EVMSE08X - Mikrolaineahjud ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EVMSE08X ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal EVMSE08X ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EVMSE08X - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EVMSE08X kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EVMSE08X ELECTROLUX
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie seadme.

nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja hoodusteavet:
www.electrolux.com/support
Jäetakse öigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 92
- OHUTUSJUHISED 95
- TOOTE KIRJELDUS 98
4.JUHTPANEEL 99 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST 100
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE 100
- KELLA FUNKTSIOONID 103
8.TARVIKUTE KASUTAMINE 104 - LISAFUNKTSIOONID 105
- VIHJEID JA NAPUNÄITEID 106
- PUHASTUS JA HOOLDUS 109
- VEAOTSING 109
- ENERGIATÖHUSUS 111
- MENUÜ STRUKTUUR 111
- SEE ON LIHTNE! 112
16.JAATMEKAITLUS. 113
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult LABi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi vaarast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähestekogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järevalve all või kui neid on öpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed
vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja körvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad tootavast ja jahtuvast seadmest eemal. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminquid LABI vija.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet vöib kasutada kontorites, hotellide kūlalistetubades, hommikusögiga kūlalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
HOIATUS: Elektrilöogi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamistväla lulitatud. -
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et vältna kütteelementide vöi pinna puudutamist seadme sisemuses.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Kasutage ainult selle seadme jaoks moeldud pöördalust ja pöördaluse tuge.
- Arge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tuhi. Ahjuöonsuses olevad metallosad voivad tekitada elektrikaare.
- Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on tãpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid tohib mikrolaineahjus kasutada.
- HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui selle on parandanud kvalifitseeritud isik.
- HOIATUS: Ainult kvalitseeritud isik võib teha hooldus- või remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist.
HOIATUS: Arge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites. Need voivad plahvatada. - Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid.
- Soojendades toitu plast- või pabernõudes, hoidke seadmel silma peal, et vãltida suttimist.
- See seade on ette nāhtud toidu ja jookide soojendamiseks. Toidu vōi riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, käsnade, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa vigastuste, suttimise vōi tulekahju ohu.
- Kui seadmest tuleb suitsu, lulitage leekide summutamiseks seade välja vöi eemaldage toitepistik pistikupesast ning hoidke ust suletuna.
-
Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik.
-
Pöletuste vältimiseks tuleb enne tarvitamist lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu segada või loksutada ning kontrollida nende temperatuuri.
- Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes kuumutada, kuna need voivad plahvatada isegi pärast mikrolainefunktsiooni valja lülitumist.
- Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada toidujägid.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
- Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine vöib pöhjustada selle pindade seišukorra halvenemist, mis vöib seadme eluiga lühendada ja pöhjustada ohtlikke olukordi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud tehnik.
- Eemaldage koik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage tookindaid ja kinnisi jalanousid. - Arge tommake seadet käepidemest.
Paigaldage seadeohutusse ja sobivasse kohta,mis vastab paigaldusnouetele. - Tagage minimaalne kaugus muudesteadmetest ja moobliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta.
Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabiilsusnouetele.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 444 (460) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi sügavirus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 455 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 440 mm |
| Seadme esiosa laius | 595 mm |
| Seadme tagaosa laius | 559 mm |
| Seadme sügavirus | 567 mm |
| Sisseehitatud seadme su-gavus | 546 mm |
| Sügavirus avatud uksega | 882 mm |
| Ventilatsioniava minima-ne suurus. Ava asub pöhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju-ja elektrilooqioht.
Koik elektruihendused peab teostamakvalitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandmed vastavad teie kohaliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb valja vahetada, siis poorduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lahedral voi seadme all olevas niis, eriti siis, kui seade tottab voi uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitud nii, et neid ei saaks ilma tööristadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lopuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
Kuiseinakontaktlogiseb,ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvörgust eemaldades ärge tommake toitekaablist. Vötke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid
isolatsooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsioniseadisega. Isolatsioniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilögi või plahvatuse oht!
- Arge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jäte toötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme toötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Arge kasutage seadet margade katega ega veega kokku puutudes.
- Arge availdage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga vöib tekitada alkoholi ja öhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Arge pange tuleohtlikke vöi tuleohtliku ainega mārgunud esemeid seadmesse, selle lahedusse ega peale.
- Arge kasutage seadme eelkuumutamiseks mikrolainefunktsioni.

HOIATUS!
Seadme kahjustamise oht.
-
Emailkihi kahjustamise voi varvimuutuse arahoidmises:
-
ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse pöhjale.
- arge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- Ärge hoidke pärast kūpsetamise lōpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu.
-
olge lisavarustuse eemaldamisel voi paigaldamisel ettevaatlik.
-
Emaili või roostevaba terase varvi muutumine ei mõjuta seadme tõöd kuidagi.
- Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
Kui seade paigaldatakse kooqimoobli paneeli (nt ukse) taha, siis jalgige, et seadme tootamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral voib kinnise
mööblpaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
porandat. Ärge sulgege paneeli vöi ust,
enne kui seade pole pärast kasutamist
täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Kehavigastuse, tulekahju voi seadmekahjustamise oht.
- Enne hooldustoiminguid lulitage seade valja ja lahutage toitepistik pistikupesast.
Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid voivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mora, tuleb see kohe valja vahetada. Pördruge volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
Kuivatage seadme sisemus, poordalus ja uks kindlasti pärast iga kasutamist.
Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja voib pohjustada roostet.
- Puhastage seadet regulaarselt, et välṭida pinnamaterjali kahjustumist.
Seadmes olevad rasva- ja toidujägid voivad mikrolainefunktsiooni kasutamisel suttida voi pohjustada kaarleeki. - Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Arge kasutage abrisivseid vahendeid, küurismiskäsnu, lahusteid ega metallesemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilögi oht.
- Teave seselles seadmes olevate lampide ja eraldi muudavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete aarmuslikumaid tingimusni, naiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme toooleku kohta.
Need pole moeldud kasutamiseks muudes
rakendustes ega sobi ruumide
valgustamiseks.
Toode sisaldab energiatohususe klassi G valgusallikat.
- Kasutage ainult samasuguste naitajategalampe.
2.6 Hooldus
- Seadme parandamiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Körvaldamine

HOIATUS!
- Seadme nõuetekehase körvaldamise kohta saate tãpsæmaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Löigake elektrijuhe seadme lahedalt LABi ja visake āra.
- Eemaldage ukesulgur, et välṭida laste vōi lemmikloomade seadmesse lóksu jäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

1 Juhtpaneleel
2 Ekraan
3 Kuumutuselement
4 Mikrolaine generator
5 Lamp
6 Pöördketta voll
3.2 Lisatarvikud
Pördaluse komplekt
Toidu valmistamiseks.
Grillresti komplekt
Grillimiseks.


4. JUHTPANEL
4.1 Juhtpaneeli ülevaade

1 Sees / Väljas Vajutage ja hoidke, et seade sisse ja valja lulitada.
2 Menüu Loetleb seadme funktsionid.
3 Lemnikud Kuvab lemmikseaded.
4 Ekraan Naitab seadme praeguseid satteid.
5 Lambi luliti Lambi sisse ja valja lulitamiseks.
6 Mikrolaine kiirkaivitus Mikrolainefunktsioni sisselulitamiseks (1000 W ja 30 sekundit).

Vajutage

Liikuge

Vajutage ja hoidke
Puudutage pinda sörmeotsaga..
Libistage sörmeots üle pinna.
Puudutage pinda 3 sekundit.
4.2 Ekraan

Pärast sisselulitamist kuvatakse ekraanil pöhivaade funktsoijoni ja grilli intensivsuse vaiketasemega.
A. Kellaaeg
B. START/STOPP
C. Grilli intensivsus
D. Kupsetusrežiimid
E. Mikrolainevoimsus
F. Taimer
| Pöhiindikaatorid – ekraanil likumisesk. | |||
| OK Valiku või seade kinnitamisesk. | < Menuüss ühe tase- me võrra tagasi liikumisesk. | Viimase toimingu tühistamisesk. | Funktsionide sisse ja vãja luli- tamisesk. |
| Helisignaal funktsioni indikaatorid – kui seatud kūpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal. | |||
| Funktsion on sees. | STOP Funktsion on sees. Kūpsetamine peatub automaatselt. | Helisignaal on vãjas. | |
| Tämeri indikaatorid | |||
| Seade tõhistamisesk. | |||
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
5.1 Esmane puhastamine
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Eemaldage seadmest kõik tarvikud. | Puhastage seadet ja tarvikuid ainult mikrokiudlapiga, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga. | Tõstke tarvikud seadmesse. |
5.2 Esmakordne ühendamine
Peate seadma järgmised funktsionid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Kellaaeg.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
6.1 Kuidas valida funktsiooni:Grill + ML,Grill
Seade võib tekitada mura, kui kasutate funktsiooni:Grill + ML. See on selle funktsiooni korral normalne.
| Funktsiooni valimine:Grill + ML | ||
| 1. samm | Sisestage madala grilli rest. | |
| 2. samm | Lülitage seade sisse. Näidikul kuvatakse vaikekūpsetusrežiim. | |
| 3. samm | Vajutage kūpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüsse. | |
| 4. samm | Valige funktsoon: Vajutage: OK. | |
| 5. samm | Seadke grilli intensivssuse ate. | |
| Funktsioon | Grilli intensivssuse tase | |
| Lo | Madal | |
| Hi | Körge | |
| 6. samm | Vajutage: OK. | |
| 7. samm | Vajutage: START . | |
| STOP - vajutage seadme väljalūlitamiseks. | ||
| 8. samm | Lülitage seade välja. | |
Mikrolainevoiimsuse piirks on 500 W, kui kasutate funktsiooni:Grill + ML.
| Funktsiooni valimine:Grill | |
| 1. samm | Kasutage körge grilli resti. |
| 2. samm | Lülitage seade sisse. Näidikul kuvatakse vaikekūpsetusrežiim. |
| 3. samm | Vajutage kūpsetusrežiimi sumbolit, et siseneda alammenüsse. |
| 4. samm | Valige funktsoon: ☑. Vajutage: OK. |
| 5. samm | Vajutage: START. |
| STOP - funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage. | |
| 6. samm | Lülitage seade välja. |
6.2 Kuidas seadistada:Mikrolainefunktsionid
| 1. samm | Lülitage seade sisse. |
| 2. samm | Vajutage kuumutusrežimi sümbolit, et siseneda alammenüsse. |
| 3. samm | Valige mikrolainekuumutuse režim ja vajutage: OK. Ekraanil kuvatakse: mikrolainevoïimsus. |
| 4. samm | Seadke: mikrolainevoïimsus. Vajutage: OK. |
- samm
Vajutage: START.
STOP - funktsioni sisse lilitamiseks vajutage.
- samm
Lulitage seade valja.
Mikrolainefunktsiooni maksimaalne kestus oleneb valitud mikrolainevoimsusest:
| MIKROLAINEVÔIMSUS W | MAKSIMUMAEG min |
| 100 - 500 | 59:55 |
| > 500 | 7 |
i
Kui avate ukse, peatub funktsion. Uuestikäivitamiseks vajutage nuppu START .
6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus
- samm
Vajutage ja hoidke all: Mikrolaine tootab 30 sekundit.
- samm
Küpsettusaja pikendamiseks:
Vajutage jooksva Vajutage +30 s.
aja vaartust, et
minna ajaseade-tele. Seadke kup-setusaeg.
Mikrolaine saab sisse lulitada igal ajal, kasutades: Mikrolaine kiirkäivitus.
6.4 Kupsetusreziimid
TAVALINE
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Grill | Öhmate toidupalade grillisiseks ja leiva röstimiseks. |
| Grill + ML | Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks. Saate valida 2 grillitaseme vahel: modal ja kõrge. |
| Mikrolaine | Soojendamine, toiduvalmistamine, võimsusvahemik: 100 - 1000 W |
MIKROLAINE
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Sulatamine | Liha, kala, kookide sulata-mine, võimsusvahemik: 100 - 200 W |
| Sulatus | Šokolaadi ja või sulatami-ne, võimsusvahemik: 100 - 400 W |
| Soojendamine | Valmistoitude ja òrnemate toitude soojendamiseks, võimsusvahemik: 300 - 700 W |
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Popcorn | Popkorni valmistamine, võimsusvahemik: 700 - 1000 W |
| Vedelik | Jookide ja suppide kuumu-tamine, võimsusvahemik: 800 - 1000 W |
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsoonide kirjeldus
| Kella funktsion | Kasutamine |
| Küpsetusaeg | Küpsetamise kestuse valimiseks. Maksimum on 23 h 59 min. |
| Tegevuse lopp | Märarata, mis juhtub siis, kui taimer loppetab minutite lugemise. |
| Küpsetusaja pikendus | Küpsetusaja pikendamiseks. |
| Meeldetuletus | Pördloenduse seadmiseks. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsion ei mõjuta seadme tõdd. |
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsionid
| Kuidas seada kella | |
| 1. samm | Lülitage ahi sisse. |
| 2. samm | Vajutage: Kellaaeg. |
| 3. samm | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK. |
| Kuidas seada küpsetusaega | |
| 1. samm | Valige küpsetusrežiim. |
| 2. samm | Vajutage: ∪. |
| 3. samm | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK. |
| Kuidas valida funktsooni Lõpp | |
| 1. somm | Valige kūpsetusrežiim. |
| 2. somm | Vajutage: Ⓞ. |
| 3. somm | Seadke kūpsetusaeg. |
| 4. somm | Vajutage: Ⓞ Ⓞ Ⓞ. |
| 5. somm | Vajutage: Tegevuse lõpp. |
| 6. somm | Valige eelistatud: Tegevuse lõpp. |
| 7. somm | Vajutage: OK. Korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. |
| Kuidas pikendada kūpsetusaega | |
| Kui kūpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Samuti võite muuta kūpsetusrežiimi. | |
| Kūpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. | |
| Tainerisätete muutmine | |
| 1. somm | Vajutage: Ⓞ. |
| 2. somm | Seadke taimerivärtus. |
| 3. somm | Vajutage: OK. |
| Kūpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta. | |
8. TARVIKUTE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
8.1 Tarvikute sisestamine
Kasutage ainult sobivast materjalist nõusid ja tarvikuid. Vt „Vihjeid ja napunäiteid“, Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid.
Pördaluse komplekt:
Asetage põrdjuhik ümeb põrdketta völli. Asetage klaasist põrdalus põrdjuhikule.
Kasutage ainult seadmega kaasasolevat poordaluse komplekti.


9. LISAFULKTSIOONID
9.1 Kuidas salvestada: Lemmikud
Võite salvestada om lemmikseadeid, näteks kūpsetusrežiimi, kūpsetusaega või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 om lemmikseadet.
| 1. samm | Lülitage seade sisse. |
| 2. samm | Valige sobiv seade. |
| 3. samm | Vajutage: Valige: Lemmikud. |
| 4. samm | Valige: Salvesta praegused seaded. |
| 5. samm | Vajutage nuppu +, et lisada seade loendisse: Lemmikud. Vajutage OK. |
| - vajutage, et seade lähtestada. | |
| - vajutage, et seade tühistada. | |
9.2 Nuppude Iukustus
See funktsoon hoia aba kupsetusreziimi tahtmatu muutmise.
| 1. samm | Lülitage seade sisse. |
| 2. samm | Seadke kūpsetusrežiim |
| 3. samm | - vajutage samaegsalt, et funktsoon sisse lūlitada. |
| Funktsiooni väljalūlitamiseks korrake 3. sammu. | |
9.3 Jahutusventilaator
Seadme too ajal lulitub jahutusventilaator automaatseit sisse, et hoida seadme pinnad
jahedana. Kui lulitate seadme valja, siis jatkab jahutusventilaator tootamist kuni seadme mahajahtumiseni.
10. VIHJEID JA NAPUNÄITEID
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks
i
Tabelites esitatud temperatuurid ja kupsetusajad on ainult soovituslikud. Need soltuvad retseptist ning kasutata toraine kvaliteedist ja kogusest.
Teie uus seade vöib kūpsetada erinevalt kui teie eelmine seade. Alltoodud tabelist leiate igat tuüpi toitude soovitatavad kūpsetusetreziimid ja valmistamisaegade satted.
Kui te ei leia mone retsepi jaoks tappeid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Täiendavaid kūpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest kūpsetustabelitest. Kūpsetussoovituste leidmi-seks otsie üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil seadme sisemuse esiküjel.
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks
Teeme sūua!
Kasutage alati mikrolaineahju jaoks moeldud nousid.
Pange nōu alati pōrdaluse keskele.
Kui ülessulatamisest voi kupsetamisest on moedunud pool aega, pocrake voi segage toitu.
Vedelikke tuleks aeg-ajalt segada.
Enne serveerimist taleks toitu segada.
Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni.
Jookide soojendamisel asetage kuumuse ühtlasemaks jaotumiseks pudelisse voi klaasi lusikas.
Asetage seadmesse toit ilma pakendita.
Pakendatud valmistoitu vioib seadmesse
panna ainult siis, kui tegu on mikrolainekindla
pakendiga (vaadake pakendil olevat teavet).
Toidu valmistamine mikrolainetega
Valmistage toitu kaetult. Kupsetage ilma kaaneta juhul, kui soovite krōbedat korikut.
Väligte toidu ülekūpsetamist liiga körge
vöimsustaseme vōi liiga pika aja valimise
tòttu. Toit vōib kuivada, körbeda vōi suttida.
Ärge kasutage seadet koorega munade ja kodadest vabastamata tigude valmistamiseks, sest need voivad löhkeda.
Kui soojendate praetud muna, augustag munakollane.
Koore voi nahaga toiduained tuleks enne kupsetamist koorida voi augustada.
Vöimalusel lõigake juurviljad sarnase suurusega tükkideks.
Pärast seadme väljalulitamist vötte toit välja ja laske sel mōni minut seista, et kuumus uhtlaselt jaotuks.
Sulatamine mikrolaineahjus
Asetage külmutatud pakendist eemaldatud toit väiksele kummuli pöraratud taldrikule, mille all on anum või sulatusalusele või plastiksöelale, et sulatusvedelik saaks ära valguda.
Eemaldage sulanud osad jupphaaval.
Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juuvilja kūpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevoïimsust.
10.3 Mikrolaineahju sobivad noud ja materjalid
Mikrolainefunktsiooni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale. Kasutage viitena allolevat tabelt.
Kontrollige nõusid/nõude materjali enne kasutamist.
| Keedunõu/materjal | ||||
| Ahjukindel klaas ja portselan ilma metallosadeta, nt kuumakindel klaas | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mitte-ahjukindel klaas ja portselan ilma hõbedast, kullast, plaatinast või metallist katete/kaunistusteta | ✓ | X | X | X |
| Ahjukindel/külmumiskindel klaas ja klaaskeraamika | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keraamika ja savinõud ilma kvarts-või metallosadeta või metallisal-duseta glasuurita | ✓ | ✓ | X | X |
| Keraamika, portselan ja savinõud glasuurita põhjaga või väikeste au-kudega, nt käepidemetel | X | X | X | X |
| Kuumakindel plastik kuni 200 °C | ✓ | ✓ | X | X |
| Papp, paber | ✓ | X | X | X |
| Mikrolaineahju mile | ✓ | X | X | X |
| Küpsetuskile mikrolainekindla sul-guriga | ✓ | ✓ | X | X |
| Metallist nõudega rõstimine, nt email, malm | X | X | ✓ | X |
| Küpsetusvormid, musta email- või silikoonkattega | X | X | ✓ | X |
| Mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud nõud, nt krõbestamisalus | X | ✓ | X | X |
| Grillresti komplekt | X | X | ✓ | ✓ |
10.4 Soovitatud vöimsustasemed eri tüüpi toitudele
Tabelis olevad andmed on uksnes suunavad.
| 800 - 1000 W | |
| Keetmine kūpsetusprotsessi alguses | Vedelike kuumutamine |
| 500 - 700 W | |||||
| Köögiljade küp-setamine | Munarogade küpsetamine | Hautiste aeglasel tulel hoidmine | Riisi aeglasel tulel hoidmine | Ühe taldrikutäie kuumutamine | Külmutatud toitute sulatamine ja kuumutamine |
| 300 - 400 W | |||||
| Juustu, ökolaadi, vöi sulatamine | Küpsetamiseks/örnade toitude valmis-tamiseks | Katkestuseta küpsetamine | |||
| 100 - 200 W | |||||
| Leiva sulatamine | Puuviljade ja kooki-de sulatamine | Juustu, kreemi, vöi sulatamine | Liha, kala sulatami-ne | Imikutoidu soojendamine | |
| 10.5 Küpsetustabelid testimisasutustele | Mikrolainefunktsion Kasutage traatresti, kui pole teisiti soovitatud. | ||||
| Teave katseasutustele | |||||
| Testid vastavalt standardile IEC 60705. | |||||
| POWER W | kg | min | |||
| Keeks | 600 | 0.475 | Pördaluse komplekt | 5 - 7 | - |
| Pikkpoiss | 500 | 0.9 | Pördaluse komplekt | 18 - 20 | - |
| Munahüve | 500 | 1 | Pördaluse komplekt | 15 - 17 | - |
| Liha sulatamine | 200 | 0.5 | Pördaluse komplekt | 8 - 9 | - |
| Mikrolaine-kombifunktsion Kasutage funktsooni: Mikrolainegrill. | Kasutage madala grilli resti. | ||||
| MIKROLAINE-KOMBI-FUNKTSIOON | POWER W | min | i | |
| Kartuligratään, 1,1 kg | 300 | madal | 30 - 35 | - |
| Kana, 1,1 kg | 300 | körge | 30 - 35 | Pange liha ümmargus-se klaasnösse. |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
11.1 Märkused puhastamise kohta
| Puhastusvahen- did | Puhastage seadme esikülge ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesu- hendiga. |
| Metallpindadel kasutage puhasusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhasusvahendit. | |
| Igapäevane kasu- tamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine vöib kaasa tuua sūt- timise. Puhastage seadme lagi hoolikalt jäkident ja rasvast. |
| Ärge jätke toitu seadmesse kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist seadme sisemus ainult mikrokiudlapiga. | |
| Lisatarvikud | Pärast igat kasutuskorda puhistage kõik ahju tarvikud ja laske neil kuiivada. Enne puhasa- mist laska põrdaluset maha jahtuda. On oht, et põrdalus vöib puruneda. Kasutage ainult mikrokiudlappi sooja vee ja ðrna puhasusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasi- nas. |
| Ärge puhistage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhasusvahendi vöi teravate esemetega. |
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
12.1 Mida teha, kui...
| Seade ei lūlitu sisse või ei kuumene | |
| ? Võimalik põhjus | Kõrvaldamise abinõu |
| Pliidiplaat ei ole elektrivörku ühendatud või on valesti ühendatud. | Kontrollige, kas seade on ùigesti elektrivörku ühenda-tud. |
| Kella ei ole seadistatud. | Seadistage kell, vaadake üksikasju Kella funktsionid peatükis, Kuidas seadistada: Kella funktsionid. |
| Seadme uks ei ole korralikult kinni. | sulgege uks täielikult. |
| Kaitse on vallandunud. | kehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse. kui pro-bleem tekib uuesti, põrduge elektriku poole. |
| Seade Lapselukk on sisse lūlitatud. | Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsionid. |
| Komponendid | |
| ? Kirjeldus | Kõrvaldamise abinõu |
| Lamp on läbi põlenud. | Asendage lamp, tãpsemalt vt jaotist "Puhastus ja hool-dus", Kuidas asendada: Lamp. |
| Grillvardakomplekt teeb mūra. | Põrdaluse komplekti all on toiduosakesi. |
12.2 Kuidas hallata: veakoodid
Kui ilmneb tarkvaratörge, kuvatakse ekraanil vastav törkekood.
Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega voite ise hakkama saada.
| Kood ja kirjeldus | Körvaldamise abinõu |
| F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tõta öigesti. | Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puuteväljadel ei oleks mustust. |
| F908 – seadme süsteem ei saa luua ühendust juhtpaeeliga. | Lülitage seade sisse ja välja. |
12.3 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis votke uhendust edasimujuva voiteeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadmesisepinna esiraamilt. Arge andmesilti seadmesisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | ...... |
| Tootenumber (PNC) | ...... |
| Seerianumber (S.N.) | ...... |
13. ENERGIATÖHUSUS
13.1 Energia kokkuhoid
Veenduge, et seadme tootamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Arge kappa setamise ajal seadme ust liiga tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Küpsetamine väljalūlitatud valgustiga
Lūlitage kūpsetamise ajaks valgusti välja.
Pange see pōlema ainult siis, kui vaja.
14. MENUÜ STRUKTUUR
14.1 Menu
| Menüü-üksus | Kasutamine | |
| Lemmikud | Kuvab lemmikseaded. | |
| Funktsionid | Kasutatakse seadme konfiguratsiooni märamiseks. | |
| Seaded | Seadistamine | Kasutatakse seadme konfiguratsiooni märamiseks. |
| Hooldus | Kuvab tarkvara versiooni ja konfiguratsiooni. | |
14.2 Alammenu: Funktsionid
| Alammenüü | Kasutamine |
| Sisevalgustus | Lülitab lambi sisse ja välja. |
| Lapselukk | Takistab seadme juhuslikku sisselülitamist. Kui valik on sisse lülitatud Lapselukk ilmub seadme sisselülitamisel ekraanile tekst. Vöimaldamaks seadme kasutamist, valige koodi tähed tāhestikulises järjekorras. Sisselülitatud valiku korral on kättesaadav juurdepääs taimerile, kaugjuhtimisele ja lambile. |
| Aja naitamine | Lülitab kella sisse ja välja. |
| Kellanäit | Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut. |
14.3 Alammenü: Seadistamine
| Alammenüü | Kirjeldus |
| Keel | Seadistab seadme keele. |
| Ekraani heledus | Seab ekraani heleduse. |
| Nuputoonid | Lülitab puuteekraani toonid sisse ja välja. Tooni ei saa vaigistada valikuga: ①. |
| Helitugevus | Reguleerib nuputoonide ja signaalide helitugevust. |
| Kellaaeg | Seab praeguse kellaaja ja kuupäeva. |
14.4 Alammenüü: Hooldus
| Alammenüü | Kirjeldus |
| Demorežiim | Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468 |
| Tarkvaraversioon | Info tarkvaraversiooni kohta. |
| Taasta tehaseseaded | Lähtestab tehaseseaded. |
15. SEE ON LIHTNE!
| Enne esimest kasutamist tuleb seada: | ||||
| Keel | Ekraani heledus | Nuputoonid | Helitugevus | Kellaag |
| Jätke meelde juhtpaneelil ja nädikul olevad põhikuonid: | ||||
| ① | ☆ | START / STOP | ||
| Sees / Väljas | Menuü | Lemnikud | Taimer | |
| Seadme toölepanek | |
| ML kiirkäivitus | Käivitage mikrolaineahi üsköik millal vai-keseadetega: 30 s / 1000 W. Vajutage nuppu: ◆. |
| kuumutamine/küpsetamine 100 - 1000 W | küpsetamine/pruunistami- ne intensivsus: kadal/kõrge | küpsetamine/pruunistami- ne | vedelike kuumutamine 800 - 1000 W |
| soojendamine 300 - 700 W | ülessulatamine 100 - 200 W | sulatamine 100 - 400 W | popkorni valmistamine 700 - 1000 W |
| Mikrolaine seaded | Mikrolaine nõuanded | |
| Mikrolainevõimsus: W | Maksimumaeg min | Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni. Kui üessulatamiset või küpsetamisest on möddunud pool aega, põrake või segage toitu. Asetage lusikas nõusse, kui kuumute vedelikke. Eemaldage seadmesse pandavatelt toitudelt pakend (ainult mikrolainekindlate nõude puhul). |
| 100 - 500 | 60 | |
| >500 | 7 | |
Alustage kúpsetamist
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm | 5. samm |
| ① - vajutage seadme sisselulitamiseks. | ... - valige funktsoon. | s - seadke mikrolaine- voimsus. | OK - vajutage kinnitami- seks. | START - vajutage kūpseta- mise alustamiseks. |
Kasutage kiirkunktsioone, et seada kupsetusaeg
10% lópuabi
Kasutage 10% lopuabi, et lisada aega, kui kupsetusaea on jarel 10% .
Küpsettusaja pikendamiseks vajutage nppu +1min.
16. JÄTMEKÄITLUS
Sumboliga tāhistatud materjalid vöib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskonda ja inimesto tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jaatmed ringlusse.
Ärge visake sumboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmetehulka. Viige seade kohlikku ringluspunktiviöpörduge abi saamiseks kohlikkuomavalitsusse.