Kärcher HD 511 P Plus - Kõrgsurvepesur

HD 511 P Plus - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HD 511 P Plus Kärcher PDF-formaadis.

📄 270 lehekülge PDF ⬇️ Eesti ET 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif. 🖨️ Prindi
Notice Kärcher HD 511 P Plus - page 218
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Kärcher

Mudel : HD 511 P Plus

Kategooria : Kõrgsurvepesur

Omadused Detailid
Toote tüüp Kõrgsurvepesur
Maksimaalne rõhk 150 baari
Veekogus 500 l/h
Mootori võimsus 2,8 kW
Toide 230 V
Vooliku pikkus 10 m
Kaal 30 kg
Mõõtmed (P x L x K) 400 x 370 x 930 mm
Kaasaegsed tarvikud Püstol, toru, pöörlev otsik, veefilter
Soovitatav kasutus Välispindade, sõidukite, terrasside puhastamine
Hooldus Kontrollige regulaarselt veefiltrit, puhastage otsikuid
Turvalisus Varustatud üle rõhu kaitsesüsteemiga
Garantii 2 aastat

Korduma kippuvad küsimused - HD 511 P Plus Kärcher

Kuidas alustada Ke4rcher HD 511 P Plusi kf5rgsurvepesurit?
Veenduge, et pesur on fhendatud vee- ja elektriallikaga. Avage veekraan, fhendage seade ja vajutage sf5idu nupule.
Mida teha, kui pesur ei lf5f5mu?
Kontrollige, kas seade on korralikult fhendatud ja pistikupesa tf6f6tab. Kontrollige ka kaitset. Kui probleem pe4rsub, pf5hjuge je4relme4rkimiste teenusega.
Kuidas reguleerida vee survet?
Kasutage surve regulaatorit, mis asub pfcsitolil vf5i torul. Pf6f6rake seda kellaosuti suunas, et suurendada survet, ja vastupidi, et seda ve4hendada.
Miks kf5rgsurvepesur lekib vett?
Lekke pe4rast vf5ib olla valesti fhendatud voolik vf5i kulunud tihend. Kontrollige kf5iki fchendusi ja vajadusel vahetage tihendid.
Kuidas puhastada imemisfiltrit?
Keerake lahti imemisfiltri korgi, eemaldage filter ja loputage seda puhta veega. Laske sellel enne tagasi panemist kuivada.
Kas ma vf5in kasutada keemilisi aineid kf5rgsurvepesuris?
Jah, kuid veenduge, et kasutate oma mudeliga fhilduvaid tooteid ja järgige tootja juhiseid, et seadet mitte kahjustada.
Kuidas hoida Ke4rcher HD 511 P Plusi pe4rast kasutamist?
Lf5dvestage seade, tf6f6tke je4e4kvesi tf5hja ja hoidke seda kuivas ja kaitstud kohas. Keerake kaabel ja voolik kokku, et ve4ltida kahjustusi.
Millist voolikut vf5in kasutada kf5rgsurvepesuriga?
Kasutage kf5rgsurve voolikut, mis sobib Ke4rcher HD 511 P Plusiga, tavaliselt 1/4 tolli diameetriga ja suudab taluda seadme survet.
Mida teha, kui kf5rgsurvepesur ei tekita survet?
Kontrollige, et sisselaske filter pole ummistunud, voolik pole kf5verdatud ja fhendused on korralikult kinni. Kui probleem pe4rsub, pf5hjuge je4relme4rkimiste teenusega.
Milline on Ke4rcher HD 511 P Plusi garantii?
Ke4rcher HD 511 P Plus on tavaliselt kaetud 2-aastase garantiiga, kuid see vf5ib riigiti ja edasime4e4rajate kaupa erineda.

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 511 P Plus - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 511 P Plus kaubamärgi Kärcher.

KASUTUSJUHEND HD 511 P Plus Kärcher

dB(A) 89 Мерки и тегла Дължина мм 351 Широчина мм 312 Височина мм 904 Типично собствено тегло кг 20,5 217BG– 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Palume eespool olev pildileht avada 1 Kübarmutter 2 düüs 3 Joatoru EASY!Lock 4 Pesupüstol EASY!Force 5 Ohutusfiksaator 6 Päästik 7 Turvahoob 8 Kõrgsurvevoolik EASY!Lock 9 Tõukesand, üleval (välja tõmmatud) 10 Tõukesand, all (sisse lükatud) 11 Kruviühendusega düüsi või pinnapu- hasti hoidik** 12 Düüsi pesa 3-režiimilise düüsi jaoks** 13 Tõstmissüvend 14 Tüübisilt 15 Jalas 16 Kõrgsurveliitmik EASY!Lock 17 Ratas 18 Rootordüüsi alus (rootordüüs ainult va- riandil HD...Plus tarnekomplektis) 19 Joatoru hoidik transpordikinnitusega 20 Sõel 21 Veevõtuühendus 22 Köcheri joatoru 23 Seadme lüliti 24 Kaablihoidik 25 Kandekäepide 26 Joatoru hoidik ilma kinnitusseta 27 kummipael 28 Vooliku hoidik ** ei kuulu tarnekomplekti – Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased. – Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951- 949.0! – Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve- pesureid puudutavaid seaduslikke ees- kirju. – Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne- tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea- duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult. – Seadme ja selle lisavarustusega ei tohi mingeid muudatusi teha. OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju. Kõrgsurveline veejuga võib mitte- sihipärasel kasutamisel ohtlik ol- la. Juga ei tohi suunata inimeste- le, loomadele, töötavale elektrilisele apara- tuurile ega seadmele endale. Sisukord Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 1 Ohutusalased märkused . . . . . ET 1 Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 2 Ohutusseadised . . . . . . . . . . . ET 2 Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 2 Enne seadme kasutuselevõttu ET 3 Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 3 Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 3 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 4 Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 5 Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 5 Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 6 Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 6 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 6 ELi vastavusdeklaratsioon . . . ET 7 Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 8 Seadme elemendid Värvitde tähendus Ohutusalased märkused Ohuastmed Seadmel olevad sümbolid 218 ET– 2 Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee- mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Kasutage ainult seda kõrgsurvepesurit – kõrgsurvejaga puhastamiseks (nt fas- saadide, terrasside, aiatööriistade pu- hastamiseks). Lisavarustusse kuuluvate tarvikutega saab lisada puhastusvahendit. Raskesti eemaldatava mustuse jaoks soo- vitame rootordüüsi (ainult variandil HD...Plus tarnekomplektis) Nõuded vee kvaliteedile: TÄHELEPANU Kõrgsurvevedelikuna tohib kasutada ainult puhast vett. Mustus põhjustab seadme enne- aegset kulumist või ladestub seadmesse. Kui kasutatakse tarbevett, ei tohi üleatada järgmisi piirväärtusi. Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta. Kui pihustipüstolil asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga seiskub. Päästikule vajuta- misel lülitub pump jälle sisse. Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes sisaldub tihti komponente, mis võivad va- lesti ümber käies või vale jäätmekäitluse korral olla ohuks inimeste tervisele ja kesk- konnale. Neid komponente on aga seadme nõuetekohaseks tööks hädasti vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi pan- na olmeprügi hulka. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Sihipärane kasutamine pH-väärtus 6,5...9,5 elektrijuhtivus * Magevee elektrijuhtivus +1200 μS/cm mahaarvutatavad ained ** < 0,5 mg/l filtreeritavad ained *** < 50 mg/l süsivesikuid < 20 mg/l kloriid < 300 mg/l sulfaat < 240 mg/l Kaltsium < 200 mg/l üldine karedus < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) raud < 0,5 mg/l mangaan < 0,05 mg/l vask < 2 mg/l aktiivsüsi < 0,3 mg/l lõhnatu

  • Maksimum kokku 2000 μS/cm ** Proovimaht 1 l, ladestumisaeg 30 min *** abrasiivsed ained puuduvad Ohutusseadised Survelüliti Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasu- tatavad. Palun ärge visake pa- kendeid majapidamisprahi hul- ka, vaid suunake need taaska- sutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad sead- med likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu. 219ET– 3 Märkus: EASY!Lock süsteem seob osiseid eri kiiruskeermetega vaid kiirete ja turvalis- te pööretega. Kinnitage kõrgsurveotsak joatorule. Paigaldage umbmutter ja keerake käsit- si kinni (EASY!Lock). Ühendage pesupüstoliga joatoruga ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto- liga ja seadme kõrgsurveühendusega ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). 몇 HOIATUS Vigastusoht! Seade, lisavarustus, voolikud ja ühendused peavad olema laitmatus sei- sundis. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. OHT Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. – Seade tuleb tingimata elektrivõrguga ühendada. Mitte lahutatav ühendus voo- luvõrguga on keelatud. Pistikut kasuta- takse seadme võrgust eraldamiseks. – Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja ühendus peavad olema hermeetilised. – Kasutage piisava ristlõikega maandu- sega pikendusjuhet (kaitseklass 1) (vt „Tehnnilised andmed“) ja kerige see kaablitrumlilt täiesti maha. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi- sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. Kerige toitekaabel maha ja pange põ- randale. Torgake võrgupistik seinakontakti. 몇 HOIATUS Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee- mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. 몇 ETTEVAATUS Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarus- tusega, mitte kunagi vahetult seadmega. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni- liste andmete juurest. Ühendage pealevooluvoolik (min pik- kus 7,5 m, min läbimõõt 1/2") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarnekomplekti. Vee juurdevool avada. Kruvige imivoolik koos filtriga (lisava- rustus) veeliitmikule. Seadme õhutamine: Kruvige otsak joatorult maha. Laske seadmel nii kaua töötada, kuni väljavoolavas vees ei ole enam õhu- mulle. Vajadusel laske seadmel 10 sekundit töötada - seejärel lülitage seadmelüliti välja. Korrake protseduuri mitu korda. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. OHT Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju. Enne seadme kasutuselevõttu Tarvikute paigaldamine Kasutuselevõtt Elektriühendus

Veevõtuühendus Ühendamine veevärgiga Vett võtke lahtistest mahutitest Käsitsemine 220 ET– 4 Vigastusoht! Tööötades hoidke pesupüsto- lit ja joatoru mõelma käega. Vigastusoht! Ärge kiiluge töö käigus püstoli päästikut ega fikseerimishooba kinni. Vigastusoht! Defektse fikseerimishoova korral pööröduge klienditeenindusse. Vigastusoht kõrgsurvejoa tõttu. Enne iga tööd seadme juures lükake pesupüstoli kül- jes asuv fiksaator ette. 몇 ETTEVAATUS Keskkonnakahjud. Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vastav õliseparaator. Pesupüstoli avamine: Rakendage fik- seerimishoob ja päästik. Pesupüstoli sulgemine: Vabastage fik- seerimishoob ja päästik. Seadet võib käitada seisvas või lebavas asendis. Märkus: Seade on varustatud survelülitiga. Mootor töötab ainult siis, kui pesupüstol on avatud. Seadke lüliti asendisse “I”. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator taha. Avage pesupüstol. Sulgege pesupüstol. Seade lülitub välja. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Pärast katkestust: Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator taha. Avage pesupüstol. Seade lülitub uuesti sisse. Vee juurdejooksu sulgemine. Avage pesupüstol. Lülitage seadme lüliti sisse ja laske sel- lel 5–10 sekundit töötada. Sulgege pesupüstol. Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“ (väljas). Toitepistikut pistikupesast välja tõmma- tes peavad käed kuivad olema. Eemaldage veeühendus. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Pange joatoru koos pesupüstoliga Köc- heri joatorusse ja laske joatoru hoidikus asendisse fikseeruda. Kerige ühenduskaabel ümber kaabli- hoidiku. Kinnitage pistik paigaldatud klambriga. Lükake tõukesang kohale. Kõrgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku hoidikusse riputada, TÄHELEPANU Külm purustab seadme, mis ei ole veest täiesti tühjendatud. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu. Lasta vesi välja. Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit. Märkus: Kasutage tavapärast glükoolipõhist sõidu- autode jäätumiskaitsevahendit. Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju. Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud on tühjad. 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead- me kaalu. TÄHELEPANU Kaitske fikseerimishooba transpordi ajal kahjustuste eest. Kandmiseks hoidke kinni seadme kan- desangast ja tõstmissüvendist. Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu. Pikemat maad transportimiseks tõmma- ke tõukesang lõppasendisse välja ja tõm- make seadet tõukesangast enda järel. Pesupüstoli avamine/ sulgemine Käitamine Töö katkestamine Seadme väljalülitamine Seadme ladustamine Jäätumiskaitse Kui jäätumisvaba hoidmine võimalik pole: Transport 221ET– 5 Trepist üles minnes tõmmake seadet aste-astme haaval üles. Jalased kaitse- vad korpust vigastuste eest. Torgake pinnapuhasti ühendustutsid kõrgsurvepesuril olevale hoidikue. Keerake umbmutter peale. Kinnitage tõsteseade seadme kande- sanga külge. OHT Allakukkuvast seadmest lähtuv vigastusoht. – Järgige kohapeal kehtivaid õnnetusjuh- tumite vältimise eeskirju ja ohutusnõu- deid. – Enne kraanaga transportimist kontrolli- ge kanderihma vigastuste osas. – Iga kord enne kraanaga transportimist kont- rollige tõsteseadmeid vigastuste osas. – Tõstke seadet ainult kandesangast. – Ärge kasutage kinnituskette. – Fikseerige tõsteseade koorma koge- mata lahtituleku vastu. – Enne kraanaga transportimist eemalda- ge joatoru koos pesupüstoliga, düüsid, pinnapuhastid ja muud lahtised objektid. – Tõstmise ajal ärge transportige sead- mel esemeid. – Seadet tohivad kraanaga transportida ainult isikud, keda on kraana juhtimises instrueeritud. – Ärge seiske koorma all. – Jälgige, et kraana ohualas ei viibiks ini- mesi. – Ärge laske seadmel ilma järelvalveta kraana küljes rippuda. 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu- mides. OHT Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri- löögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Seadme müüjaga võib kokku leppida regu- laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. Ühenduskaablil vigastusi kontrollida (elektrilöögi oht), vigastatud kaabel vii- vitamatult autoriseeritud klienditeenin- dusel/elektritehnika spetsialistidel välja vahetada lasta. Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus- te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Kontrollige seadme (pumba) tihedust. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väl- juda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse. Puhastage veeühenduse sõela. Võtke sõel välja. Puhastage sõela väljast ja loputage. Pange sõel kohale. Laske hooldus teha klienditeeninduses. Pinnapuhasti hoidik Transport kraanaga Ohutusnõuded kraanaga laadimisel Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus Ohutusinspektsioon/hooldusleping Enne iga töökorda Kord nädalas Puhastage veeühenduse sõela Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord aastas 222 ET– 6 OHT Kogemata käivituvast seadmest ja elektri- löögist lähtub vigastusoht. – Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakon- taktist välja tõmmata. – Laske elektrikomponente kontrollida ja remontida ainult volitatud klienditeenin- duses. – Häirete puhul, mida selles peatükis mainitud pole, kahtluse korral ja silm- nähtaval juhtumil pöörduda autoriseeri- tud klienditeeninduse poole. Ühenduskaabli vigastusi kontrollida. Võrgupinget kontrollida. Kui seade on ülekuumenenud: Seadke lüliti asendisse “0”. Laske masinal vähemalt 15 minutit jah- tuda. Seadke lüliti asendisse “1”. Elektrilise defekti puhul pöörduda klien- diteeninduse poole. Kontrollige düüsi suurust, paigaldage õige düüs. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). Puhastage veeühenduse sõela. Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). Puhastage düüsi. Vahetage düüs välja. Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda seadme aluosast. Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi- teenindusel seadet kontrollida. Kontrollige vee imivooliku tihedust. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi- naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kõrvaldame garan- tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu- me pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen- dava dokumendi. Abi häirete korral Seade ei tööta Seadmes puudub surve Pump lekib Pump klopib Lisavarustus ja varuosad Garantii 223ET– 7 Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan- del ja volitusega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/11/01 ELi vastavusdeklaratsioon Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.520-xxx Asjakohased EL direktiivid: 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2014/30/EL 2000/14/EU 2011/65/EL Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Järgitud vastavushindamise protseduur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HD 4/9 P Mõõdetud: 83 Garanteeritud: 85 HD 5/11 P Mõõdetud: 86 Garanteeritud: 89 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 224 ET– 8 Tehnilised andmed Tüüp HD 4/9 P HD 4/9 P HD 5/11 P

Võrguühendus Pinge V 110 120 220 Voolu liik Hz 50 60 Tarbitav võimsus kW 1,4 1,3 2,0 Kaitse (inertne/Char. C) A 15 13 Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel, maks. 30 m (Kaitseklass 1)

2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/min 9,5 12 Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa 1 Jõudluse andmed Vee töösurve (standardotsakuga) MPa 9 11 Standarddüüsi düüsi suurus -- 030 036 Maks. töö-ülerõhk MPa 12 13 16,5 Jõudlus, vesi l/min 6,5 6,2 8,0 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 14,76 20,4 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

dB (A) 85 85 89 Mõõtmed ja kaalud Pikkus mm 351 Laius mm 312 Kõrgus mm 904 Tüüpiline töömass kg 21,6 20,5 21,0 225ET– 9 Tüüp HD 5/11 P HD 5/11 P HD 5/11 P

Võrguühendus Pinge V 230 220 230...240 Voolu liik Hz 50 Tarbitav võimsus kW 2,2 Kaitse (inertne/Char. C) A 10 Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel, maks. 30 m (Kaitseklass 1)

2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/min 12 Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa 1 Jõudluse andmed Vee töösurve (standardotsakuga) MPa 11 Standarddüüsi düüsi suurus -- 036 Maks. töö-ülerõhk MPa 16 Jõudlus, vesi l/min 8,1 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 20,4 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s