CYBERSHOT DSC-HX10V - Aparat fotograficzny SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CYBERSHOT DSC-HX10V SONY w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Cyfrowy aparat kompaktowy |
| Wymiary (dł. × wys. × gł.) | 104,7 × 59,7 × 33,8 mm |
| Waga (z baterią i kartą) | Około 234 g |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy NP-BG1 (3,6 V) lub zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B (5 V) |
| Matryca | CMOS Exmor R 1/2,3 cala, 18,9 megapiksela (całkowita), 18,2 megapiksela (efektywna) |
| Obiektyw | Zoom Sony G 16×, f=4,28-68,48 mm (odpow. 24-384 mm w formacie 35 mm), F3,3-F5,9 |
| Stabilizacja obrazu | SteadyShot optyczna |
| Ekran LCD | 7,5 cm (3,0 cala) TFT, 921 600 punktów |
| Wbudowana lampa błyskowa | Zasięg ok. 0,25-5,3 m (S) / 1,2-2,9 m (T) |
| Tryby fotografowania | Inteligentna automatyczna, Superior Auto, Program, Wybór sceny, Ręczny, Panorama, 3D |
| Nagrywanie wideo | AVCHD (1080/50i lub 60i) i MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) |
| GPS | Wbudowany (tylko w modelu DSC-HX10V) |
| Pamięć | Pamięć wewnętrzna ~19 MB, Memory Stick Duo/Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD/SDHC (sprzedawane osobno) |
| Łączność | Micro-USB (USB 2.0 Hi-Speed), mini HDMI |
| Czas pracy baterii (CIPA) | Około 340 zdjęć, 170 min przeglądania, 85 min wideo |
| Temperatura pracy | 0 °C do 40 °C |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić zewnętrzne powierzchnie miękką szmatką lekko zwilżoną wodą; unikać środków chemicznych, alkoholu, benzyny |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na wilgoć, nie demontować, używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Sony |
| Części zamienne i naprawialność | Bateria NP-BG1, zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B, kabel micro-USB, pasek na rękę; patrz wsparcie Sony |
Często zadawane pytania - CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Pytania użytkowników dotyczące CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CYBERSHOT DSC-HX10V - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CYBERSHOT DSC-HX10V marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYBERSHOT DSC-HX10V SONY
Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”)

„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu.
① Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Wybierz kraj lub region.
③ Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na stronie pomocy.
- Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu.
Sprawdzanie zawartości zestawu
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
- Aparat (1)
- Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał na akumulator (1)
- Przewód microUSB (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B (1) - Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
• Pasek na nadgarstek (1) - Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRADEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
- Akumulatora nie należy demontować.
- Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
- Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
- Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
- Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
- Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
- Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
- Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
- Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
- Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Zasilacz sieciowy
Podłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast odłącz zasilanie wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
Uwaga dla klientów w Europie
CE
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowy aparat fotograficzny DSC-HX10V jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
I Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg, lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rteci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Elementy aparatu

① Spust migawki
2 Pokrętło trybu
i (Inteligentna automatyka)/i+ (Lepsza automatyka)/ (Tło rozogniskow.)/
P (Autoprogram)/
ŚCN (Wybór sceny)/M (Fot. z ręczną reg. naświetlenia)/
i☐ (iRozległa panorama)/
(Tryb filmu)/
3D (Nagrywanie 3D)
③ Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)
Podgląd: Dźwignia
(Indeks)/Dźwignia
Q (Zoom
odtwarzania)

4 Lampka samowyzwalacza/Lampka zdjęcia z uśmiechem/Wspomaganie AF
5 Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
6 Wskaźnik zasilania/ładowania
7 Głośnik
8 Lampa błyskowa
- Chwytając aparat, nie trzymaj palców w pobliżu lampy błyskowej.
- Lampa otwiera się automatycznie, gdy jest wykorzystywana do zdjęć.
- Lampa zamyka się automatycznie, gdy zostanie wyłączone zasilanie, aparat zostanie przełączony w tryb odtwarzania lub nastąpi zmiana trybu fotografowania.
9 Mikrofon
10 Obiektyw
11 Ekran LCD
12 Czujnik GPS (wbudowany, tylko DSC-HX10V)
13 Przycisk ▶ (Odtwarzanie)
15 Gniazdo HDMI typu mini
16 Zaczep paska na nadgarstek
17 Pokrętło sterowania
18 Przycisk ?/血 (Przewodnik w aparacie/Kasuj)
19 Przycisk MENU
20 Oprawka statywu
- Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pewnie umocować i może ulec uszkodzeniu.
21 Przyłącze microUSB
22 Oznaczenie (TransferJet™)
23 Otwór karty pamięci
24 Oślona akumulatora/karty pamięci
25 Dźwignia wyjmowania akumulatora
26 Otwór do wkładania akumulatora
27 Lampka aktywności
Wkładanie akumulatora

Dźwignia wyjmowania akumulatora

- Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia wyjmowania akumulatora zablokuje się po włożeniu akumulatora.
- Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włóżony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu.
Ładowanie akumulatora
Dla klientów w USA i Kanadzie

text_image
Przewód zasilającyDla klientów w krajach/regionach innych niż USA i Kanada

Wskaźnik zasilania/ładowania
Świeci się: Ładowanie
Wyłączony: Ładowanie ukończone
Miga:
Bład ładowania
Ładowanie przerwane
z powodu przegrzania
1 Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
Wskaźnik zasilania/ładowania zapala się na pomarańczowo i rozpoczyna się ładowanie.
- Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
- Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo naładowany.
- Gdy wskaźnik zasilania/ładowania miga, a ładowanie nie zakończyło się, wyjmij i włóż ponownie akumulator.
Uwagi
- Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwane, ponieważ temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy temperatura powróci do odpowiedniego zakresu, ładowanie zostaje wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia od 10°C do 30°C.
- Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczyść styki akumulatora, wycierając kurz przy użyciu miękkiej ściereczki lub patyczka kosmetycznego.
- Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda zasilania. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania, aby odłączyć aparat od źródła zasilania.
- Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
- Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewód microUSB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony.
Czas ładowania (pełne naładowanie)
Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 175 min. przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie).
Uwaga
- Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
Ładowanie przez podłączenie do komputera
Akumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.

- W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach:
– Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, który nie jest podłączony do zasilania sieciowego, to będzie wyczerpywany akumulator komputera. Nie należy ładować akumulatora bardzo długo.
– Nie włączaj/wyłączaj oraz nie uruchamiaj ponownie komputera, ani nie budź komputera z hibernacji, gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB. Aparat może spowodować usterkę. Przed włączeniem/wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer.
– Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we własnym zakresie nie jest objęte gwarancją.
Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać
| Trwałość akumulatora | Liczba zdjęć | |
| Wykonywanie (zdjęć) | Około 170 min. | Około 340 zdjęć |
| Przeglądanie (zdjęć) | Około 260 min. | Około 5200 zdjęć |
| Nagrywanie (filmów) | Około 85 min. | — |
Uwagi
- Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może zmniejszyć ze względu na warunki użytkowania.
- Liczba obrazów, które można wykonać dotyczy fotografowania w następujących warunkach:
– Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany oddzielnie)
– Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.
– [Nastaw. GPS] jest ustawiony na [Wyłącz] (tylko DSC-HX10V).
– [Rozdz. wyświetlania] jest ustawiony na [Standardowa].
- Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach „Wykonywanie (zdjęć)”, została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach:
– DISP (Ustawienia wyświetlania) jest nastawiona na [Włącz].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę Wi T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
– Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
- Wskazania dotyczące długości nagranych filmów zależą od następujących warunków:
– Jakość filmu: AVC HD HQ
– Gdy nagrywanie ciągłe zakończy się ze względu na ustawione ograniczenia (str. 25), naciśnij ponownie przycisk MOVIE (Film) i kontynuuj nagrywanie. Nie działają funkcje nagrywania takie jak zoom.
Zasilanie
Aparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie). Możesz importować obrazy do komputera, nie obawiając się wyczerpania akumulatora, jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.
Poza tym możesz wykorzystać zasilacz sieciowy AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie) do zasilania podczas wykonywania zdjęć i nagrywania filmów.
Uwagi
- Zasilanie nie będzie działać, jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator.
- Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do gniazda zasilania przy pomocy dołączonego zasilacza sieciowego AC-UB10/UB10B, zasilanie jest dostępne tylko w trybie odtwarzania. Jeśli aparat działa w trybie wykonywania zdjęć lub jeśli zostaną zmienione ustawienia aparatu, oznacza to, że zasilanie nie będzie działało, nawet gdy aparat jest podłączony za pomocą przewodu microUSB.
- Jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB, gdy aparat działa w trybie odtwarzania, na wyświetlaczu ekran odtwarzania zostanie zastąpiony ekranem połączenia USB. Naciśnij przycisk ▶ (Odtwarzanie), aby powrócić do trybu odtwarzania.
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)

Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.
1 Otwórz osłone.
2 Wóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
- Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
3 Zamknij ostone.
Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie
| Karta pamięci | Do zdjęć | Do filmów | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (tylko Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ○ | — |
| Memory Stick Micro (Mark2) | ○ | ○ | |
| C | Karta pamięci SD | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsza) |
| Karta pamięci SDHC | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsza) | |
| Karta pamięci SDXC | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsza) | |
| D | Karta pamięci microSD | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsza) |
| Karta pamięci microSDHC | ○ | ○ (klasa 4 lub szybsza) |
- W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro”
C: Karta SD
D: Karta pamięci microSD
Uwaga
- Stosując karty pamięci „Memory Stick Micro” lub microSD z opisywanym aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.
Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
Uwaga
- Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (str. 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Nastawianie zegara

text_image
ON/OFF (Zasilanie) Wskaźnik zasilania/ladowania (zielony) Pokrętło sterowania Wybierz wartość: ▲/▼/◄► Ustaw wartości daty i godziny: ↗/↓ Ustaw: ●1 Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.
- Chwile potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
2 Wybierz odpowiedni język.
3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij ● na pokrętle sterowania.
4 Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni] i [Data i czas], a następnie wybierz [OK] → [OK].
- Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
- Akumulator szybciej się rozładuje, gdy:
– [Nastaw. GPS] jest ustawiony na [Włącz] (tylko DSC-HX10V).
–[Rozdz. wyświetlania] jest ustawiony na [Wysoka].
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów

text_image
Pokretto trybui: Inteligentna automatyka : Tryb filmu

text_image
A Spust migawki MOVIE Dźwignia zoomu (W/T) W: pomniejszenie T: powiększenieNie zakrywać lampy błyskowej (A).
Wykonywanie zdjęć
PL
1 Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.
Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik ●.
2 Naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Nagrywanie filmów
1 Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie.
- Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T).
- Wciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie w czasie, gdy ciągle nagrywany jest film.
2 Naciśnij ponownie przycisk MOVIE, aby zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
- Nie ciągnij lampy błyskowej w górę ani jej nie naciskaj w dół. Może to spowodować usterkę.
- Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni. Dźwięk przycisku MOVIE może zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.
- Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie ponownie naciskając przycisk MOVIE. Zapis może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia.
Oglądanie obrazów

text_image
W: pomniejszenie T: powiększenie Pokrętło sterowania DISP Z Z Z ? / (Odtwarzanie) (Kasuj) Wybierz zdjęcia: ▶ (następne)/◀ (poprzednie) lub przekręć pokrętło sterowania Ustaw: ●1 Naciśnij przycisk ▶ (Odtwarzanie).
- Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych.
■ Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz odpowiednią pozycję przy użyciu ▶ (następne)/◀ (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając pokrętło. Naciśnij ● na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć film.
Kasowanie obrazu
① Naciśnij przycisk ?/☐ (Kasuj).
② Wybierz [Ten obraz] za pomocą ▲ na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij ●.
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
Przewodnik w aparacie
Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.

text_image
MENU ? / (Przewodnik w aparacie)PL
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz odpowiednią pozycję MENU, a następnie naciśnij przycisk ?/☐ (Przewodnik w aparacie).
Wyświetlane są instrukcje dotyczące danej pozycji.
- Jeśli naciśniesz przycisk ?/☑ (Przewodnik w aparacie), gdy ekran MENU nie jest wyświetlany, możesz przeszukiwać przewodnik, korzystając ze słów kluczowych lub ikon.
Omówienie innych funkcji
Podczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie.
Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie.
Wyświetlając instrukcję, możesz korzystać z różnych funkcji.
Pokrętło sterowania

text_image
DISPMENU

text_image
EASY Rozmiar zdjęcia 4:3 10M 4:3 18M 4:3 10M 4:3 5M WCA 10M Dla druków maks A3 0EV HI i SCNOpis funkcji
Pokrętło sterowania
DISP (Ustawienia wyświetlania): Pozwala zmienić ustawienia wyświetlacza.
/☐ (Seria zdjęć/ Samowyzwalacz): Pozwala użyć samowyzwalacza oraz trybu serii.
(Kreatywność fotogr.): Pozwala zmienić opcje: [Jasność], [Kolor], [Jaskrawość] oraz [Efekt wizualny], gdy tryb wykonywania zdjęć jest ustawiony na [Inteligentna automatyka] lub [Lepsza automatyka].
(Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas wykonywania zdjęć.
Przycisk środkowy (Śledzenie ostrością): Aparat śledzi obiekt i automatycznie reguluje ostrość, nawet gdy obiekt się porusza.
Opcje menu
* Tylko DSC-HX10V
Nagrywanie
| Sceneria nagr. filmu | Wybiera tryb nagrywania filmów. |
| Nagrywanie 3D | Wybiera tryb wykonywania zdjęć 3D. |
| Efekt wizualny | Wykonuje zdjęcie z oryginalną teksturą zgodnie z ustawionym efektem. |
| Wybór sceny | Wybiera gotowe ustawienia, odpowiadające różnym warunkom otoczenia. |
| Łatwy tryb | Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień. |
| Efekt rozognisk. | Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła, gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła. |
| Rozmiar zdj. (Dual Rec) | Ustawia rozmiar zdjęcia wykonywanego podczas nagrywania filmu. |
| Rozmiar zdjęcia/Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu/Jakość filmu | Wybiera rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoramicznych lub filmów. |
| Efekt Malowidła HDR | Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Malowidło HDR], ustawia poziom efektu. |
| Podkreślany obszar | Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Miniatura], ustawia obszar działania efektu. |
| Barwy | Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat], ustawia odcień barwy. |
| Wyodrębniony kolor | Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Kolor częściowy], ustawia kolor, który ma być oddzielony. |
| Efekt akwareli | Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Akwarela], ustawia poziom efektu. |
| Efekt ilustracji | Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Ilustracja], ustawia poziom efektu. |
| EV | Ręcznie ustawia ekspozycję. |
| ISO | Ustawia czułość na światło. |
| Balans bieli | Ustawia odcienie obrazu. |
| Ostrość | Wybiera metodę ustawiania ostrości. |
| Tryb pomiaru | Wybiera tryb pomiaru, który określa, jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji. |
| Interwał serii zdjęć | Ustala ile zdjęć na sekundę będzie wykonywanych w trybie serii. |
| Ustawienia bracketingu | Ustala rodzaj bracketingu. |
| Rozpoznanie sceny | Ustawia automatyczne wykrywanie warunków. |
| Efekt gład. skóry | Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu. |
| Zdjęcie z uśmiechem | Ustawia automatyczne zwolnienie migawki w przypadku wykrycia uśmiechu. |
| Czułość na uśmiech | Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów. |
| Wykrywanie twarzy | Włącza wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ustawień. |
| Red. zamkn. oczu | Ustawia opcję, która automatycznie wykonuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie mruga. |
| SteadyShot filmu | Ustala wartość opcji SteadyShot w trybie filmu. Jeśli zmienisz ustawienie [SteadyShot filmu], kąt widoku zmieni się. |
| Informacja o położeniu* | Sprawdźą stan triangulacji GPS i zaktualizuj informacje na temat położenia. |
| NAGR dziennika GPS* | Zapisuje trasę pokonaną wraz z aparatem. |
| Przewodnik w aparacie | Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb. |
Oglądanie
| Slajdy | Wybiera tryb ciągłego odtwarzania. |
| Wysyła przez TransferJet | Przesyła dane ustawiając blisko siebie dwa urządzenia obsługujące TransferJet. |
| Kasuj | Usuwa zdjęcie. |
| Retusz | Retuszuje zdjęcie stosując różnorodne efekty. |
| Efekt wizualny | Dodaje różne tekstury na obrazach. |
| Oglądanie 3D | Ustawia tę opcję, aby odtwarzać obrazy zapisane w trybie 3D na telewizorze 3D. |
| Tryb oglądania | Wybiera format wyświetlania zdjęć. |
| Wyświetłanie grup serii zdjęć | Wybiera tę opcję, aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania. |
| Chroni | Chroni zdjęcia. |
| Drukuj (DPOF) | Dodaje znacznik druku do zdjęcia. |
| Obróć | Obraca zdjęcie w lewo. |
| Przewodnik w aparacie | Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb. |

Opcje nastawień
Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, 📄 (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne ustawienia na ekranie 📋 (Ustawienia).
| [3KZY]Ustawienia fotografowania | Format filmu/Wspomaganie AF/Linia siatki/Wyraźny zoom obr./Zoom cyfrowy/Reduk. szumu wiatru/Poz. odn. mikrofonu/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn. oczy/Wpisz datę/Rozdz. wyświetlania |
| [WIBBA]Główne ustawienia | Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor wyświetlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/Info funkcji/STER. PRZEZ HDMI/Tryb ekonomiczny/Ust. połączenia USB/Zasilanie USB/Ustawienia LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij muzykę/Trybsamolotowy*1/Nastaw. GPS*1/Dane asysty GPS*1/Usuń dziennikGPS*1/TransferJet/Eye-Fi/Wersja |
| [4WHX8]Narzędzia karty pamięci*2 | Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku |
| [3WHB8]Ustawienia zegara | Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu/Auto nast.zegara*1/Auto nast. regionu*1 |
*1 Tylko DSC-HX10V
*2 Jeśli karta pamięci nie jest włóżona, będzie wyświetlany symbol (Narzędzia pamięci wewnętrz.) i będzie można wybrać tylko [Format].
Instalacja aplikacji PC (Windows)
Wbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Możesz wykonywać lub odtwarzać zdjęcia przy użyciu tego aparatu nawet, gdy nie zainstalujesz oprogramowania „PlayMemories Home”, jednak jest ono niezbędne do importowania filmów AVCHD na komputer.
1 Podłącz aparat do komputera.
2 Windows 7: [Komputer] → ikona aparatu → ikona mediów → Kliknąć podwójnie [PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Komputer] (w Windows XP, [Mój komputer]) → [PMHOME] → Kliknij dwukrotnie [PMHOME.EXE]
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację.
Uwaga
- Program „PlayMemories Home” nie jest zgodny z Mac OS. Jeśli odtwarzasz obrazy na komputerze Mac, skorzystaj z dostępnych na nim aplikacji. Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Funkcje programu „PlayMemories Home”
Poniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie „PlayMemories Home”. Aby wykorzystać różne funkcje programu „PlayMemories Home”, podłącz się do Internetu i zainstaluj „Funkcję Zaawansowaną”.
- Możesz zaimportować obrazy wykonane aparatem i wyświetlić je na komputerze.
- Możesz wyświetlić obrazy zapisane na komputerze według daty wykonania w widoku kalendarza.
- Możesz retuszować zdjęcia (usuwanie efektu czerwonych oczu itp.), drukować je, wysyłać e-mailem oraz zmieniać datę i godzinę zapisu zdjęcia.
- Możesz zapisywać i drukować zdjęcia z datą.
- Możesz nagrać płytę z filmami AVCHD zaimportowanymi do komputera. (Funkcja Zaawansowana)
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.
Zdjęcia
(Jednostki: Obrazy)
| Pojemność Rozmiar | Pamięć wewnętrzna | Karta pamięci |
| Około 19 MB | 2 GB | |
| 18M | 3 | 295 |
| VGA | 65 | 6400 |
| 16:9(13M) | 3 | 330 |
PL
Filmy
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać przez około 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu w formacie MP4 wynosi około 2 GB.
(h (godziny), m (minuty))
| Pojemność Rozmiar | Pamięć wewnętrzna | Karta pamięci |
| Około 19 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m(10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 20 m(15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 5 m |
Wartość w () to minimalna długość filmu.
- Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci.
Dostępna długość filmu też zmienia się w zależności od warunków, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu.
Uwagi o używaniu aparatu
Wbudowane funkcje tego aparatu
- Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i oraz 1080 50i.
– Aby sprawdzić, czy aparat obsługuje funkcję GPS, porównaj nazwę modelu aparatu.
Obsługuje GPS: DSC-HX10V
Nie obsługuje GPS: DSC-HX10
– Aby sprawdzić, czy ten aparat obsługuje funkcję TransferJet i czy jest urządzeniem kompatybilnym z 1080 60i lub z 1080 50i, poszukaj następujących oznaczeń na spodzie aparatu.
Urządzenie kompatybilne z TransferJet: ↗ (TransferJet)
Urządzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i
Urządzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
- Na pokładzie samolotu należy ustawić funkcję [Tryb samolotowy] na [Włącz] (tylko DSC-HX10V).
- Nie należy oglądać przez dłuższy czas obrazów 3D wykonanych tym aparatem na monitorach obsługujących 3D.
- Gdy będzieszoglądać obrazy 3D wykonane tym aparatem na monitorze obsługującym 3D, możesz odczuwać dolegliwości w postaci bólu oczu, zmęczenia lub mdłości. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest robienie regelmanych przerw. Długość i częstotliwość przerw jest sprawą indywidualną i ze względu na występujące różnice należy ustalić okresy odpoczynku samemu. Jeżeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju, przestańoglądać obrazy 3D aż poczujesz się lepiej, a w razie takiej potrzeby skonsultują się z lekarzem. Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem, które są podłączone lub używane z aparatem. Pamiętaj, że wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju (szczególnie u dzieci poniżej 6 roku życia).
Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyższych środków ostrożności podczas oglądania takich obrazów.
O urządzeniach obsługujących GPS (tylko DSC-HX10V)
- Używaj funkcji GPS zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju lub regionie.
- Jeśli nie zapisujesz informacji o położeniu lub kierunku, ustaw [Nastaw. GPS] na [Wyłącz].
Informacje o użytkowaniu i konserwacji
Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
- Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
- Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
- Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
- Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
- Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
- Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
- W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
- Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
- W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
- W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
- W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
O przenoszeniu
Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.
Uwagi dotyczące ekranu i obiektywu
Ekran wykonano przy użyciu niezwykle precyzyjnej technologii tak, że ponad 99,99% pikseli działa prawidłowo. Jednakże na ekranie mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te kropki są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Uwagi dotyczące lampy błyskowej
- Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.
- Jeśli do otwartej lampy błyskowej dostanie się woda, kurz lub piasek, może to spowodować jej usterkę.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.
O ochronie przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem zasilania na ekranie pojawi się komunikat, albo nagrywanie filmów nie będzie możliwe. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
Ładowanie akumulatora
Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj akumulator.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania
Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy:
– Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,76 mm (typ 1/2,3)
Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 18,9 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 18,2 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw Sony G z zoomem 16× f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm – 384 mm (w przeliczeniu dla filmu 35 mm))
F3,3 (W) - F5,9 (T)
Nagrywane są filmy (16:9):
25 mm - 400 mm*
Nagrywane są filmy (4:3):
31 mm - 496 mm*
* Gdy opcja [SteadyShot filmu] jest ustawiona na [Standardowy]
SteadyShot: Optyczny
Sterowanie ekspozycją: Ekspozycja automatyczna, Ręczna ekspozycja, Wybór sceny (15 trybów)
Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1/2/3, Światło żarowe, Błysk, Jedno dotknięcie
Format sygnału: 1080 50i: Kolor PAL, standardy CCIR specyfikacja HDTV 1080/50i 1080 60i: Kolor NTSC, standardy EIA specyfikacja HDTV 1080/60i
Format pliku:
Zdjęcia: Zgodne z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), oraz DPOF
Zdjęcia 3D: Zgodny z MPO
Audio: Dolby Digital 2 kan., wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator
- Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Filmy (Format MP4):
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kan.
Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (ok. 19 MB), „Memory Stick Duo”, karty SD, „Memory Stick Micro”, karty pamięci microSD
Lampa błyskowa: Zasięg błysku (Czułość ISO (Zalecany indeks ekspozycji) nastawiona na Auto):
Około 0,25 m do 5,3 m (W)
Około 1,2 m do 2,9 m (T)
[Złącze wejścia i wyjścia]
Złącze HDMI: Gniazdo HDMI typu mini
Przyłącze microUSB: Połączenie USB
Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ekran]
Ekran LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFT
Całkowita ilość punktów: 921 600 punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B, 5 V
Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,0 W
Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania: od -20 °C do +60 °C
Wymiary (zgodnie z CIPA): 104,7 mm × 59,7 mm × 33,8 mm (szer./wys./głęb.)
Masa (zgodnie z CIPA) (wraz z akumulatorem NP-BG1, „Memory Stick Duo”): Około 234 g
Mikrofon: Stereofoniczny
Głośnik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny
Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B
Zasilanie: prądu zmiennego 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Napięcie wyjścia: prąd stały 5 V, 0,5 A
Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania: od -20 °C do +60 °C
Wymiary: Około 50 mm × 22 mm × 54 mm (szer./wys./głęb.)
Masa: Dla USA i Kanady: Około 48 g Dotyczy krajów lub regionów poza USA i Kanadą: Około 43 g
Akumulator NP-BG1
Używany akumulator: Akumulator litowy
Napięcie maksymalne: prąd stały 4,2 V
Napięcie nominalne: prąd stały 3,6 V
Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V
Maksymalny prąd ładowania: 1,44 A
Pojemność: typowa: 3,4 Wh (960 mAh) minimalna: 3,3 Wh (910 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Znaki towarowe
- Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation.
Cyber-shot, „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro”
- „AVCHD” oraz logo „AVCHD” to znaki towarowe Panasonic Corporation oraz Sony Corporation.
- Windows to zarejestrowany znak towarowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Mac to zarejestrowany znak towarowy Apple Inc.
- Logo SDXC to znak towarowy SD-3C, LLC.
- „„“ oraz „PlayStation” to zarejestrowane znaki towarowe Sony Computer Entertainment Inc.
- Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ^TM lub ^® nie są zawsze używane.

- Aby korzystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze, pobierz aplikację do PlayStation 3 z PlayStation Store (jeśli jest dostępna).
- Aplikacja do PlayStation 3 wymaga konta PlayStation Network i pobrania programu. Dostępne w obszarach, gdzie dostępny jest serwis PlayStation Store.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
- Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
A „PlayMemories Home” jellemzói
Maksimum voltaj: DC 4,2 V
Nominal voltaj: DC 3,6 V