RS185 - Kastmisajastaja MESTO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta RS185 MESTO PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Seljakotiprits |
| Kaubamärk | MESTO |
| Mudel | RS185 |
| Maksimaalne täitevõime | 18 liitrit |
| Maksimaalne pihustusrõhk | 6 baari |
| Maksimaalne töötemperatuur | 40 °C |
| Tühikaal | 4,8 kg |
| Maksimaalne kogukaal | 22,8 kg |
| Paagi materjal | Polüpropüleen |
| Jääkkogus | < 0,27 liitrit |
| Maksimaalne vooluhulk | 1,4 l/min 6 baari juures |
| Transpordiviis | Seljas |
| Peamised funktsioonid | Taimekaitsevahendite, umbrohutõrjevahendite, puhastus- ja desinfitseerimisvahendite pihustamine |
| Hooldus ja puhastus | Puhasta düüs ja filter jooksva vee all; määri mansett ja pumba varras iga 50 kasutuskorra järel või vähemalt kord aastas |
| Ohutus | Kanda kaitsevahendeid; mitte kunagi pihustada inimeste, loomade, elektriliinide suunas; vältida süttimisallikaid |
| Varuosad ja parandatavus | Kasutada ainult MESTO varuosi; hooldus võimalik: imiklapp, surveklapp, mansett, O-rõngad |
| Garantii | Kuni 3 aastat vastavalt seadusele, välja arvatud kuluosad |
Korduma kippuvad küsimused - RS185 MESTO
Kasutajate küsimused teemal RS185 MESTO
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kastmisajastaja PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend RS185 - MESTO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. RS185 kaubamärgi MESTO.
KASUTUSJUHEND RS185 MESTO
teid uue seljaskantava pritsi puhul ning täname, et usaldate meie toodet.
Teie rahulolu meie toodete ja teenustega on meie jaoks väga tähtis.
Juhul, kui toode ei vasta teie ootustele, palume teilt tagasisidet.
Meie aadress on toodud selle kasutusjuhendi tiitellehel.


Lugege kasutusjuhend läbi enne seadme kasutamist!
Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas.
Seadmega töötades tuleb järgida erilisi ohutusmeetmeid.
Kasutamine
Seljaskantav prits on ette nähtud taimekaitsevahendite, kaasa arvatud umbrohutörjevahendite pihustamiseks ettenähtud kontsentratsioonides, samuti ka puhastus- ja desinfits-eerimisvahendite ning ehituskemikaalide pihustamiseks. Need ained peavad olema nende tootja poolt pihustusseadmetes kasutamiseks lubatud. Lämmastik-, äädik- ja propioon-hapet on lubatud kasutada ainult kuni 10%-lises, fosfor- ja väävelhapet kuni 30%-lises, kaalium- ja naatriumhüdroksiidi kuni 20%-lises kontsentratsioonis.
Kasutamisel järgige alati pihustusvahendi tootja juhiseid. Seljaskantavat pritsi on lubatud kasutada ainult välistingimustes ja hästi öhutatavates ruumides.
Kui hakkate seadmega töötama esimest korda, laske müüjal või mõnel asjatundjal endale selle kasutamist selgitada.
Tootmise hetkel ei ole Tarbijakaitse ja toiduohutuse föderaalameti (BVL) poolt lubatud taimekaitsevahenditel teadaolevalt seadmele kahjulikku möju.

Asjatundmatu kasutamine võib põhjustada ohtlikke vigastusi või keskkonnakahjustusi.
Kasutage muid vahendeid ainult juhul, kui nende kahjulik mõju seadmele ning oht inime- sele ja keskkonnale on välistatud. Nõudmisel saate meilt pritsis kasutatavate materjalide nimekirja.
Pritsis ei tohi kasutada
- tuleohtlike vedelike;
- söövitavatele ainetele (teatud desinfektsiooni- ja impregneerimisvahendid, happed, leotised);
- ammoniaaki sisaldavatele vedelikele;
- vedelikele, mille temperatuur on üle 40 °C;
- lahustitele ja lahusteid sisaldavatele vedelikele;
- viskoossetele, kleepuvatele või ladestuvatele vedelikele (värvid, rasvad);
- kasutamiseks toiduainetööstuses.
Mitte mingil juhul ei ole seadet lubatud kasutada
- muude rõhuallikatega ilma originaalse suruõhuga täiteklapiga;
- süütamiseks;
- vedelike hoiustamiseks ja säilitamiseks;
- silmade pesemiseks.
Ohutus















Seadmega võivad töötada ainult vastava väljaõppe saanud terved ja puhanud inimesed, kes ei tohi olla alkoholi, narkootiliste ainete ega medikamentide mõju all. Lapsed ja noorukid ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke pritsimisseadmed lastele kättesaamatus kohas.
Suunake kõrvalised isikud pritsimise ajaks eemale. Ohtlike ainete kasutamisel võtke ebaõige kasutamise vältimiseks tarvitusele vastavad abinõud.
Kandke ohtlike ainete käitlemisel sobivat kaitseriietust, kaitseprille ja respiraatorit.
Ärge kunagi pihustage inimeste, loomade, elektriseadmete ja juhtmete suunas, vastu tuult ega veekogudesse.
Vältige pihustamist süttimisallikate läheduses.
Ärge jätke seadet päikese kätte. Veenduge, et seade ei kuumene üle maksimaalse töötemperatuuri (→ Tabel 1). Kaitske seadet pakase eest ja ärge kasutage seda ammoniaagiga.
Ärge kunagi puhuge düüse ega ventiile suuga läbi.
Libedais ja märgades tingimustes, lumel ja jääl, kallakutel ja ebatasasel maapinnal on oht libiseda ja komistada.
Anumat ei tohi remontida ega modifitseerida.
Kasutage ainult MESTO originaalvaruosi ja -tarvikuid.
Teiste tootjate varuosade kasutamisest tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Jälgige pumpamisel pidevalt manomeetrit, et soovitatud pihustusröhku (→ Tabel 1 all) säilitada.
Pärast kasutamist ja hooldustööde eel ei tohi seadmes olla röhku.
Transportimisel jälgige, et seadmetel ei teki kahjustusi ja on välistatud nen-de ümberminek.
Tekstis nimetatud joonised leiate kasutusjuhendi lehekülgedel 3–5.
Tarnekomplekt
Kanderihm [1], anum [2], kandesang [3] (ainult 18 liitrilistel seadmetel), väikeosade komplekt [4], kasutusjuhend [5], voolik [6], pritsitoru [7], väljalülitusventiil [8], seljapolster või puusavöö koos seljapolstriga [9] (mitte igal mudelil), pumbahoob [10] ja käepide [11]. (Joonis 1a ja 1b)
Tehnilised andmed
| Seadme tüüp RS120 RS1 | 25 RS180 RS185 | ||
| Max täitekogus 12 liitrit 18 | liitrit | ||
| Max pihustussurve 6 baari | |||
| Max töötemperatuur 40 °C | |||
| Tühimass 4,5 kg 4,8 kg | |||
| Max kogumass 16,5 kg 22,8 kg | |||
| Anuma materjal Polüpropüleen | |||
| Kandmisviis | Seljas | ||
| Tehniline jääkkogus | 0,25 liitrit | 0,27 liitrit | |
| Max vooluhulk | 1,4 l/min survel 6 baari | ||
Tabel 1
Monteerimine
-
Pistke kanderihm [1] anuma aasadest läbi. Kinnitage see metalltihvtiga [12]. (joonis 2)
-
Kinnitage kanderihma [1] aasad [13] anuma mölemal poolel.
-
Kinnitage seljapolster [9] 2 kruviga (väljaspoolt) ja 2 mutriga koos alusseibidega (seest-poolt) anuma [2] külge . (joonised 2 ja 3)
-
Vajutage 2 mutrit [14] kandesanga [3] sisse (ainult 18 l seadmetel). Pistke kandesang anuma [2] sisse ja keerake siis 2 kruviga [15] kinni. (joonis 3)
-
Viige voolik [6] anuma põhja all olevasse avasse ning samas ka võlli [16] ja anuma põh- ja vahelt läbi. Lükake voolik kuni lõpuni otsiku [17] peale. Vooliku kinnitamiseks keerake ülemutter kõvasti kinni. (joonis 4)
-
Lükake voolik [6] kuni lõpuni väljalülitusventiili [8] otsiku peale. Vooliku kinnitamiseks keerake ülemutter kõvasti kinni. (joonis 4)
-
Keerake pritsitoru [7] väljalülitusventiili [8] külge. (joonis 4)
-
Keerake võlli [16] päripäeva, kuni see oma asendisse fikseerub. Pistke pumbahoob [10] kuni soovitud sügavuseni võlli [16] sisse (3 asendit). (joonis 5)
Bumbahooba [10] koos käepidemega saab paigaldada nii vasakule kui paremale.
-
Kinnitage pumbahoova [10] asukoht völlis kinnitusklambriga [18]. (joonis 5)
-
Lükake käepide [11] pumbahoova [10] sisse kuni soovitud asendini (A, B, C). (joonis 5)
Veenduge, et käepide on pumbahoovas oma asendisse fikseerunud.
Kontrollimine
Visuaalne kontroll:
- Kas anum [2], voolik [6], väljalülitusventiil [8] koos manomeetriga [22] ja pritsitoru [7] koos düüsiga [41] on kahjustusteta?
Jägige eriti anuma [17] - vooliku [6] ning vooliku [6] - väljalülitusventiili [8] vahelisi ühendusi ja pritsitoru [7] seisukorda.
Töötamine:
- Rakendage pumbahoob [11]. (joonis 8)
▶ Manomeetril [22] on näha rõhu tõus. (joonised 8 ja 9)
Riseerimisratta [23] kaudu saab väljalülitusventiili [8] hooba riivistada ja vabastada. Riivistamisega [23b] takistatakse soovimatut pihustamist.
- Vabastage vajaduse korral fikseerimisratas [23a] ja vajutage väljalülitusventiilile [8]. (joonis 9)
▶ Väljalülitusventiil peab avanema ja sulguma.

Kahjustada saanud või mittetöötavad osad tuleb lasta vahetada meie teeninduses või muus volitatud teeninduses.
Ettevalmistamine

Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi. Seade peab asuma vertikaalses asendis. Veetorust täitmisel ei tohi toru või voolik ulatuda anumasse sisse.
- Kruvige kaan [19] anumalt maha. (joonis 6)
Naene [19] sisse on integreeritud mõõtekorgid [20], mida saab kasutada pihustusaine arvestamiseks. Valage anumasse 1/3 vett, lisage seejärel pihustusvahend ja valage juurde ülejäänud vesi.
- Valage pihustusvedelik anumasse läbi täitesõela [21]. (joonis 7)
183 seadmete puhul on maksimaalne täitekogus saavutatud, kui vedelikutase on täitesõelas nähtav.
- Kruvige kaan [19] anumale peale. (joonis 6)
Pihustamine

Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi. Kasutage seadet ainult vertikaalses asendis või sirgelt rippuvana. Vältige pihustatava aine tilkumist mittetöödeldavatele pindadele. Järgige pihustatava vahendi tootja eeskirju!
-
Tõstke seade selga. (joonis 8)
-
Pumbake pumbahoova [11] abil aeglaselt ja ühtlaselt, nii et säiliks pidev pihustussurve. (→ Tabel 2, joonis 8)
Max rõhk ei tohi ületada 6 baari. Max rõhu ületamisel käivitub ülerõhuklapp ja laseb ülerõhu rõhupaagist välja.
Jäteiltilkumise vältimisekssuunake esimesel pihustamisel pihustustoru üles ja vajutage väljalülitusventiili seni, kuni düüsist ei välju enam öhuga segunenud vedelikku.
- Jälgige manomeetrilt [22] optimaalset pihustusröhku (joonis 8 ja 9).
| DüüsRõhk 1.1 (Esmane varustus) 80015 8002 | ![]() | ||
| Läbivoolukogus l/min | |||
| 2,0 baari 0,56 0 | 48 0,65 | ||
| 6,0 baari 0,96 0 | 85 1,13 | ||
Tabel 2 Omavaheline seos: pihustuskogus - pihustusrõhk
Nedüüsist väljub õhuga segatud vedelikku, on anum tühi. Pumbake vähemalt iga viienda täitmise järel seade täielikult tühjaks.
EST
Pärast kasutamist

Järgige peatükis „Ohutus“ olevaid märkusi. Ärge kunagi jätke pihustusainet seadmesse.
- Vajutage väljalülitusventiili [8], kuni pritsi juhtmes pole enam rõhku.
- Kruvige kaan [19] anumalt maha. (joonis 6)
- Lahjendage jääkkogust kaks korda järjest 1/2 liitri veega ning pihustage see vedelik töödeldud pinnale.

Koguge ja kõrvaldage jääkkogus vastavalt kehtivatele seadustele, eeskirjadele ja reeglitele. Järgige pihustatava vahendi tootja eeskirju!
- Pühkige seadet niiske rätikuga.
- Kuivatamiseks ja hoiustamiseks hoidke seadet, mille kaan on maha võetud kuivas päikese eest kaitstud ja külmumiskindlas kohas.

Peske pärast kasutamist nii kaitsevarustust kui ka iseennast.
Hooldus ja korrashoid

Järgige ptk „Ohutus“ olevaid märkusi.
Tehke järgnevaid töid 50 kasutuskorra järel või rikete korral, vähemalt üks kord aastas, eelistatavalt talve lõppedes:
- Määrige sisse mansett [24]. (joonis 10)
- Ölitage pumbastanget [33]. (joonis 20)
- Ölitage völli [16] laagrikohti (joonis 12)
- Puhastage düüs [41] ja otsik [40] jooksva vee all, vajaduse korral mõne harjaga. (joonis 18)
- Puhastage filter [38] voolava vee all. (Joonis 17) (→ „Väljalülitusventiili lahtivõtmine“)

Järgige oma riigis kehtivaid ohutusabinõusid ja kontrollige seadet regulaarselt. Kui ei ole ette nähtud spetsiaalseid ettekirjutusi, soovitame iga 2 aasta järel läbi viia välimise ja iga 5 aasta järel seesmise kontrolli, samuti ka vastupidavuskontrolli vastava spetsialisti poolt iga 10 aasta järel.
Imiklapi hooldamine
- Suruge fiksaator [25] oma tööasendist välja Keerake silinder [27] anumast välja. (joonis 10)
- Puhastage ja vajaduse korral vahetage klappseib [28]. (joonis 11)
Væetamisel pange uus klappseib [28] sisse ja vajutage see keerava liigutusega mõne puidust esemega (nt haamri varrega) avasse sisse. (joonis 11)
Ne-meetilisuse tagamiseks kontrollige, et O-rõngas [26] oleks õiges asendis. (joonis 10)
silinder [27] sisse ettevaatlikult, et mitte mansetti [24] kahjustada. (joonis 10)
- Keerake silinder [27] sisse, kuni fiksaator [25] kinnitub tööasendis vähemalt esimese hamba taha. (joonis 10)
Rõhuklapi hooldamine
- Suruge fiksaator [25] oma tööasendist välja Keerake silinder [27] anumast välja. (joonised 10 ja 13)
- Võtke rõhupaak [34] lahti:
a) Eemaldage fikseering [30] ja kate [29]. (joonis 12)
b) Eemaldage klamber [32]. (joonis 12)
c) Keerake survepaak [34] anumast välja. (joonis 13)
d) Kruvige täitesõela [21] abil rõhuklapi kruvi [35] välja. (joonis 14)
- Puhastage ja vajaduse korral vahetage rõhuklapi seib [28]. (joonis 14)
- Puhastage ja vajaduse korral vahetage mansett [24]. (joonis 14)
Võlli mahavõtmine tömmitsa abil
- Eemaldage kinnitusklamber [18]. (joonis 15)
- Tõmmake pumbahoob [10] koos käepidemega [11] võllist [16] välja (joonis 15)
- Eemaldage fikseering [30] ja kate [29]. (joonis 16)
- Võtke tõmmits [31] pumbastange [33] küljest lahti.
- Tõmmake võll [16] tõmmitsa [31] abil anumast välja. (joonis 16)
- Eemaldage kinnitusseib [36] ja polt [37].
- Võtke tõmmits [31] võlli [16] küljest lahti. (joonis 16)
Pumbastange O-rõnga vahetamine
- Eemaldage fikseering [30] ja kate [29]. (joonis 12)
- Võtke tõmmits [31] pumbastange [33] küljest lahti. (joonis 12)
- Kruvige küünlavõtme abil juhtpuks [49] välja. (joonis 21)
- Vahetage O-rõngas [50] välja. (joonis 21)
Väljalülitusventiili lahtivõtmine
- Keerake käepide [39] väljalülitusventiillilt maha. (joonis 19)
- Keerake adapter [42] maha.
- Tõmmake rõngas [43] ära. (joonis 19)
- Keerake 4 kruvi lahti ja tömmake poolkerad [44] üksteise küljest lahti.
- Kruvige sulgurkork [45] ventiililkorpuselt [48] maha.
- Tõmmake survepolt [46] ventiililkorpusest [48] välja. (joonis 19)
Rikked

Kasutage ainult tootja originaalvaruosi ja -tarvikuid.
| Rike Põhjus Abi | ||
| Seadmes ei teki rõhku.Pumbahooba koos käepidemega [11] on silmatorka-valt kerge liigutada. | Mansett [24] on vigane. Vahetage mansett välja. (joonis 14) | |
| Võõrkeha takistab klapp-seibi [28] sulgumist | Puhastage imi- või rõhuklapp (joonised 11 ja 14) | |
| Imi- või rõhuklapi klapp-seib [28] on defektne. | Vahetage klappseib. (joonised 11 ja 14) | |
| Pumbahoob koos käepidmega [11] tõmmatakse alla. | Imiklapp [27] on kinni kleepunud. | Puhastage imiklapp. (joonis 11) |
| Pumbahoob koos pidemega [11] lükatakse üles. | Võõrkeha takistab suruõhuklapi sulgumist [35] või klappseib [28] on defektne. | Puhastage rõhuklapp või vahetage klappseib. (joonis 14) |
| Pumbahoob koos käepidmega [11] blokeerub ja seda on raske allapoole liigutada. | Mansett [24] ja/või juht-puks [49] on määrimata. | Määrige mansett ja/või juhtpuks (joonis 10, 20) |
| Rõhuklapp [35] on määr-dunud. | Puhastage rõhuklapp. (joonis 14) | |
| Filter [38] ja/või düüs[41] on ummistunud. | Puhastage filter (joonis 17) ja/ või düüs (joonis 18). | |
| Ainult juga, pihustus puu-dub. | Düüsil puudub otsik [40]. Pange düüsisisse otsik. (joonis 18) | |
| Düüs [41] on määrdunud. Puhastage düüs (joonis 18) | ||
| Düüsist tilgub vedelikku Võõrkehad düüsis [41] või / ja otsikus [40]. | Puhastage düüs või / ja otsik. | |
| Seade pihustab ainult pum-pamisel. | Rõhupaak [34] on vedelik-ku täis. | Pumbake kogu seade täiesti tühjaks. Korrake toimingut hilje-malt 5 täitekorra järel |
| Väljalülitusventiil ei sulgu.Vedelik väljub ilma pum-bahooba rakendamata. | Survepoldi [46] O-rõngas [47] ei ole õlitatud.O-rõngas [47] on defektne. | Määrige survepoldi O-rõngas. (joonis 19)Survepolt võiO-rõngas tuleb vahetada. (→ „Väljalülitusventiili lahtivõtmine“) |
Kontaktaadress lisateabe saamiseks → Tiitelleht.
Garantii
Garanteerime, et alates esmasest kasutuselevõtust ei ole seadmel seadusega kehtestatud kohustusliku (max 3-aastase) garantiiperioodi jooksul materjali- ega tootmisvigasid. Juhul kui garantii ajal peaks tekkima vigu, parandab tootja või edasimüüja tootmis- ja materjalive-ad tasuta või vahetab (vastavalt tootja äranägemisele) vigased detailid tasuta uute vastu. Garantiijuhtumi korral palume meiega viivitamatult ühendust võtta. Vajame seadme ostuar-vet või kassatšekki. Garantii alla ei kuulu kuluvad osad (tihendid, O-rõngad, mansetid jne) ning defektid, mis tulenevad seadme ebaõige kasutamise või vääramatu jõu tõttu.
CE vastavusdeklaratsioon
vastavalt EÜ masinadirektiivile 2006/42/EÜ, II lisa, lõige 1A.
Rakendatud normid:
DIN EN ISO 19932-1: 2013
DIN EN ISO 19932-2: 2013
Meie,
kinnitame ainuvastutajana, et seadmed seeriatest RS120, RS125, RS180, RS185 vastavad tarnimisel köikidele direktiivi 2006/42/EÜ vastavasisulistele määrustele.
Rolf Rehkugler, Ludwigsburger Str. 71; D-71691 Freiberg, on tehniliste dokumentide volitatud koostaja.
Freiberg, 1.12.2016

Bernd Stockburger
- ärijuht
