Effetto imagine | Riprende un fermo immagine con una texture originale secondo l’effetto desiderato. |
| Selezione scena | Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena. |
| Modo facile | Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime. |
| Effetto sfocatura | Imposta il livello dell'effetto di sfocatura dello sfondo quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo. |
| Dim. fermoimm(Dual Rec) | Imposta la dimensione del fermo immagine ripresodurante la registrazione di un filmato. |
| Dim. fermo imm./Dimens. imm.panorama/Dimensioni filmato/Qualità filmato | Seleziona la dimensione dell'immagine e la qualità per ifermi immagine, le immagini panoramiche o i file difilmato. |
| Effetto DipintoHDR | Quando [Dipinto HDR] è selezionato in Effettoimmagine, imposta il livello dell'effetto. |
| Area di enfasi | Quando [Miniature] è selezionato in Effetto immagine,imposta la parte da mettere a fuoco. |
| Tonalità del colore | Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine,imposta la tonalità del colore. |
| Colore estratto | Quando [Colore parziale] è selezionato in Effettoimmagine, seleziona il colore da estrarre. |
| Effetto Acquerello | Quando [Acquerello] è selezionato in Effetto immagine,imposta il livello dell'effetto. |
| Effetto Illustrazione | Quando [Illustrazione] è selezionato in Effettoimmagine, imposta il livello dell'effetto. |
| EV | Regola manualmente l'esposizione. |
| ISO | Regola la sensibilità luminosa. |
| Bil. bianco | Regola i toni di colore di un'immagine. |
| Mes. fuoco | Seleziona il metodo di messa a fuoco. |
| Modo mis. esp. | Seleziona il modo di misurazione esposimetrica cheimposta quale parte del soggetto da misurare perdeterminare l'esposizione. |
| Intervallo diRipresa continua | Selezionare il numero di immagini scattate al secondoper la ripresa a raffica. |
| Impostazionibracketing | Imposta il tipo di ripresa con bracketing. |
IT
| Identificazione scena | Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa. |
| Effetto pelle morbida | Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto. |
| Otturatore sorriso | Imposta per rilasciare automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso. |
| Sensibilità sorrisi | Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi. |
| Rilevamento visi | Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni. |
| Riduz. occhi chiusi | Imposta per riprendere automaticamente due immagini e seleziona l’immagine in cui gli occhi non si chiudono. |
| SteadyShot per filmati | Imposta la potenza di SteadyShot nel modo filmato. Se si cambia l’impostazione per [SteadyShot per filmati], l’angolo di visione cambierà. |
| Informazioni di posizione* | Controlla lo stato di triangolazione con GPS e aggiorna le informazioni sulla posizione. |
| REGISTRAZIONE registro GPS* | Registra il percorso fatto mentre si porta la fotocamera. |
| Guida nella fotocamera | Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità. |
* solo DSC-HX10V
Visione
| Diapo | Seleziona un metodo di riproduzione continua. |
| Invia con TransferJet | Trasferisce i dati allineando da vicino due prodotti dotati di TransferJet. |
| Canc. | Cancella un’immagine. |
| Ritocco | Ritocca un’immagine usando vari effetti. |
| Effetto immagine | Aggiunge varie texture sulle immagini. |
| Visione 3D | Imposta per riprodurre le immagini riprese nel modo 3D su un televisore 3D. |
| Modo visione | Seleziona il formato del display per le immagini. |
| Vis. Gruppo Ripresa continua | Seleziona per visualizzare le immagini di raffica in gruppi o visualizza tutte le immagini durante la riproduzione. |
| Proteggi | Protegge le immagini. |
| Stampa (DPOF) | Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine. |
| Ruota | Ruota un fermo immagine a sinistra. |
| Guida nella fotocamera | Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità. |


Voci di impostazione
Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito 📄 (Impostazioni) come una selezione finale. È possibile cambiare le impostazioni predefinite sulla schermata 📄 (Impostazioni).
| Impostazioni Ripresa | Formato del filmato/Illuminat. AF/Linea griglia/Zoom Immag.nitida/Zoom digitale/Riduz. rumore vento/Livello rif. microfono/Rid.occhi rossi/Allarme occhi chiusi/Scrittura data/Risoluzione display |
| Impostazioni principali | Segn. ac./Luminos. pannello/Language Setting/Colore del display/Modo dimostraz./Inizializza/Guida funz./CTRL PER HDMI/Modo Eco/Impost. colleg. USB/Alimentaz. con USB/Impostazione LUN/Scar. musica/Svuota Musica/Modo Aeroplano*1/Impostaz. GPS*1/Dati assistente GPS*1/Elim. dati reg. GPS*1/TransferJet/Eye-Fi/Versione |
| Strumento Scheda memoria*2 | Formatta/Crea cart.REG./Camb. cart. REG./Cancella cart. REG./Copia/Numero file |
| Impostazioni Orologio | Impost. fuso orario/Impost. data & ora/Regol. aut. orologio*1/Regol. autom. area*1 |
*1 solo DSC-HX10V
*2 Se una scheda memoria non è inserita, si visualizzerà (Strumento Memoria interna) ed è possibile selezionare solo [Formatta].
Installazione dell'applicazione PC (Windows)
Il software integrato “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.
È possibile riprendere o riprodurre le immagini su questa fotocamera anche se non si installa “PlayMemories Home”, tuttavia, “PlayMemories Home” è necessario per importare i filmati AVCHD sul computer.
1 Collegare la fotocamera ad un computer.
2 Windows 7: [Computer] → icona della fotocamera → icona del supporto → Fare doppio clic su [PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Computer] (in Windows XP, [Risorse del computer]) → [PMHOME] → Fare doppio clic su [PMHOME.EXE]
3 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l'installazione.
Nota
- “PlayMemories Home” non è compatibile su Mac OS. Se si riproducono le immagini su un Mac, usare le applicazioni che sono installate sul proprio Mac. Per i dettagli vedere http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Funzioni di "PlayMemories Home"
Sotto ci sono esempi delle funzioni disponibili quando si usa “PlayMemories Home”. Per trarre vantaggi dalle varie funzioni “PlayMemories Home”, collegarsi ad Internet e installare la “Funzione aggiuntiva”.
- È possibile importare le immagini riprese con la fotocamera su un computer e visualizzarle.
- È possibile visualizzare le immagini memorizzate su un computer in base alla data di ripresa in una visualizzazione di calendario.
- È possibile correggere (Correzione degli occhi rossi, ecc.) i fermi immagine, stampare le immagini, inviare le immagini per e-mail e cambiare la data e l'ora di ripresa.
- È possibile salvare e stampare le immagini con la data.
- È possibile creare un disco dai filmati AVCHD importati su un computer.
(Funzione aggiuntiva)
Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.
Fermi immagine
(Unità: Immagini)
| Dimensione\Capacità | Memoria interna | Scheda di memoria |
| Circa 19 MB | 2 GB | |
| 18M | 3 | 295 |
| VGA | 65 | 6400 |
| 16:9(13M) | 3 | 330 |
Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti. La dimensione massima di un file di filmato nel formato MP4 è fino a circa 2 GB.
(h (ore), m (minuti))
| Dimensione\Capacità | Memoria interna | Scheda di memoria |
| Circa 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m(10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 20 m(15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 5 m |
Il numero in ( ) è il tempo minimo registrabile.
- Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate = Velocità di trasmissione variabile), che regola automaticamente la qualità dell'immagine a seconda della scena di ripresa. Quando si registra un soggetto in movimento rapido, l'immagine è più nitida ma il tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la registrazione.
Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa, del soggetto o delle impostazioni della qualità/della dimensione dell'immagine.
Note sull'uso della fotocamera
Funzioni incorporate in questa fotocamera
- Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con TransferJet, delle periferiche compatibili con 1080 60i e delle periferiche compatibili con 1080 50i.
- Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome del modello della fotocamera.
Compatible con GPS: DSC-HX10V
Non compatibile con GPS: DSC-HX10 -
Per controllare se la fotocamera supporta la funzione TransferJet e se è una periferica compatibile con 1080 60i o una periferica compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera.
Periferica compatibile con TransferJet: ↗ (TransferJet)
Periferica compatibile con 1080 60i: 60i
Periferica compatibile con 1080 50i: 50i -
A bordo di un aereo impostare [Modo Aeroplano] su [Acceso] (solo DSC-HX10V).
- Non guardare le immagini 3D riprese con questa fotocamera per lunghi periodi di tempo sui monitor compatibili con 3D.
- Quando si guardano le immagini 3D riprese con questa fotocamera su un monitor compatibile con 3D, si potrebbe provare disagio nella forma di sforzo agli occhi, stanchezza o nausea. Per evitare questi sintomi, si consiglia di fare pause regolari. Tuttavia, è necessario determinare per se stessi la durata e la frequenza delle pause richieste, poiché variano secondo l'individuo. Se si verifica qualsiasi tipo di disagio, smettere di guardare le immagini 3D finché ci si sente meglio e rivolgersi ad un medico se necessario. Inoltre consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera. Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo (particolarmente i bambini al di sotto dell'età di 6 anni).
Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di lasciar guardare le immagini 3D ad un bambino e accertarsi che osservi le suddette precauzioni quando si guardano tali immagini.
Periferiche compatibili con GPS (solo DSC-HX10V)
- Usare il GPS secondo le norme delle nazioni e regioni in cui viene usato.
- Se non si registrano le informazioni sulla direzione o posizione, impostare [Impostaz. GPS] su [Spento].
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione all'obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione
- Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile.
- Evitare di sottoporre la fotocamera all'acqua. Se l'acqua penetra nella fotocamera, si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere riparata.
- Non puntare la fotocamera verso il sole o un'altra luce luminosa. Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera.
- Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
- Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati.
Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
- In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come in un'auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento. - Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento. - In un luogo soggetto a forti vibrazioni
- Vicino ad un luogo che genera forti radioonde, emette radiazioni o è un posto molto magnetico. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le immagini.
• In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato.
Trasporto
Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna, poiché ciò può provocare un malfunzionamento o danneggiare la fotocamera.
Note sullo schermo e sull'obiettivo
Lo schermo è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l'uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
Note sul flash
- Non trasportare la fotocamera tenendo il flash o usarvi forza eccessiva.
- Se l'acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un malfunzionamento.
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell'uso continuo, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente per essere protetta.
Un messaggio si visualizzerà sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria si abbassa. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l'alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati.
Carica del pacco batteria
Se si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarlo sulla capacità appropriata.
Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento.
Caricare di nuovo il pacco batteria.
Avvertimento sui diritti d'autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d'autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d'autore.
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione
Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera
Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con l'acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento:
- Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.
Fotocamera
[Sistema]
Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,76 mm (di tipo 1/2,3)
Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 18,9 megapixel
Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 18,2 megapixel
Obiettivo: Obiettivo con zoom 16× Sony G f = 4,28 mm - 68,48 mm (24 mm - 384 mm (equivalente ad una pellicola da 35 mm)) F3,3 (W) - F5,9 (T) Durante la ripresa dei filmati (16:9): 25 mm - 400 mm* Durante la ripresa dei filmati (4:3): 31 mm - 496 mm* * Quando [SteadyShot per filmati] è impostato su [Standard]
SteadyShot: Ottico
Controllo dell'esposizione: Esposizione automatica, Esposizione manuale, Selezione della scena (15 modi)
Bilanciamento del bianco: Automatico, Luce del giorno, Nuvoloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Singola pressione
Formato del segnale: Per 1080 50i: Colore PAL, standard CCIR HDTV specifica 1080/50i Per 1080 60i: Colore NTSC, standard EIA HDTV specifica 1080/60i
Formato di file:
Fermi immagine: Conforme a JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibile con DPOF Fermi immagine 3D: Compatibile con MPO (MPF Esteso (Immagine |T di disparità)) Filmati (formato AVCHD): formato AVCHD Ver. 2.0 compatibile Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital a 2 canali, dotato di Dolby Digital Stereo Creator • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Filmati (Formato MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali
Supporto di registrazione: Memoria interna (Circa 19 MB), “Memory Stick Duo”, schede SD, “Memory Stick Micro”, schede memoria microSD
Flash: Raggio d'azione del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Autom.): Circa da 0,25 m a 5,3 m (W) Circa da 1,2 m a 2,9 m (T)
[Connettori di ingresso e uscita]
Connettore HDMI: HDMI Minipresa
Connettore USB micro: Comunicazione USB
Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Schermo]
Schermo LCD:
Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0)
Numero totale di punti:
921 600 punti
[Alimentazione, generali]
Alimentazione: Pacco batteria
ricaricabile
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (in vendita
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito:
-20^ a +60^
Dimensioni (compatibile con CIPA):
104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm
(L/A/P)
Peso (compatibile con CIPA) (inclusi il
pacco batteria NP-BG1, il
"Memory Stick Duo"):
Circa 234 g
Microfono: Stereo
Altoparlante: Monofonico
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatibile
Alimentatore CA AC-UB10/UB10B
Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione in uscita: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito:
-20^ a +60^
Dimensioni:
Per gli Stati Uniti e il Canada:
Circa 48 g
Per le nazioni o le regioni diverse
dagli Stati Uniti e dal Canada:
Circa 43 g
Pacco batteria ricaricabile NP-BG1
Batteria usata: Batteria agli ioni di litio
Tensione massima: CC 4,2 V
Tensione nominale: CC 3,6 V
Tensione massima di carica: CC 4,2 V
Corrente massima di carica: 1,44 A
Capacità:
tipica: 3,4 Wh (960 mAh)
minima: 3,3 Wh (910 mAh)
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Marchi di fabbrica
- I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation. Cyber-shot, “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”
- Il logo di “AVCHD” e “AVCHD” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
- Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Mac è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. - Il logo di SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
- “” e “PlayStation” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Computer Entertainment Inc.
- Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i simboli ^TM o ® non sono usati in tutti i casi in questo manuale.

- Aggiungere ulteriore divertimento con la PlayStation 3 scaricando l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (quando è disponibile.)
- L'applicazione per PlayStation 3 richiede il conto di PlayStation Network e lo scaricamento dell'applicazione. Accessibile in aree in cui il PlayStation Store è disponibile.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
IT
http://www.sony.net/
Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
1 Paina ▶ (toisto) -painiketta.
(h (tunti), m (minuutti))
| Koko\Kapasiteetti | Sisäinen muisti | Muistikortti |
| Noin 19 Mt | 2 Gt | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m(10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 20 m(15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 5 m |
Pritisnite okidač dopola.
Vodič kroz fotoaparat
Fotoaparat je opremljen ugrađenim uputama za korištenje. To vam omogućuje da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.

text_image
MENU ? / ☒ (Vodič kroz fotoaparat)HR
1 Pritisnite tipku MENU.
2 Odaberite željenu stavku MENU, pa pritisnite tipku ?/血 (Vodič kroz fotoaparat).
Prikazuje se vodič za rad za odabranu stavku.
- Ako pritisnete tipku ?/Vodič kroz fotoaparat) kad se zaslon MENU ne prikazuje, vodič možete pretraživati pomoću ključnih riječi ili ikona.
Uvod u ostale funkcije
Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućuje jednostavan odabir funkcija. Tijekom prikaza vodiča možete koristiti različite funkcije.

text_image
Kotačić za upravljanje MENU DISP