EVM8E08Z - Ahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta EVM8E08Z ELECTROLUX PDF-formaadis.

📄 480 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice ELECTROLUX EVM8E08Z - page 91
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : ELECTROLUX

Mudel : EVM8E08Z

Kategooria : Ahi

Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EVM8E08Z - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EVM8E08Z kaubamärgi ELECTROLUX.

KASUTUSJUHEND EVM8E08Z ELECTROLUX

Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased. Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka. Külastage meie veebisaiti, kust leiate Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registerelectrolux.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.electrolux.com/shop

KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS

Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil. Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD

6.1 Kuidas funktsiooni seada: Grill +

7.1 Kella funktsioonide kirjeldus........ 105

söögivalmistamiseks..........................108

10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni

kasutamiseks ....................................108

10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja

materjalid .......................................... 109

10.4 Soovitatud võimsustasemed eri

tüüpi toitudele.................................... 110

10.5 Küpsetustabelid

14.2 Alammenüü: Funktsioonid......... 115

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus

  • Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
  • Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega. 91/480 OHUTUSINFO• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
  • HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal.
  • Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
  • Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
  • See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
  • See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
  • Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
  • Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
  • Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
  • Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
  • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
  • HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
  • HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. 92/480 OHUTUSINFO• Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
  • Kasutage ainult selle seadme jaoks mõeldud pöördalust ja pöördaluse tuge.
  • Ärge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tühi. Ahjuõõnsuses olevad metallosad võivad tekitada elektrikaare.
  • Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on täpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid tohib mikrolaineahjus kasutada.
  • HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui selle on parandanud kvalifitseeritud isik.
  • HOIATUS: Ainult kvalifitseeritud isik võib teha hooldus- või remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist.
  • HOIATUS: Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites. Need võivad plahvatada.
  • Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid.
  • Soojendades toitu plast- või pabernõudes, hoidke seadmel silma peal, et vältida süttimist.
  • See seade on ette nähtud toidu ja jookide soojendamiseks. Toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, käsnade, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa vigastuste, süttimise või tulekahju ohu.
  • Kui seadmest tuleb suitsu, lülitage leekide summutamiseks seade välja või eemaldage toitepistik pistikupesast ning hoidke ust suletuna.
  • Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik.
  • Põletuste vältimiseks tuleb enne tarvitamist lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu segada või loksutada ning kontrollida nende temperatuuri. 93/480 OHUTUSINFO• Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes kuumutada, kuna need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainefunktsiooni välja lülitumist.
  • Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada toidujäägid.
  • Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
  • Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
  • Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine võib põhjustada selle pindade seisukorra halvenemist, mis võib seadme eluiga lühendada ja põhjustada ohtlikke olukordi.

HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.

  • Eemaldage kõik pakkematerjalid.
  • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
  • Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
  • Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
  • Ärge tõmmake seadet käepidemest.
  • Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
  • Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
  • Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta.
  • Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
  • Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabiilsusnõuetele. Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) 444 (460) mm Kapi laius 560 mm Kapi sügavus 550 (550) mm Seadme esiosa kõrgus 455 mm 94/480 OHUTUSJUHISEDSeadme tagaosa kõrgus 440 mm Seadme esiosa laius 595 mm Seadme tagaosa laius 559 mm Seadme sügavus 567 mm Sisseehitatud seadme sügavus 546 mm Sügavus avatud uksega 882 mm Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas 560x20 mm Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa‐ rempoolses nurgas 1500 mm Kinnituskruvid 3.5x25 mm

HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht!

  • Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
  • Seade peab olema maandatud.
  • Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
  • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
  • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
  • Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
  • Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
  • Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
  • Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
  • Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
  • Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
  • Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
  • Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
  • Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik. 95/480 OHUTUSJUHISED2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
  • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
  • Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
  • Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
  • Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
  • Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib vabaneda.
  • Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
  • Ärge avaldage avatud uksele survet.
  • Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
  • Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
  • Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
  • Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
  • Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks mikrolainefunktsiooni. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
  • Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks: – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale. – ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. – olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
  • Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
  • Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
  • Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.

2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!

  • Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
  • Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
  • Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
  • Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
  • Kuivatage seadme sisemus, pöördalus ja uks kindlasti pärast iga kasutamist. Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja võib põhjustada roostet.
  • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
  • Seadmes olevad rasva- ja toidujäägid võivad mikrolainefunktsiooni kasutamisel süttida või põhjustada kaarleeki. 96/480 OHUTUSJUHISED• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
  • Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
  • Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
  • Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat.
  • Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe .
  • Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.

HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht!

  • Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
  • Eemaldage seade vooluvõrgust.
  • Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
  • Eemaldage uksesulgur, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.

Pöördketta võll 97/480 TOOTE KIRJELDUS3.2 Lisatarvikud Pöördaluse komplekt Toidu valmistamiseks. ≤ 4 kg Grillresti komplekt Grillimiseks.

SEES / VÄLJAS Vajutage ja hoidke ahju sisse ja välja lülitamiseks.

Menüü Kuvab ahjufunktsioonid.

Ekraan Näitab ahju praegusi sätteid.

Lambi lüliti Lambi sisse ja välja lülitamiseks. 98/480

AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE6

Mikrolaine kiirkäivi‐ tus Mikrolainefunktsiooni sisselülitamiseks (1000 W ja 30 sekundit).Vajutage Liikuge

Vajutage ja hoidkePuudutage pinda sõrmeotsa‐ ga.. Libistage sõrmeots üle pinna. Puudutage pinda 3 sekundit.

Pärast sisselülitamist kuvatakse ekraanil põhi‐vaade funktsiooni ja grilli intensiivsuse vaiketa‐semega.A. KellaaegB. START/STOPPC. Grilli intensiivsusD. KüpsetusrežiimidE. MikrolainevõimsusF. Taimer

Kui te 2 minuti jooksul ahju kasutama ei hakka,läheb ekraan ooterežiimi. STOPSTOP 12:3412:34 1m23s +30s1000W Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatudfunktsioone ja teisi saadaolevaid valikuid.Ekraani indikaatoridPõhiindikaatorid – ekraanil liikumiseks.99/480 AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINEValiku või seade kinnitamiseks. Menüüs ühe taseme võrra tagasi liikumi‐ seks. Viimase toimin‐ gu tühistami‐ seks. Funktsioonide sisse ja väl‐ ja lülitamiseks. Helisignaal funktsiooni indikaatorid – kui seatud küpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal. Funktsioon on sees. Funktsioon on sees. Küpsetamine peatub automaat‐ selt. Helisignaal on väljas. Taimeri indikaatorid Funktsiooni seadmiseks: Viitkäivitus. Seade tühistamiseks.

5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

Eemaldage ahjust kõik tarvi‐ kud. Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi‐ ga. Tõstke tarvikud ahju.

5.2 Esmakordne ühendamine

Pärast esmakordset ühendamist kuvab ekraan tervitussõnumi. Peate seadma järgmised funktsioonid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Kellaaeg. 100/480

ENNE ESIMEST KASUTAMIST6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

6.1 Kuidas funktsiooni seada: Grill + ML, Grill

Ahjust võib kosta erinevaid helisid, kui kasutate funktsiooni: Grill + ML. Selle funktsiooni puhul on see normaalne. Funktsiooni seadmine: Grill + ML

Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.

Valige funktsioon: . Vajutage: .

Seadke grilli intensiivsuse aste. Funktsioon Grilli intensiivsuse tase Lo Madal Hi Kõrge

Vajutage: . – ahju välja lülitamiseks vajutage.

Lülitage ahi välja. Mikrolainevõimsuse piiriks on 500 W, kui kasutate funktsiooni: Grill + ML. 101/480 IGAPÄEVANE KASUTAMINEFunktsiooni seadmine: Grill

Kasutage kõrge grilli resti.

Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.

Valige funktsioon: . Vajutage: .

Seadke grilli intensiivsuse aste. Funktsioon Grilli intensiivsuse tase Lo Madal Hi Kõrge

Vajutage: . – funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage.

2. samm Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.

Valige mikrolainekuumutuse režiim ja vajutage: . Ekraanil kuvatakse: mikrolaine‐ võimsus. 102/480 IGAPÄEVANE KASUTAMINE4. samm Seadke: mikrolainevõimsus. Vajutage: .

Vajutage: . – funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage.

6. samm Lülitage ahi välja.

Mikrolainefunktsiooni maksimaalne kestus oleneb valitud mikrolainevõimsusest:

MIKROLAINEVÕIMSUS MAKSIMUMAEG

100 – 600 W 59 minutit Üle 600 W 7 minutit Kui avate ukse, peatub funktsioon. Uuesti käivitamiseks vajutage nuppu . Kasutage otseteed!

6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus

samm Vajutage ja hoidke all: . Mikrolaine töötab 30 sekundit.

samm Küpsetusaja pikendamiseks: Vajutage jooksva aja väärtust, et min‐ na ajaseadetele. Valige küpsetusaeg. Vajutage +30 s. Mikrolaine saab sisse lülitada igal ajal, kasutades: Mikrolaine kiirkäivitus.

Küpsetusrežiim Kasutamine Grill Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. Grill + ML Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks. Saate valida 2 grillitase‐ me vahel: madal ja kõrge. Mikrolaine Soojendamine, küpsetamine, võimsusvahemik: 100 – 1000 W MIKROLAINE Küpsetusrežiim Kasutamine Sulatamine Liha, kala, kookide sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 200 W Sulatus Šokolaadi ja või sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 400 W Soojendamine Valmistoitude ja õrnemate toitude soojendamiseks, võimsusvahemik: 300 – 700 W Popcorn Popkorni valmistamine, võimsusvahemik: 700 – 1000 W Vedelik Jookide ja suppide soojendamine, võimsusvahemik: 800 – 1000 W 104/480

IGAPÄEVANE KASUTAMINE7. KELLA FUNKTSIOONID

7.1 Kella funktsioonide kirjeldus

Kella funktsioon Kasutamine Küpsetusaeg Küpsetamise kestuse valimiseks. Maksimum on 23 h 59 min. Tegevuse lõpp Määrata, mis juhtub siis, kui taimer lõpetab minutite lugemise. Küpsetusaja pikendus Küpsetusaja pikendamiseks. Meeldetuletus Pöördloenduse seadmiseks. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funkt‐ sioon ei mõjuta ahju tööd. Uptimer Jälgib funktsiooni kestust. Uptimer – saate selle sisse ja välja lülitada.

7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid

Valige küpsetusrežiim.

Seadke kellaaeg. Vajutage: Kuidas valida funktsiooni Lõpp

Valige küpsetusrežiim. 105/480 KELLA FUNKTSIOONIDKuidas valida funktsiooni Lõpp

Vajutage: Tegevuse lõpp

Valige eelistatud: Tegevuse lõpp

Vajutage: . Korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. Kuidas pikendada küpsetusaega Kui küpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Sa‐ muti võite muuta küpsetusrežiimi. Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. Taimerisätete muutmine

Seadke taimeriväärtus.

Vajutage: Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta.

Kasutage ainult sobivast materjalist nõusid ja tarvikuid. Vt „Vihjeid ja näpunäiteid“, Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid. 106/480 KUIDAS KASUTADA: TARVIKUDPöördaluse komplekt: valmistage toitu alati pöördaluse komplek‐ til. Asetage pöördjuhik ümeb pöördketta võlli. Asetage klaasist pöördalus pöördjuhikule. Kasutage ainult ahjuga kaasasolevat pöör‐ daluse komplekti. Grillresti komplekt: Asetage grillrest, silikoonnupud allapoole, pöördaluse komplektile.

Võite salvestada oma lemmikseadeid, näiteks küpsetusrežiimi, küpsetusaega või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 oma lemmikseadet.

Vajutage nuppu +, et lisada seade loendisse: Lemmikud. Vajutage nuppu . – vajutage, et seade lähtestada. – vajutage, et seade tühistada. 107/480 LISAFUNKTSIOONID9.2 Nuppude lukustus See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise.

, – vajutage samaaegselt, et funktsioon sisse lülitada. Funktsiooni väljalülitamiseks korrake 3. sammu.

9.3 Jahutusventilaator

Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades võib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.

10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10.1 Soovitused söögivalmistamiseks

Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Need sõltuvad retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogusest. Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelist leiate igat tüüpi toitude soovitatavad küpsetusrežiimid ja valmistamisaegade sätted. Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi. Täiendavaid küpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest küpsetustabelitest. Küpsetussoovi‐ tuste leidmiseks otsige üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil ahjuõõnsuse esiküljel.

10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks

Teeme süüa! Ärge asetage toitu otse pöördalusele. Kasutage alati mikrolaineahju jaoks mõeldud nõusid. Pange nõu alati pöördaluse keskele. Kokkupuutel liiga kuumade või külmade esemetega võib pöördalus puruneda. Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega, pöörake või segage toitu. Vedelikke tuleks aeg-ajalt segada. Enne serveerimist tuleks toitu segada. Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni. Jookide soojendamisel asetage kuumuse ühtlasemaks jaotumiseks pudelisse või klaasi lusikas. Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend. Pakendatud valmistoitu võib mikrolaineahju panna ainult siis, kui tegu on mikrolainekindla pakendiga (vaadake pakendil olevat teavet). Toidu valmistamine mikrolainetega 108/480 VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDValmistage toitu kaetult. Küpsetage ilma kaaneta juhul, kui soovite krõbedat koorikut. Vältige toidu üleküpsetamist liiga kõrge võimsustaseme või liiga pika aja valimise tõttu. Toit võib kuivada, kõrbeda või süttida. Ärge kasutage ahju koorega munade ja kodadest vabastamata tigude valmistamiseks, sest need võivad lõhkeda. Kui soojendate praetud muna, augustage munakollane. Koore või nahaga toiduained tuleks enne küpsetamist koorida või augustada. Võimalusel lõigake juurviljad sarnase suurusega tükkideks. Pärast ahju väljalülitamist võtke toit välja ja laske sel mõni minut seista, et kuumus ühtlaselt jaotuks. Sulatamine mikrolaineahjus Asetage külmutatud pakendist eemaldatud toit väiksele kummuli pööratud taldrikule, mille all on anum või sulatusalusele või plastiksõelale, et sulatusvedelik saaks ära valguda. Eemaldage sulanud osad jupphaaval. Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja küpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevõimsust.

10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid

Mikrolainefunktsiooni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale. Kasutage viitena allolevat tabelit. Kontrollige nõusid/nõude materjali enne kasutamist. Keedunõu/materjal

Ahjukindel klaas ja portselan ilma metallosadeta, nt kuu‐ makindel klaas Mitte-ahjukindel klaas ja port‐ selan ilma hõbedast, kullast, plaatinast või metallist katete/ kaunistusteta X X X Ahjukindel/külmumiskindel klaas ja klaaskeraamika Keraamika ja savinõud ilma kvarts- või metallosadeta või metallisisalduseta glasuurita X X Keraamika, portselan ja savi‐ nõud glasuurita põhjaga või väikeste aukudega, nt käepi‐ demetel X X X X 109/480 VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDKeedunõu/materjal

X X Papp, paber X X X Säilituskile X X X Küpsetuskile mikrolainekindla sulguriga X X Metallist nõudega röstimine, nt email, malm X X X Küpsetusvormid, musta email- või silikoonkattega X X X Mikrolaineahjus kasutami‐ seks mõeldud nõud, nt krõ‐ bestamisalus X X X Grillresti komplekt X X

10.4 Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele

Tabelis olevad andmed on üksnes suunavad. 800 – 1000 W Keetmine küpsetusprotsessi alguses Vedelike kuumutamine 110/480

VIHJEID JA NÄPUNÄITEID500 – 700 W

Köögiviljade küp‐ setamine Munaroogade küpsetamine Hautiste aeglasel tulel hoidmine Ühe taldrikutäie kuumutamine Külmutatud toi‐ tude sulatamine ja kuumutamine 300 – 400 W Juustu, šokolaa‐ di, või sulatami‐

Riisi aeglasel tulel hoidmine Imikutoidu soo‐ jendamine Küpsetamiseks/ õrnade toitude valmistamiseks Katkestuseta küpsetamine 100 – 200 W Leiva sulatamine Puuviljade ja kookide sulatamine Juustu, kreemi, või sulatamine Liha, kala sulatamine

Kasutage funktsiooni: Mikrolainegrill. Kasutage madala grilli resti. MIKROLAINE-KOMBI‐ FUNKTSIOON (W) Grilli intensiiv‐ suse tase (min) Kartuligratään, 1,1 kg 300 madal 30 - 35 - Kana, 1,1 kg 300 kõrge 30 - 35 Pange liha üm‐ margusse klaas‐ nõusse.

11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

11.1 Juhised puhastamiseks

Puhastusva‐ hendid Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva‐ hendiga. Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Igapäevane kasutamine Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Puhastage ahju lagi hoolikalt jääkidest ja rasvast. Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta‐ mist ahju sisemust pehme lapiga. 112/480 PUHASTUS JA HOOLDUSTarvikud Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. En‐ ne puhastamist laske pöördalusel maha jahtuda. Pöördalus võib puruneda. Ka‐ sutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvi‐ kuid nõudepesumasinas. Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.

HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

12.1 Mida teha, kui...

Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu Ahi ei ole elektrivõrku ühendatud või on valesti ühendatud. Kontrollige, kas ahi on õigesti elektrivõrku ühendatud. Kella ei ole seadistatud. Seadistage kell; üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest "Kella funktsioonid", Kuidas seadista‐ da: Kella funktsioonid. Seadme uks ei ole korralikult kinni. sulgege uks täielikult. Kaitse on vallandunud. tehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse. kui probleem tekib uuesti, pöörduge elektriku poole. Ahju lapselukk on sisse lülitatud. Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsioonid. 113/480 VEAOTSINGKomponendid Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu Lamp on läbi põlenud. Asendage lamp, täpsemalt vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Kuidas asendada: Lamp. Grillvardakomplekt teeb müra. Pöördaluse komplekti all on toiduosakesi.

12.2 Kuidas hallata: veakoodid

Kui ilmneb tarkvaratõrge, kuvatakse ekraanil vastav tõrkekood. Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega võite ise hakkama saada. Kood ja kirjeldus Lahendus F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tööta õi‐ gesti. Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puute‐ väljadel ei oleks mustust. F908 – ahjusüsteem ei loo ühendust juhtpa‐ neeliga. Lülitage ahi välja ja sisse.

Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate ahju sisepinna esiraamilt. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage. Soovitame kirjutada andmed siia: Mudel (MOD.) ......................................... Tootenumber (PNC) ......................................... Seerianumber (S.N.) .........................................

Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. 114/480 ENERGIATÕHUSUSKui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. Küpsetamine väljalülitatud valgustiga Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.

Vajutage, et avadaMenüü. Menüü-üksus Kasutamine Lemmikud Kuvab lemmikseaded. Funktsioonid Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. Seaded Seadistamine Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. Hooldus Kuvab tarkvara versiooni ja konfigu‐ ratsiooni.

14.2 Alammenüü: Funktsioonid

Alammenüü Kasutamine Sisevalgustus Lülitab lambi sisse ja välja. Lapselukk Ennetab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui see valik on ak‐ tiivne, kuvatakse ekraanile tekst „Lapselukk“ siis, kui ahi lüli‐ tatakse sisse. Võimaldamaks ahju kasutamist, valige koodi tähed tähestikulises järjekorras. Sisselülitatud lapseluku korral on saadaval juurdepääs taimerile, kaugjuhtimisele ja lambile. Aja näitamine Lülitab kella sisse ja välja. Kellanäit Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut. 115/480 MENÜÜ STRUKTUUR14.3 Alammenüü: Seadistamine Alammenüü Kirjeldus Keel Seab ahju keele. Ekraani heledus Seab ekraani heleduse. Nuputoonid Lülitab puuteekraani toonid sisse ja välja. Tooni ei saa vai‐ gistada valikuga: . Helitugevus Reguleerib nuputoonide ja signaalide helitugevust. Kellaaeg Seab praeguse kellaaja ja kuupäeva.

14.4 Alammenüü: Hooldus

Alammenüü Kirjeldus Demorežiim Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468 Tarkvaraversioon Info tarkvaraversiooni kohta. Taasta tehaseseaded Lähtestab tehaseseaded.

Enne esimest kasutamist tuleb seada: Keel Ekraani heledus Nuputoonid Helitugevus Kellaaeg Jätke meelde juhtpaneelil ja näidikul olevad põhiikoonid: SEES / VÄLJAS Menüü Lemmikud Taimer

116/480 SEE ON LIHTNE!Alustage ahju kasutamist ML kiirkäivitus Käivitage mikrolaineahi ükskõik mil‐ lal järgmiste vaikesätetega: 30 s / 1000 W. Vajutage: . kuumutamine/küpse‐ tamine 100 – 1000 W küpsetamine/pruunis‐ tamine intensiivsus: madal/ kõrge küpsetamine/pruunis‐ tamine vedelike kuumutami‐

700 – 1000 W Mikrolaine seaded Mikrolaine nõuanded Mikrolainevõimsus: Maksimumaeg: Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni. Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega, pöörake või segage toi‐ tu. Asetage lusikas nõusse, kui kuumutate vede‐ likke. Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend (ainult mikrolainekindlate nõude puhul). 100 – 600 W 59 min > 600 W 7 min Alustage küpsetamist

- seadke mikro‐ lainevõimsus. - vajutage kinni‐ tamiseks. - vajutage küp‐ setamise alusta‐ miseks. 117/480 SEE ON LIHTNE!Kasutage kiirfunktsioone, et seada küpsetusaeg 10% lõpuabi Kasutage 10% lõpuabi, et lisada aega, kui küp‐ setusaega on järel 10%. Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1min.

Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 118/480