MOC20100W - Mikrolaineahjud BEKO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MOC20100W BEKO PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal MOC20100W BEKO
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MOC20100W - BEKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MOC20100W kaubamärgi BEKO.
KASUTUSJUHEND MOC20100W BEKO
Täname, et valisite Beko seadme. Loodetavasti saate parimad tulemused, kuna see toode on valmistatud vaga kvaliteetset ja uusima tehnoloogiaga. Selleks tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt kasutusjuhendi ja kõigi kaasasolevate dokumentidega ning hoidke need tuleviku tarbeks alles. Kui annate toote üle kellelegi teisele, andke kaasa ka kasutusjuhend. Järgige kõiki juhiseid, pöörates tahelepanu kasutusjuhendis toodud teabele ja kõikidele hoiatustele.
Pidage meees, et see kasutusjuhend vioib kehtida ka teiste mudelite kohta. Mudelitevahelisi erinevusi on kasutusjuhendis selgelt kirjeldatud.
Sümbolite tähendused
Selle kasutusjuhendi erinevates jaotistes kasutatakse järgmisi sumboleid.

Oluline teave ja kasulikud n\uuanded.

Hoiatused elu ja vara suhtes ohtlike olukordade kohta.

Hoiatus tuliste pindade kohta.
1 olunsejuhised
Käesolev jaotis sisaldab ohutusjuhiseid, mis aitavad teil vältna tuleohtu, elektrilöoke, kokkupuutumist lekkinud mikrolaineenergiaga, kehavigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste eiramisel kaotab antud garantii kehtivuse.
1.1 Üldine ohutus
- Arge proovige ahju käivitada ajal, mil selle uks on lahti - vastasel juhul voite kokku puutuda kahjuliku mikrolaine-energiaga. Turvalukke ei tohi eemaldada ega rikkuda.
- Arge paigutage esemeid ahju esikülje ja ukse vahele. Arge laskesulguvatele pindadele koguneda mustuse voi puhastusvahendi jäake.
- lgasugused hooldustoo, mille käigus on vaja eemaldada mikrolaine-energia eest kaitsev kate, peab labi viima volitatud isik/teenindus. lgasugune muu laheneme on ohtlik.
-
Teie toode on loodud kodus toidu kūpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Seda ei tohi kasutada ārilistel eesmärkidel. Toote valmistaja ei vastuta valesti kasutamisest pōhjustatud kahjude eest.
-
Arge kasutage seda seadet valitingimustes, vannitubades, niisketes keskkontdades ega kohtades, kus see voib marjaks saada.
- Valmistaja ei vastuta ega anna garantiisid kahjude osas, mis on pöhjustatud seadme valesti voie ebasobivatel aesmarkidel kasutamisest.
- Arge provovige seadet lahti votta. Valmistaja ei anna garantisid kahjude osas, mis on pohjustatud seadme valesti kasutamisest.
- Kasutage ainult valmistaja poolt soovitatud originaalosi.
- Arge jätke toötavat seadet järelvalveta.
- Kasutage seadet alati stabiilsel, lamedal, puhtal, kuival ja libisemiskindlal pinnal.
Seadetei tohi kasutada valise tai meri voieraldi kaugjuhtimissusteemiga.
Enne seadme esmakordset kasutamist puhistage koik selle osad. Vaadake palun lahemalt jaotisest "Puhastamine ja hooldus". - Kasutage seadet ainult ettenäh-tud eesmärkidel ja vastavalt käesolevale juhendile. Arge kasutage seadmel abrisiivseid materjaleega auru.
1
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised
See ahi on moeldud spetsiaalselt toidu soojendamiseks ja kupsetamiseks. See ei ole tehtud toostuslikuks voi laboratoarseks kasutamiseks.
- Arge kasutage seda seadet riete voi kateratikute kuivatamiseks.
Seade muutub kasutamise ajal vaga tuliseks. Hoiduge ahju sismuses olevate tuliste osade puudutamisest.
Teie ahi ei ole loodud ühegi elusolendi kuivatamisks.
Tuhja ahju ei tohi kāivitada. - Soojendatud toidult nõudele üle kanduva soojuse mojul voivad nõud kuumeneda. Nõude hoidmiseks võib vaja minna ahjukindaid.
- Nõude sobivust mikrolaineah-jus kasutamiseks tuleb eelnevalt kontrollida.
- Arge paigutage ahju pliidile voi muule kuumust genereerivale pinnale. Vastasel juhul voib seade kahjustuda ja sellele antud garantii kaotada kehtivuse.
Mikrolaineahju ei tohi paigutada kappi, mis ei vasta paigaldusjuhistes toodud nouetele. -
Pärast toidu kūpsetamist vōib katte voi fooliumi alt eralduda auru.
-
Kasutage igasuguse soojendatud toidu valjavotmisel kindaid.
Seadme kasutamise ajal voib seade ise voi moni selle ligipaaasetav pind olla vaga kuum.
Seadme kasutamise ajal voib selle uks ja valimine klaas olla vaga kuum.
Beko mikrolaineahi vastab kehtivatele ohutusstandarditele, seeparast tuleb alati, kui seadmel voiselle toitejuhtmel esineb kahjustusi, vastav seade remontida voi valja vahetada edasimuua, teeninduskeskuse, spetsialisti voi autoriseeritud teeninduse poolt, et igasugused ohud oleks valistatud. Puudulikud voi oskamatud remonditood voivad ohtaikud ja pohjustada ohtusid ka kasutajale.
Veenduge, et teie toitevool vastab seadme andmesildil toodud andmetele.
Ainus viis seadme vooluvorgust eemaldamiseks on toitejuhtme pistiku valja votmine kontaktist.
- Kasutage seadet ainult koos maandatud pistikupesaga.
- Arge kasutage seadet, kui toitejuhe voi seade ise on kahjustatud.
- Arge kasutage seda seadet pikendusjuhtmega.
1
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised
- Arge puudutage seadet voi selle pistikut niiske voi marja kaega.
Paigutage seade nii, et pistikule oleks alati voimalik ligi paaseda. - Toiletjuhtme kahjustumise vältilmiseks hoiduge selle pigistamisesst, murdmisest voi hõörumisesst vastu teravaid servi. Hoidke toitejuhe eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest.
Veenduge, et ei oleks toitejuhtme kogemata tombamise voi selle taha komistamise ohtu seadmettootamise ajal. - Enne iga puhastamist ja ajal, kui seadet ei kasutata, eemaldage toitejuhe vooluvorgust.
- Seadme eemaldamiseks voolu-vorgust arge sikutage toitejuhet, samuti arge mahkige toitejuhet umber seadme.
-
Arge uputage seadet, toitejuhetega kontakti vette ega uhtegimuusse vedelikku. Arge hoidkeneid kajooksva vee all.
Kui kuumute toitu plast- voi paberanumates, kontrollige ahju regulaarselt, sest need voivad suttida. -
Enne mikrolaineahjus kasutami-seks sobivate paber- või kilekottide paigutamist ahju, eemaldagetraadid ja/või metalldetailid.
Kui naete suitsu, lulitage seade valja voi eemaldage vooluvorgust ja hoidke uks suletuna, et valistada suttimise voimalus. - Arge kasutage ahju sisemust millegi hoiustamiseks. Arge jatke paberesemeid, toiduvalmistamismaterjale ega toitu ahju sisse ajaks, mil ahju ei kasutata.
- Söötmispudeleid ja imikutoidupurke tuleb enne tarbimist segada või raputada ja nende temperatuuri kontrollida, et vãltida poletusi.
See on grupi 2 klass B ISM seade. Gruppi 2 kuuluvad koik ISM (töostuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) seadmed, kus raadiosageduslik energia on tahtlikult loodud ja/voik kasutatakse elektromagnetilist kiirgust materjali tootlemiseks ja sädeerosioon seadmeid.
Klass B seadmed on seadmed, missobivad kasutamiseks koduses majapidamises ja on otse ühenda-tud madalpinge-toitevorgustikku.
1
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised
Seadme uks voi valispind voib kasutamise kaigus kuumeneda.
- Vedelikke ega muid toiduaineid eitohi kuumutada kinnises anumas, sest Sellega kaasneb plahvatuse oht.
- Jookide kuumutamisel mikrolainenjus vioib jook pärast ahjust valja vötmist loksutamisel keema minna, seeparast olge anumate käes hoidmisel ettevaatlikud.
- Arge praadige ahjus midagi. Kuum oli voib kahjustada ahju materjale ja osi, ning voib pohjustada nahapoletust.
Paksu koorikuga toiduainetele, nagu kartulid, suvikorvitsad, ounad ja kastanid tuleb augud sisse teha.
Seade peab olempaigutatud nii, et selle tagakulg on seina suunas.
Kui uks voi uksetihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada seni, kuni kvalitseeritud isik on selle remontinud.
- Enne seadme liigutamist kinnitage poordalus paigale, et valtida selle kahjustumist.
- Arge kasutage mikrolaineahjutorete munade soojisamsiseks ei koorega ega koireta.
-
Arge eemaldage seadme taga ja kulgedel asuvoid osi, mis tagavad minimaalse noutud ohu ringluseks vajaliku vahemaa kapi seinte ja seadme vahel.
-
Mikrolaineahi on ette nähtud kasutamiseks ainult sisseehitatud ahjuna.
- Arge kasutage ahju ühelgi muul otstarbel peale ettenähtud kasutusala.
- Arge kasutage seadet soojusallikana.
Mikrolaineahi on moeldud ainult toidu sulatamiseks, kupsetamiseks ja hautamiseks.
- Arge küpsetage toitu üle - selle tagajäreks vöib olla tulekahju.
-
Arge kasutage seadme puhastamiseks auru abi tottavaid puhas-tusseadmeid.
-
Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemaldada kõik toidujäägid.
- Ahju pealispinna kohl peab olemavahemalt 20 cm vaba ruumi.
Kui seadet kasutatakse laste voi piiratud füusiliste, sensoorsete voi vaimsete voimetega isikute laheduses, on soovitatav olla aarmiselt ettevaatlik.
1
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised
Lapsed alates 8. eluaastast ja fuusilise, sensoarse voi vaimupuudega isikud, samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad seadet kasutada tingimusel, et nad teevad seda jarevalve all voi neile on selgitatud seadme ohutut kasutamist ning moistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mangida. Lapsed ei tohi ilma vanemate jarevalveta libi viia seadme puhasamise ja kasutajahould use protseduure.
Lambumisoht! Hoidke pakkematerjale valjaspool laste kaeulatust.
Lapsed tohivad ahju kasutada ilma jarelevalteta ainult juhul, kui neid on piisavalt juhendatud nii, et nad suudavad kasutada ahju ohutul viisil ja moistavad vaarkasutamisega seotud ohte.
- Suure kuumuse tõttu, mis tekib ahju kasutamisel grilli ja kombiniéritud režiimis, tohivad lapsed neid režiime kasutada ainult täiskasvanu järelvalve all.
- Hoidke toodet ja selle toitejuhét kohas, kus see ei ole kattesaadav alla 8 aasta vanustele lastele.
Seadme kasutamise ajal voib seade ise voi moni selle ligipaaasetav pind olla vaga kuum. Hoidke lapsed eemal.
1.2 WEEE direktiivi taitmine ja romuseadme körvaldamine:
Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektronika-seadmete jäätmete (WEEE) liigi kogumise tähis.

See sumbol naitab, et toodet ei utiliseerita pärast selle eluea loppu koos muu olmeprugiga. Kasutatud toode tuleb tagastada ametlikku elektri- ja elektroonikatooodete kaitluse kogu
mispunkti. Selliste kogumispunktide leidmiseks poorduge palun kohalike ametivoimude voi toote teile muunud jaemujuja poole. lgal majapidamisel on vanade seadmete tagastamisel ja taaskaitlusse suunamisel oluline roll. Kasutatud seadme korrektne kaitlemine aitat ara hoida negatiivseid tagajargi keskkonna ja tervise jaoks.
1.3 RoHS-direktiivi taitmine:
Seade vastab Euroopa Liidu RoHS-direktiivile (2011/65/EU). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjulikke ja keelatud materjale.
1.4 Teave pakendi kohta

Vastavalt meie riiklikule seadusandlusele on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Arge visake pakkematerjale tavalise
olmeprugi voi muude jaatmete hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse poolt maaratud pakendikogumispunktli.
2 Toote tehnilised andmed

- Ukse likustussüsteem
- Esiukse klaas
- Pördaluse tugi
- Juhtpaneleel
- Mikrolaineahju juhik
- Pöördaluse klaasplaat
- Ukse avamise klahv
- Voll
| MOC20100W | MOC20100S | MOC20100B | |
| Ahju maht | 20 L | ||
| Kaal | 11 kg | ||
| Toitepinge | 230-240V~50 Hz | ||
| Väljundvõimsus | 700 W | ||
| Koguvõimsus | 1200 W | ||
| Aeg | 0-30 minutit | ||
| Välismõõdud (I*s*k) | 452*312*262 mm | ||
| Värv | Valge Höbe Must | ||
Toote margistustel vöi kaasnevas dokumentatsionis toodud värtused on saadud laboritingimustes, järgidesvastavaid standardeid. Needvärtusedvöivadseadmekasutamisetningkeskkonnatingimustest sõltuvalt kõikuda.
3 Toote kirjeldus
Juhtpaneel Vöimsusseadistus

Seadistusnupp juhtpaneeli ülemises osas voimaldab kasutada mis tahes voimsustaset 6 erineva valiku seast. Jargmine tabel sisaldab moningaid naidistoite ja vastavaid voimsustasemeid nende toitude valmistamiseks mikrolaineahjus.
| Võimsustase Kāsutamine | |
| Körge 700 W | - Vee keetmine - Hakkliha kūpsetamine - Kana/kalkuni, kala ja köögi viljade kūpsetamine - Öhukeste lihaviilude kūpsetamine |
| Keskmine-körge 600 W | - Erinevat tūpi toitude ülessoojendamine - Liha ja linnulihä kūpsetamine - Seente kūpsetamine - Juustu või muna sisaldavatetoitude kūpsetamine |
| Keskmine 460 W | - Kookide ja lehttaigna kūpsetamine - Muna kūpsetamine - Supi või riisi valmistamine |
| Keskmine-madal 350 W | - Või ja šokolaadi sulatamine |
| Ülessulatamine | - Erinevat tūpi kūlmunud toidu sulatamine |
| Madal 120 W | juustu pehmendamine - Jäätise pehmendamine - Pärmitaigna kergitamine |
3 Toote kirjeldus
Lisatarvikud
Klaasplaadi alla tuleb paigutada poordaluse tugi. Arge pange poordaluse toele uhtegi muud plaati peale klaasplaadi. Peske poordaluse tuge sooja seebiveega vahemalt uks kord nadalias. Klaasplaat tuleb paigaldada kindlalt om pesasse.
Mikrolaineahjule moeldud noud
- Kasutage kūpsetamiseks ümaraid nǒusid, mitte ellipsikujulisi ega nelinurkseid. Vastasel juhul availatakse ærtesse jäväle toidule mikrolainetega suuremat moju ja see kūpseb üle.
- Mikrolained voivad lubistada selliseid materjale nagu paber, plastik, klaas ja keraamika ilmamingit kuumust tekitamata. Monedel juhtudel voivad sellistest materjalidest valmistatud kupsetusnoud olla kupsetamiseks sobivad.
-
Te saate kasutada järgmist meetodit, et kontrollida, kas nou, millesse te toidu panete, on mikrolaineahju jaoks sobiv.
-
Pange tuhi nōu koos sellel oleva tāidetud veeklaasiga klaasplaadile mikrolaineahjus ja laske mikrolaineahjul 60 sekundit tāisvöimsusel toottada. Nōud, mis on pārast seda toimingut üle kuumenenud, ei sobi mikrolaineahjus kasutamiseks.
Metalloud - fooliumid
Metallnoud peegeldavad mikrolained toidust e-male. Seetottu arge neid kasutage. Väikeses koguses vöib kasutada alumiunfooliumit, et kat- ta tibasid, koibi voi servadesse jävaid osasid, nt linnulhatukkide ohukesi otsasid. Kasutada vöib ka küpsetusaluseid, mille sugavirus servades on väiksem kui 1,5 cm; sel juhul olitage paberit voi kasutage fooliumi asemel venivat pakendikilet.
Klaasnõud
Väga ðhukesi klaasnöusid ja pliid sisaldavaid kristallnöusid ei tohiks kasutada.
Plastiknõud - kotid
Melamiinnöusid ja -kaasi nagu ka toidu külmutamiseks või sailitamiseks kasutatavaid kotte tuleks vältnida.
Paber
Ukski paberituüup ei sobi pikaajaliseks kūpsetamiseks mikrolaineahjus. See vōib pōhjustada paberisuttimise.
Puidust voi punutud noud
Suuri puitnóusid ei tohiks kasutada, kuna mikrola-nete energia kuivatab ja körvetab puitu.
Toidu paigutamine
- Saavutate parimaid tulemusi, kui laotate toidu plaadil laiali. Parima tulemuse saamiseks on erinevaid voimalusi.
- Kui te kūpsetate suuremas koguses samatübilişi tükke (näiteks koorimata kartuleid), paigutage need ringjalt.
- Kūpsetades erineva kuju ja paksusega tūkke,
pange kōige väiksem ja ðhem osa nōu keskele.
Sel juhul kūpseb see tūkk viimasena. - Pange ebaregulaarse kujuga toit nagu kala nii, et selle saba on suunatud nou keskmesse.
Kui hoiate toitu külmikus voi soojendate seda üles, pange paksud ja tihedad tukid servale lahemale ja vaiksema tihedusega tukid keskele. - Asetage öhukesed lihalöigud üksteise peale.
- Paksemaid tukke, nt vorste ja tukeldatud lihatooteid, ei tohiks asetada ukleiste iahedale.
- Kuumutage puljongit ja kastmeid eraldi nõudes. Eelistage kitsaid ja pikki nõusid laiadele ja pikkadele. Puljongi, kastme või supi ülessoojendamisel arge tätke nou rohkem kui 2/3 ulatuses.
- Kui te kūpsetate tervet kala, tehke sellesse mōned lōiked, et kala nahk ei lōhkeks.
- Katke kala pea- ja sabaosa alumiiniumfooliumiga, et kaitsta neid üleküpsetamise eest.
- Kui te kasutate venivat pakendikilet, kotti voi pa berit, tehke sellesse auk voi vaike avaus, millest aur valja päaseks.
Väikeste tükkidega toit kūpseb varem kui suurte tükkidega toit ja korrapārase kujuga tūkid kūsevad varem kui korrapāratu kujuga tūkid. Lõigake toit vördse suurusega tükkideks, et kūpsemine toimuks parimal voīimalikul viisil.
Väiksèd soovitused
Ules sulatamiseks:
- Pakendi kuju vöib mõjutada ülessulatamise aega. Kitsas neljakandilises pakendis olev toit sulab üles kiiremini kui sugavas nõus olev toit.
- Eraldage tukid üksteisest, kui need üles sulavad. See hölbastab ülessulamist.
- Katke toidu osad, mida hakatakse kuumutama, väikeste fooliumitükkidega. Puidust hambaork aitab hoida fooliumit paigal.
Toidu kogus
Mida rohkem toitu te kūpsetate, seda rohkem aega kulub. Kahekordne kogus toitu tāhendab kahekordset aega.
Niiskussisaldus
Küpsetusaeg muutub soltuvalt mahla kogusest, kuna mikrolaineahi on niiskuse suhtes tundlik. Naturaalse mahlaga toidu (köögiviljad, kala ja linnuliha) küpsetamine on kiirem ja lihtsam. Kuiva toidu nagu riisi ja ubade valmistamisel mikrolaineahjus on soovitatav lisada vett.
Kondensatsoon
Toiduainetes sisalduv niiskus voib monikord kupsetamise ajal pohjustada mikrolaineahjus kondensatsioni. See on normalne. Üldiselt tekitavad kaetud toidud vahem kondensatsioni.
Suhkur
Järgige mikrolaineahju toitude kokaraamatutes toodud soovitusi, kui kūpsetate selliseid suure suhku- vōi vōisaldusega toite nagu nt puding vōi koogid. Kui ületate soovitatud aega, vōite toidu āra körvetada vōi isegi ahju kahjustada.
4 Toote kasutamine
Paljud toiduained on kaetud koorikuga. See voib praguneda kupsetamise ajal tekkiva rohu tottu. Selle valtimiseks tuleb nahka voi koorikusse teha kahvli voi noaga auk. See toiming on vajalik kartuli, kanamaksa, munakollase ja monede puuviljade puhul.
Toidu segamine ja keeramine kūpsetamise ajal
Toidu segamine ja keeramine on oluline, et tagada kõigi osade ühtlane küpsemine.
Erinevad küpsetusajad
Alustage alati minimaalse kupsetusajaga ja kontrollige, kas toit on kipsenud voi mitte. Selles juhendis toodud kupsetusajad on ligikaudsed. Kupsetusajad voivad varieeruda, soltuvalt toitude ja nõude suurusest ja kujust.
Ooteaeg
Pärast toidu mikrolaineahjust valja vötmist laske sel monda aega seista. Kui toidul lastakse pärast ülessulamist, kūpsetamist ja ülessoojendamist monda aega seista, on tulemus alati parem. See on tingitud sellest, et toidu kuumus Hajub hásti. Mikrolaineahjudes jätkub toidu kūpsemine mone aja vältel pärast ahju valjalulitamist. Kūpsemine jätkub tänu toidus olevale energiale, mitte mikrolaineahju tottu. Ooteaeg vōib soltuvalt toidust varieeruda. Mōnel juhul kulub selleks sama palju aega, kui on vaja toidu ahjust valjavötmiseks ja serveerimistaldrikule asetamiseks. Suurte toitude puhul vōib kuluda kuni 10 minutit.
Ahju kasutamine
- Ühendage ahi alati maandatud toitepistikupessa.
- Avage eesmine uks.
- Pange toit voi toidualus ahju poordalusele.
-
Pöörake aja seadmise nuppu, et seada soovitud aeg. Soovitud ajanäiduni jõudmiseks seadke esmalt veidi pikem aeg. Seejärel keerake nupput tagasi ja seadke see soovitud ajale.
-
Sulgege esiaks kindlalt. Ahju tuli lulitub sisse ja ahi käivitub. Ahi ei käivitu, kui uks ei ole kindlalt suletud.
- Ahju ukse avamine toidu vahepealseks segamiseks voi kontrollimiseks voib kupsetusprotssi hairida. Kupsetusprotss ja -aeg peatuvad esiukse avamisel ja jatkuvad taas, kui esiaksuletakse.
- Saate ahju seisata, avades esiukse kūpsetamise ajal. Arge unustage seada aega asendisse (0), kui te ei soovi kūpsetamist jätkata.
- Alarm aktiveeritakse seatud kupsetusaja lopus. Ahju tuli lulitub valja ja kupsetamine lopeb automaatsetl.
4 Toote kasutamine
Küpsetustabel
Mikrolainete kūpsetusfunktsiooni tōttu tuleb lasta toidul pārast kūpsetamise loppemist monda aega seista. 5-10 minutit liharoogade ja 2-3 minutit köögiviljade puhul.
| Toit Võimsustase Kūpsetusaeg | ||
| Lihad | ||
| Veisehakkliha ( | ) 3-5 minutit ~ 500 g | |
| Lihapall ( | ) 9-12 minutit ~ 500 g | |
| Hamburger ( ) 4-5 minutit ~ 500 g | ||
| Praetükid (3 tükki paksusega 0,5 cm) ( ) 1,5-2,5 minutit | ||
| Röstitud lambaliha, lambakoot või lamba abatükk ( | ) -8-10 minutit ~ 500 g | |
| Vasikaliha, röstitud vasikajalg ( ) - ( ) 9-10 minutit | ~ 500 g | |
| Lambaliha/vasikaliha kuubikud (3-4 tk) | ( ) 6-8 minutit | |
| Kodulinnud | ||
| Kanaliha tükid (1 rinnatükk) | ( ) 3,5 minutit | |
| Kanaliha tükid (1 kanakoib) | ( ) 5-2,5 minutit | |
| Terve kana | ( ) 8-10 minutit ~ 500 g | |
| Pajaroog (1 inimesele) | ( ) 5-3,5 minutit | |
| Kalkuni rinnatükk | ( ) 8-9 minutit ~ 500 g | |
| Kala ja mereannid | ||
| Filee/-lõigud (170-230 g) | ( ) 5-2,5 minutit | |
| Terve kala | ( ) 9 minutit ~ 500 g |
- Tabelis toodud kūpsetusajad on vaid soovituslikud. Te saate kūpsetusaega suurendada vōi vāhendada vastavalt om a maitsmismeeele.
- Tabelis toodud värtused on saadud laboritingimustes. Saate avastada erinevaid maitseid, mis sobivad teie maitsmismeele ja toiduvalmistamise harjumustega, muutes kūpsetamise aega.
4 Toote kasutamine
Küpsetustabel
| Toit Võimsustase Kūpsetusaeg | ||
| Muna ja juust | ||
| Praetud muna ( | ) 1-2 minutit muna kohta | |
| Munaroog ( | ) 45/90 sekundit või sulatamiseks ja seejärel 1-2 minutit muna kohta | |
| Munamagustoit (karamellikaste) 20 x 20 cm ( ) 15-10 minutit | ||
| Köögiljad | ||
| Köögiljad (1 inimesele) ( | ) 1,5-3 minutit | |
| Rohelised oad ( | ) ~ 500 g 8-12 minutit | |
| Kapsas (värskelt peenestatud) ( | ) 6-8 minutit ~ 500 g | |
| Porgand (värskelt peenestatud) ( | ) 3-6 minutit ~ 200 g | |
| Mais (värske, 2 tk) ( | ) 5-9 minutit | |
| Seened (värskelt hakitud) ( | ) 2-3 minutit ~ 230 g | |
| Kartulid (4 tk, 170-230 g igäüks) ( | ) 10-15 minutit | |
| Spinat (värske, lehed) | ) 5-8 minutit ~ 500 g | |
| Teraviljad | ||
| 1/2 kiirkaerahelbeputru (vesi: 1 tass) | ) 1-2 minutit | |
| 1/2 pika kūpsetusajaga kaerahelbeputru (vesi: 1 tass) | ) 2-4 minutit | |
| 1/2 maisipüreed (vesi: 2 tassi) | ) 2-3 minutit | |
| Koogid | ||
| Porgandikook | ) 9-12 minutit | |
| Tavaline või šokolaadikook (ümaras nõus) | ) 5-6 minutit | |
| Ümar kook | ) 5-5,5 minutit | |
| Väike vorm | ) | 2-2,5 minutit |
| Kūpsised (neljakandiline nõu) | ) 6 minutit | |
| Supp/jook | ||
| 1 inimesele | ) 2-3 minutit | |
4 Toote kasutamine
Ulessulatamine
Toidu ülessulatamine lühikese ajaga on üks suurremaid mikrolaineahju eeliseid. Esmalt eemaldage metallist kinnitustraadid külmutatud toidu pakenditel ja asendage need niidi vöi kummipaelaga. Avage pakendid, mis on valmistatud nt papist, enne ahju asetamist. Tehke plastikkottidesse vöi pakenditesse sisselöige vöi auk. Kui toit on fooliumpakendis, siis eemaldage foolium ja asetagetoit sobivasse nõusse. (Kui külmutatud toit on nahaga, eemaldage nahk.) Painutage plastikkottitoidul, et tagada ühtane üessulatamine.
(Suurte lihatukkide ülessulatamisel arge unustage katta öhukesi linnuliha osasid, et kuumutamist aeglustada.) Vastasel juhul kuivavad valimised osad ára vöi isegihakkavad küpsema.)
Hoidke ülessulatamise aeg alati minimaalsena. Kui ülessulatatud toidu sisemus on endiselt jaine, pange see tagasi mikrolaineahju, et ülessulatamise aega veidi pikendada. Jätke üssulatamise ajal ka veidi aega stabiliserumiseks, sest üssulatamine jätkub stabiliserumise ajal.
Ulessulatamise aja kestus söltub toidu külmumise astmest. Kui voimalik, keerake külmutatud toitu voi eraldage see ulessulatamise voi stabiliserumise ajal.
Ulessulatamise tabelis on toodud soovituslikud ligikaudsed vaartused.
Ulessulatamise tabel
Palun lugege teavet ülessulatamise kohta.
| Toit Soovitatav aeg | Kg |
| Vorst 5-6 minutit 500 g | |
| Hakkliha 8-10 minutit 500 g | |
| Neer 8-12 minutit 1 kg | |
| Maks 6-7 minutit 500 g | |
| Tükeldatud lamba-liha, lambaribi | 15-20 minutit 1,5-2 kg |
| Veise sisetükk 20-25 minutit 1,5-2 kg | |
| Lihakuubikud 7-8 minutit 500 g | |
| Veisefilee 10-12 minutit 1 kg | |
| Vasikalihakotletid | 9-10 minutit 500 g |
| (Vasika-)hakkliha | 4-5 minutit 500 g |
| Vasikapraelöigud | 6-8 minutit |
| Röstitud lambajalg või lamba abatükk | 28-30 minutit |
| Terve kana | 26-30 minutit |
| Kanaliha tükid 14-17 minutit 1,2-1,5 kg | |
| Kana rinnatükk (koos luudega) | 10-14 minutit |
| Kanaliha tükid (kanakoib) | 9-10 minutit 500 g |
| Kanaliha tükid (tiib) | 8-12 minutit 700 g |
| Kalkunilha tükid | 14-16 minutit |
| Kalkuni rinnatükk (koos luudega) | 18-22 minutit 2-2,5 kg |
4 Toote kasutamine
Kumutamine
Saate ülejäänud vöi kūpsetatud toidu kiiresti ja efektiivselt üles soojendada, ilma et toit kaotaks värskust ja maïtset.
Katke toit kuumutamise ajal kaane voi mikrolaineahjus kasutamiseks moeldud plastikkattega, et toidus sisalduv niiskus säliks. Toidu katmine sailitab kuumuse ja kiirendab kuumutamisprotsessi. See valdb ka pritsmete tekkimist. Mähkige voileivad ja kupsised saberratikutesse, et lasta niiskusel neelduda ja valtida toidu natskeks muutumist.
Laotage toit madalasse nousse. Vöimalik, et kuumutamise käigus tuleb toitu segada ja keerata.
Kumutusaegade tabel
| Toit Võimsustase Kūpsetusaeg | |||
| 1 portsjon 1 taldrik ( | ( ) 2-3 minutit | ||
| 1-2 portsjon(it) Pēaroog kastmega ( | ( ) 7-9 minutit | ||
| 2-4 portsjonit Pašud lihalöigud nt hamburger, rulli keeratud lihapalli viilud | ( ) 3-5 minutit | ||
| 2-3 portsjonit ðhukesed lihalöigud nt fileetükk ( ) 2-3 minutit | ( ) | ||
| 2-3 Kanaliha tūkid ( ) 3-4 minutit | ( ) | ||
| 2 portsjonit Pajaroog | ( ) 9-12 minutit | ||
| 2 portsjonit Kõögiviljad | ( ) 3-4 minutit | ||
| 1-2 Mais | ( ) 3-4 minutit | ||
| 2-3 Kūpsised | ( ) 45-60 sekundit | ||
| 1 Terve pirukas | ( ) 3-7 minutit | ||
| 1-2 lõiku Pirukas | ( ) 1-2 minutit | ||
| 3-4 Vorst | ( ) 1-2 minutit | ||
| 4 Viinerisai | ( ) 1-2 minutit |
5 Hooldus ja puhastamine
- Enne ahju puhasamist lahutage see toitevorgust.
- Arge kasutage ühelgi mikrolaineahju osal abrasiivseid puhastusvahendeid, terasvilla, karedaid puhastuslappe ega abrasiivkemikaale nagu väävlit vöi kloridi.
Välispinnad
- Ahju välispindade puhastamiseks puhkige esmalt neid pehme lapiga, mida on kastetud sooja seebivette. Seejärel puhkige pinnad pehme lapiga kuivaks.
- Masina sisemiste osade kahjustamise vältimiseks ei tohi LASTa veel sattuda ðhutusavadesse. Puhastage mikrolaineahju juhtpaneeli ainult niiske pehme lapiga.
- Arge kasutage puhastusspreid ega rohkem seepi voi vett. Need voivad tekitada probleeme juhtmethanismis.
Siseppinnad
Ahju sisepindade puhastamiseks.
- Kuivanud plekkide pehmendamiseks pange seadmesse klaas veega ja keetke vett 2-3 minutit.
- Puhastage siseppinnad ja lagi pehme seebise lapiga. Kuivatage uuesti pehme lapiga.
- Lohnade eemaldamiseks seadmest keetke ahjus mone minuti veltel vett, millesse on segatud paar supilusikatait sidrunimahla.
- Ahju sismise alusplaadi puhastamiseks eemaldage poordaluse klaasplaat ja poordaluse tugi. Peske poordaluse klaasplaat ja poordaluse tugi, kasutades seebivett. Seejarel loputage ja kuivatage need.
- Enne ahju käivitamist paigaldage kindlalt poördaluse klaasplaat ja poördaluse tugi.
- Ahju ukse puhastamisel kasutage mitteabrasii-vset pehmet käsna või lappi.
Transportimisel;
- Ühendage seade toitevörgust lahti.
- Pakkige klaasalus purunemis- ja liikumiskindlalt.
Vajadusel transportige seda eraldi.
Teipige esiaks seadme korpusele.
Valtige looke esiklaasile,uksele ja -paneleile. - Transportige toodet normalasendis. Arge jatkeseda toetuma küljele ega tagaküljele.
Molra, npbo npoyeTepekoBODCTBOTO 3a ynotpe6a!
YBaKaemn KIneHTN,
Благорам Ви, чь ИзбрахтTo3n урет Ha Beko. HabяВаме ceда поучITE OTлични pe3yIITaTи OT haшя урет, пpon3BveDEн OT BnCOKOKaYeCTBeHIM MaTePnaJI NО hab-МоDEрна TeXHOJOrnia. 3aTOBa, педида пеминete Кым уnotpe6aTa Ha урета, Ви молим nbpBO DA npOteTeцЯIoTO pblKOBoDCTBO 3a yNOTpe6a, кakTOИ дpyrata ппдPyЖNTeHLa ДOKУМ entaцяи Идг 3aapan3nte 3a cnpaVBka B 6bdeese. Ako upeTcMeHn co6CTBeHnKa cIn B 6bdeese, To петаite n pbKOBoDCTBOTO 3a yNOTpe6a 3aeHNo c UpeDA. CneDbaiTe yka3aHnraTа, kaTO obpbuate BVHMamHe NaцЯТа INHΦopMaZIЯ и пEDynpexdEHHa B INHCTpyKzraTa 3a yNOTpe6a.
He 3a6paBraIte, ye TOBa pBkoBOdCTBO 3a yNoTpe6a MoKe da ce OTHacr 3a HЯKoIko pa3JIuHn MoeJa. Pa3JIuKInTe MeJdy MoJeJIInTe ca ONIsaHn IopRo6Ho B pBkoBOdCTBOTO.
3haueHne Ha cIMBOJNTe
B pa3JIuHHTe pa3IeJIHa pbKOBOcTBOTO ca I3NoJ3BaHn CJIeHNTe cIMBOJI:

Baxha nHopmaunn noJe3n CbBeTu 3a ynoTpe6aTa.

IpeDynpexKdEHHaONaCHN CNTyaun 3a 3dpabeto n co6ctBeHocTTa.

IpeDynpexKeHne 3a ropeu nOBbpxHOCTn.
1
Вадн Иструкции 3a 6e3ОпаСоctи ona3BaHe Ha OKOЛHaTa CpeDa
To3n pa3delen cbdbpxka nHCTpykun 3a 6e30napocT, KOnTO 7e BN NOMoHnat da ce 3auntte OT pNCK OT NOxap, eJIeKtpnueckn yIap, n3JaRaHe Ha yTeUka OT MNIKPOBbJHOBA eHepr; HapaHraBaHe IIN IOBpeDN Ha CO6CTBeHocTTa. HeCna3BaHeTo Ha INHCTpykUnTe Obe3cNilBa IpeDoctabEHaTa rapaHcIy.
1.1 067a 6e3oNaChocT
He ce onntbaite da ctapTnpate yypHaTa, kOratoBpata Tn OTBopeHa; B npOTuBeH cIyauM MoKe daCe n3IOXHTe Ha BpeHaMNKPOBbJNHOBa eHeprna.ObezonacTeJIHNTe 6IOKIpOBKn He Tpr6Ba Da 6bDaTDeaKTNBpuAhn nn N3MeHNHn.
He noctabyTe KaKBnTo n Da e npedMeTm Mekdy npedHaTa CtpaHa N BpaTata Ha fypHata. He doNyckaIte HacnoBaHeto Ha MPbCOTn IIN NOuNCtBaUn Ipenapatn PO 3aTbaPraunTE NOBbpXHOCTN.
BcKaKbN cepBn3Hn pa6OTn, BkIIOvBaUu OTCTpaHЯBaHeTO Ha KaNaKa, KOIT0 3aUHTaBA OT n3JaRaHe HAMKPOBbJlnHOBa eHeprna, Tp6Ba Da ce n3BbPswBaT OT OTOpN3InpaHn JNuca/cepBn3. BceKn dpyr noDxOe onaceH.
Baunr npodykt e npedHa3nueh 3a rotbeHe, nOdrpaBHe n pa3TOnraBe/ pa3Mpa3RaBe Ha xpaHa BKbUn. He 6nBa da ce n3-NOJ3Ba 3a TbproBcN celen. POn3BOinteJrT He MoKe Da Hocn OTROBOPHOCT 3a UetN, HAcTBnIIN OT HePnpabnHa ynotpe6a.
He n3noJ3BaIte To3n ypei Ha OTKpITo, B 6aHn, BlaJHa CpeJa IIn Ha MecTa, KbTeTo MoKe da CTaHe MOKpo.