Venicci Claro - Kategooriata

Claro - Kategooriata Venicci - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Claro Venicci PDF-formaadis.

📄 114 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice Venicci Claro - page 89
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Venicci

Mudel : Claro

Kategooria : Kategooriata

Laadige alla juhend oma Kategooriata PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Claro - Venicci ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Claro kaubamärgi Venicci.

KASUTUSJUHEND Claro Venicci

» Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια του παιδιού δεν βρίσκονται στη λαβή κατά τη ρύθμιση του ύψους της λαβής.89 EST 0-4 MAX 22 kgMAX 9 kg TÄHTIS - LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. HOIATUS! » Ärge kunagi jätke last järelevalveta. » Veenduge, et kõik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne kasutamist korralikult rakendatud. » Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle toote kokkupanemise ja lahtivõtmise ajal sellest eemal. » Ärge lubage lapsel selle tootega mängida. » Kasutage turvarakmeid kohe, kui laps saab istuda kõrvalise abita. » See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele. » Kasutage alati turvasüsteemi. » -Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse » või istmesektsiooni või autoistme kinnitamise » seadmed oleksid korralikult rakendatud » See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal. » Vankrikorpust ei tohi kasutada niipea, kui laps saab ise istuda, ümber veereda ja saab ennast kätele ja põlvedele suruda. Lapse maksimaalne kaal: kaal 9 kg. » See toode sobib ainult lapsele, kes ei saa ilma istmeteta istuda. » Kasutage ainult kindlal, horisontaalsel, tasasel ja kuival pinnal. » Lapse, kellele käru mõeldud on, maksimaalne mass ja vanus: 22 kg või 4 aastat, ükskõik millises järjekorras » Enne kasutamist veenduge, et lapsevankri kere, istmeosa või turvatooli kinnitusseadmed on õigesti kinnitatud. » Võite kokku panna turvahälli, istmeseadme või jalutuskäru raamile turvatooli. Venicci Claro šassii sobib täielikult järgmiste seadmetega: Venicci Claro istmeosa ja Venicci Claro CarryCot. » Kasutage alati turvasüsteemi. » Kahepunktiline lukusüsteem käevoodi, istmeosa ja turvatooli jaoks. Lukustusmehhanism käivitub automaatselt, kui see asetatakse kandekoti, istmeüksuse või turvahällide adapterite pesadesse » Nupud lukustussüsteemi väljalülitamiseks. Kandekorvi, istmeosa ja turvatooli eemaldamiseks vajutage enne šassii üles tõstmist nuppe šassii vasakul ja paremal küljel. Enne toote taaskasutust veenduge, et lukustussüsteem töötab korralikult, tõstes eemaldatavat osa. » Ärge laske teistel lastel kandevoodi lähedal järelevalveta mängida. » Ärge kasutage, kui mõni kandevoodi osa on katki, rebenenud või puudub. » Ärge kunagi kasutage seda toodet alusel.90 EST HOIATUS! » Enne kasutamist lugege hoolikalt juhendit ja hoidke see alles. Kui selles juhendis toodud soovitusi ei järgita, võib lapse turvalisus olla ohus. Vankri tootja ei vastuta toote dokumentatsioonis sisalduvate märkuste, hoiatuste ja soovituste mittejärgimise tagajärgede eest. » Pärast ostmist veenduge, et hooldate kõiki tootja poolt käesolevas kasutusjuhendis nimetatud komponente. See lapsevanker vajab kasutaja regulaarset hooldust. Kasutaja kohustus on lapsevankri tavapärane ülevaatus ja hooldus, et vältida toote kahjustamist ja/või lapse vigastamist. » Seljatoe reguleerimine jalutuskäru versioonis. Jalutuskäru iste on varustatud reguleeritava seljatoega. Seljatoe langetamiseks poolistuvale või lamavasse asendisse tõmmake seljatoe tagumise osa käepidet ülespoole, valige vajalik asend ja vabastage käepide. Seljatugi on varustatud automaatse lukustuse mehhanismiga, mis ei vaja seljatoe lamavast istumisasendisse tõstmisel käepideme kasutamist. Iga kord, kui muudate seljatoe asendit, kontrollige, kas kinnitussüsteem töötab õigesti ja reguleerige rakmeid vastavalt lapse uuest asendist. » Ärge laske lapsel seista istmel, sest see võib kahjustada käru stabiilsust ja põhjustada käru kukkumist. Toote stabiilsuse suurendamiseks selle kasutamise ajal veenduge, et laps oleks paigutatud kandevoodi või istumisosa keskosasse. » Ärge kandke lapsevankrit hoides kattest, seljatoe ülemist servast või jalatoest kinni. Ärge kasutage lapsevankrit treppidel ega jäta lapsega lapsevankrit ebatasasele pinnale (isegi kui pidur on sisse lülitatud), kuna see võib liikuda. Vankri kandmine trepiastmetest üles või alla, vankri paigutamine bussi jne peaks toimuma teise inimese abiga. Vankri käepideme torust hoidev isik möödub kõigepealt takistusest, hoides lapsevankri käepideme toru kinni ja lapsevankri teist otsa hoidev isik peaks lapsevankrist kinni haarama stabiilse elemendi abil, näiteks raamist. Vankrit allkorrusel tassides tuleb esimesena alla abistaja. » Vankrikäepideme kõrguse reguleerimine. Vankrikäepideme kõrguse muutmiseks vajutage ja hoidke nuppu, valige vajalik kõrgus ja vabastage mõlemad nupud. Pärast käepideme kõrguse reguleerimist hoidke seda ülemisest osast ja liigutage seda kaks korda üles ja alla, et veenduda lukkude õiges toimimises. » Vahetavate käepidemetorudega varustatud lapsevankrite puhul veenduge, et käepidetoru asendi muutmisel ei jääks lapse käed istme sisekujundusest välja. Pärast iga käepidetoru asendi muutmist kontrollige isekinnituva lukustusmehhanismi tõhusust, tõmmates käepidemet toru mitu korda üles ja alla. Seljatoe või koti asendi muutmisel pöörake tähelepanu lapse kätele ja peale. Jalatoe reguleerimine. Vanker on varustatud reguleeritava jalatoega. Jalatoe langetamiseks vajutage jalatoe mõlemal küljel olevaid reguleerimisnuppe, reguleerige jalatoe asend ja vabastage nupud. Jalatugi on varustatud automaatse lukustussüsteemiga, mis ei vaja jalatoe tõstmisel nuppude vabastamist. » Ärge laske lapsel jalatoel seista ega istuda. Suurema koormuse mõju jalatoele võib kahjustada lukustusmehhanisme. Kui laps saab kärust iseseisvalt sisse ja välja, asetage jalatoed madalamasse asendisse. » Hoidke lapsevankri elemendid puhtana. Raamil olev mustus tuleb eemaldada niiske käsnaga ja seejärel pühkida kuiva puuvillase lapiga. Ärge kasutage puhastamiseks91 EST söövitavaid, teravaid ega kõvasid aineid, kuna need võivad lapsevankri elementidele kahjustada (värvimuutus, kriimustused jne). Soovitatav on kasutada konkreetsele pinnale sobivaid puhastusvahendeid. Vankrikatte määrudmise korral eemaldage see niiske käsnaga, lisades sellele õrna puhastusvahendit. Vältige jalutuskäru istme, kandevoodi põhja ja täiendava magamiskoti (muudetava funktsiooniga lapsevanker) liigset niisutamist, kuna see võib põhjustada elementide deformatsiooni. » Vankri vihma või piiskade kaitsmise jaoks kasutage lapsevankri vihmakatet. Vankrit on soovitatav kaitsta tugeva päikesevalguse eest. Tootja ei saa võtta vastutust lapsevankri katte riknemise eest, mis tuleneb nende soovituste eiramisest. » Enne rataste paigaldamist ja lahti võtmist tõstke piduri lukustusmehhanism ülespoole (blokeerimata pidur). Vankri teljed soovitame hoida puhtana. Kui lapsevanker on varustatud ilma laagriteta ratastega, siis tuleks lapsevankri telgi hõõrdumise vähendamiseks hoida (masinaõli või mõne muu sellise vahendiga) määrituna. Laagritega ratastega varustatud mudelites on soovitatav teljed määrida määrdeainega nt. WD40. HOIATUS. Lisaseadmeid ega varuosi, mida tootja või edasimüüja pole heaks kiitnud, ei tohi kasutada. » Raami jaoks, mis on varustatud turvatooli kinnitusaukudega, ei tohi kasutada kõiki pesasid, mida tootja või edasimüüja pole heaks kiitnud. Tootja ei vastuta muude turvatooli kerele paigaldamise tagajärgede eest, millel puudub nende nõusolek. Sobivate kinnitustega turvatoolide loetelu on avaldatud tootja veebisaidil. » urvatooli adaptereid, mida tootja või edasimüüja pole heaks kiitnud, ei tohi kasutada. HOIATUS: Enne kasutamist kontrollige, kas turvatooli kinnitusseadmed on õigesti ühendatud. » Raami avamisel ja lahti keeramisel ning kokkupaneku ajal hoidke vigastuste vältimiseks käsi liikuvatest osadest ohutus kauguses. Ärge kasutage turvatooli ja raami kombinatsiooni lapse magamiskohana pikka aega. Kui teie laps tahab magada, kasutage alati kandevoodit või võrevoodit. Vankrit kasutatakse transpordivahendina, ärge raputage toodet. Vankri lühikestel vahemaadel ettepoole ja tagurpidi liikumisel peaks esirattad olema fikseeritud. Ketrusmehhanismi tehnoloogiline lõtvus võib põhjustada suuna muutuse, mis ei tõenda toote defektsust. » Tootja soovitab turvatooli paigaldada seljaga sõidusuunale (näoga vanema poole), see muudab lapse turvatoolis jälgimise lihtsamaks. » Vastsündinutele mõeldud lapsevankrite jaoks on soovitatav, et laps oleks selili kogu aeg. » Tootja soovitab turvatooli paigaldada seljaga sõidusuunale (näoga vanema poole), see muudab lapse turvatoolis jälgimise lihtsamaks. » Vastsündinutele mõeldud lapsevankrite jaoks on soovitatav, et laps oleks selili kogu aeg. » Rakmetega varustatud turvahälli puhul veenduge alati, et kui rakmeid ei kasutata, et siis oleks need eemaldatud turvahällilt. Turvahäll, mis on varustatud keskmise ülemise käepidemega; enne tõstmist veenduge, et käepide on risti turvahälliga ja selle põhjas olev lukk on sisse lülitatud ja töötab korralikult. » Garantii- ja garantiijärgseks remondiks kasutage ainult vastava tootja või edasimüüja tarnitud või soovitatud osi. Vankrit ei tohiks kasutada, kui on täheldatud mingisugust viga või mõni element on kahjustatud. » Istmega üksuse kate on kujundatud painduvate terasribade abil, mis võivad92 EST deformeeruda pinge all. Selle tulemuseks võib olla sisemiste metallvarraste ja süsteemi muude osade kahjustused põhjustada kanga rebenemise. Deformatsiooni korral peate seda parandama, surudes sisemisi metallvardasid ettevaatlikult kokku ja venitades. » Pööratava istmeseadmega varustatud süsteemide puhul ei ole lubatud asendit muuta, kui laps on sees. » Pärast raami lahtivõtmist kontrollige, kas esi- ja tagarattad on õigesti paigaldatud, proovides neid raamist lahti ühendada, vajutamata lukustusmehhanismi nuppu. » D-rõngad on ette nähtud täiendavate rakmete kinnitamiseks. Need on olemasolevatel rakmetel lähedal, kus need on istmeraami külge kinnitatud. D-rõngad on ette nähtud eraldi rakmete paigaldamiseks, kui see on vajalik. Asendusrakmeid saab osta otse edasimüüjalt. » Parkimispiduri kasutamine. Parkimispiduri sisselülitamiseks vajutage pedaal alla. Parkimispiduri vabastamiseks vajutage alla ja vabastage. HOIATUS: Alati kasutage parkimispidurit, kui lahkute selle juurest. » Kahepunktiline lukusüsteem turvahälli, istme ja turvatooli jaoks. Lukustusmehhanism käivitub automaatselt, kui see asetatakse turvatooli, istme või turvahällide adapterite pesadesse. » Nupud lukustussüsteemi väljalülitamiseks. Turvahälli, istme ja turvatooli eemaldamiseks tuleb vajutada nuppe raami vasakul ja paremal küljel. Enne toote taaskasutust veenduge, et lukustussüsteem töötab korralikult, tõstes eemaldatavat osa. » Vankriraami külge kinnitatud korvi koormus ei tohiks ületada 3 kg. Vankri käepidemele riputatud koti ligipääsetav koormus on 1 kg. Vankri taskud on ainult dekoratiivsed, igasse taskusse ei tohi panna ühtegi eset, mille kogukaal ületab 0,15 kg, ega taskuid, mille kaal on 0,35 kg. Ärge asetage kandevoodi lahtise tule või muu tugeva kuumuse allika lähedale. Kandevoodi käepidemeid ja põhja tuleks regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumise nähtude suhtes. Kui kandevoodi on ette nähtud kasutamiseks koos alusega, tuleb kontrollida, kas alus on sobiva suurusega kandevoodi aluse mahutamiseks. Kandevoodis oleva lapse pea ei tohi kunagi olla lapse kehast madalam. » Olge teadlikud beebi löömise ohust, näiteks kui panete selle põrandale, liigute uste kaudu; » Ärge jätke kandekotti midagi, mis võiks tekitada lämbumisohtu, näiteks mittejäigad mänguasjad, padjad... » Ärge asetage kandekotti lähedale teisele tootele, mis võiks tekitada lämbumisohtu, näiteks nöörid, kardina nöörid... » Palun pidage meeles, et ülekuumenemine võib ohustada teie lapse elu! Arvestage ümbritseva temperatuuriga ja lapse riietusega ning veenduge, et laps ei oleks liiga külm ega liiga soe; » Palun pidage meeles küsida tervishoiutöötajalt nõu ohutu une kohta. » Käepideme kõrguse reguleerimisel veenduge, et lapse käed ei oleks käepidemel.93 0-4 MAX 22 kgMAX 9 kg