BEKO MOC20100W - Mikrolaineahjud

MOC20100W - Mikrolaineahjud BEKO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta MOC20100W BEKO PDF-formaadis.

📄 344 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice BEKO MOC20100W - page 214

Kasutajate küsimused teemal MOC20100W BEKO

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MOC20100W - BEKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MOC20100W kaubamärgi BEKO.

KASUTUSJUHEND MOC20100W BEKO

Täname, et valisite Beko seadme. Loodetavasti saate parimad tulemused, kuna see toode on valmistatud vaga kvaliteetset ja uusima tehnoloogiaga. Selleks tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt kasutusjuhendi ja kõigi kaasasolevate dokumentidega ning hoidke need tuleviku tarbeks alles. Kui annate toote üle kellelegi teisele, andke kaasa ka kasutusjuhend. Järgige kõiki juhiseid, pöörates tahelepanu kasutusjuhendis toodud teabele ja kõikidele hoiatustele.

Pidage meees, et see kasutusjuhend vioib kehtida ka teiste mudelite kohta. Mudelitevahelisi erinevusi on kasutusjuhendis selgelt kirjeldatud.

Sümbolite tähendused

Selle kasutusjuhendi erinevates jaotistes kasutatakse järgmisi sumboleid.

BEKO MOC20100W - Sümbolite tähendused - 1

Oluline teave ja kasulikud n\uuanded.

BEKO MOC20100W - Sümbolite tähendused - 2

Hoiatused elu ja vara suhtes ohtlike olukordade kohta.

BEKO MOC20100W - Sümbolite tähendused - 3

Hoiatus tuliste pindade kohta.

1 olunsejuhised

Käesolev jaotis sisaldab ohutusjuhiseid, mis aitavad teil vältna tuleohtu, elektrilöoke, kokkupuutumist lekkinud mikrolaineenergiaga, kehavigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste eiramisel kaotab antud garantii kehtivuse.

1.1 Üldine ohutus

  • Arge proovige ahju käivitada ajal, mil selle uks on lahti - vastasel juhul voite kokku puutuda kahjuliku mikrolaine-energiaga. Turvalukke ei tohi eemaldada ega rikkuda.
  • Arge paigutage esemeid ahju esikülje ja ukse vahele. Arge laskesulguvatele pindadele koguneda mustuse voi puhastusvahendi jäake.
  • lgasugused hooldustoo, mille käigus on vaja eemaldada mikrolaine-energia eest kaitsev kate, peab labi viima volitatud isik/teenindus. lgasugune muu laheneme on ohtlik.
  • Teie toode on loodud kodus toidu kūpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Seda ei tohi kasutada ārilistel eesmärkidel. Toote valmistaja ei vastuta valesti kasutamisest pōhjustatud kahjude eest.

  • Arge kasutage seda seadet valitingimustes, vannitubades, niisketes keskkontdades ega kohtades, kus see voib marjaks saada.

  • Valmistaja ei vastuta ega anna garantiisid kahjude osas, mis on pöhjustatud seadme valesti voie ebasobivatel aesmarkidel kasutamisest.
  • Arge provovige seadet lahti votta. Valmistaja ei anna garantisid kahjude osas, mis on pohjustatud seadme valesti kasutamisest.
  • Kasutage ainult valmistaja poolt soovitatud originaalosi.
  • Arge jätke toötavat seadet järelvalveta.
  • Kasutage seadet alati stabiilsel, lamedal, puhtal, kuival ja libisemiskindlal pinnal.
    Seadetei tohi kasutada valise tai meri voieraldi kaugjuhtimissusteemiga.
    Enne seadme esmakordset kasutamist puhistage koik selle osad. Vaadake palun lahemalt jaotisest "Puhastamine ja hooldus".
  • Kasutage seadet ainult ettenäh-tud eesmärkidel ja vastavalt käesolevale juhendile. Arge kasutage seadmel abrisiivseid materjaleega auru.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

See ahi on moeldud spetsiaalselt toidu soojendamiseks ja kupsetamiseks. See ei ole tehtud toostuslikuks voi laboratoarseks kasutamiseks.

  • Arge kasutage seda seadet riete voi kateratikute kuivatamiseks.
    Seade muutub kasutamise ajal vaga tuliseks. Hoiduge ahju sismuses olevate tuliste osade puudutamisest.
    Teie ahi ei ole loodud ühegi elusolendi kuivatamisks.
    Tuhja ahju ei tohi kāivitada.
  • Soojendatud toidult nõudele üle kanduva soojuse mojul voivad nõud kuumeneda. Nõude hoidmiseks võib vaja minna ahjukindaid.
  • Nõude sobivust mikrolaineah-jus kasutamiseks tuleb eelnevalt kontrollida.
  • Arge paigutage ahju pliidile voi muule kuumust genereerivale pinnale. Vastasel juhul voib seade kahjustuda ja sellele antud garantii kaotada kehtivuse.
    Mikrolaineahju ei tohi paigutada kappi, mis ei vasta paigaldusjuhistes toodud nouetele.
  • Pärast toidu kūpsetamist vōib katte voi fooliumi alt eralduda auru.

  • Kasutage igasuguse soojendatud toidu valjavotmisel kindaid.
    Seadme kasutamise ajal voib seade ise voi moni selle ligipaaasetav pind olla vaga kuum.
    Seadme kasutamise ajal voib selle uks ja valimine klaas olla vaga kuum.
    Beko mikrolaineahi vastab kehtivatele ohutusstandarditele, seeparast tuleb alati, kui seadmel voiselle toitejuhtmel esineb kahjustusi, vastav seade remontida voi valja vahetada edasimuua, teeninduskeskuse, spetsialisti voi autoriseeritud teeninduse poolt, et igasugused ohud oleks valistatud. Puudulikud voi oskamatud remonditood voivad ohtaikud ja pohjustada ohtusid ka kasutajale.
    Veenduge, et teie toitevool vastab seadme andmesildil toodud andmetele.

Ainus viis seadme vooluvorgust eemaldamiseks on toitejuhtme pistiku valja votmine kontaktist.

  • Kasutage seadet ainult koos maandatud pistikupesaga.
  • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe voi seade ise on kahjustatud.
  • Arge kasutage seda seadet pikendusjuhtmega.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

  • Arge puudutage seadet voi selle pistikut niiske voi marja kaega.
    Paigutage seade nii, et pistikule oleks alati voimalik ligi paaseda.
  • Toiletjuhtme kahjustumise vältilmiseks hoiduge selle pigistamisesst, murdmisest voi hõörumisesst vastu teravaid servi. Hoidke toitejuhe eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest.
    Veenduge, et ei oleks toitejuhtme kogemata tombamise voi selle taha komistamise ohtu seadmettootamise ajal.
  • Enne iga puhastamist ja ajal, kui seadet ei kasutata, eemaldage toitejuhe vooluvorgust.
  • Seadme eemaldamiseks voolu-vorgust arge sikutage toitejuhet, samuti arge mahkige toitejuhet umber seadme.
  • Arge uputage seadet, toitejuhetega kontakti vette ega uhtegimuusse vedelikku. Arge hoidkeneid kajooksva vee all.
    Kui kuumute toitu plast- voi paberanumates, kontrollige ahju regulaarselt, sest need voivad suttida.

  • Enne mikrolaineahjus kasutami-seks sobivate paber- või kilekottide paigutamist ahju, eemaldagetraadid ja/või metalldetailid.
    Kui naete suitsu, lulitage seade valja voi eemaldage vooluvorgust ja hoidke uks suletuna, et valistada suttimise voimalus.

  • Arge kasutage ahju sisemust millegi hoiustamiseks. Arge jatke paberesemeid, toiduvalmistamismaterjale ega toitu ahju sisse ajaks, mil ahju ei kasutata.
  • Söötmispudeleid ja imikutoidupurke tuleb enne tarbimist segada või raputada ja nende temperatuuri kontrollida, et vãltida poletusi.
    See on grupi 2 klass B ISM seade. Gruppi 2 kuuluvad koik ISM (töostuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) seadmed, kus raadiosageduslik energia on tahtlikult loodud ja/voik kasutatakse elektromagnetilist kiirgust materjali tootlemiseks ja sädeerosioon seadmeid.
    Klass B seadmed on seadmed, missobivad kasutamiseks koduses majapidamises ja on otse ühenda-tud madalpinge-toitevorgustikku.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

Seadme uks voi valispind voib kasutamise kaigus kuumeneda.
- Vedelikke ega muid toiduaineid eitohi kuumutada kinnises anumas, sest Sellega kaasneb plahvatuse oht.
- Jookide kuumutamisel mikrolainenjus vioib jook pärast ahjust valja vötmist loksutamisel keema minna, seeparast olge anumate käes hoidmisel ettevaatlikud.
- Arge praadige ahjus midagi. Kuum oli voib kahjustada ahju materjale ja osi, ning voib pohjustada nahapoletust.
Paksu koorikuga toiduainetele, nagu kartulid, suvikorvitsad, ounad ja kastanid tuleb augud sisse teha.
Seade peab olempaigutatud nii, et selle tagakulg on seina suunas.
Kui uks voi uksetihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada seni, kuni kvalitseeritud isik on selle remontinud.
- Enne seadme liigutamist kinnitage poordalus paigale, et valtida selle kahjustumist.
- Arge kasutage mikrolaineahjutorete munade soojisamsiseks ei koorega ega koireta.

  • Arge eemaldage seadme taga ja kulgedel asuvoid osi, mis tagavad minimaalse noutud ohu ringluseks vajaliku vahemaa kapi seinte ja seadme vahel.

  • Mikrolaineahi on ette nähtud kasutamiseks ainult sisseehitatud ahjuna.

  • Arge kasutage ahju ühelgi muul otstarbel peale ettenähtud kasutusala.
  • Arge kasutage seadet soojusallikana.

Mikrolaineahi on moeldud ainult toidu sulatamiseks, kupsetamiseks ja hautamiseks.

  • Arge küpsetage toitu üle - selle tagajäreks vöib olla tulekahju.
  • Arge kasutage seadme puhastamiseks auru abi tottavaid puhas-tusseadmeid.

  • Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemaldada kõik toidujäägid.

  • Ahju pealispinna kohl peab olemavahemalt 20 cm vaba ruumi.
    Kui seadet kasutatakse laste voi piiratud füusiliste, sensoorsete voi vaimsete voimetega isikute laheduses, on soovitatav olla aarmiselt ettevaatlik.

1

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

Lapsed alates 8. eluaastast ja fuusilise, sensoarse voi vaimupuudega isikud, samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad seadet kasutada tingimusel, et nad teevad seda jarevalve all voi neile on selgitatud seadme ohutut kasutamist ning moistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mangida. Lapsed ei tohi ilma vanemate jarevalveta libi viia seadme puhasamise ja kasutajahould use protseduure.

Lambumisoht! Hoidke pakkematerjale valjaspool laste kaeulatust.
Lapsed tohivad ahju kasutada ilma jarelevalteta ainult juhul, kui neid on piisavalt juhendatud nii, et nad suudavad kasutada ahju ohutul viisil ja moistavad vaarkasutamisega seotud ohte.
- Suure kuumuse tõttu, mis tekib ahju kasutamisel grilli ja kombiniéritud režiimis, tohivad lapsed neid režiime kasutada ainult täiskasvanu järelvalve all.
- Hoidke toodet ja selle toitejuhét kohas, kus see ei ole kattesaadav alla 8 aasta vanustele lastele.

Seadme kasutamise ajal voib seade ise voi moni selle ligipaaasetav pind olla vaga kuum. Hoidke lapsed eemal.

1.2 WEEE direktiivi taitmine ja romuseadme körvaldamine:

Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektronika-seadmete jäätmete (WEEE) liigi kogumise tähis.

BEKO MOC20100W - WEEE direktiivi taitmine ja romuseadme körvaldamine: - 1

See sumbol naitab, et toodet ei utiliseerita pärast selle eluea loppu koos muu olmeprugiga. Kasutatud toode tuleb tagastada ametlikku elektri- ja elektroonikatooodete kaitluse kogu

mispunkti. Selliste kogumispunktide leidmiseks poorduge palun kohalike ametivoimude voi toote teile muunud jaemujuja poole. lgal majapidamisel on vanade seadmete tagastamisel ja taaskaitlusse suunamisel oluline roll. Kasutatud seadme korrektne kaitlemine aitat ara hoida negatiivseid tagajargi keskkonna ja tervise jaoks.

1.3 RoHS-direktiivi taitmine:

Seade vastab Euroopa Liidu RoHS-direktiivile (2011/65/EU). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjulikke ja keelatud materjale.

1.4 Teave pakendi kohta

BEKO MOC20100W - Teave pakendi kohta - 1

Vastavalt meie riiklikule seadusandlusele on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Arge visake pakkematerjale tavalise

olmeprugi voi muude jaatmete hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse poolt maaratud pakendikogumispunktli.

2 Toote tehnilised andmed

BEKO MOC20100W - Toote tehnilised andmed - 1

  1. Ukse likustussüsteem
  2. Esiukse klaas
  3. Pördaluse tugi
  4. Juhtpaneleel
  5. Mikrolaineahju juhik
  6. Pöördaluse klaasplaat
  7. Ukse avamise klahv
  8. Voll
MOC20100WMOC20100SMOC20100B
Ahju maht20 L
Kaal11 kg
Toitepinge230-240V~50 Hz
Väljundvõimsus700 W
Koguvõimsus1200 W
Aeg0-30 minutit
Välismõõdud (I*s*k)452*312*262 mm
VärvValge Höbe Must

Toote margistustel vöi kaasnevas dokumentatsionis toodud värtused on saadud laboritingimustes, järgidesvastavaid standardeid. Needvärtusedvöivadseadmekasutamisetningkeskkonnatingimustest sõltuvalt kõikuda.

3 Toote kirjeldus

Juhtpaneel Vöimsusseadistus

BEKO MOC20100W - Juhtpaneel Vöimsusseadistus - 1

Seadistusnupp juhtpaneeli ülemises osas voimaldab kasutada mis tahes voimsustaset 6 erineva valiku seast. Jargmine tabel sisaldab moningaid naidistoite ja vastavaid voimsustasemeid nende toitude valmistamiseks mikrolaineahjus.

Võimsustase Kāsutamine
Körge 700 W- Vee keetmine - Hakkliha kūpsetamine - Kana/kalkuni, kala ja köögi viljade kūpsetamine - Öhukeste lihaviilude kūpsetamine
Keskmine-körge 600 W- Erinevat tūpi toitude ülessoojendamine - Liha ja linnulihä kūpsetamine - Seente kūpsetamine - Juustu või muna sisaldavatetoitude kūpsetamine
Keskmine 460 W- Kookide ja lehttaigna kūpsetamine - Muna kūpsetamine - Supi või riisi valmistamine
Keskmine-madal 350 W- Või ja šokolaadi sulatamine
Ülessulatamine- Erinevat tūpi kūlmunud toidu sulatamine
Madal 120 Wjuustu pehmendamine - Jäätise pehmendamine - Pärmitaigna kergitamine

3 Toote kirjeldus

Lisatarvikud

Klaasplaadi alla tuleb paigutada poordaluse tugi. Arge pange poordaluse toele uhtegi muud plaati peale klaasplaadi. Peske poordaluse tuge sooja seebiveega vahemalt uks kord nadalias. Klaasplaat tuleb paigaldada kindlalt om pesasse.

Mikrolaineahjule moeldud noud

  • Kasutage kūpsetamiseks ümaraid nǒusid, mitte ellipsikujulisi ega nelinurkseid. Vastasel juhul availatakse ærtesse jäväle toidule mikrolainetega suuremat moju ja see kūpseb üle.
  • Mikrolained voivad lubistada selliseid materjale nagu paber, plastik, klaas ja keraamika ilmamingit kuumust tekitamata. Monedel juhtudel voivad sellistest materjalidest valmistatud kupsetusnoud olla kupsetamiseks sobivad.
  • Te saate kasutada järgmist meetodit, et kontrollida, kas nou, millesse te toidu panete, on mikrolaineahju jaoks sobiv.

  • Pange tuhi nōu koos sellel oleva tāidetud veeklaasiga klaasplaadile mikrolaineahjus ja laske mikrolaineahjul 60 sekundit tāisvöimsusel toottada. Nōud, mis on pārast seda toimingut üle kuumenenud, ei sobi mikrolaineahjus kasutamiseks.

Metalloud - fooliumid

Metallnoud peegeldavad mikrolained toidust e-male. Seetottu arge neid kasutage. Väikeses koguses vöib kasutada alumiunfooliumit, et kat- ta tibasid, koibi voi servadesse jävaid osasid, nt linnulhatukkide ohukesi otsasid. Kasutada vöib ka küpsetusaluseid, mille sugavirus servades on väiksem kui 1,5 cm; sel juhul olitage paberit voi kasutage fooliumi asemel venivat pakendikilet.

Klaasnõud

Väga ðhukesi klaasnöusid ja pliid sisaldavaid kristallnöusid ei tohiks kasutada.

Plastiknõud - kotid

Melamiinnöusid ja -kaasi nagu ka toidu külmutamiseks või sailitamiseks kasutatavaid kotte tuleks vältnida.

Paber

Ukski paberituüup ei sobi pikaajaliseks kūpsetamiseks mikrolaineahjus. See vōib pōhjustada paberisuttimise.

Puidust voi punutud noud

Suuri puitnóusid ei tohiks kasutada, kuna mikrola-nete energia kuivatab ja körvetab puitu.

Toidu paigutamine

  • Saavutate parimaid tulemusi, kui laotate toidu plaadil laiali. Parima tulemuse saamiseks on erinevaid voimalusi.
  • Kui te kūpsetate suuremas koguses samatübilişi tükke (näiteks koorimata kartuleid), paigutage need ringjalt.
  • Kūpsetades erineva kuju ja paksusega tūkke,
    pange kōige väiksem ja ðhem osa nōu keskele.
    Sel juhul kūpseb see tūkk viimasena.
  • Pange ebaregulaarse kujuga toit nagu kala nii, et selle saba on suunatud nou keskmesse.
    Kui hoiate toitu külmikus voi soojendate seda üles, pange paksud ja tihedad tukid servale lahemale ja vaiksema tihedusega tukid keskele.
  • Asetage öhukesed lihalöigud üksteise peale.
  • Paksemaid tukke, nt vorste ja tukeldatud lihatooteid, ei tohiks asetada ukleiste iahedale.
  • Kuumutage puljongit ja kastmeid eraldi nõudes. Eelistage kitsaid ja pikki nõusid laiadele ja pikkadele. Puljongi, kastme või supi ülessoojendamisel arge tätke nou rohkem kui 2/3 ulatuses.
  • Kui te kūpsetate tervet kala, tehke sellesse mōned lōiked, et kala nahk ei lōhkeks.
  • Katke kala pea- ja sabaosa alumiiniumfooliumiga, et kaitsta neid üleküpsetamise eest.
  • Kui te kasutate venivat pakendikilet, kotti voi pa berit, tehke sellesse auk voi vaike avaus, millest aur valja päaseks.
    Väikeste tükkidega toit kūpseb varem kui suurte tükkidega toit ja korrapārase kujuga tūkid kūsevad varem kui korrapāratu kujuga tūkid. Lõigake toit vördse suurusega tükkideks, et kūpsemine toimuks parimal voīimalikul viisil.

Väiksèd soovitused

Ules sulatamiseks:

  • Pakendi kuju vöib mõjutada ülessulatamise aega. Kitsas neljakandilises pakendis olev toit sulab üles kiiremini kui sugavas nõus olev toit.
  • Eraldage tukid üksteisest, kui need üles sulavad. See hölbastab ülessulamist.
  • Katke toidu osad, mida hakatakse kuumutama, väikeste fooliumitükkidega. Puidust hambaork aitab hoida fooliumit paigal.

Toidu kogus

Mida rohkem toitu te kūpsetate, seda rohkem aega kulub. Kahekordne kogus toitu tāhendab kahekordset aega.

Niiskussisaldus

Küpsetusaeg muutub soltuvalt mahla kogusest, kuna mikrolaineahi on niiskuse suhtes tundlik. Naturaalse mahlaga toidu (köögiviljad, kala ja linnuliha) küpsetamine on kiirem ja lihtsam. Kuiva toidu nagu riisi ja ubade valmistamisel mikrolaineahjus on soovitatav lisada vett.

Kondensatsoon

Toiduainetes sisalduv niiskus voib monikord kupsetamise ajal pohjustada mikrolaineahjus kondensatsioni. See on normalne. Üldiselt tekitavad kaetud toidud vahem kondensatsioni.

Suhkur

Järgige mikrolaineahju toitude kokaraamatutes toodud soovitusi, kui kūpsetate selliseid suure suhku- vōi vōisaldusega toite nagu nt puding vōi koogid. Kui ületate soovitatud aega, vōite toidu āra körvetada vōi isegi ahju kahjustada.

4 Toote kasutamine

Paljud toiduained on kaetud koorikuga. See voib praguneda kupsetamise ajal tekkiva rohu tottu. Selle valtimiseks tuleb nahka voi koorikusse teha kahvli voi noaga auk. See toiming on vajalik kartuli, kanamaksa, munakollase ja monede puuviljade puhul.

Toidu segamine ja keeramine kūpsetamise ajal

Toidu segamine ja keeramine on oluline, et tagada kõigi osade ühtlane küpsemine.

Erinevad küpsetusajad

Alustage alati minimaalse kupsetusajaga ja kontrollige, kas toit on kipsenud voi mitte. Selles juhendis toodud kupsetusajad on ligikaudsed. Kupsetusajad voivad varieeruda, soltuvalt toitude ja nõude suurusest ja kujust.

Ooteaeg

Pärast toidu mikrolaineahjust valja vötmist laske sel monda aega seista. Kui toidul lastakse pärast ülessulamist, kūpsetamist ja ülessoojendamist monda aega seista, on tulemus alati parem. See on tingitud sellest, et toidu kuumus Hajub hásti. Mikrolaineahjudes jätkub toidu kūpsemine mone aja vältel pärast ahju valjalulitamist. Kūpsemine jätkub tänu toidus olevale energiale, mitte mikrolaineahju tottu. Ooteaeg vōib soltuvalt toidust varieeruda. Mōnel juhul kulub selleks sama palju aega, kui on vaja toidu ahjust valjavötmiseks ja serveerimistaldrikule asetamiseks. Suurte toitude puhul vōib kuluda kuni 10 minutit.

Ahju kasutamine

  1. Ühendage ahi alati maandatud toitepistikupessa.
  2. Avage eesmine uks.
  3. Pange toit voi toidualus ahju poordalusele.
  4. Pöörake aja seadmise nuppu, et seada soovitud aeg. Soovitud ajanäiduni jõudmiseks seadke esmalt veidi pikem aeg. Seejärel keerake nupput tagasi ja seadke see soovitud ajale.

  5. Sulgege esiaks kindlalt. Ahju tuli lulitub sisse ja ahi käivitub. Ahi ei käivitu, kui uks ei ole kindlalt suletud.

  6. Ahju ukse avamine toidu vahepealseks segamiseks voi kontrollimiseks voib kupsetusprotssi hairida. Kupsetusprotss ja -aeg peatuvad esiukse avamisel ja jatkuvad taas, kui esiaksuletakse.
  7. Saate ahju seisata, avades esiukse kūpsetamise ajal. Arge unustage seada aega asendisse (0), kui te ei soovi kūpsetamist jätkata.
  8. Alarm aktiveeritakse seatud kupsetusaja lopus. Ahju tuli lulitub valja ja kupsetamine lopeb automaatsetl.

4 Toote kasutamine

Küpsetustabel

Mikrolainete kūpsetusfunktsiooni tōttu tuleb lasta toidul pārast kūpsetamise loppemist monda aega seista. 5-10 minutit liharoogade ja 2-3 minutit köögiviljade puhul.

Toit Võimsustase Kūpsetusaeg
Lihad
Veisehakkliha () 3-5 minutit ~ 500 g
Lihapall () 9-12 minutit ~ 500 g
Hamburger ( ) 4-5 minutit ~ 500 g
Praetükid (3 tükki paksusega 0,5 cm) ( ) 1,5-2,5 minutit
Röstitud lambaliha, lambakoot või lamba abatükk () -8-10 minutit ~ 500 g
Vasikaliha, röstitud vasikajalg ( ) - ( ) 9-10 minutit~ 500 g
Lambaliha/vasikaliha kuubikud (3-4 tk)( ) 6-8 minutit
Kodulinnud
Kanaliha tükid (1 rinnatükk)( ) 3,5 minutit
Kanaliha tükid (1 kanakoib)( ) 5-2,5 minutit
Terve kana( ) 8-10 minutit ~ 500 g
Pajaroog (1 inimesele)( ) 5-3,5 minutit
Kalkuni rinnatükk( ) 8-9 minutit ~ 500 g
Kala ja mereannid
Filee/-lõigud (170-230 g)( ) 5-2,5 minutit
Terve kala( ) 9 minutit ~ 500 g
  • Tabelis toodud kūpsetusajad on vaid soovituslikud. Te saate kūpsetusaega suurendada vōi vāhendada vastavalt om a maitsmismeeele.
  • Tabelis toodud värtused on saadud laboritingimustes. Saate avastada erinevaid maitseid, mis sobivad teie maitsmismeele ja toiduvalmistamise harjumustega, muutes kūpsetamise aega.

4 Toote kasutamine

Küpsetustabel

Toit Võimsustase Kūpsetusaeg
Muna ja juust
Praetud muna () 1-2 minutit muna kohta
Munaroog () 45/90 sekundit või sulatamiseks ja seejärel 1-2 minutit muna kohta
Munamagustoit (karamellikaste) 20 x 20 cm ( ) 15-10 minutit
Köögiljad
Köögiljad (1 inimesele) () 1,5-3 minutit
Rohelised oad () ~ 500 g 8-12 minutit
Kapsas (värskelt peenestatud) () 6-8 minutit ~ 500 g
Porgand (värskelt peenestatud) () 3-6 minutit ~ 200 g
Mais (värske, 2 tk) () 5-9 minutit
Seened (värskelt hakitud) () 2-3 minutit ~ 230 g
Kartulid (4 tk, 170-230 g igäüks) () 10-15 minutit
Spinat (värske, lehed)) 5-8 minutit ~ 500 g
Teraviljad
1/2 kiirkaerahelbeputru (vesi: 1 tass)) 1-2 minutit
1/2 pika kūpsetusajaga kaerahelbeputru (vesi: 1 tass)) 2-4 minutit
1/2 maisipüreed (vesi: 2 tassi)) 2-3 minutit
Koogid
Porgandikook) 9-12 minutit
Tavaline või šokolaadikook (ümaras nõus)) 5-6 minutit
Ümar kook) 5-5,5 minutit
Väike vorm)2-2,5 minutit
Kūpsised (neljakandiline nõu)) 6 minutit
Supp/jook
1 inimesele) 2-3 minutit

4 Toote kasutamine

Ulessulatamine

Toidu ülessulatamine lühikese ajaga on üks suurremaid mikrolaineahju eeliseid. Esmalt eemaldage metallist kinnitustraadid külmutatud toidu pakenditel ja asendage need niidi vöi kummipaelaga. Avage pakendid, mis on valmistatud nt papist, enne ahju asetamist. Tehke plastikkottidesse vöi pakenditesse sisselöige vöi auk. Kui toit on fooliumpakendis, siis eemaldage foolium ja asetagetoit sobivasse nõusse. (Kui külmutatud toit on nahaga, eemaldage nahk.) Painutage plastikkottitoidul, et tagada ühtane üessulatamine.

(Suurte lihatukkide ülessulatamisel arge unustage katta öhukesi linnuliha osasid, et kuumutamist aeglustada.) Vastasel juhul kuivavad valimised osad ára vöi isegihakkavad küpsema.)

Hoidke ülessulatamise aeg alati minimaalsena. Kui ülessulatatud toidu sisemus on endiselt jaine, pange see tagasi mikrolaineahju, et ülessulatamise aega veidi pikendada. Jätke üssulatamise ajal ka veidi aega stabiliserumiseks, sest üssulatamine jätkub stabiliserumise ajal.

Ulessulatamise aja kestus söltub toidu külmumise astmest. Kui voimalik, keerake külmutatud toitu voi eraldage see ulessulatamise voi stabiliserumise ajal.

Ulessulatamise tabelis on toodud soovituslikud ligikaudsed vaartused.

Ulessulatamise tabel

Palun lugege teavet ülessulatamise kohta.

Toit Soovitatav aegKg
Vorst 5-6 minutit 500 g
Hakkliha 8-10 minutit 500 g
Neer 8-12 minutit 1 kg
Maks 6-7 minutit 500 g
Tükeldatud lamba-liha, lambaribi15-20 minutit 1,5-2 kg
Veise sisetükk 20-25 minutit 1,5-2 kg
Lihakuubikud 7-8 minutit 500 g
Veisefilee 10-12 minutit 1 kg
Vasikalihakotletid9-10 minutit 500 g
(Vasika-)hakkliha4-5 minutit 500 g
Vasikapraelöigud6-8 minutit
Röstitud lambajalg või lamba abatükk28-30 minutit
Terve kana26-30 minutit
Kanaliha tükid 14-17 minutit 1,2-1,5 kg
Kana rinnatükk (koos luudega)10-14 minutit
Kanaliha tükid (kanakoib)9-10 minutit 500 g
Kanaliha tükid (tiib)8-12 minutit 700 g
Kalkunilha tükid14-16 minutit
Kalkuni rinnatükk (koos luudega)18-22 minutit 2-2,5 kg

4 Toote kasutamine

Kumutamine

Saate ülejäänud vöi kūpsetatud toidu kiiresti ja efektiivselt üles soojendada, ilma et toit kaotaks värskust ja maïtset.

Katke toit kuumutamise ajal kaane voi mikrolaineahjus kasutamiseks moeldud plastikkattega, et toidus sisalduv niiskus säliks. Toidu katmine sailitab kuumuse ja kiirendab kuumutamisprotsessi. See valdb ka pritsmete tekkimist. Mähkige voileivad ja kupsised saberratikutesse, et lasta niiskusel neelduda ja valtida toidu natskeks muutumist.

Laotage toit madalasse nousse. Vöimalik, et kuumutamise käigus tuleb toitu segada ja keerata.

Kumutusaegade tabel

Toit Võimsustase Kūpsetusaeg
1 portsjon 1 taldrik (( ) 2-3 minutit
1-2 portsjon(it) Pēaroog kastmega (( ) 7-9 minutit
2-4 portsjonit Pašud lihalöigud nt hamburger, rulli keeratud lihapalli viilud( ) 3-5 minutit
2-3 portsjonit ðhukesed lihalöigud nt fileetükk ( ) 2-3 minutit( )
2-3 Kanaliha tūkid ( ) 3-4 minutit( )
2 portsjonit Pajaroog( ) 9-12 minutit
2 portsjonit Kõögiviljad( ) 3-4 minutit
1-2 Mais( ) 3-4 minutit
2-3 Kūpsised( ) 45-60 sekundit
1 Terve pirukas( ) 3-7 minutit
1-2 lõiku Pirukas( ) 1-2 minutit
3-4 Vorst( ) 1-2 minutit
4 Viinerisai( ) 1-2 minutit

5 Hooldus ja puhastamine

  • Enne ahju puhasamist lahutage see toitevorgust.
  • Arge kasutage ühelgi mikrolaineahju osal abrasiivseid puhastusvahendeid, terasvilla, karedaid puhastuslappe ega abrasiivkemikaale nagu väävlit vöi kloridi.

Välispinnad

  • Ahju välispindade puhastamiseks puhkige esmalt neid pehme lapiga, mida on kastetud sooja seebivette. Seejärel puhkige pinnad pehme lapiga kuivaks.
  • Masina sisemiste osade kahjustamise vältimiseks ei tohi LASTa veel sattuda ðhutusavadesse. Puhastage mikrolaineahju juhtpaneeli ainult niiske pehme lapiga.
  • Arge kasutage puhastusspreid ega rohkem seepi voi vett. Need voivad tekitada probleeme juhtmethanismis.

Siseppinnad

Ahju sisepindade puhastamiseks.

  • Kuivanud plekkide pehmendamiseks pange seadmesse klaas veega ja keetke vett 2-3 minutit.
  • Puhastage siseppinnad ja lagi pehme seebise lapiga. Kuivatage uuesti pehme lapiga.
  • Lohnade eemaldamiseks seadmest keetke ahjus mone minuti veltel vett, millesse on segatud paar supilusikatait sidrunimahla.
  • Ahju sismise alusplaadi puhastamiseks eemaldage poordaluse klaasplaat ja poordaluse tugi. Peske poordaluse klaasplaat ja poordaluse tugi, kasutades seebivett. Seejarel loputage ja kuivatage need.
  • Enne ahju käivitamist paigaldage kindlalt poördaluse klaasplaat ja poördaluse tugi.
  • Ahju ukse puhastamisel kasutage mitteabrasii-vset pehmet käsna või lappi.

Transportimisel;

  • Ühendage seade toitevörgust lahti.
  • Pakkige klaasalus purunemis- ja liikumiskindlalt.
    Vajadusel transportige seda eraldi.
    Teipige esiaks seadme korpusele.
    Valtige looke esiklaasile,uksele ja -paneleile.
  • Transportige toodet normalasendis. Arge jatkeseda toetuma küljele ega tagaküljele.

Molra, npbo npoyeTepekoBODCTBOTO 3a ynotpe6a!

YBaKaemn KIneHTN,

Благорам Ви, чь ИзбрахтTo3n урет Ha Beko. HabяВаме ceда поучITE OTлични pe3yIITaTи OT haшя урет, пpon3BveDEн OT BnCOKOKaYeCTBeHIM MaTePnaJI NО hab-МоDEрна TeXHOJOrnia. 3aTOBa, педида пеминete Кым уnotpe6aTa Ha урета, Ви молим nbpBO DA npOteTeцЯIoTO pblKOBoDCTBO 3a yNOTpe6a, кakTOИ дpyrata ппдPyЖNTeHLa ДOKУМ entaцяи Идг 3aapan3nte 3a cnpaVBka B 6bdeese. Ako upeTcMeHn co6CTBeHnKa cIn B 6bdeese, To петаite n pbKOBoDCTBOTO 3a yNOTpe6a 3aeHNo c UpeDA. CneDbaiTe yka3aHnraTа, kaTO obpbuate BVHMamHe NaцЯТа INHΦopMaZIЯ и пEDynpexdEHHa B INHCTpyKzraTa 3a yNOTpe6a.

He 3a6paBraIte, ye TOBa pBkoBOdCTBO 3a yNoTpe6a MoKe da ce OTHacr 3a HЯKoIko pa3JIuHn MoeJa. Pa3JIuKInTe MeJdy MoJeJIInTe ca ONIsaHn IopRo6Ho B pBkoBOdCTBOTO.

3haueHne Ha cIMBOJNTe

B pa3JIuHHTe pa3IeJIHa pbKOBOcTBOTO ca I3NoJ3BaHn CJIeHNTe cIMBOJI:

BEKO MOC20100W - 3haueHne Ha cIMBOJNTe - 1

Baxha nHopmaunn noJe3n CbBeTu 3a ynoTpe6aTa.

BEKO MOC20100W - 3haueHne Ha cIMBOJNTe - 2

IpeDynpexKdEHHaONaCHN CNTyaun 3a 3dpabeto n co6ctBeHocTTa.

BEKO MOC20100W - 3haueHne Ha cIMBOJNTe - 3

IpeDynpexKeHne 3a ropeu nOBbpxHOCTn.

1

Вадн Иструкции 3a 6e3ОпаСоctи ona3BaHe Ha OKOЛHaTa CpeDa

To3n pa3delen cbdbpxka nHCTpykun 3a 6e30napocT, KOnTO 7e BN NOMoHnat da ce 3auntte OT pNCK OT NOxap, eJIeKtpnueckn yIap, n3JaRaHe Ha yTeUka OT MNIKPOBbJHOBA eHepr; HapaHraBaHe IIN IOBpeDN Ha CO6CTBeHocTTa. HeCna3BaHeTo Ha INHCTpykUnTe Obe3cNilBa IpeDoctabEHaTa rapaHcIy.

1.1 067a 6e3oNaChocT

He ce onntbaite da ctapTnpate yypHaTa, kOratoBpata Tn OTBopeHa; B npOTuBeH cIyauM MoKe daCe n3IOXHTe Ha BpeHaMNKPOBbJNHOBa eHeprna.ObezonacTeJIHNTe 6IOKIpOBKn He Tpr6Ba Da 6bDaTDeaKTNBpuAhn nn N3MeHNHn.

He noctabyTe KaKBnTo n Da e npedMeTm Mekdy npedHaTa CtpaHa N BpaTata Ha fypHata. He doNyckaIte HacnoBaHeto Ha MPbCOTn IIN NOuNCtBaUn Ipenapatn PO 3aTbaPraunTE NOBbpXHOCTN.

BcKaKbN cepBn3Hn pa6OTn, BkIIOvBaUu OTCTpaHЯBaHeTO Ha KaNaKa, KOIT0 3aUHTaBA OT n3JaRaHe HAMKPOBbJlnHOBa eHeprna, Tp6Ba Da ce n3BbPswBaT OT OTOpN3InpaHn JNuca/cepBn3. BceKn dpyr noDxOe onaceH.

Baunr npodykt e npedHa3nueh 3a rotbeHe, nOdrpaBHe n pa3TOnraBe/ pa3Mpa3RaBe Ha xpaHa BKbUn. He 6nBa da ce n3-NOJ3Ba 3a TbproBcN celen. POn3BOinteJrT He MoKe Da Hocn OTROBOPHOCT 3a UetN, HAcTBnIIN OT HePnpabnHa ynotpe6a.

He n3noJ3BaIte To3n ypei Ha OTKpITo, B 6aHn, BlaJHa CpeJa IIn Ha MecTa, KbTeTo MoKe da CTaHe MOKpo.

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BEKO

Mudel : MOC20100W

Kategooria : Mikrolaineahjud