BEKO MOC20100W - Microonde

MOC20100W - Microonde BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MOC20100W BEKO in formato PDF.

📄 344 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEKO MOC20100W - page 56

Domande degli utenti su MOC20100W BEKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MOC20100W - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MOC20100W del marchio BEKO.

MANUALE UTENTE MOC20100W BEKO

Si prega di leggere quello manuale prima dell'uso!

Gentile e stimato Cliente,

grzie per aver scelto quello apparecchio Beko. Ci auguriamo che riesca ad otteneri risultati migliorari da quello prodotto, realizzato con Tecnologia all'avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzato il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e agli altri documento allegato, conservandi come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro ancche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente.

Consideri che questo manuale utente può risultare validoanche per altri modelli. Il contentuto ne describes chiaramente le eventuali differenze.

Significato dei symboli

I seguenti symboli sono utilizzati in diversesezioni del presente manuale utente:

BEKO MOC20100W - Significato dei symboli - 1

Informazioni importanti e suggerimenti utili sull'utilizzo.

BEKO MOC20100W - Significato dei symboli - 2

Awvertenze di situazioni pericolose relative alla sicurezza della vita e della proprietà.

BEKO MOC20100W - Significato dei symboli - 3

Avvertenza di superfici calde.

1

Istruzioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente

Importanti istruzioni di sicurezza Leggere attendamente e conservare per riferimenti futuri

1.1 Istruzioni di sicurezza

Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che aiutano a protegere da rischi di incendio, scosse elettriche, esposizione a perdite di energia a microonde, lesioni personali o danni alle cose. Il mancato rispetto di queste istruzioni invaliderà qualsiasi garanzia.

  • I prodotti Beko sono conformi agli standard di sicurezza applicabili; quando - in caso di danni al dispositivo o al cavo di alimentazione - la riparazione o la sostuzione dovrebbero essere a cura del rivenditore, del centro assistenza o di un servizio specializzato e autorizzato al fine di evitare di incorrere in eventuali pericoli. Lavori di riparazione svolti male o da personone non qualificate possono rivelarsi pericolosi e rischiosi per l'utente.

  • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:

  • Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

-Fattorie

-Clienti in hotel e altri ambienti di tipo residenziale;

-Ambienti tipo bed and breakfast.

  • Non è stato pensato per uso industriale o di lavoratorio.

Non tentare di avviare il forno quando il suo sportello è aperto, altrimenti si potrebbe essere esposti all'energia nociva delle microonde. Le serrature di sicurezza non devono essere disabilitate o manomesse.

  • Il forn o microonde è destinato a riscaldare cibi e bevande. L'asciugatura di cibo o indumenti e il riscaldamento di cuscini riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simil potrebbe comportare il rischio di lesioni, combustione e incendi.

Non mettere alcun oggetto tra il lato anteriore e lo sportello del forno. Non lasciare accumulare sporco o residui di detergente sulle superfici di chiusura.

1

Istruzioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente

  • Qualsiasi lavoro di manutenzione che compri la rimozione del coperchio che fornisce la protezione contro l'esposizione alle microonde deve essere eseguito da persona/centri assistenza autorizzati. Qualsiasi altri approccio è pericoloso.
  • Il prodotto è utilizzabile per cucinare, riscaldare e scongelare il cibo in ambiente domestico. Non deve essere utilizzato per scopi commerciali.
  • Il forn o non è progettato per asciugare materia vivente.
    Non utilizzato l'apparecchio per asciugare vestiti o asciugamani da cucina.
    Non usare quello apparecchio all'aperto, nei bagni, in ambienti umidi o in luoghi dove potrebbe bagnarsi.
    Non ci assumiamo alcuna responsabilità né risponderemo ad alcuna richiesta di garanzia per danni derivanti da un uso improprio o scorretto dell'apparecchio.
    Non tentare di smontare l'apparecchio. Non si accettano richiestedi garanzia per anni derivanti dauso improprio.
    Servirsi unicamente di ricambi originali o consigliati dal produttore.

Non lasciare l'apparecchio in funzione se non è sorvegliato.
Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, pianà, pulita, asciutta e non scivolosa.
- Questo appearecchio non è progettato per funzionare con un timer esterno o con un sistema di commando a distanza.
- Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti. Vedere altri dettagli nella sezione "Pulizia e Manutenzione".
- Servirsi dell'apparecchio unicatione per lo scopo per cui è stato previsto, secondo quanto descrizione nel presente manuale.
- L'apparecchio diventa molto caldo quando in funzione. Fare attenzione a non toccare le parti calde all'interno delorno.
Non far funzionare ilorno se vuoto.
- L'utensile da cucina potrebbe diventare caldo a causa del calore trasferito dal cibo riscaldato all'u-tensile stesso. Si potrebbe aver bisogno di quanti daorno per tenere l'utensile.
Per assicurarsi che siano adatti all'uso nei fornì a microonde, gli utensili dovranno essere controllati.

1

Istruzioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente

Non posizionare il forno su stufe o altri appearecchi che generano calore. In caso contrario, potrebbedanneggiarsi e ciò invaliderà la garanzia.
- Mentre si aprono i coperchi o la pellicola dopo la cottura del cibo potrebbe uscire del vapore.
- L'apparecchio e le sue superfici accessibili potrebbero essere molto caldi quando l'apparecchio è in uso.
- Lo sportello e il vetro esterno potrebbero essere molto caldi quando l'apparecchio è in uso.
- Assicurarsi che l'alimentazione di rete sia conforme alleindicazioni riportate sulla targhetta dell'apparecchio.
- L'unico modo per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione è rimuovere la spina alla presa di corrente.
Servirsi dell'apparecchio unicatione solo con una presa dotata di messa a terra.
Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati.
Non usare l'apparecchio con una prolonga.

Non toccare mai l'apparecchio o la sua spina con mani umide o bagnate.
- Posizione are l'apparecchio in modo che la spina sia sempre accessibile.
- Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione non schiacciandolo,iegandolo o strofinandolo su spigoli vivi. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere.
- Assicurarsi che non ci sia pericolò che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidentally o che qualcuno possa inciampare quando l'apparecchio è in uso.
- Scollegare l'apparecchio prima di anni pulizia e quando non è in uso.
Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per scollegarlo alla sua alimentazione e non avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio.
Non immershere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Non tenerlo tanto l'acqua corrente.
- Quando si scalda il cibo in contenti di plastica o carta, controllinge sempre ilorno in quanto sussiste la possibilità di combustione.

1

Istruzioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente

  • Prima diMETTERE i sacchetti nel forno, rimuovere i lacci metallici e/o imanici di metallo dei sacchetti di carta o di plastica.
  • Se si osserva del fumo, spegnere l'apparecchio o disinserire la spina del cavo di alimentazione e tenerelo sportello chiuso per soffocare le eventuali fiamme.
    Non usare il forno a microonde come spazio di conservazione. Non lasciare oggetti di carta, materiale di cottura o cibo all'interno del forno quando non utilizzato.
  • Per evitare scottature, agitare o scuotere il contento dei biberone e dei vasetti di alimenti per bambini e controllingne la temperature prima del consumo.
  • Questo apparecchio è un dispositivo ISM di gruppo 2, classe B. Il gruppo 2 contiene tutte le apparecchiature ISM (Industrial, Scientific and Medical) in cui l'energia a radiofrequenza è intenzionalmente generata e/o utilizzata molto forma di radiazione elettromagnetica per il trattamento di materiale, e le apparecchiature di erosione delle scintille.

  • Le apparecchiature di classe B sono adatte all'uso in stabilimenti domestici e stabilimenti direttamente collegati a una rete di alimentazione a bassa tensione.
    Non usare olio da cottura nel forno. L'olio caldo potrebber danneggiare i componenti e imateriali del forno, e potrebberanche causare ustioni alla pelle.

  • Praticare un taglio sugli alimenti con crosta spessa come le patate, le zucchini, le mele e le castagne.
    L'apparecchio deve essere posizionato in modo che il lato posteriore sia rivolto verso il muro.
  • Prima di spostare l'apparecchio, fissare il piatto girevole per evitare danni.
  • Le uova alla coque e quale sode non devono essere riscaldate nel microonde in quanto potrebbero esplodere,anche al termine del tempo di riscaldamento.

AVVERTENZA: Se la sportello o le guarnizioni della sportello sono danneggiate, il forno non deve essereMESSO in funzione finché non sia stato riparato da un technique autorizzato.

1

Istruzioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente

AVVERTENZA: Epericoloso esegui- re qualsiasi operazione di manuten- zione o riparazione che riguardi la rimozione di un coperchio che evita l'esposizione all'energia delle micro- onde a meno che non venga eseguita da personale competente.

AVVERTENZA: Non si devono risscaldare liquidi o altri alimenti in contentitori sigillati perché potrebbero esplodere.

  • Ilorno deve essere pulito regolarmente ed agli deposito di cibo deve essere rimioso.
  • Ci dovrebbero essere almeno 20 cm di spazio libero sopra la superficie superiore delorno.
    Non cuocere troppo i cibi, altrimenti si potrebbe causare un incendio.
    Non usare prodotti chimici e pulitori a vapore per pulire l'apparecchio.
  • Si consiglia estrema cautela nell'uso in prossimità di bambini e di persone limitate nelle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali.

  • Questo apparecchio既可以 essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non hanno conoscenze ed esperienza, purché siano sorvegliati nell'uso sicuro del prodotto o siano istruiti di consegenza o comprehendano i rischi dell'uso del prodotto. I bambini non devono gliare con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non vanno eseguiti dai bambini a meno che non siano controllati da una persona adulta.
    Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano alla portata dei bambini.

  • A causa del calore excessivo che si genera nelle modalità grill e combinata, i bambini dovrebbero essere autorizzati a utilizzato queste modalità solo sotto la supervisione di un adulto.
  • Conservare il prodotto e il suo cavo di alimentazione in modo che siano inaccessibili ai bambini di età inferioreagli 8 anni.
    Non cucinare il cibo direttamente sul vassoio di vetro. Posizione are gli alimenti in/su utensili da cucina appropriati prima di metterli in forno.

1

Istruzioni importanti sulla sicurezza e l'ambiente

  • Durante la cottura a microonde i contentitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle scintille.
  • Questo prodotto non è progettato per essere incassato. Non mettere il prodotto in un armadio o in una scatola quando è in uso.

1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti:

Questo appearecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo appearecchio riporta il symbolo di classificazione per i rifiuti delle appearecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).

BEKO MOC20100W - Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: - 1

Questo symbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il dispositivo usato devese sere portato a un punto di raccolta UF

ficiale per il ricerlaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e ricerlaggio di vecchi appearecchi. Lo smaltimento appropriato degli appearecchi usati aiuta a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute umana.

1.3 Conformità alla Direttiva RoHS:

L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva. UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.

1.4 Informazioni di imballaggio

BEKO MOC20100W - Informazioni di imballaggio - 1

L'imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici

o altri rifiuti. Portarli ai puniti di raccolta per materiiali di imballaggio previsti dalle autorità locali.

2 Specifiche tecniche del prodotto

BEKO MOC20100W - Specifiche tecniche del prodotto - 1

  1. Sistema di blocco sportello
  2. Vetro sportello anteriore
  3. Supporto rullo
  4. Pannello di controllo
  5. Guida microonde
  6. Vassoio di vetro rullo
  7. Pulsante sportello aperto
  8. Asta
MOC20100WMOC20100SMOC20100B
Volume del forno20 L
Peso11 kg
Tensione di alimentazione230-240V~50 Hz
Potenza in uscita700 W
Potenza totale1200 W
Tempo0-30 minuti
Dimensioni esterne (I*p*a)452*312*262 mm
ColoreBianco ArgentoNero

I contrassegni sull'apparecchio o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con il prodotto sono valori ottenuti in condizioni di lavoratorioio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell'apparecchio e le condizioni ambientali.

3 Descrizione dell'elettrodomestico

BEKO MOC20100W - Descrizione dell'elettrodomestico - 1
Pannello di controllo

Impostazione alimentazione

Il pulsante di impostazione della sezione superiore del pannello di controllo consente di utilizzato uno dei

6 diversi livelli di alimentazione.

La tabella che segue contiene alcuni pasti campione e i livelli di alimentazione corrispondenti per cucinarli nel forno a microonde.

Livello di potenzaUso
Alto 700 W- Far bollire l'accqua - Arrostire la carne tritata - Cucinare pollo/tacchino, pe-sce e verdure - Cucinare la carne tagliata a fette sottili
Medio-Alto 600 W- Riscaldare tutti i tipi di ali-menti - Cucinare carne e pollame - Cucinare i funghi - Cucinare gli alimenti che con-tengono formaggio o uova
Medio 460 W- Scigliare torte e dolci - Cucinare le uova - Cucinare zuppa o riso
Medio-Basso 350 W- Sciogliere burro e cioccolata
Scongelare- Scongelare tutti i tipi di ali-menti congelati
Basso 120 W- Ammormidire burro e formag- gio - Ammorbidire il gelato -Fermentazionedell'impasto lievitato

3 Descrizione dell'elettrodomestico

Accessori

Vassoio di vetro rullo

BEKO MOC20100W - Vassoio di vetro rullo - 1

Usare il vassoio di vetro in tutti i tipi di cottura. Il vassoio di vetro raccoglie tutti i succhi della carne e i pezzi di alimenti che cadono. Altrimenti i residi schizzano nel forno e si seccano. Il vassoio di vetro cui quod essere lavato in lavastoviglie.

  • Mettere il vassoio di vetro sul supporto del rullo.

Supportorullo

BEKO MOC20100W - Supportorullo - 1

Il supporto del rullo deve essere posizionato al di fatto del vassoio di vetro. Non mettere altri vassoi tranne quello di vetro sul supporto del rullo. Lavare il supporto del rullo con acqua calda e saponata almeno una volta a settimana.

Il supporto del rullo deve essere fissato in modo sicuro in sede.

Contenitori per la cottura a microonde

  • Usare contentitori rotondi per cucinare invece di contentitori ellittici o rettangolari. Altrimenti gli alimenti che restano sui bordi saranno colpiti di più dalle microonde e i bordi saranno troppo cotti.
  • Le microonde possono passare attraverso sostanze come carta, plastica, vetro e ceramica perché produrre calore. I contentitori per la cottura di tali materiali possono essere idonei all'uso per alcuni casi.

  • Si più usare il这种方法 che segue per controllare se il contentitore in cui si mettono gli alimenti è idonei alla cottura a microonde.

  • Mettere il contentatore vuoto con un bicchiere piano di acqua sullo stesso sul vassoio di vetro nel forno a microonde e selezionare e azionare il livello massimo di alimentazione per 60 secondi. I contentitori che si surriscaldano dopo quello processo non devono essere usati.

Contenitori di metallo - alluminio

I contenitori di metallo riflettono le microonde lontano dagli alimenti. Pertanto non utilizzarli. Fogli di alluminio in piccoli pezioni o strisce possono essere utilizzati per coprire ali o cosce o nelle parti che restano al bordo, come punte sottili nel pollame. I vassoi piatti con una profondità di meno di 1,5 cm sui bordi possono essere usati; in tali casi, perché bisogna usare carta oliata o un involucro,invece dell'alluminio.

Contenitori di vetro

Contenitori di vetro molto sottile e cristallo con piombo non devono essere usati.

Contenitori di plastica - sacchetti

Contenitori e coperchi, nonché sacchetti, in melammina utilizzati per congelare o conservare non devono essere usati.

Carta

Nessun tipo di carta è idoneo per cottura prolongata nei fornì a microonde. Questo fa si che la carta prenda fuoco.

Contenitori di legno o vimini

Contenitori grandi di legno non devono essere usati poiché l'energia delle microonde rende il legno secco e fragile.

4 Funzionamento dell'apparecchio

Posizionamento alimenti

  • Si ottengono i risultati migliorori se si sparge il cibo nella piastra. Questo si può ottenere in vari modi per ottenere migliorori risultati.
  • Se si cuociono troppi pezioni dello stesso tipo (come patate con la buccia), metterli in uno stampo circolare.
  • Quando si cuociono alimenti di forma e spessore diversi, mettere la parte più piccola e più sottile al centro del contentatore. Così quel pezzo si cuoce per ultimo.
  • Mettere gli alimenti di forma irregolare, come il pesce, in modo che la coda sia al centro del contentatore.
  • Quando si mette un pasto nel frigorifero o lo si riscalda,METTERe le parti doppie e dense verso I'esterno e quale sottili e meno dense all'interno.
  • Mettere le fette sottili di carne una sull'altra.
  • Parti più spesse comme salsiccia e carne tritata non devono essere poste l'une vicina all'altra.
  • Riscaldare brodo e salse in contentitori separati. Scegliere contentori stretti e lunghi piuttosto che larghi e lunghi. Non riempire di altre 2/3 il vassoio quando si riscaldano brodo, salsa o zuppa.
  • Se si cuoce un pesce interno, eseguire alcuni tagli sullo stesso; casi si evita che la pelle scoppi.
  • Coprire la testa e la coda del pesce con foglio in alluminio per proteggerli da eccessiva cottura.
  • Se si usa un involucro, un sacchetto o la carta oliata,fare un foro o lasciare una piccola apertura per lasciare uscire il vapore.
  • Alimenti a piccoli pezzi si cuociono prima rispetto a quelli a pezzi grandi e quelli con forma regolare si cuociono prima rispetto a quelli con forma irregularare. Tagliare gli alimenti in grandezze uniformi e regolari per cuocerli nel modo migliorere possibile.

Brevis suggerimenti

Per scongelare:

  • La forma della confezione può essere il tempo di scongelamento. Confezioni basse rettangolare si scongelano prima rispetto ai contentitori profondi.
  • Separare i peszzi gli uni dagli altri man mano che si scongelano. Cosi gli altri peszzi si scongelano più lavoramente.
  • Coprire le parti degli alimenti che iniziano a riscaldarsi con piccoli peszzi di alluminio. Stuzzicadenti di legno contribuiscono a tenere il foglio in posizione.

Quantità di alimenti

Più alimenti si cuociono, più tempo ci vorra.
Raddoppiare gli alimenti vuol dire raddoppiare il tempo.

Contenuto di umidità

Il tempo di cottura cambia a seconda della quantità di succo poiché le microonde sono sensibili all'umidità. Alimenti con succo naturale (verdure, pesce e pollame) si cuociono velocemente e lavormente. Aggiungere acqua è consigliato quando si cucinano gli alimenti secchi come riso e fagioli.

Condensa

L'umidità negli alimenti potrebba a volte provocare condensa all'interno del forno durante la cottura. Questo è normale. Generalmente gli alimenti coperti provocano meno condensa.

Zucchini

Seguire i consigli containuti nei libri di cucina a microonde quando si cucinano alimenti come pudding o torte che contengono troppo zucchero o burro. Se si va il tempo consigliato, gli alimenti potrebbero bruciarsi o ilorno potrebbe danneggiarsi.

4 Funzionamento dell'apparecchio

Riduzione della pressione negli alimenti

Molti alimenti sono coperti da pelle o da un guscio. Questa può lesionarsi per la pressione che si forma durante la cottura. Per evitarlo, pelle o guscio devono essere forati con una forchetta o un coltello. Questo processo deve essere applicato a patate, fegato di pollo, rosso d'uovo, salsicce e alcuni frutti.

Mescolare e girare gli alimenti durante la cottura

Mescolare e girare gli alimenti è importante per far cuocere tutte le parti in modo uniforme.

Tempi diversi dicottura

Iniziare sempre provando il tempo di cottura minimo e controllare se gli alimenti sono cotti. I tempi di cottura in questo manuale utente sono valori approximativi. I tempi di cottura possono variar a seconda della grandezza e della forma di alimenti e contentitori.

Tempo di attesa

Tenere sempre gli alimenti in attesa per un po' dopo averli estratti dal forno. Tenere gli alimenti in attesa per un po' dopo scongelamento, cottura e riscaldamento da sempre risultati migliorori. Così il calore degli alimenti si disperde bene. Nei fornì a microonde gli alimenti continuano a essere cotti per un po'anche dello che il forno è stato spento. La cottura continua non a causa delle microonde ma per l'energia dentroagli alimenti. Il tempo di attesa può essere a seconda del pasto. In alcuni casi esta durata è breve in modo da consentire di estrarre il pasto dal forno e trasferirlo al piatto di servita. Questo tempo può arrivare fina 10 minu-ti per gli alimenti grossi.

Funzionamento delorno

  1. Collegare ilorno sempre a prese messe a terra.
  2. Apriere lo sportello anteriore.
  3. Mettere il pasto o il vassoio con il pasto sul vassoio girevole del forno.
  4. Ruotare il pulsante di impostazione del tempo in senso orario per impostare il tempo desiderato. Per prima casa far passare il tempo desiderato di un po' per impostare correttamente il tempo. Poi tornare al tempo desiderato.
  5. Chiudere in modo sicuro lo sportello anteriore. La luce del forno si accende e il forno si avvia. Il forno non si avvia se lo sportello non è chiuso in modo sicuro.
  6. Aprirlo sportello di tanto in tanto per mescolare o controllare il pasto potrebbe disturbare il processo di cottura. Il processo della cottura e l'impostazione del tempo si fermano se si apre lo sportello anteriore e riprende quando lo sportello anteriore è chiuso di nuovo.
  7. Si può arrestare il fornò already done lo sportello anteriore durante la cottura. Non dimenticare di impostare il tempo sulla posizione (0) se non si vuole continuare la cottura.
  8. Si sente il cicalino alla fine del tempo impostato per la cottura. La luce delorno si spegne e la cottura si arresta automaticamente.

4 Funzionamento dell'apparecchio

Tabella di cottura

Poiché la funzione di cottura a microonde mantiene gli alimenti in attesa per un po' dopo la fine della cottura. Questa durata è 5-10 minuti per le carni e 2-3 minuti per le verdure.

Cibo Livello di potenza Tempo di cottura
Carni
Carne bovina tritata () 3-5 minuti per ~ 500 g
Polpette () 9-12 minuti per ~ 500 g
Hamburger ( ) 4-5 minuti per ~ 500 g
Bistecche (3 pezzi di 0,5 cm di spessore) ( ) 1,5-2,5 minuti
Arrosto di agnello, stinco o spalla ( ) - ( ) 8-10 minuti per ~ 500 g
Vitello, spalla arrostita ( ) - ( ) 9-10 minuti per ~500g
Cubetti di agnello/vitello (3-4 pezzi) ( ) ~ 6-8 minuti
Pollame
Parti di pollo (1 petto)( ) 2-3,5 minuti
Parti di pollo (1 coscia)( ) 5-2,5 minuti
Pollo intero ( ) 9-10 minuti per ~ 500 g
Casseruola (per 1 persona)( ) 5-3,5 minuti
Petto di tacchino( ) 8-9 minuti per ~ 500 g
Pesce e frutti di mare
Filetto / fette (170-230 g)( ) 5-2,5 minuti
Pesci interi( ) 9 minuti per ~ 500 g
  • I tempi di cottura nella tabella sono forniti solo a fini informativi. Si può augmentare o diminuire il tempo di cottura secondo il proprio palato.
  • I valori nella tabella sono ottenuti in lavoratorio. Si possono scopire sapori diversi per soddisfare il palato e le abitudini di cotturaambiando il tempo.

4 Funzionamento dell'apparecchio

Tabella di cottura

Cibo Livello di potenza Tempo di cottura
Uova e formaggio
Uovo fritto () 1-2 minuti per uovo
Uova strapazzate () 45/-90 sec. per sciogliere il burro e poi 1-2 minuti per uovo
Dessert con uova (budino) 20 x 20 cm ( ) 15-19 minu)
Verdura
Verdure (1 persona) () 1,5-3 minuti
Fagioli verdi () ~ 500 g 8-12 minuti
Cavolo (appena tagliato) () 6-8 minuti per ~ 500 g
Carote (appena tagliate) () 3-6 minuti per ~ 200 g
Mais (2 pezzi freschi) () 5-9 minuti
Funghi (appena tagliati) () 2-3 minuti per ~ 230 g
Patate (4 pezzi, 170-230 g ciascuno) () 10-15 minuti
Spinaci (freschi, foglie)) 5-8 minuti per ~ 500 g
Cereali
1/2 farina d'avena a cottura rapida (acqua: 1 tazza)) 1-2 minuti
1/2 farina d'avena a cottura lenta (acqua: 1 tazza)) 2-4 minuti
1/2 purea di mai (acqua: 2 tazze)) 2-3 minuti
Dolci
Torta di carote) 9-12 minuti
Torta semplice o al cioccolato (in un contentore rotondo)) 5-6 minuti
Torta rotonda) 5-5,5 minuti
Torta piccola dello stamo)2-2,5 minuti
Biscotti (contentatore quadrato)) 3-6 minuti
Zuppa/bevanda
per 1 persona) 2-3 minuti

4 Funzionamento dell'apparecchio

Sbrinamento

Scongelare gli alimenti in poco tempo è uno dei maggiori vantage del forno a microonde. Rimuovere per prima casa i fili metallici dai sacchetti degli alimenti congelati e sostiturli con filo o gomma. Aprire gli imballaggi fatti con materiali come cartone, prima di metterli nel forno. Tagliare o forare i sacchetti o le confezioni di plastica. Se gli alimenti sono imballati in alluminio, rimuovere l'alluminio eMETTERE gli alimenti in un contentatore idoneo. (Se gli alimenti congelati hanno la buccia/ la pelle, rimuoverla). Stendere il sacchetto di plastica sugli alimenti per garantire uno scongelamento uniforme.

(Quando si scongelano pezioni grossi di carne, non dimenticare di coprire le parti sottili del pollame per rallentare il riscaldamento. Altrimenti le parti esterne si seccano o iniziiano a cuocersi perfino). Ridurre al minimo sempre il tempo di scongelamento. Se all'interno gli alimenti scongelati sono alla ghiacciati, rimetterli nel forno a microonde per scongelarli alla. Lasciare del tempo per il trattamento durante lo scongelamento; lo scongelamento continuaanche durante il trattamento. La durata del tempo di scongelamento dipende dal livello di congelamento degli alimenti. Se possibile girare o spostare gli alimenti congelati durante scongelamento o trattamento.

La tabella sullo scongelamento contiene i valori approssativi che aiutano l'utente.

Tabella scongelamento

Leggere le informazioni sullo scongelamento.

Cibo Temporaccommen- dataKg
Salsiccia 5-6 minuti500 g
Carne macinata 8-10 minuti 500 g
Rene 8-12 minuti 1 kg
Fegato 6-7 minuti 500 g
Costolette di agnello15-20 minuti 1,5-2 kg
Girello superiore 20-25 minuti 1,5-2 kg
Cubetti di carne 7-8minuti 500 g
Filetto di manzo 1012 minuti 1 kg
Cotoletta di vitello 9-10 minuti 500 g
Carne tritata (vitello)4-5 minuti 500 g
Bistecca di vitello 68 minuti 500 g
Arrostó di agnello,asca o spalla28-30 minuti2-2,3 kg
Pollo intero26-30 minuti1,2-1,5 kg
Pollo in peszzi14-17 minuti 1,2-1,5 kg
Petto di pollo (con ossa)10-14 minuti 1-1,5 kg
Parti di pollo (coscia)9-10 minuti 500 g
Parti di pollo (ali)8-12 minuti 700 g
Tacchino in peszzi14-16 minuti 1-1,5 kg
Petto di tacchino (con ossa)18-22 minuti 2-2,5 kg

4 Funzionamento dell'apparecchio

Riscaldamento

È possibile riscaldare il cibo rimanente o fatto velocemente e in modo efficace alla che perda freschezza e sapore.

Durante il riscaldamento coprire gli alimenti con un coperchio o un involucro di plastica idonei per l'uso in microonde perché siano protetti dall'umidità. Coprire gli alimenti protege il calore e rende più veloce il過程 di riscaldamento. Si evitano, così, anche gli schizzi. Avvolgere panini e biscotti in tovaglioli di carta che assorbono l'umidità ed evitano che diventino pastosi.

Spargere gli alimenti in un contentatore basso. Potrebbe essere necessario mescolare e girare gli alimenti di tanto in tanto per riscaldarli.

Tabella riscaldamento

Cibo Livello dipotenzaTempo di cottura
1 porzione 1 piatto() 2-3 minuti
1-2 porzioni Portata principale con salsa (() 7-9 minuti
2-4 porzioni Fette di carne spesse, come hamburger, fette di polpettone() 3-5 minuti
2-3 porzioni Fette di carne sottili, come filetto ( ) 2-3 minuti(
2-3 Pollo in pezzi ( ) 3-4 minuti(
2 porzioni Pollo in casseruola( ) 9-12 minuti
2 porzioni Verdura() 3-4 minuti
1-2Mais() 3-4 minuti
2-3Dolcetti() 45-60 secondi
1Torta intera() 3-7 minuti
1-2 fetteCrostata() 1-2 minuti
3-4Salsiccia() 1-2 minuti
4Hot dog() 1-2 minuti

5 Pulizia e manutenzione

  • Scollegare ilorno prima della pulizia.
  • Non utilizzato detergenti abrasivi, lana d'acciaio, panni ruvidi né sostanze chimiche abrasive, come zolfo o cloro su alcuna parte del forno a microonde.

Superfici esterne

  • Per la pulizia delle superfici esterne delorno, pulirle prima con un panno morbido imbevuto in acqua calda saponata. Poi passare di nuovo con un panno morbido.
  • Non lasciare che l'acqua entri nelle aperture per la ventilazione per evitare danni alle parti attive all'interno del forno. Pulire il pannello di controllo del forno a microonde solo con un panno umido e morbido.
  • Non utilizzato agenti di pulizia a spruzzo o altra acqua con sapone. Potrebbero provocare problemi nel meccanismo di controllo.

Superfici interne

Per pulire le superfici interne delorno:

  • Per ammonbidire le macchie secche, mettere un bicchiere di acqua e lasciar bollire per 2-3 minuti.
  • Pulire le superfici interne e il fatto con un panno morbido e saponato. E asciugare di nuovo con un panno morbido.
  • Per togliere gli odori dalorno, far bolire una miscela di acqua con quale cucchiaio di succo di limone per un paio di minuti all'interno delorno.
  • Per pulire la base interna delorno, rimuovere il vassoio di vetro del rullo e il supporto del rullo. Lavare il vassoio di vetro del rullo e il supporto del rullo in acqua saponata. Poi sciacquare e asciugare.
  • Prima di avviare ilorno, installare il supporto del rullo e il vassoio di vetro in modo sicuro.
  • Quando si puliscono le superfici interne dello sportello delorno,utilizzare una spugna o un panno morbidi non abrasivi.

Per il trasporto:

  • Scollegare l'elettrodomestico.
  • Imballare il vassoio di vetro in modo da impedirne la rottura e il movimento all'interno del forno. Trasportarlo separamente, se necessario.
  • Attaccare lo sportello anteriore al corpo.
  • Impedire l'impatto contro il vetro anteriore, lo sportello e il pannello.
  • Trasportare il prodotto in posizione normale. Non farlo inclinare di lato o all'indietro.

CERTIFICATO DIGARANZIA

La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di agli altri diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore escludamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlg s 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.

Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E' valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altri documento reso fiscalesmente obblatorioio.

Condizioni di Garanzia

  1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni alla data di acquisito (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).

  2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell'apparecchio nonché gli estremi i identificativi dello stesso (tip, modello).

  3. Per garanzia s'intende la sostuzione o riparazione gratuite delle parti componenti l'apparecchio che sono risultate difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.

  4. Lutente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi alla scoperta dello stesso.

  5. Diritto di Chiamata: gratuite per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l'utente non si in grado di provare che il difetto si dovuto a vizio di conformità del prodotto.

  6. Manodopera e ricambi Gratisiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.

  7. L'intervento di riparazioneiene effettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul site www.bekot.it, fatto salvo i casi di impossibilità oggettiva o di forza maggiore.

  8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell'apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.

  9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.

  10. Tutti materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.

  11. La BEKO Italy S.r.l. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell'apposto Manuale per l'uso dell'apparechio allevato a ciascuno apparecchio, da parte dell'utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installatione, all'uso ed alla manutenzione dell'apparechio stesso.

  12. La garanzia non diventa operante e l'assistenza sare effettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:

a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.

b. Interventi di installazione e montaggio, casa o ferrata connessione o errata erogazione delle reti di alimentazione, manca z a lacciamento alla presa di terra.

c. Installazione errata, imperfetta o incomplete, per incapacità d'uso da parte dell'Utente, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell'ambiente.

d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente

e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)

f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.

g. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunique per cause nor dipendenti dal prodotto. Per quasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.).

h. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto.

i. L'uso improprio dell'apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla Garanzia.

i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.

k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l'uno autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per agli controversia è competente il foro di Milano.

Durante e归来 di garanzia, vi consiglio di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l'Italia:

02.03.03

Prima di contattare l'assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avera a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto.

Sembollerin anamlari

(1)(2)
(3)(4)(5)
(6)(7)(8)
(9)(10)(11)
(12)(13)(14)
(15)(16)(17)
(18)(19)(20)
(21)(22)(23)
(24)(25)(26)
(27)(28)(29)
(30)(31)(32)
(33)(34)(35)
(36)(37)(38)
(39)(40)(41)
(42)(43)(44)
(45)(46)(47)
(48)(49)(50)
(51)(52)(53)
(54)(55)(56)
(57)(58)(59)
(60)(61)(62)
(63)(64)(65)
(66)(67)(68)
(69)(70)(71)
(72)(73)(74)
(75)(76)(77)
(78)(79)(80)
(81)(82)(83)
(84)(85)(86)
(87)(88)(89)
(90)(91)(92)
(93)(94)(95)
(96)(97)(98)
(99)(100)(101)

nwnn

nwn

.

(1)
(2)
'5008-10(3)
18-12(4)
(5)
1.5-215-20(6)
1.5-220-25(7)
(8)
110-12(9)
5009-10(10)
(11)
(12)
2-2.328-30(13)
1.2-1.526-30(14)
1.2-1.514-17(15)
1-1.510-14(16)
5009-10(17)
7008-12(18)
1-1.514-16(19)
2-2.518-22(20)

n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn.
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEKO

Modello : MOC20100W

Categoria : Microonde