Aquarea PAW-TD23B6E5 - Veeboiler PANASONIC - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Aquarea PAW-TD23B6E5 PANASONIC PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Aquarea PAW-TD23B6E5 PANASONIC
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Veeboiler PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Aquarea PAW-TD23B6E5 - PANASONIC ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Aquarea PAW-TD23B6E5 kaubamärgi PANASONIC.
KASUTUSJUHEND Aquarea PAW-TD23B6E5 PANASONIC
1.1 Üldine teave 3.
1.2 Ohutusjuhised kasutajale 4.
1.3 Ohutusjuhised paigaldajale 4.
2. Toote kirjeldus 5.
2.1 Toote identifitseerimine 5.
2.2 Ettenähtud otstarve 5.
2.3 CE-märgis 5.
2.4 Tehnilised andmed 5
2.5. ErP andmed (TDS) 5
3. Paigaldusjuhend 6
3.1 Selle juhendiga hölmatud tooted...... 6.
3.2 Sisaldub tarnekomplektis 6.
3.3 Toote möötmed 6.
3.4 Nõuded paigalduskohale 7.
3.5 Torude paigaldamine 8
3.6. Elektripaigaldustööd 10
4. Hooldus ja tühjendamine 12
4.1. Manomeetri kontrollimine 12
4.2. Kaitseklapi kontrollimine.... 12
4.3. Kaitseanoodi kontrollimine 12
4.4 Toote tühjendamine 12
5. Varuosad 13
5.1. Varuosade loend 13
6. Garantiitingimused 14
6.1. Garantiitingimused 14
7. Ringlussevõtt ja üleandmine 15
7.1 Körvaldamine.... 15
7.2 Üleandmine lõppkasutajale .....15
7.3 Paigaldaja/elektriku kontaktandmed .....15
Hea klient
PAW-TD23B6E5 kvaliteetsest terasest kahekordse seinaga boiler, millel on väga head omadused ja väga väike soojuskadu ning mis on möeldud varustama majapidamist sooja olmeveega ning kütma radiaatoreid/põrandasoojendust.
The unit is insulated with 50 mm. of 4th gen. PUR-isolatsioon, mis vähendab soojuskao miinimumini. 230 l soojaveeboiler, millel on suur sisseehitatud küttespiraal, soojendab tavalise majapidamise jaoks piisavalt vett, 60 l puhvermahuti vähendab öhk/vesi-küttepumba käivitus- ja seiskamistsüklite arvu miinimumini. See pikendab küttepumba eluiga ja energiatõhusust ning suurendab mugavust. Kahekordse seinaga tehnoloogia vähendab ka süsteemi üldist jalajälge.
1. OHUTUSJUHISED
1.1 Üldine teave
- Enne veesoojendi paigaldamist, hoolda-mist või kohandamist lugege tähelepanelikult läbi järgmised ohutusjuhised.
- Toote ebaõigel paigaldamisel ja kasutamisel võivad tagajärjeks olla kehavigastused või materiaalne kahju.
- Hoidke see juhend ja teised seonduvad dokumendid edaspidiseks kasutamiseks kättesaadavas kohas.
- Tootja eeldab lõppkasutajalt ohutus-, käitus- ja hooldusjuhiste ning paigaldusjuhendi, samuti (paigaldajalt) paigalduse ajal kehtivate asjakohaste normide ja öi-gusaktide järgimist.

Juhendis kasutatavad sümbolid:
| ⚠ HOIATUS | Võib põhjustada raskeid vigastusi ja surma |
| ⚠ ETTEVAATUST | Võib põhjustada kergeid või keskmisi vigastusi või materiaalset kahju |
| ∅ | EI TOHI TEHA |
| ● | TULEB TEHA |
| ⚠️ ETTEVAATUST |
| Vale hooldus võib põhjustada kasutajatele ohte. Seda toodet tohivad paigaldada, teisaldada, modifitseerida ja remontida üksnes vastava väljaõppe ja kvalifikatsiooniga tehnikud. |
| Garantii ei kehti, kui kohalduvaid eeskirju ei järgita. |
| Boilerit ei tohi hoida enne paigaldamist välistingimustes. |
| Kandke paigaldamise ja remondi ajal alati kindaid. Torude puudutamine võib põhjustada külma-või kuumapõletusi. |

Seda dokumenti tuleb hoida sobivas kohas, kus see on edaspidiseks kasutamiseks kättesaadav.
1.2 Ohutusjuhised kasutajale
| △ HOIATUS | |
| ∅ | Temperatuuri- ja rõhuvähendusklapi ülevoolu EI TOHI tihendada ega sulgeda. |
| ∅ | Toodet EI TOHI kinni katta. ÄRGE paigaldage toote lähedale ega peale võõrkehi. |
| ∅ | Toodet EI TOHI modifitseerida ega selle algset seisundit muuta. |
| ∅ | Lapsed EI TOHI tootega mängida ega ilma järelevalveta selle lähedale minna. |
| ! | Toode tuleb enne toite sisselülitamist veega täita. |
| ! | Hooldust/seadistust tohivad teha üksnes isikud, kes on vähemalt 18 aastat vanad ja kellel on piisavad teadmised. |
| ⚠ ETTEVAATUST | |
| ∅ | Toode ei tohi kokku puutuda külma, ülerõhu, ülepinge ega klooriga. Vt garantiitingimusi. |
| ∅ | Hooldust/seadistusi ei tohi teha isikud, kellel on vähenenud vaimsed või füüsilised või-med, välja arvatud juhul, kui neid juhendab neid töid õigesti tegema nende ohutuse eest vastutav isik. |
1.3 Ohutusjuhised paigaldajale
| △ HOIATUS | |
| ∅ | Temperatuuri- ja rõhuvähendusklapi ülevoolu EI TOHI tihendada ega sulgeda. |
| ! | Kaitseklapile tuleb paigaldada katkematu külmumisvaba ülevoolutoru, mille kalle peab olema äravoolu/kanalisatsioonikaevu poole. |
| ! | Järgige selles juhendis olevat elektriskeemi. Muul viisil ei tohi juhtmeid paigaldada. Kõiki elektritöid peavad tegema volitatud paigaldajad. |
| ! | Toitekaabel peab taluma kuni 90 °C temperatuuri. Paigaldada tuleb tömbetõkis. |
| ! | Toode tuleb enne toite sisselülitamist veega täita. |
| ! | Järgige asjaomaseid eeskirju ja standardeid ning seda paigaldusjuhendit. |
| ! | Puhvermahuti suletud, survestatud süsteemis on kohustuslik paigaldada süsteemile kaitseklapp, mille nimirõhk on max 0,3 MPa (3 baari), mis takistab rõhu tõusmist puhvris rohkem kui 0,1 MPa (1 baar) üle nimirõhu. Kaitseklapp tuleb hankida ja paigaldada eraldi, see ei kuulu selle toote juurde. Kaitseklapi korrektse toimimise tagamiseks tuleb teha iga-aastane kontroll, et eemaldada väljalaskeavast kõik ummistused. |
| ⚠️ ETTEVAATUST | |
| 💡 | Toode tuleb paigaldada äravooluga ruumi. |
| 💡 | Toode tuleb töötava toote kogumassi taluva kandevõimega põrandal vertikaalselt ja horisontaalselt joondada. Vt tabelit 2.4. |
| 💡 | Toote luugi ees peab olema hooldustöödeks 120 cm vaba ruumi ja peal 50 cm. |
2. TOOTE KIRJELDUS
2.1 Toote identifitseerimine
Identifitseerimisandmed leiate tootele kinnitatud tüübiandmete plaadilt. See sisaldab too-teinfot ja muid kasulikke andmeid.
Toode on projekteeritud ja toodetud kooskõlas järgmiste normidega:
• ohutusstandard EN 60335-1
• ohutusstandard EN 60335-2-21
- keevitusstandard EN ISO 3834-2
• surveanumate standard EN 12897
2.2 Ettenähtud otstarve
Toode on mõeldud majapidamises vajaliku sooja olmevee valmistamiseks koos keskkütte- ja jahutussüsteemiga. Toode on mõeldud ühendamiseks välise küttepumbaga.
2.3 CE-märgis
CE
CE-märgis näitab, et toode vastab asjaomastele direktiividele. Vt lisateavet tootja veebilehel olevast vastavusdeklaratsioonist.
Toode vastab EL-i direktiividele:
- madalpinge LVD 2014/35/EU
• elektromagnetiline ühilduvus EMC 2014/30/EU
• surveseadmed PED 2014/68/EL
Kõigil süsteemis kasutatavatel kaitseklappidel peab olema CE-märgistus ning need peavad vastama surveseadmete direktiivile 2014/68/EL.
2.4 Tehnilised andmed
| Parameeter Ühik Kirjeldus | ||
| Mõõtmed k x l x s mm 1751 x 599 | x 646 | |
| Kaal (tühjana) kg 111 | ||
| Kaal (täis) | kg 401 | |
| Maht | liitrites boiler + puhver | 230 + 60 |
| Elektrielement - mõju | kW | 2.8 |
| Toide | V/faas/Hz | 230/1/50 |
| Soojaveeboiler: | ||
| Maht | liitrit | 230 |
| Max töörõhk | MPa (bar) | 1,0 (10) |
| Rõhutest (bar) | MPa (bar) | 1,5 (15) |
| Max töötemp. | °C | 80 |
| Ühendused/materjal mm/EN | ø 22/1,4404 | |
| Boileri materjal | ET | 1.4521 |
| Isolatsioon | Materjal/paksus | PUR/50 |
| Küttespiraali pindala m^2 | 1,8 | |
| Energiakadu temperatuuril 65 °C | kWh / 24 h | 1,25 / 0,7 |
| Puhvermahuti: | ||
| Maht | liitrit | 60 |
| Max töörõhk | MPa (bar) | 0,3 (3,0) |
| Rõhutest | MPa (bar) | 0,39 (3.9) |
| Max töötemp. | °C | 80 |
| Ühendused/materjal mm/EN | ∅22, vask | |
| Boileri materjal | ET | 1.4521 |
| Isolatsioon | Materjal/paksus | PUR/50 |
2.5 ErP andmed - tehniline andmeleht
| Kaubamärk | Mudeli nimi | ErP klass,soojavee-boiler | ErP klass,puhverma-huti | Soojuskaduseismise ajal,soojaveeboiler | Soojuskaduseismise ajal,puhvermahuti | Maht, I Sooja-veeboiler | Maht (I), puh-vermahuti | |
| OSO | PAW-TD23B6E5 | B | A | 52 | 29 | 230 | 60 | |
| Direktiiv: 2010/30/EL Määrus: EL 812/2013 | Direktiiv: 2009/125/EÜ Määrus: 814/2013/EL | |||||||
| Soojuskadu on katsetatud kooskõlas standardiga: EN 12897:2016 | ||||||||
3. PAIGALDUSJUHEND
3.1 Selle juhendiga hölmatud tooted
80341990
PAW-TD23B6E5
3.2 Sisaldub tarnekomplektis
| Tähis Nr | Tk | Kirjeldus |
| 1 | 1 | Soojaveeboileri õhuklapp |
| 2 | 1 | Temperatuuri- ja rõhuklapp (T&P) |
| 3 | 1 | Juhend (see dokument) |
| 4 | 1 | Soojaveeboiler, 230 l, max rõhk 10,0 bar |
| 5 | 1 | Elektroonikakilp |
| 6 | 1 | 3-suunaline klapp |
| 7 | 1 | Klemmiplokk |
| 8 | 1 | Ringluspump |
| 9 | 1 | Soojaveeboileri äravooluklapp |
| 10 | 1 | Puhvermahuti õhuklapp |
| 11 | 1 | Puhvermahuti, 60 l, max rõhk 3,0 bar |
| 12 | 1 | Puhvermahuti äravooluklapp |
| 13 | 4 | Reguleeritavad jalad |
3.3 Toote möötmed
Kõik möötmed millimeetrites
| Toode A | B C D | E F | ||||
| NDS 17-37 | 1751 | 1853 | 646 | 599 |
Valige küttepump, mis sobib olemasolevasse küttesüsteemi ja toitevarustusega. Toode peab sobima ka süsteemi nominaalse veevooluga, töstekörguse ja suurusega. Kasutage boileris ainult puhast vett. Halva kvaliteediga vesi vöib boilerit kahjustada. Samuti on halva veekvaliteedi korral korrosiooni ja ummistuste oht. Veekvaliteet ei tohi ületada järgmisi väärtusi:
Kloriidisisaldus: < 100 mg/l
Lahustunud ainete üldsisaldus < 200 mg/l
pH-väärtus > 6,0 / < 9,5
Kui veekvaliteet ületab eespool toodud parameetreid, vöib korgiga G3/4-tollisesse siseliitmikku soojaveeboileris paigaldada kaitseanoodi. Anood peab vastama kohalikele öigusaktidele ning selle peab enne süsteemi veega täitmist paigaldama volitatud paigaldaja. Pärast kaitseanoodi paigaldamist ei tohi vee kvaliteet ületada neid väärtusi:
Kloriidisisaldus: < 250 mg/l
Lahustunud ainete üldsisaldus < 500 mg/l
pH-väärtus > 6,0 / < 9,5

3.3.2 Toruühendused ja klapid
| Tähis | Läbi-mõõt | Kirjeldus |
| a ø22 | Radiaatorikontuuri tagasivool | |
| b ø22 | Majapidamise külma vee sisend | |
| c ø22 | Soojaveeboileri väljund | |
| d 3/4 | tolli Temperatuuri- ja rõhuklapp (T&P) | |
| e ø22 | Radiaatorikontuuri vool | |
| f ø22 | Küttepumba kontuuri vool | |
| g 1/8 | tolli Küttesüsteemi õhuklapp | |
| h ø22 | Küttepumba kontuuri tagasivool | |
| i DN15 | Äravooluklapid (soojaveeboiler ja puhvermahuti) | |
3.3.3 Transport ja lahtipakkimine
Toodet tuleb transportida ettevaatlikult koos pakendiga. Tähelepanu!
- Toode on väga raske ning seda ei tohi tösta üksinda.
- Ärge transportige seadet horisontaala-sendis. See võib põhjustada kahjustusi või tõrkeid.
- Käevigastuste vältimiseks kandke toote teisaldamisel ja/või pakendi eemaldami-sel kindaid.
- Olge ettevaatlik, et toode ei saaks pakendi eemaldamisel kahjustada.
- Kahjustuste vältimiseks tuleb paigaldatud boiler enne teisaldamist tühjendada.
| ⚠️ ETTEVAATUST |
| Toodet ei tohi tõsta toruliitmikest, klappidest vms, sest muidu võivad tekkida tõrked. |

text_image
a b c d e f g h i
3.4 Nõuded paigalduskohale ja paigutusele
| ⚠ ETTEVAATUST | |
| 💡 | Toode tuleb paigaldada äravooluga ruumi, et vältida tootest väljavoolava vee töttu tekki- vaid kahjustusi. |
| 💡 | Toode tuleb asetada kuiva ja puhtasse kohta, kus pole auru, lenduvaid ölisid, suitsu ega gaase alale, muidu võivad toote sisemised osad kahjustada saada. |
| 💡 | Toode tuleb paigaldada kuiva ja pidevalt külmumisvabasse kohta. |
| 💡 | Toode tuleb paigaldada põrandale, mis talub töötava toote kogumassi. Vt toote andme- silti. |
| 💡 | Paigaldage boiler küttepumbale võimalikult lähedale. See piirab vajaliku jahutusvedeliku kogust (torupikkuse töttu). |
| 💡 | Toote luugi ees peab olema hooldustöödeks 120 cm vaba ruumi ja peal 50 cm. |
| 💡 | Toode peab olema hoones teenindus- ja hooldustöödeks kergesti ligipääsetav. |
3.5 Torude paigaldamine
Soojaveeboiler (ülemine) on möeldud olema püsivalt veevarustusega ühendatud. Puhvermahuti (alumine) on möeldud püsivaks ühendamiseks küttesüsteemiga, max rõhk 3 bar / 0,3 MPa. Küttesüsteemi tuleb paigaldada eraldi kaitseklapp, mille nominaalne avamisrõhk on max 3,0 bar. Paigaldamiseks tuleb kasutada õige suurusega heakskiidetud torusid. Järgida tuleb asjaomaseid standardeid ja eeskirju.
3.5.1 Küttevesi ja soe olmevesi
Kasutage liitmikke, mis vähendavad vibratsiooni ülekandumist ning mis taluvad vee temperatuuri ja rõhku. Kraanide vältimiseks küttesüsteemis peavad torud taluma temperatuurierinevusi.
3.5.2 Toruühenduste möötmed
| Külmavee-sisend | Soojavees-isend | KP läbi-vool | KP tagasi-vool | Rad. läbi-vool | Rad. tagasi-vool | Ära-vool |
| 22 22 | 22 22 | 22 22 | DN15 |
3.5.3 Torude paigaldamine
- Pange seade soovitud asendisse. Reguleerige seade reguleeritavate jalgade abil horisontaalseks. Boiler tuleb reguleerida horisontaalseks enne ühendamist ja veega täitmist. Eemaldage esikate, vt jaotist 3.5.4.
- Loputage/puhastage olemasolev küttesüsteem hoolikalt, et kübemefilter ei saastuks.
- Looge ühendus hoone veevarustusega. Katlakivi tekke vältimiseks on soovitatav kasutada segistit.
- Ühendage seadme toitevarustus ja tagasivoolutorud olemasoleva küttesüsteemiga. Eri torud on boileri peal märgistatud.
- Ühendage temperatuuri- ja rõhuklapi ning põrandaäravoolu vahele äravoolutoru ja vaheanum.
- Ühendage radiaatori kaitseklapi ja põrandaäravoolu vahele äravoolutoru.
- Kontrollige, kas paisupaagi möötmed sobivad küttesüsteemiga (umbes 10% süsteemi kogumahust).
- Kontrollige paisupaagi rõhku. Rõhk söltub sellest, kui kõrgele vett on vaja tõsta.
- Täitke soojaveeboiler enne puhvermahuti täitmist. Avage öhutamiseks kuumaveekraan ja laske veel vabalt voolata.
- Viige kolmesuunaline klapp käsitsi täiterežii-
mi (mölemad voolusuunad lahti) ning avage manuaalne/automaatne öhuklapp.
- Täitke radiaator ja sulgege manuaalne öhuklapp.
- Hoidke rõhku soovitatud rõhuvahemikus, et vesi ei saaks kaitseklapi kaudu välja voolata. Viige kolmesuunaline klapp automaatasendisse.
- Öhutustage radiaatorid. Kontrollige süsteemiröhku. Vajadusel lisage süsteemi rohkem vett. Korrake sama, kuni kogu öhk on süsteemist eemaldatud.
- Kontrollige, kas jaotusarmatuur lülitub radiaatorile ja radiaatorid kuumenevad. Öhutustage süsteem pärast soojenemist. Kontrollige, ega süsteemis pole lekkeid.
- Sulgege automaatne öhuklapp umbes kahe nädala pärast, et öhk süsteemi ei siseneks.
3.5.4 Esikatte eemaldamine
- Keerake lahti ja eemaldage kaks esipanee-li alumises osas olevat kruvi (1).
- Tõmmake esiosa alumine osa umbes 100–150 mm välja. (2).
- Võtke esipaneeli külgedest kinni ja tõstke see otse üles (3).
- Eemaldage esipaneel ettevaatlikult, et kontaktor ega ekraani ja juhtseadme va-heline kaabliühendus esipaneeli sees ei saaks kahjustada.

3.5.5 Toruühenduste asukohad

text_image
Soojaveeboiler Küttepumba kontuur siseseade välisseade Radiaatorikontuur3.5.6 Paigaldusjuhised
| ⚠ HOIATUS | |
| #! | Toode tuleb enne toite sisselülitamist veega täita. |
| #! | Temperatuuri- ja rõhuklapile tuleb paigaldada katkematu külmumisvaba ülevoolutoru, millel peab olema pidev kalle äravoolu/kanalisatsioonikaevu poole. |
| ⚠ ETTEVAATUST | |
| 💡 | Toode tuleb paigaldada äravooluga ruumi, et vältida tootest väljavoolava vee töttu tekki- vaid kahjustusi. |
| 💡 | Toode tuleb paigaldada põrandale, mis talub töötava toote kogumassi. Vt toote andmesilti. |
| 💡 | Toote luugi ees peab olema hooldustöödeks 120 cm vaba ruumi ja peal 50 cm. |
3.5.7 Paigaldussoovitus
| SOOVITUS | |
| - | Jätke õhutamiseks põranda ja toote vahele vahe. Keerake toote jalad põhjast vähemalt 15 mm välja. |
3.6 Elektripaigaldustööd
Paigalduseks tuleb kasutada fikseeritud elektritarvikuid. Kõik fikseeritud elektritarvikud peab paigaldama volitatud elektrik. Järgida tuleb asjaomaseid standardeid ja eeskirju.
Elektrijuhtmed: ühendage vastavat juhtmed hüdrokilbist mahuti sisemises asuvasse elektroonikakilpi, järgides jaotist 3.6.4. Küttevõimendi OLP küttepumbal tuleb sillata.
3.6.1 Varusukelküttekeha termostaat
Sukelküttekeha on lisakütteallikas. Sukelküttekeha toidet ei tohi sisse lülitada enne, kui toode on vee-ga täidetud. Seadmel on 2,8 kW sukelküttekeha, mis asub elektrikilbis, vt jaotist 5.1.
Alternatiivseid termostaate ei tohi kasutada. Järgige juhtmepaigaldusjuhiseid (paremal), ühendades pingejuhtme (L), neutraaljuhi (N) ja maanduse näidatud viisil.
Küttekeha tuleb ühendada min 16 ampriga, mis on möeldud püsivaks toitevarustuseks kooskõlas kehtivate kohalike elektrieeskirjadega. Isolatsioon on vajalik vähemalt 20-amprilise topeltpoolusega isolatsioonilüliti kaudu, millel peab olema vähemalt 3 mm isolatsioonieraldus.
Kõik elektritööd peab tegema pädev elektrik, kasutades kuumuskindlat kaablit (vähemalt 85 °C) ja kooskõlas uusimate kohalike elektrieeskirjadega. TSR-termostaat toimib ainult kaitseväljalülitusena ja töötab temperatuuril 85 °C (±5 °C). Kui see peaks juhtuma, kontrollige, mikstermoväljalülituse nupp vabaneb. Seejärel vajutage lähtestusnuppu (R).
3.6.2 Kaitseväljalülituse termostaadi vahetamine Lahutage toiteühendus. Lahutage toitekaablid (L) ja (N) termostaadist, keerates lahti kruvi A ja B. Tõm-
make termostaat elemendist otse välja.
Paigaldage asendustermostaat kohale, sisestades temperatuurianduri (D) torusse (E). Lükake termostaadikonnektorid tugevalt konnektoripesadesse (C) ja veenduge, et konnektorid sisestatakse täielikult pesadesse. Paigaldage toitekaablid (L) ja (N) tagasi, keerake kruvid A ja B pingutusmomendiga 2 Nm (+/- 0,1) kinni.

text_image
Termostaat Element Tg: TSR COTHERM 1 2 A B R T/15 10A 200V- L N ± 8 9 From terminal block D E C| ⚠ HOIATUS |
| Pidev pinge elektroonikakilbis. Enne elektritöö-de tegemist tuleb toide lahutada ning kindlusta-da töö ajal uuesti sisselülitamise eest. |
| Termostaati ei tohi demonteerada/avada. See seab ohtu termostaadi toimivuse ning tekitab ülekuumenemise ohtu. Garantii kaotab kehtivuse. |
3.6.3 Paigaldusjuhised
| ⚠ HOIATUS | |
| 💡 | Toode tuleb enne toite sisselülitamist veega täita. |
| 💡 | Kõik fikseeritud elektritarvikud peab paigaldama volitatud elektrik. Järgida tuleb asjaoma-seid standardeid ja eeskirju. |
| 💡 | Toitekaabel peab taluma kuni 90 °C temperatuuri. Paigaldada tuleb tömbetõkis. |
| ⚠ ETTEVAATUST | |
| 💡 | Toote luugi ees peab olema hooldustöödeks 120 cm vaba ruumi ja peal 50 cm. |
| 💡 | Toitekaabli kahjustumise korral tuleb see asendada tootjalt saadud sobiva toitekaabliga. |
3.6.4 Elektriskeem – küttepumba peatrükkplaat (Aquarea H- ja J-seeria)

Hooldust tohivad teha isikud, kes on vähemalt 18 aastat vanad ja kellel on piisavad teadmised. Kahtluse korral pöörduge volitatud paigaldaja poole.
4.1 Manomeetri kontrollimine
Kontrollige manomeetrit 2 korda aastas. Eriti oluline on kontrollida manomeetrit pärast uut paigaldust. Radiaatorisüsteemi sisest rõhku näitava manomeetri näit peab olema 0,5–1,2 bar. Vajadusel täitke süsteem veega, kuni manomeetri näit on 1,0 bar. Kahtluse korral pöörduge paigaldaja poole.
4.2 Temperatuuri- ja rõhuklapi kontrollimine
Kontrollige temperatuuri- ja rõhuklappi kord aastas, keerates selle ratast, kuni vesi klapist välja voolab. Test tehakse selleks, et kaitsta klapi toimimist.
Süsteemi temperatuurikõikumised panevad vee paisuma, mistõttu võib aeg-ajalt vett üle-voolutorust välja voolata. See on normaalne ja midagi pole vaja teha.
△! HOIATUS
Temperatuuri- ja rõhuklapi ülevoolu EI TOHI blokeerida, tihendada ega sulgeda.
4.3 Kaitseanoodi kontrollimine (kui on paigaldatud)
- Lülitage süsteem välja, kasutades juhtpaneelil olevat sisse/välja-nuppu. Lülitage juhtkaitse välja.
- Lülitage mahuti külmaveevarustus välja.
- Vähendage puhvermahuti rõhk alla 0,5 bar.
- Rõhu väljalaskmiseks mahutist avage soojaveeboileri kraan. Jätke see lahti.
- Avage soojaveeboileri tühjendusklapp. Too-de tühjeneb.
- Keerake lahti, tömmake välja ja puhastage anood (A).
- Mõõtke läbimõõt. Kui anoodi läbimõõt on alla 10 mm, tuleb see välja vahetada.
- Keerake anood tagasi pingutusmomendiga 40 Nm.
-
Sulgege soojaveeboileri soojaveekraan.
-
Lülitage mahuti külmaveevarustus välja.
- Viige puhvermahuti samasuguse rõhu alla, nagu see enne oli.
- Käivitage süsteem uuesti, lülitades juhtkaitsme sisse ja vajutades juhtpaneelil sisse/väl- ja-nupu sisse.

Vahetage anood välja, kui läbimõõt on alla 10 mm. Anood kaitseb mahutit vees leiduvate agressiivsete kemikaalide eest.
4.4 Toote tühjendamine
- Lülitage süsteem välja, kasutades juhtpaneelil olevat sisse/välja-nuppu. Lülitage juhtkaitse välja.
- Lülitage mahuti külmaveevarustus välja.
- Vähendage puhvermahuti rõhk alla 0,5 bar.
- Rõhu väljalaskmiseks mahutist avage soojaveeboileri kraan. Jätke see lahti.
- Avage soojaveeboileri tühjendusklapp. Too-de tühjeneb.
Toote täitmise kohta lugege jaotist 3.5.3.
5. VARUOSAD
5.1 Varuosade loend
| Jrk-nr | Tootenr Osa | nimetus Kirjeldus | |
| 1 | 92 | 020 | Temperatuuri- ja rõhuvähendus G1/2 M x 15 mm, Reliance TPR 15, 10 bar / 90–95 °C |
| 2 | 18-6041 | Kattepaneel Pealmine | |
| 3 | 1-1011 | Õhuklapi kütteahel G1/8 M, ø2 mm õhutus | |
| 4 | 18-6124 | Kattepaneel Vasak pool | |
| 5 | 18-6160 | Kattepaneel Tagumine pool | |
| 6 | 18-6124 | Kattepaneel Parem pool | |
| 7 | 18-6099 | Kattepaneel Esiosa | |
| 8 | 56 | 029 | Lisavarustusse kuuluv 3/4-tolline anood G3/4 M, al-varras, L480 mm. |
| 9 | 1-1099 | Andur/termistor ø8 mm, sh 1,5 m juhe. | |
| 10 | 80 | 313 | El. ülekuumenemiskaitse Cotherm TSR 00037, 85 °C |
| 11 | 1-4045 | 3-suunaline klapp G1M, Honeywell SPDT, V4044F1034 | |
| 12 | 71 | 252 | El. kütteelement G 5/4 M, 2800 W / 1 x 230 V, INC825/CW625N |
| 13 | 1-1199 | Elektrikaabli ühendus, pump Elektrikaabel Wilo Yonos Para ringluspumbale | |
| 14 | 1-10053 | Ringluspump Wilo Yonos Para 25-130/7-5 | |
| 15 | 1-1007 | Soojaveeboileri äravooluklapp G1/2 M, ø7 mm äravool | |
| 16 | 1-1011 | Puhvermahuti õhuklapp | G1/8 M, ø2 mm õhutus |
| 17 | 1-1007 | Puhvermahuti äravooluklapp | G1/2 M, ø7 mm äravool |

Levitaja annab tootele alates ostukuupäevast järgneva kaheaaastase garantii: i) toode vastab spetsifikatsioonile, ii) tootel ei ole materjali- ja töötlusvigu kooskõlas alltoodud tingimustega.
Garantii kehtib üksnes tootele, mille on ostnud tarbija ja mis on paigaldatud erakasutuseks ja mille on müünud levitaja või volitatud jaemüüja, kellele on toote müünud levitaja.
Garantii ei kehti toodetele, mille on ostnud kommertsettevõtted või mis on paigaldatud kommertskasutuseks. Sellistele toodetele kehtivad ainult õigusaktides sätestatud kohustuslikud garantiitingimused. Kohalduvad allpool kirjeldatud tingimused ja piirangud.
2. Garantii ulatus
Puuduse ilmnemisel ja nõuetekohase kahjunõude saamisel õigusaktides ette nähtud garantiiaja jooksul on levitajal õigus oma äranägemisel i) puudus kõrvaldada või ii) toode sama või sarnase funktsiooniga tootega asendada või iii) ostuhind hüvitada.
Vahetatud tooted ja komponendid saavad levitaja seaduslikuks omandiks. Kahjunõude rahuldamine või teenindustöö ei pikenda algset garantiid. Asendustootele ega -komponendile ei anta uut garantiid.
3. Tingimused
Garantii kehtib vaid juhul, kui allpool kirjeldatud tingimused on täielikult täidetud.
- Toote peab paigaldama professionaalne pai-galdaja kooskõlas paigaldusjuhendi juhistega ning paigaldamise ajal kehtivate hea tava ja eeskirjade nõuetega.
- Toodet ei ole mitte mingil viisil modifitseeritud, manipuleeritud või väärkasutatud ning tehases paigaldatud osi ei ole volitamata remondiks või vahetuseks eemaldatud.
- Puhvermahuti on täidetud üksnes veega, mis vastab Euroopa joogiveedirektiivile 98/83/EÜ.
- Soojaveeboiler on ühendatud üksnes joogiveesüsteemi, mis vastab Euroopa olmeveedi-rektiivile 98/83/EÜ. Veekvaliteet ei tohi ületada järgmisi väärtusi:
Kloriidisisaldus: < 100 mg/l Lahustunud ainete üldsisaldus < 200 mg/l pH-väärtus > 6,0 / < 9,5 Kui veekvaliteet ületab eespool toodud parameetreid, võib korgiga G3/4-tollisesse siseliitmikku soojaveeboileris paigaldada kaitseanoodi. Anood peab vastama kohalikele õigusaktidele ning selle peab enne süsteemi veega täitmist paigaldama volitatud paigaldaja.
Pärast kaitseanoodi paigaldamist ei tohi vee kvaliteet ületada neid väärtusi:
Kloriidisisaldus: < 250 mg/l
Lahustunud ainete üldsisaldus < 500 mg/l pH-väärtus > 6,0 / < 9,5
- Desinfektsioon on tehtud nii, et see ei mõjutaks toodet. Toode tuleb süsteemi kloorimisest isoleerida.
- Hooldus- ja/või remonditööd tuleb teha kooskõlas paigaldusjuhendi ja kõigi hea tava nõuetega. Kõik varuosad peavad olema levitaja poolt tarnitud originaalvaruosad.
- Kõik kolmandate isikute kulud, mis on nõuete-ga seotud, on levitaja poolt eelnevalt kirjalikult heaks kiidetud.
- Levitaja nõudmisel esitatakse ostuarve ja/või paigaldus- ja teenindusarve, veeproov ja puudusega toode.
Nende juhiste ja tingimuste eiramine võib kaasa tuua tootetõrke ning veelekke tootest.
4. Piirangud
Garantii ei hölma järgnevat.
- Kõik tõrked ja kahjud, mis tulenevad ebaõigest paigaldusest, mitteotstarbekohasest kasutamisest, paigaldusjuhendis kirjeldatud hooldusnõuete eiramisest, hooletusest, juhuslikust või tahtlikust kahjustamisest, väärkasutamisest, modifitseerimisest, manipuleerimisest või mitteprofessionaalse isiku poolt tehtud remondist, tehases paigaldatud kaitsekomponentide ja -meetmete manipuleerimisest või eemaldamisest.
- Kõik otsesed ja kaudsed kahjud, mis on põhjustatud toote tõrkest või puudusest.
- Köik tootega ühendatud torud ja seadmed.
- Külmumisest, äikesest, pinge köikumisest, vee puudumisest, kuivalt keetmisest, liigsest röhust või klooritamisest tulenevad möjud.
- Transpordi ajal tekkinud kahju. Ostja peab vedajat sellistest kahjudest teavitama.
- Kulud, mis tekivad sellest, et tootel ei saa kohe teenindustöid teha.
See garantii ei mõjuta ostja seadusjärgseid õigusi.
7. JÄÄTMEKÄITLUS
Teave kasutajatele vanade seadmete kogumise ja kõrvaldamise kohta:
7.1 Körvaldamine
Tootel, pakendil ja/või kaasnevas dokumentatsioonis olevad sümbolid tähendavad, et elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Selleks et vanu tooteid saaks nõuetekohaselt, käidelda, taaskasutada ja ringlusse võtta, viige need vastavasse kogumispunkti, järgides oma riigis kehtivaid nõudeid ning direktiive 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ.
Nende toodete korrektse kõrvaldamisega aitate säästa väärtuslikke ressursse ja ennetada võimalikku negatiivset mõju inimtervisele ja keskkonna-le, mis võivad kaasneda ebaõige jäätmekäitluse korral.
Lisateavet vanade toodete kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitlusettevõttest ja seadme müüjalt.
Jäätmete ebaõige kõrvaldamisega võivad riigisi-
seste öigusaktide alusel kaasneda trahvid.
7.1.1 Kommertskasutajad Euroopa Liidus:
Kui soovite elektri- ja elektroonikaseadmeid kõrvaldada, pöörduge lisateabe saamiseks oma edasimüüja või tarnija poole.
7.1.2. Teave jäätmekäitluse kohta väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid kehtivad üksnes Euroopa Liidus. Kui soovite neid tooteid kõrvaldada, pöörduge kohaliku omavalitsuse või edasimüüja poole ning küsige, milline on õige kõrvaldusmeetod.
7.2 Üleandmine lõppkasutajale
| PAIGALDAJA PEAB TEGEMA JÄRGMIST |
| Andke lõppkasutajale ülevaade ohutus- ja hooldusjuhistest. |
| Andke lõppkasutajale ülevaade sätetest ja toote tühjendamisest. |
| Andke see kasutusjuhend lõppkasutajale. |
| Sisestage allolevale vormile paigaldaja/elekt-riku kontaktandmed (jaotis 7.3). |
7.3 Paigaldaja/elektriku kontaktandmed
| PAIGALDAJA: | |
| Ettevõtte nimi: | |
| Paigaldaja nimi: | |
| Paigaldaja telefon: | |
| Paigaldaja e-post: | |
| Paigalduskuupäev: | |
| ELEKTRIK: | |
| Ettevõtte nimi: | |
| Elektriku nimi: | |
| Elektriku telefon: | |
| Elektriku e-post: | |
| Elektriühenduse kuupäev: | |
| Märkmed: | |
| [K3Y0] | Seda dokumenti tuleb hoida sobivas kohas, kus see on edaspidiseks kasutamiseks kättesaadav. |
PAW-TD23B6E5
230+60 l.
FI
