HONOR Magic 4 Pro 5G - Telefon

Magic 4 Pro 5G - Telefon HONOR - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Magic 4 Pro 5G HONOR PDF-formaadis.

📄 228 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice HONOR Magic 4 Pro 5G - page 118
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Telefon
Bränd HONOR
Mudel Magic 4 Pro 5G
Mobiilivõrk 5G / 4G (operaatoriga ühilduv)
Ekraan Puuteekraan sõrmejäljeanduriga
Vee- ja tolmukindlus IP68 (pritsmed, vesi, tolm)
Ühenduvus Bluetooth, Wi-Fi 2.4/5 GHz, NFC, USB Type-C
Aku Sisseehitatud, laetav
Toide Võrguadapter (laadija); juhtmeta laadimine (valikuline)
Andurid Sõrmejälg (ekraan), kiirendusmõõtur, güroskoop, lähedus, valgustugevus
Turvalisus DAS pea: 0,74 W/kg (EL), 0,90 W/kg (USA); keha: 1,25 W/kg; jäsemed: 2,97 W/kg
Töötemperatuur 0 °C kuni 35 °C
Ladustamistemperatuur -20 °C kuni 45 °C
Hooldus ja puhastus Vältige tolmu, niiskust, magnetvälju; ärge laadige niiskes keskkonnas
Varuosad ja remonditavus Sisseehitatud aku, mida saab vahetada ainult volitatud keskuses
Üldteave Juhend saadaval mitmes keeles; kaubamärgid: Android, Bluetooth, Wi-Fi

Korduma kippuvad küsimused - Magic 4 Pro 5G HONOR

Kuidas lülitada Honor Magic 4 Pro 5G sisse või välja?
Sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan süttib. Väljalülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, seejärel puudutage väljalülitamise ikooni.
Kuidas sundida seadet taaskäivitama?
Vajutage ja hoidke all toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu rohkem kui 10 sekundit.
Kus asub sõrmejäljeandur?
Sõrmejäljeandur on integreeritud ekraani alla.
Kuidas kasutada NFC funktsiooni?
Hoidke NFC ala (asub seadme tagaküljel) teiste ühilduvate seadmete või objektide lähedal.
Kuidas sisestada SIM-kaarti?
Kasutage kaasasolevat väljatõmbetihvti kaardialuse avamiseks. Sisestage SIM-kaart õigesti orienteeritud sälguga. Veenduge, et kasutate muutmatut SIM-kaarti.
Kuidseadistada kahe SIM-kaardi haldust?
Minge Seaded > Mobiilivõrk > SIM-haldus, et valida vaikekaart mobiilseks andmesideks ja kõnedeks.
Kas seade on veekindel?
Jah, Honor Magic 4 Pro 5G on sertifitseeritud IP68, mis kaitseb pritsmete, vee ja tolmu eest spetsiifilistes tingimustes. See kaitsevõime võib aja jooksul väheneda. Ärge laadige seadet märjalt.
Milliseid ettevaatusabinõusid tuleb akuga järgida?
Ärge eksponeerige akut tulele, liigsele kuumusele või päikesele. Ärge võtke seda lahti, torgake ega visake ära. Aku tuleb vahetada ainult volitatud keskuses.
Kuidas vähendada kiirguse mõju?
Kasutage käed-vabad komplekti või kõlarit, eelistage kõnesid hea levialaga piirkondades, piirake kõnede kestust ja hoidke seadet kehast eemal (vähemalt 0,5 cm).
Kust leida juriidilist ja ohutusteavet?
Minge Seaded > Süsteem ja värskendused > Regulatiivne teave, et leida FCC ID ja sertifikaadid. Vaadake ka veebisaiti https://www.hihonor.com/global/support/.

Kasutajate küsimused teemal Magic 4 Pro 5G HONOR

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Telefon PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Magic 4 Pro 5G - HONOR ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Magic 4 Pro 5G kaubamärgi HONOR.

KASUTUSJUHEND Magic 4 Pro 5G HONOR

Enne seadme kasutamist tutvuge selle pohitoimingutega.

Seadme sisselulitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lulitub sisse.
Seadme valjalulitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejarel puudutage ikooni
Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni
Seadme sundtaaskäivitamiseks vajutage toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu vähemalt 10 sekundit.

HONOR Magic 4 Pro 5G - 1

1Helitugevuse reguleerimise nupp2Toitenupp
3USB Type-C port / peakomplekti pistik4Kaardipesa
6Ekraanisisene sörmejälgeja

HONOR Magic 4 Pro 5G - 2

NFC-funktsiooni kasutades hoidke NFC-ala teiste seadmete voi objektide lahedral.

  • Vaadake eelinstallud rakendust Napunaited ja öppige seadmes selgeks kõik suurepärased funktsionid.

Alustamine

HONOR Magic 4 Pro 5G - Alustamine - 1

  • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi valjastamise noelaga ei vigastaks.
    Hoidke kaardi väljastamise noel lastele kattesaamatus kohas, et valtida tahtmatut allaneelamist voi vigastust.
    Seadmega pole lubatud kasutada loigatud egamuudetud SIM-kaarte, kuna neid ei pruugitatuvastada ja need voivad kaardisalve (pesa)kahjustada.
    Kui SIM-kaart seadmega ei ühti, vötke ühendust omoperaatoriga.

Seadme häalestuseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Kasutage kaasasolevat kaardi valjastamise nõela. Veenduge, et kaart oleks öigesti joondatud ja sisestatud kaardisalve sälguga eespool.

HONOR Magic 4 Pro 5G - Alustamine - 2

HONOR Magic 4 Pro 5G - Alustamine - 3

SIM-kaardi haldus

Valige vaikimisi mobiilandmesidekaart ja kõnekaart vajaduse järgi. Üksikasju vt eelinstallud rakendusest Näpunäited.

HONOR Magic 4 Pro 5G - SIM-kaardi haldus - 1

  • 5G- ja 4G-teenus oleneb teie vörgukäitaja toest ja vastavate teenuste juurutamisest. 5G- vöi 4G-teenuse aktiveerimiseks poörduge omä käitaja poole.
  • 5G-ega 4G-teenus ei pruugi vörgu Häirete tõttu mõnes piirkonnas saadaval olla.
    Kui see juhend on vastuolus ametliku veebisaidi kirjeldusega, kehtib viimane.

Lisateave

Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest.

Seadme teabe ja muu asjakohase nagemiseks kulastage veebisaiti https://www.hihonor.com.
Kulastage veebisaiti https://www.hihonor.com/global/support/, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet omarigi voipiirkonna kohta.
- Avage Satted ja sisestage otsinguvalja vastava teabe vaatamiseks jargmised marksonad: nt Juriidiline teave, Ohutusteave, Autentimisteave, Regulatiivne teave.

Ohutusteave

Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave labi, et tagada seadme ohutu ja oige kasutamine ning saada teavet selle oigel viisil havitamiseks.

Kasutamine ja ohutus

Vöimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks arge kuulake heli kestvalt valjusti.
- Heakskiitu mitteomava voi ühildamatu toiteadapteri, laadija voi aku kasutamine vob kahjustada sedet, luhendada selle eluiga voi pohjustada tulekahju, plahvatuse voi tekitada muid ohte.
- Ideaalsed too temperatuurid on vahemikus 0^ kuni 35 ^ C . Ideaalsed houndustemperatuurid on vahemikus -20^ kuni +45^ .
Sudamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rutmurist vahemalt 15 cm kaugusel, et valtida rutmuri toö voimalikku hairimist. Sudamerütmuri kasutamisel hoidke seadet sudamerütmuri suhtes vastaspoolel ning arge kandke seda rinnataskus.
Valtige seadme ja aku jatmist ülemäärase kuumuse katte ja valtige otsest päikesevalgust. Arge asetage neid kutteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).

  • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vahendamiseks arge kasutage traadita seadet soiduki juhtimise ajal.
    Lendamisel voi kohe parrast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Traadita seadme kasutamine lennukis voib hairida raadiovorke, ohustada lennuki susteemide toimimist voi olla ebaseaduslik.
    Valtige seadme kasutamist tolmuses, niiskes voi rapases kohas, sest selline keskkond vioib seadme voia laaduri sisemist vooluahelat kahjustada.
  • Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lahedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääasetav.
    Kui laadjat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvorgust ja seadme kuljest.
  • Arge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus hoitakse suttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas, kutusehoidlas voi keemiatooistusettevottes). Seadme kasutamine sellistes kohtades suurendab plahvatuse voi tulekahju puhkemise ohtu.
  • Hoidke akut eemal lahtisest tulest, arge vötke seda lahti, muutke, visake ega pigistage seda. Argesisestage akusse vörkehi, uputage seda vette ega muudesse vedelikesse ega rakendage sellele joudu ega survet, sest see vöib pöhjustada aku lekkimise, ülekuumenemise, suttimise vöi isegi plahvatuse.
    Havitage seade,aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Neid ei tohi ara visata koos olmeprugiga.Aku ebaoige kasutamine voib pohjustada tulekahju, plahvatuse voi tekitada muid ohte.
  • Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Arge proovige ise akut vahetada. See voib seadme talitlushaireid pohjustada voi akut kahjustada. Teie enda turvalisuse ja seadme tookindluse tagamiseks on tungivalt soovitatav poorduda aku vahetamiseks ametlikku teeninduskeskusse.
    Teie seadet on testitud kontrollitud keskkonnas, mille käigus kinnitati, et see on teatud oludes pritsme-, veeja tolmukindel (vastab rahvusahelise standardi IEC 60529 klassifikatsionile IP68). Pritsme-, vee- ja tolmukindlus ei ole púsivad omadused ning need

voivad tavapärase kulumise tottu vaheneda. Arge laadige seadet margades tingimustes. Vaadake funktsiooni uksikasjalikku kirjeldust lehelt https:// www.hihonor.com/global/support/.

Teave jäätmete körvaldamise ja ringlussevötu kohta

HONOR Magic 4 Pro 5G - Teave jäätmete körvaldamise ja ringlussevötu kohta - 1

Tootel, akul, dokumentatsionil voi pakendil olev sumbol tahendab, et tooted ja akud tuleb nende tooea lopus viia kohalike voimude maaratud eraldi jaatmete kogumispunktidesse. See tagab elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete ringlusveotu ning vaartuslikke materjale, inimeste terrvist ja keskkonda saastva kaitlemise.

Lisateabe saamiseks vötke ühendust kohliku omavalitsusasutuse, jaemüüja vöi olmejätmeid käitleva ettevöttega vöiinge veebisaidile https://www.hihonor.com/.

Ohtlike ainete hulga vahendamine

See seade ning selle elektritarvikud on vastavuses elektrija elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutust piiravate kohalike eeskirjadega, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja akudirektiiiv (aku olemasolu korral). REACH-i ja RoHS-iga seotud vastavusdeklaratsionide vaatamiseks minge veebisaidile

Raudiosagedusliku kiirituse teave

Kui teie seade toetab juhtmeta vastupidi laadimise
funktsiooni, tuleb seda varustust kasutada mitte vahem
kui 20 cm kaugusel seadme ja teie keha vahel.

Maailma Terviseorganisatsion on öelnud, et kiiritust saab vähendada kasutusaja piiramine voi vabakäekomplekti kasutamisega, mis aitab seadet peast ja kehast eemal hoida.

Jalgige, et seadme tarvikutel, naiteks seadme umbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Kauguse noude jargimiseks hoidke seadet omakehast eemal.

Riigid, kus kehtib SAR-i piirvärtus 2,0 W/kg 10 g kudede kohta.

Seade vastab raadiosageduse spetsifikatsionidele, kui seda kasutatakse korva juures voi kehast 0,50 cm

kaugusel. Suurimad teadaolevad SAR-i värtused: pea SAR: 0,74 W/kg; keha SAR: 1,25 W/kg.

Vastavus EL-i normidele

Avaldus

Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et see seade LGE-NX9 tãidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni tãielik versoon, üksikasjalik ErP teave ning vãrskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetia adressil: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.

Piirangud 5 GHz sagedusalas

5150-5350 MHz sagedusala on lubatud sisetingimustes kasutamiseks jargmistes riikides: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvöimsuse (kiiratud ja/voi juhitud) nominaalvaärtused.

LGE-NX9 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40: 26dBm, 5G NR Band: n41/n77/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC 13,56 MHz: 42 dBμA/m 10 m kaugusel, Juhtmeta laadimine: 100-119 kHz: 42 dBμA/m @ 10m, 119-135 kHz: 66 dBμA/m @ 10m langeb 10 dB/dec üle 119 kHz, 135-140 kHz: 42 dBμA/m @ 10m, 140-148,5 kHz: 37,7 dBμA/m @ 10m

Juriidiline markus

Kaubamärgid ja load

Android on ettevötte Google LLC kaubamärk.

LTE on ETSI kaubamärk.

Bluetooth®-i sönamärk ja logod on ettevöttele Bluetooth

S/G, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamargid ning Honor Device Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel.

Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'kaubamärgid.

Autoriöigus © Honor Device Co., Ltd. 2022. Koik öigused kaitstud.

KOIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA

ILLUSTRATSIOONID, SEALHULGAS NEED, MIS

KAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA EKRAANIL

KUVATAVAT SISU, ON MOELDUD AINULT VIITEKS.

TEGELIK SEADE VOIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS

ESITATUT EI TOHI TOLGENDADA OTSESE EGA KAUDSE GARANTIINA.

Privaatsuspoliitika

Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : HONOR

Mudel : Magic 4 Pro 5G

Kategooria : Telefon