KODDP77H - Elektriahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta KODDP77H ELECTROLUX PDF-formaadis.
| Kaubamärk | Electrolux |
| Mudel | KODDP77H |
| Toote tüüp | Sisseehitatav elektriahi |
| Maht | 72 liitrit |
| Mõõtmed (K x L x S) | 594 x 595 x 569 mm (ees) ; 576 x 559 x 569 mm (taga) |
| Sisseehitatav sügavus | 548 mm |
| Kaal | 32,5 kg |
| Toiteallikas | 230 V ~ 50 Hz |
| Maksimaalne võimsus | 3 680 W (vastavalt kaablile 3x1.5 mm²) |
| Energiaklass | A+ |
| Energiatarbimine (tavarežiim) | 0,93 kWh/tsükkel |
| Energiatarbimine (pöördõhuga) | 0,69 kWh/tsükkel |
| Küpsetusrežiimid | Pöördõhk, Ülemine/alumine küte, SteamBake, Pizza, Alumine küte, Külmutatud toidud, Niiske pöördõhk, Grill, Turbo grill |
| Erifunktsioonid | Abistav küpsetus (programmidega), Küpsetusandur, Taimer, Viitkäivitus, Kiire eelsoojendus, Pürolüüsiga puhastus (3 taset) |
| Restitasemete arv | 5 taset (eemaldatavad riiulitoed) |
| Valgustus | Halogeenlamp (300 °C), energiaklass G |
| Ohutus | Lastekaitse (lukustus), Automaatväljalülitus, Jahutusventilaator, Pürolüüsi ajal lukustatav uks |
| Puhastus | Pürolüüs (C1: 1 tund, C2: 1 h 30 min, C3: 2 h 30 min), Soovitatav puhastus, Eemaldatav kambrialune kandik |
| Kaasas olevad tarvikud | Metallrest, Küpsetusplaat, Praadimisnõu, Küpsetusandur |
| Lisavõimalused | Teleskoopsiinid (saadaval eraldi) |
| Toitekaabli pikkus | 150 cm |
| Üldine teave | Allalaaditav juhend, rakendus My Electrolux Kitchen, veebitugi |
Korduma kippuvad küsimused - KODDP77H ELECTROLUX
Kasutajate küsimused teemal KODDP77H ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Elektriahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend KODDP77H - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. KODDP77H kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND KODDP77H ELECTROLUX
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie seadme.



Jätkusuutlikkuse huvides vähendame paberkandjal materjalide osakaalu ja pakume kasutusjuhendeid veebis. Oma kasutusjuhendi leiate aadressilt electrolux.com/manuals
Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste kohta leiate aadressilt electrolux.com/support
Täiendavate retseptide, näpunäidete ja törkeotsingu juhendi saamiseks laadige alla rakendus My Electrolux Kitchen.

Jäetakse öigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO....156
- OHUTUSJUHISED....158
- PAIGALDAMINE.... 161
- TOOTE KIRJELDUS.... 163
- JUHTPANEEL....163
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST....164
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE....165
- KELLA FUNKTSIOONID....170
- TARVIKUTE KASUTAMINE....172
- LISAFUNKTSIOONID.... 173
- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.... 174
- PUHASTUS JA HOOLDUS....177
- VEAOTSING.... 182
- ENERGIATÕHUSUS....183
- MENÜÜ STRUKTUUR.... 184
- JÄÄTMEKÄITLUS.... 185
1. ⚠OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
- Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
- Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
-
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
• HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et vältida kütteelementide või pinna puudutamist seadme sisemuses. - Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tömmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Årge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
- Enne pürolüütilist puhastamist eemaldage seadme sisemusest köik tarvikud ja üleliigsed setted/väljavalgunud vedelik.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage köik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
- Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
- Ärge tömmake seadet käepidemest.
-
Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
-
Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
Kapi minimaalne körgus 590 (600) mm (tööpinna all asuva kapi minimaalne körgus)
Kapi laius 560 mm
Kapi sügavus 550 (550) mm
Seadme esiosa körgus 594 mm
| Seadme tagaosa kõrgus 576 mm | |
| Seadme esiosa laius 595 mm | |
| Seadme tagaosa laius 559 mm | |
| Seadme sügavus 569 mm | |
| Sisseehitatud seadme sü-gavus | 548 mm |
| Sügavus avatud uksega 1022 mm | |
| Ventilatsiooniava minimaal-ne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid 4x25 mm | |
2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
- Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud. - Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
- Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
- Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
-
Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
-
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tömmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
- Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Kaabli ristlõike pindala peab vastama andmesildil näidatud koguvõimsusele. Vt ka tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige (mm²)
max 1380 3x0.75
max 2300 3x1
max 3680 3x1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui pruun faasijuhe ja sinine neutraaljuhe.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
- Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
-
Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
-
Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Årge avaldage avatud uksele survet.
- Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
- Årge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Årge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks:
– ärge pange ahjunõusid ega muid esemeid otse seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
– ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu.
- olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad.
- Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral vöib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka pörandat. Ärge sulgege paneeli vöi ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
- Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Pürolüüspuhastamine

HOIATUS!
Pürolüütilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemiliste heitmete (aurud) eraldumine.
- Enne pürolüüspuhastamise ja esmase eelsoojenduse tegemist eemaldage ahju öönsusest:
– mis tahes toidujäätmed, öli- või rasvajäägid/-setted.
– kõik eemaldatavad osad (sealhulgas ahjurestid, külgsiinid jm seadme juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, söögiriistad jne.
- Lugege hoolikalt köiki pürolüütilise puhastamise juhiseid.
- Hoidke lapsed pürolüütilise puhastamise ajal seadmest eemal. Seade läheb väga kuumaks ja selle tagumistest jahutusavadest eraldub kuuma öhku.
- Pürolüüspuhastamine toimub körgel temperatuuril ja selle toimingu käigus võivad toiduvalmistamisjääkidest ja kasutatud materjalidest eralduda aurud,
mistõttu on kasutajatel soovitatav teha järgmist:
-
tagage pürolüüspuhastamise ajal ja pärast seda hea ventilatsioon.
– tagama esialgse eelkuumutuse ajal ja pärast seda hea ventilatsiooni. -
Ärge pritsige ega juhtige ahjuuksele vett pürolüütilise puhastamise ajal ja pärast seda, et vältida klaaspaneelide kahjustamist.
- Pürolüütilistest ahjudest/toiduvalmistamisjääkidest eralduvad aurudei ole inimestele ohtlikud, kaasa arvatud lastele ega krooniliste haigustega isikutele.
- Pürolüüspuhastamise ja esmase eelkuumutuse ajal ja pärast seda hoidke väiksed lemmikloomad seadmest eemal. Väikesed lemmikloomad (eriti linnud ja roomajad) võivad olla temperatuuri muutuste ja eralduvate aurude suhtes väga tundlikud.
- Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid või muud köögiriistad võivad pürolüüspuhastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus eralduda kahjulikke aure.
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
- Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat.
- Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe.
2.7 Hooldus
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
- Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvõrgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
- Eemaldage uksesulgur, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
3.1 Sisseehitamine

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele.
- Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
- Grill-/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks.
1 Juhtpaneel
2 Küpsetusrežiimide nupp
3 Ekraan
4 Juhtnupp
5 Kuumutuselement
6 Toidutermomeetri pesa
7 Lamp
8 Ventilaator
9 Veesüvend
10 Riiulitugi, eemaldatav
11 Riiuli asendid
- Toidusensor
Toidu küpsemisastme möötmiseks.
- Teleskoopsiinid
Teleskoopsiinid võimaldavad reste hõlpsamalt sisestada ja eemaldada.
5. JUHTPANEEL
5.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb välja.
5.2 Juhtpaneeli ülevaade
| OK | ![]() | ![]() | ||||
| Taimer | Kiirkuumu-tus | Siseval-gustus | Toidutermo-meeter | Kinnitage sea-ded | Vajutage Pöörake nuppu | |
| Valige küpsetusrežiim, et seade sisse lülitada. | ||||||
Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et seade välja lülitada.
5.3 Ekraan

text_image
88:00:00008g h : min : s STOP START STOP DEMOEkraan koos peamiste funktsioonidega.
Ekraani indikaatorid
| Põhiindikaatorid | ||||
![]() | ![]() | ![]() | [A2SC] | [03Y2] |
| Lukk | Juhendatud küpsetami-ne | Puhastamine | Seaded | Kiirkuumutus |
| Taimeri indikaatorid | ||||
| [CD8S] | [YTTD] | ![]() | ![]() | |
| Minutilugeja | Lõpp | Viivitusaeg | Uptimer | |
| Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks. Kui seade saavutab seatud temperatuuri, on riba täie-likult punane. | ||||
| Auruküpsetuse indikaator | ||||
| Toidusensor indikaator | ||||
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Esmane puhastamine
Enne esimest kasutuskorda puhastage tühi seade ja seadke aeg:




0:00
Seadke kellaaeg. Vajutage nuppu

6.2 Algne eelkuumutamine
Enne esmakordset kasutamist eelkuumutage tühja ahju.
-
samm Eemaldage ahjust köik tarvikud ja eemaldatavad restitoed.
-
samm
Seadke maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul 1 h töötada.

- samm
Seadke maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul 15 min töötada.


Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Veenduge, et ruum on hästi ventileeritud.
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
7.1 Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid
-
samm Keerake küpsetusfunktsioonide nuppu ja valige küpsetusfunktsioon.
-
samm Temperatuuri seadmiseks keerake juhtnuppu.

– funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke: Kiirkuumutus. See on saadaval ainult ahju möne funktöniga.
Auruküpsetus
Veenduge, et ahi on jahtunud.
Kallake ahjuõõnsuse süvendisse kraanivett.

Seadke aurukuu-mutuse funktsioon.

Niiskuse tekitamiseks eelkuumutage tühja ah- ju 10 minutit. Pange toit ahju.

Ahjuõõnsuse süvendi maksimaalne maht on 250 ml. Küpsetamise ajal või siis, kui ahi on veel kuum, ei tohi ahjuõõnsuse süvendisse vett valada.
Kui auruküpsetus lõpeb:
| Kui auruküpsetus lõpeb: | ||
| Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada. | Avage ettevaatlikult uks. Eralduv aur võib põhjustada nahapõletust. | Veenduge, et ahi on jahtunud. Ee-maldage ahjuõõnsuse süvendist sinna jäänud vesi. |
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
![]() | Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Seadke ahju temperatuur 20 - 40 °C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alumine kuumutus. |
| Pöördõhk | |
![]() | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. |
| Ülemine + alumine kuumutus | |
![]() | Niiskuse lisamiseks küpsetamise ajal. Öige värvi ja krõbeda kooriku saavutamiseks. Toidu soojendamisel mahlasuse lisamiseks. Puu- ja köögiviljade säilitamiseks. |
| SteamBake | |
![]() | Pitsa küpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krõbeda põhja saavutamiseks. |
| Pitsa funktsioon | |
![]() | Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
| Alumine kuumutus | |
![]() | Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. |
| Külmutatud toiduained | |
![]() | Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsiooni kasutamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatakse jääkkuumust. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "lgapäevane kasutamine", Märkused: Niiske küpsetus pöördõhuga. |
| Niiske küpsetus pöördõhuga | |
![]() | Öhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. |
| Grill | |
![]() | Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
| Turbogrill | |
| [H2cc] | Menüüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Seaded. |
| Menüü | |
7.3 Märkused: Niiske küpsetus pöördöhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks (vastavalt EU 65/2014 ja EU 66/2014). Testid vastavalt standardile:
IEC/EN 60350-1
Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud, et vältida kasutatava funktsiooni
katkestamist ja tagada ahju töötamine võimalikult suure energiatõhususega.
Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest „Nõuanded ja näpunäited“, Niiske küpsetus pöördõhuga. Üldiseid energiasäästunõuandeid leiate jaotise „Energiatõhusus“ alajaotisest Energiasääst.
7.4 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Kasutage seda funktsiooni toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega. Saate reguleerida aega ja temperatuuri küpsetamise ajal.
| Mõningate roogade puhul võite valmistami-seks kasutada ka järgmisi funktsioone. | Toidu küpsetamiskraad: | ||
| • Toidusensor • Väheküps | • Keskmine• Täisküps | ||
| 1. samm 2. samm 3. samm 4. samm | |||
![]() | ![]() | [WABT]5 | ![]() |
| Sisenege menüüsse. Valige Juhendatud küpse-tamine. Vajutage OK | Valige toit. Vajutage nup-pu OK | Sisestage toit ahju. Kinni-tage sätted. | |
7.5 Juhendatud küpsetamine
| Selgitus | |
| Toidusensor saadaval. Asetage Toidusensor toidu köige paksemasse ossa.Seade lülitub välja, kui seatud Toidusensor temperatuur on saavutatud. | |
| Vee kogus aurufunktsiooni jaoks. | |
| Selgitus | |
| Enne küpsetamist eelkuumutage seadet. | |
| Riiuli tasand. | |
Ekraanil kuvatakse P ja toidu number, mida saate tabelist kontrollida.
| Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik | |||
| 1 | Rostbiif, väheküps | 1 - 1.5 kg; 4 – 5 cm paksused tükid | küpsetusplaatPraadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage seadmesse. |
| 2 | Rostbiif, poolküps | ||
| 3 | Rostbiif, täisküps | ||
| 4 | Steik, poolküps 180 - 220 g tükid; 3 cm paksused viilud | 8 toidu röstimine traatrestilPraadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage seadmesse. | |
| 5 | Veiseliha rostbiif / hautatud veiseliha (ribiliha, sisetükk, läbi-kasvanud) | 1.5 - 2 kg | toidu röstimine traatrestilPraadige liha paar minutit kuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage seadmesse. |
| 6 | Rostbiif, väheküps(aeglane küpsetamine) | 1 - 1.5 kg; 4 – 5 cm paksused tükid | küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage seadmesse. |
| 7 | Rostbiif, poolküps(aeglane küpsetamine) | ||
| 8 | Rostbiif, täisküps(aeglane küpsetamine) | ||
| 9 | Filee, väheküps LTC*(aeglane küpsetamine) | 0,5 – 1,5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid | küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage seadmesse. |
| 10 | Filee, poolküps (aeglane küpsetamine) | ||
| 11 | Filee, täisküps (aeglane küpsetamine) | ||
| 12 | Röstitud vasikaliha(nt abatükk) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm paksused tükid | toidu röstimine traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. Lisage vedelikku. Röstpraad, kaetud. |
| 13 | Röstitud seakael või abatükk | 1.5 - 2 kg | toidu röstimine traatrestilPöörake liha poole küpsetusaja möödudes. |
| 14 | Rebitud sealihaa (aeglane toiduvalmistamine) | 1.5 - 2 kg | küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse. Pöörake liha poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine. |
| 15 | Seljatükk, värske 1 - 1.5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid | toidu röstimine traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. | |
| 16 | Searibid 2 - 3 kg; kasutagetooreid, 2 – 3 cm paksuseid searibisid | 3; ahjupannLisage vedelikku, et katta nõu põhi. Pöörake liha poole küpsetusaja möödudes. | |
| 17 | Tallekoot, luudega 1.5 - 2 kg; 7 –9 cm paksused tükid | toidu röstimine küpsetusplaadilLisage vedelikku. Pöörake liha poole küpsetusaja möödu- des. | |
| Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik | ||
| 18 | Kana, terve 1 - 1.5 kg; värsked | 1 ml; vormiroog küpsetusplaadilKasutage oma lemmikvürtse. Pöörake kana poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine. |
| 19 | Pool kana 0.5 - 0.8 kg | [CG6] psetusplaatKasutage oma lemmikvürtse. |
| 20 | Kanarind 180 - 200 g tükid | ormiroog traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. Praadige liha paar minutit kuumal pannil. |
| 21 | Kanakoivad, värsked - | psetusplaatKui marineerisite köigepealt kanakoivad, seadke temperatuur madalamaks ja küpsetage neid kauem. |
| 22 | Part, terve 2 - 3 kg | du röstimine traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. Pange liha röstimispannile. Pöörake parti poole küpsetusaja möödudes. |
| 23 | Hani, terve 4 - 5 kg | jupannKasutage oma lemmikvürtse. Pange liha sügavale küpsetusplaadile. Pöörake hane poole küpsetusaja möödudes. |
| 24 | Pikkpoiss 1 kg | iatrestKasutage oma lemmikvürtse. |
| 25 | Terve kala, grillitud 0.5 - 1 kg kala koh-ta | psetusplaatTäitke kala võiga ning kasuta oma lemmikvürtse ja -ürte. |
| 26 | Kalafilee - | niroog traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. |
| 27 | Juustukook - | m lahtikäiv metallvorm traatrestil |
| 28 | Öunakook - | 100 - 150 ml; küpsetusplaat |
| 29 | Öunakook - | vorm traatrestil |
| 30 | Öunapirukas - | 100 - 150 ml; 22 cm koogivorm traatrestil |
| 31 | Brownie-koogid 2 kg tainast | jann |
| 32 | Šokolaadimuffinid - | 100 - 150; muffinialis traatrestil |
| 33 | Pätsikook - | jann traatrestil |
| 34 | Küpsetatud kartulid 1 kg | etusplaatPange terved koorimata kartulid küpsetusplaadile. |
| 35 | Viilud 1 kg | etuspaberiga vooderdatud küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse. Löigake kartulid tükkideks. |
| Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik | |||
| 36 | Grillitud köögiviljase-gu | 1 - 1.5 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Löigake köögiviljad tükki-deks. |
| 37 | Kroketid, külmutatud 0.5 kg | 3; küpsetusplaat | |
| 38 | Kartulipallikesed, külmutatud | 0.75 kg | 3; küpsetusplaat |
| 39 | Liha/(köögivilja) la-sanje kuivade pasta-lehtedega | 1 - 1.5 kg | 2; vormiroog traatrestil |
| 40 | Kartuligratään (toored kartulid) | 1 - 1.5 kg | 1; vormiroog traatrestilPöörake toitu poole küpsetusaja möödudes. |
| 41 | Värske pitsa, öhuke | - | 10ml; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat |
| 42 | Värske pitsa, paks | - | 2; küpsetusplaat vooderdatud küpsetuspaberiga |
| 43 | Quiche - | 2; küpsetusvorm traatrestil | |
| 44 | Baguette/ciabatta/sai 0.8 kg | 15ml; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaatSaia küpsetamiseks on vaja rohkem aega. | |
| 45 | Täisteraleib/rukkileib/ täisteraline must leib leivapannil | 1 kg | 15ml; küpsetuspaberiga vooderdatud liküpsetusplaat/ traatrest |
8. KELLA FUNKTSIOONID
8.1 Kella funktsioonid
| Kella funktsioon Kasutamine | |
| [GW6A] | Kui taimer jõuab nulli, kõlab signaal. |
| Minutilugeja | |
![]() | Kui taimer jõuab nulli, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab töö. |
| Küpsetusaeg | |
![]() | Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. |
| Viivitusaeg | |
![]() | Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd. |
| Uptimer | Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded. |
8.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
| Kuidas seadistada: Kellaaeg | ||
| 1. samm 2. samm 3. samm | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Kellaaja muutmiseks sisenege menüüsse ja valige Sätted, Kellaaeg. | Seadke kell. | Vajutage: OK |
Kuidas seadistada: Minutilugeja
| 1. samm | 2. samm 3. samm | ||
![]() | Näidikul kuvatak-se:0:00[4C70] | ![]() | ![]() |
| Vajutage: | SeadkeMinutilugeja | Vajutage: OK | |
| i Taimer alustab kohe pöördloendust. | |||
Kuidas seadistada: Küpsetusaeg
| 1. samm 2. samm | Näidikul kuvatak-se:0:00STOP | 3. samm 4. samm | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Valige küpsetusrežiim ja seadke tempera-tuur. | Vajutage korduvalt: | Seadke küpsetus-aeg. | Vajutage: OK | |
Kuidas seadistada: Viivitusaeg
| 1. samm 2. samm | Ekraanil kuvatakse: kellaaeg START | 3. samm 4. samm | Näidikul ku-vatakse: STOPP | 5. samm 6. samm | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Seadke küpsetus-režiim. | Vajutage kor-duvalt: | Seadke al-gusaeg. | Vajutage: OK. | Seadke lõppaeg. | Vajutage: OK. | ||
| iTaimer alustab kindlal algusajal põördloendust. | |||||||
9. TARVIKUTE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
9.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Sälgud kujutavad endast ka
libisemisvastast abinõud. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist.
Traatrest:
Lükake rest ahjuriuli toe juhtsoontele ja jälgige, et restikumerused oleksid allpool.

Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte vahele.

Toidusensor – mõõdab toidu sisetemperatuuri.
| Toiduained peaksid olema toatem-peratuuril. | – mitte kasutada vedelate toitu-de puhul. | – küpsetamise ajal peab see olema toidusees. |
Kuidas kasutada: Toidusensor
- samm Lülitage ahi sisse.
- samm Seadke küpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik.
- samm Sisestamine: Toidusensor.
Liha, linnuliha ja kala Vormiroog
Suruge ots Toidusensor liha- või kalatüki keskossa, kõige paksemasse kohta. Veenduge, et vähemalt 3/4 Toidusensor on sisestatud valmistatava roa sisse.
Suruge ots Toidusensor täpselt vormiroa keskossa. Toidusensor peaks küpsemise ajal püsima ühes kohas pai-gal. Kasutage selleks mõnda tahkemat koostisainet. Kasutage küpsetusvormi serva silikoonist käepideme toeta-miseks Toidusensor. Ots Toidusensor ei tohiks puutuda vastu küpsetusvormi põhja.

- samm Ühendage pistik Toidusensor ahju esiosas olevasse pistikupessa. Näidiku kuvatakse praegune temperatuur: Toidusensor.
- samm – vajutage, et seada sensori isetemperatuur.
- samm OK – vajutage kinnitamiseks. Kui toit saavutab seatud temperatuuri, kostab helisignaal. Võite toiduvalmistamise lõpetada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises.
- samm Eemaldage Toidusensor pistik pistikupesast ja tõstke toit ahjust välja.
HOIATUS!
Olge ettevaatlik, kuna Toidusensor muutub kuumaks. Olge ettevaatlik, kui sel- le välja võtate ja toidu seest eemaldate.
10. LISAFUNKTSIOONID
10.1 Lukk
See funktsioon hoiab ära seadmefunktsiooni tahtmatu muutmise.
Lülitage see sisse, kui seade töötab – seatud küpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud. Lülitage see sisse, kui seade on väljas – seda ei saa sisse lülitada, juhtpaneel on lukustatud.
See funktsioon hoiab ära seadmefunktsiooni tahtmatu muutmise.

OK – funktsiooni sisse lülitami- seks vajutage ja hoidke. Kostab signaal.
OK – funktsiooni välja lülitamiseks vajutage ja hoidke.
3 x 📁 vilgub, kui lukustus on sisse lülitatud.
10.2 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub seade möne aja pärast välja, kui küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi sätet ei muuda.


30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5


250 - maksimum 3
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Viivitusaeg.
10.3 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lülitate seadme välja, siis jätkab jahutusventilaator töötamist kuni seadme mahajahtumiseni.
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
11.1 Soovitused söögivalmistamiseks
i
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Need sõltuvad retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogusest.
Teie uus seade võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelitest leiate igat tüüpi toitude temperatuuri ja valmistamisaja soovitatavad sätted ja asukohad plaatidel.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
11.2 Niiske küpsetus pöördõhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||
| Magusad rullid, 16 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 20 - 30 | |||
| Rullid, 9 tükki küpsetusplaat või rasvapann 180 2 30 - 40 | ||||
| Pitsa, külmutatud, 0,35 kg | ahjurest 220 2 10 - 15 | |||
| Rullbiskviit küpsetusplaat või rasvapann 170 2 25 - 35 | ||||
| Šokolaadikook küpsetusplaat või rasvapann 175 3 25 - 30 | ||||
| Suflee, 6 tükki keraamilised ahjuvormid traa- trestil | 200 3 25 - 30 | |||
| Biskviittaignast põhi pirukavorm traatrestil 180 2 15 - 25 | ||||
| Victoria võileib ahjuvorm ahjurestil 170 2 40 - 50 | ||||
| Pošeeritud kala, 0,3 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 3 20 - 25 | |||
| Terve kala, 0,2 kg küpsetusplaat või rasvapann 180 3 25 - 35 | ||||
| Kalafilee, 0,3 kg pitsaplaat traatrestil 180 3 25 - 30 | ||||
| Pošeeritud liha, 0,25 kg | küpsetusplaat või rasvapann 200 3 35 - 45 | |||
| Šašlõkk, 0,5 kg | küpsetusplaat või rasvapann 200 3 25 - 30 | |||
| Küpsised, 16 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 20 - 30 | |||
| Makroonid, 24 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 25 - 35 | |||
| Muffinid, 12 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 170 2 30 - 40 | |||
| Soolased kondiitritoo- ted, 20 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 25 - 30 | |||
| Muretaignaküpsised, 20 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 150 2 25 - 35 | |||
| Koogikesed, 8 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 170 2 20 - 30 | |||
| Köögiviljad, pošeeri- tud, 0,4 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 3 35 - 45 | |||
| Vegan-omlett pitsaplaat traatrestil 200 3 25 - 30 | ||||
| Vahemerepärased köögiviljad, 0,7 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 4 25 - 30 | |||
11.3 Niiske küpsetus pöördöhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid. Need tömbavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mittepeegelduv28 cm läbimõõduga | Tume, mittepeegelduv26 cm läbimõõduga | Keraamiline8 cm läbimõõduga,5 cm kõrged | Tume, mittepeegelduv28 cm läbimõõduga |
11.4 Küpsetustabelid testimisasutustele
Teave katseasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||||
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil | Ülemine + alu- mine kuumu- tus | Küpsetus- plaat | 3 170 20 - 35 - | |||
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil | Pöördõhk Küpsetus- plaat | 3 150 - 160 20 - 35 - | ||||
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil | Pöördõhk Küpsetus- plaat | 2 ja 4 150 - 160 20 - 35 - | ||||
| Öunakook, 2 vormis ∅ 20 cm | Ülemine + alu- mine kuumu- tus | Traatrest 2 180 70 - 90 - | ||||
| Öunakook, 2 vormis ∅ 20 cm | Pöördõhk Traatrest 2 160 70 - 90 - | |||||
| Rasvatu biskviit- kook, ∅ 26 cm koo- givorm | Ülemine + alu- mine kuumu- tus | Traatrest 2 170 40 - 50 Eelkuumutage ahju 10 min. | ||||
| Rasvatu biskviit- kook, ∅ 26 cm koo- givorm | Pöördõhk Traatrest 2 160 40 - 50 Eelkuumutage ahju 10 min. | |||||
| (°C) (min) | ||||
| Rasvatu biskviit-kook, ∅ 26 cm koo-givorm | Pöördõhk Traatrest 2 ja 4 160 40 - 60 Eelkuumutage ahju 10 | min. | ||
| Liivaküpsised | Pöördõhk Küpsetus-plaat | 3 140 - 150 20 - 40 - | ||
| Liivaküpsised | Pöördõhk Küpsetus-plaat | 2 ja 4 140 - 150 25 - 45 - | ||
| Liivaküpsised | Ülemine + alu-mine kuumu-tus | Küpsetus-plaat | 3 140 - 150 25 - 45 - | |
| Röstleib/-sai, 4-6 tk | Grill Traatrest 4 max 1 - 5 Eelkuumutage ahju 10 | min. | ||
| Veiseliha-burger, 6 tükki, 0,6 kg | Grill Traatrest, rasvapann | 4 max 20 - 30 Pange ahjurest neljan- | dale ahjutasandile ja rasvapann kolmandale tasandile. Keerake toi-tu poole küpsetusaja möödumisel.Eelkuumutage ahju 10 min. | |
12. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Märkused puhastamise kohta

Puhastusvahen-
did
Puhastage seadme esikülge ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga.
Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust.
Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit.

Igapäevane kasu-
tamine
Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süt- timise.
Niiskus vöib kondenseeruda seadmesse vöi selle klaaspaneelidele. Kondenseerumise vähendamiseks laske seadmel enne küpsetamist 10 minutit töötada. Ärge jätke toitu seadmesse kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist seadme sisemus ainult mikrokiudlapiga.

Lisatarvikud
Pärast igat kasutuskorda puhastage kõik ahju tarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage ainult mikrokiudlappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasinas.
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
12.2 Kuidas puhastada: Veesüvend
Puhastage ahjuõõnsuse süvendit, et eemaldada lubjasettejäägid pärast auruküpsetust.
Kallake 250 ml vett ahju põhjas olevasse süvendisse. Kasutage max 6%-list ilma lisanditeta äädikat.
Laske 30 minuti jooksul äädikal lubjasettejäägid toatemperatuuril lahus-tada.
Puhastage ahjuõõnsus sooja vee ja lahja pesuvahendiga.
Funktsiooni seadmine: SteamBake puhastage ahju iga 5 – 10 küpsetustsükli järel.
12.3 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
-
samm Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud.
-
samm Tömmake ahjuriuli tugede esiosa külgseina küljest lahti.
-
samm Tömmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage.
-
samm Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsiinidel olevad kinnitustihtvtid peavad olema suunatud ettepoole.

12.4 Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Pürolüüspuhastamine.

HOIATUS!
Eksisteerib põletusoht.

ETTEVAATUST!
Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, ärge kasutage neid selle funktsiooniga samal ajal. See võib ahju kahjustada.
| Enne Pürolüüspuhastamine: | |
| Lülitage ahi välja ja oodake, ku-ni see on jahtunud. | Eemaldage köik tarvikud. Puhastage ahjupõhja ja sisemist ukse-klaasi sooja vee, pehmetoimelise nõu-depesuvahendi ja pehme lapiga. |
| Pürolüüspuhastamine | |
| 1. samm | Sisenege menüüsse: Puhastamine |
| Funktsioon Kestus | |
| C1 - Kerge puhastamine 1 h | |
| C2 - Tavaline puhastamine 1 h 30 min | |
| C3 - Põhjalik puhastamine 2 h 30 min | |
| 2. samm | OK – vajutage, et valida puhastusprogramm. |
| 3. samm | OK – vajutage, et alustada puhastamist. |
| 4. samm Pärast puhastamist keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse. | |
| i Kui puhastamine algab, on ahjuuks lukustatud ja tuli on kustunud.Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraanil: | |
| Kui puhastamine lõpeb: | ||
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | Puhastage ahju sisemust pehme la-piga. | Eemaldage jäägid ahju põhjast. |
12.5 Puhastamise meeldetuletus
| Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pürolüütilise funktsiooniga puhastada: | |
| vilgub ekraanil 5 sekundit pärast iga toiduvalmistamisseanssi. | Meeldetuletuse välja lülitamiseks sisenege Menüü ja valige Seaded, Puhastamise meeldetuletus. |
12.6 Kuidas eemaldada ja paigaldada: uks
Ahjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ukse ja seesmised klaaspaneelid eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist lugege tähelepanelikult läbi terve peatükk "Ukse eemaldamine ja paigaldamine".
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage ahju ilma klaaspaneelideta.
| 1. samm Avage uks täielikult ja hoidke mölemast uksehingest kinni. | ![]() |
| 2. samm Tõstke ja tömmake sulguritest, kuni need lahti klõpsatavad. | ![]() |
| 3. samm Sulgege ahjuuks poole peale esimeses avatud asendis. Seejärel tõstke ja tömmake ust, et see oma kohalt eemaldada. | ![]() |
| 4. samm Asetage uks pehmele ja tasasele pinnale. | |
| 5. samm Vajutage ukse ülemises servas olevat ukseliistu (B) kummaltki küljelt sissepoole, et klamberkinnitus vabastada. | ![]() |
| 6. samm Eemaldamiseks tömmake ukseliistu ettepoo-le. | |
| 7. samm Hoidke kinni ukse klaaspaneelide ülemisest servast ja tömmake need ükshaaval ette-vaatlikult välja. Alustage ülemisest paneelist. Jälgige, et klaas libiseks hoidikutest täielikult välja. | ![]() |
| 8. samm Puhastage klaaspaneele seebi ja veega. Kuivatage klaaspaneele ettevaatlikult. Ärge peske klaas-paneele nõudepesumasinas. | |
- samm Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi oma kohale.
Kui uks on õigesti paigaldatud, kuulete sulgurite kinnitamisel klõpsatust.
Veenduge, et asetate klaaspaneelid (A ja B) tagasi öiges järjekorras. Otsige klaaspaneeli pinnalt üles süm-bol või kiri; iga klaaspaneel on erinev, et teha lahtivõt-mine ja tagasipanek kergemaks.
Ukseliistu öigel paigaldamisel kostab klöps.
Veenduge, et kesmised klaaspaneelid on paigaldatud oma kohale õigesti.

text_image
A B
text_image
A B12.7 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi on jahtunud.
Eemaldage ahi vooluvõrgust. Pange ahju põhjale riie.
Tagumine lamp
-
samm Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda.
-
samm Puhastage klaaskate.
-
samm Asendage lamp sobiva 300 °C taluva kuumakindla lambiga.
-
samm Paigaldage klaaskate.
13. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
13.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variantide puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
Seade ei lülitu sisse või ei kuumene
Probleem Kontrollige, kas:
Ei saa seadet käivitada või kasutada. Seade on elektrivõrku õigesti ühendatud.
Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Väljalülitusautomaatika on deaktiveeritud.
Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Seadme uks on suletud.
Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Kaitse ei ole vallandunud.
Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Lukk on väljas.
Komponendid
Probleem Kontrollige, kas:
Lamp on välja lülitatud. Niiske küpsetus pöördõhuga – on sisse lülitatud.
Lamp ei tööta. Lamp on läbi põlenud.
Toidusensor ei tööta. Toidusensorpistik on täielikult pesasse lükatud.
Veakoodid
Ekraanil kuvatakse... Kontrollige, kas:
Err C2 Olete Toidusensor pistiku pesast eemaldanud.
Err C3 Seadme uks on suletud või ukselukk ei ole katki.
Err F102 Seadme uks on suletud.
0:00 Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg.
Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et seade taaskäivitada. Kui veakood ilmub uuesti, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
Puhastamine
Probleem Kontrollige, kas:
Vesi valgub ahjuõõnsuse süvendist välja. Ahjuõõnsuse süvendis on liiga palju vett.
13.2 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadme sisepinna esiraamilt. Årge andmesilti seadme sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: |
| Mudel (MOD.) .... |
| Tootenumber (PNC) .... |
| Seerianumber (S.N.) .... |
14. ENERGIATÕHUSUS
14.1 Tooteinfo ja toote infoleht
| Tarnija nimi Electrolux | |
| Mudeli tunnus | EOD4P57H 949499868KODDP77H 949499871 |
| Energiatõhususe indeks 81.2 | |
| Energiatõhususe klass A+ | |
| Energiatarve standardse koormusega, tavarežiim 0.93 kWh/tsükkel | |
| Energiatarve standardse koormusega, ventilaatoriga režiim 0.69 kWh/tsükkel | |
| Kambrite arv 1 | |
| Soojusallikas Elekter | |
| Helitugevus 72 l | |
| Ahju tüüp Integreeritud ahi | |
| Mass | EOD4P57H 32.1 kg |
| KODDP77H 32.5 kg | |
IEC/EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – 1. osa: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid – Efektiivsuse mõõtmise meetodid.
14.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et seadme töötamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Ärge küpsetamise ajal seadme ust liiga tihti avage.
Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid.
Kui võimalik, ärge eelkuumutage seadet enne küpsetamist.
Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöördöhuga
Võimalusel kasutage energia kokkuhoiukspöördõhuga küpsetusrežiime.
Jääkkuumus
Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks.
Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja löppu seadme temperatuuri. Seadme sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub.
Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust.
Toidu soojashoidmine
Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik
temperatuur. Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit.
Küpsetamine väljalülitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja.
Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Niiske küpsetus pöördöhuga
Funktsioon, mis säästab küpsetamise ajal energiat.
Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt 30 sekundi pärast välja. Lambi võib soovi korral sisse lülitada, kuid see vähendab eeldatavat energiakokkuhoidu.
15. MENÜÜ STRUKTUUR
15.1 Menüü
- samm 2. samm 3. samm 4. samm 5. samm





三 – valige, et si- sestada Menüü.
Valige funktsioon Menüü struktuurist ja vajutage OK
Valige säte.
OK – sätte kinnita- miseks vajutage.
Reguleerige väärtust ja vajutage nuppu
OK.
Keerake küpsetusfunktsioonide nupp väljas-asendisse, et väljuda Menüü.
Menüü struktuur
Juhendatud küpsetamine

Puhastamine
Seaded

Seaded
01 Kellaaeg Muuda 02 Ekraani heledus 1 - 5
03 Nuputoonid 1 - Piiks
04 Helitugevus 1 - 4
2 - Klöps
3 - Heli väljas
05 Toidusensor Toiming 1 - Alarm ja
stopp
2 - Alarm
06 Uptimer Sisse/välja
Seaded
07 Sisevalgustus Sisse/välja 08 Kiirkuumutus Sisse/välja
09 Puhastamise meeldetuletus Sisse/välja 10 Demorežiim Aktiveerimiskood:
2468
11 Tarkvaraversioon Kontrollida 12 Taasta tehaseseaded Jah/ei
16. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.



















1 ml; vormiroog küpsetusplaadilKasutage oma lemmikvürtse. Pöörake kana poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine.
ormiroog traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. Praadige liha paar minutit kuumal pannil.
psetusplaatKui marineerisite köigepealt kanakoivad, seadke temperatuur madalamaks ja küpsetage neid kauem.
du röstimine traatrestilKasutage oma lemmikvürtse. Pange liha röstimispannile. Pöörake parti poole küpsetusaja möödudes.
jupannKasutage oma lemmikvürtse. Pange liha sügavale küpsetusplaadile. Pöörake hane poole küpsetusaja möödudes.
iatrestKasutage oma lemmikvürtse.
psetusplaatTäitke kala võiga ning kasuta oma lemmikvürtse ja -ürte.
niroog traatrestilKasutage oma lemmikvürtse.
m lahtikäiv metallvorm traatrestil
100 - 150 ml; küpsetusplaat
vorm traatrestil
100 - 150 ml; 22 cm koogivorm traatrestil
jann
100 - 150; muffinialis traatrestil
jann traatrestil
etusplaatPange terved koorimata kartulid küpsetusplaadile.
etuspaberiga vooderdatud küpsetusplaatKasutage oma lemmikvürtse. Löigake kartulid tükkideks.






































