EVL8E08X - Mikrolaineahjud ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EVL8E08X ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal EVL8E08X ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mikrolaineahjud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EVL8E08X - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EVL8E08X kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EVL8E08X ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Genialne ja stilne, loodud teile moeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Kulastage meie veebisaiti, kust leiate

nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja houldusteavet:
www.electrolux.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige omtoode Aadressil
www.registerelectrolux.com

Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse poordumisel peaksid teil olema varuks alljargnevad andmed:
mudel, PNC, seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Etevaatusabinoud -ohutusteave
① Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse öigus teha mutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 109
1.1 Laste ja haavatavate inimeste
turvalisus. 109
1.2 Üldine ohutus 110
- OHUTUSJUHISED 112
2.1 Paigaldamine 112
2.2 Elektruhendus. 113
2.3 Kasutamine 114
2.4 Puhastus ja hooldus. 115
2.5 Klaasnõude kasutamine 115
2.6 Sisevalgustus 115
2.7 Hooldus. 116
2.8 Körvaldamine 116
- TOOTE KIRJELDUS 116
3.1 Uldine ulevaade 116
3.2 Lisatarvikud 116
- AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE...117
4.1 Juhtpaneel 117
4.2 Ekraan 118
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST 119
5.1 Esmanepuhastamine 119
5.2 Esmakordne uhendamine. 119
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE 120
6.1
Kuidas seadistada: Kupsetusreziimid 120
6.2 Kuidas seadistada: Mikrolainekūpusetusrežimid....120
6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus. 121
6.4 Kuidas seadistada:
Juhendatud kupsetamine....121
6.5 Kupsetusreziimid. 122
- KELLA FUNKTSIOONID 125
7.1 Kella funktsionide kirjeldus..... 125
7.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsionid 125
-
KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD....127
8.1 Tarvikute sisestamine 127 -
LISAFULKTSIOONID 129
9.1 Kuidas salvestada: Lemnikud.... 129
9.2 Nuppude lukustus 129
9.3 Automaatne valjalulitus 129
9.4 Jahutusventilaator 130
- VIHJEID JA NAPUNAITEID 130
10.1 Soovitused soogivalmistamiseks 130
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks 130
10.3 Mikrolaineahju sobivad noud ja materjalid 131
10.4 Soovitatud voimsustased eri tuupi toitudele 132
10.5 Kupsetustabelid testimisasutustele 133
- PUHASTUS JA HOOLDUS 134
11.1 Juhised puhastamiseks 134
11.2 Kuidas eemaldada: restitoed .... 135
11.3 Kuidas asendada: lamp............ 135
- VEAOTSING 136
12.1 Mida teha, kui 136
12.2 Kuidas hallata: veakoodid......137
12.3 Hooldusandmed 137
- ENERGIATÖHUSUS 138
13.1 Energia kokkuhoid 138 - MENUÜ STRUKTUUR 138
14.1 Menuu 138
14.2 Alamenu: Funktsionid 139
14.3 Alammenü: Seadistamine......139
14.4 Alammenü: Hooldus 140
- SEE ON LIHTNE! 140
- KASUTAGE OTSETEED! 141
17.JÄATMEKÄITLUS. 142
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult LABi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi vaarast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähestekogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järevalve all või kui neid on opeturud seadet
ohutul viisil kasutama ja moistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske voi vaga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Tuleb jalgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja körvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad toottavast ja jahtuvast seadmest eemal.
- Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABI viia.
1.2 Üldine ohutus
See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamisesiseruumides.
- Seda seadet vöib kasutada kontorites, hotellide külalistetubes, homnikusögiga külalistetubes, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kyalifitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse vōi vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
HOIATUS: Elektrilöogi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist valja lulitatud.
- HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Arge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tuhi. Ahjuoonsuses olevad metallosad voivad tekitada elektrikaare.
- Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on tãpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid tohib mikrolaineahjus kasutada.
- HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui selle on parandanud kvalitseeritud isik.
- HOIATUS: Ainult kvalitseeritud isik võib teha hooldus- või remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist.
HOIATUS: Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites. Need võivad plahvatada.
- Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid.
- Soojendades toitu plast- vōi pabernôudes, hoidke seadmel silma peal, et vǎltida sūttimist.
- See seade on ette nähtud toidu ja jookide soojendamiseks. Toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, käsnaDE, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa vigastuste, suttimise või tulekahju ohu.
- Kui seadmest tuleb suitsu, lulitage leekide summutamiseks seade välja vöi eemaldage toitepistik pistikupesast ning hoidke ust suletuna.
- Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik.
- Põletuste vältimiseks tuleb enne tarvitamist lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu segada või loksutada ning kontrollida nende temperatuuri.
- Koorega mune ja terveid kōvaks keedetud mune ei tohi seadmes kuumutada, kuna need vōivad plahvatada isegi pārast mikrolainefunktsiooni ∀la jūlitumist.
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tommake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada toidujägid.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
- Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine vöib pöhjustada selle pindade seisukorra halvenemist, mis vöib seadme eluiga lühendada ja pöhjustada ohtlikke olukordi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. - Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage tokindaid ja kinnisi jalanüsid.
- Arge tommake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnouetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja moöbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabilsusnouetele.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 444 (460) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi suggabus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 455 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 440 mm |
| Seadme esiosa laius | 595 mm |
| Seadme tagaosa laius | 559 mm |
| Seadme suggabus | 567 mm |
| Sisseehitatud seadme suggabus | 546 mm |
| Suggabus avatud uksega | 882 mm |
| Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa- rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid | 3.5x25 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektriloggioht!
Koik elektruhendused peab teostama kvalitseeritud elektrik.
Seade peab olemama maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandi med vastavad teie kohaliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis poörduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lahedal voi seadme all olevas niis, eriti siis, kui seade tottab voi uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitud nii, et neid ei saaks ilma tööristadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvörgust eemaldades örge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsioniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsioniseadisega. Isolatsioniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasneval toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilögi voi plahvatuse oht!
- Arge mutke seadme tehilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jatke tootavat seadet jarevalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme tõötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk voib vabaneda.
- Arge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Arge availdage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toe-ega hoipurinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja ðhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lahedesse ega peale.
- Arge kasutage ahju eelkuumutamiseks mikrolainefunktsioni.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise või varvimuutuse arahoidmiseks:
- Ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse pöhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- ärge hoidke pärast kupsetamise lopetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu.
- olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase varvi muutumine ei mõjuta seadme tõd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sugavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis voivad olla pusivad.
- Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimöbl paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme tõotamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise möblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, möblit kui ka pörandat. Arge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, talekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lülitage seade valja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid vovad puruneda. - Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Kuivatage seadme sisemus ja uks kindlasti paarst iga kasutamist. Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja voib pohjustada roostet.
- Puhastage seadet regulaarselt, et välida pinnamaterjali kahjustumist.
- Seadmes olevad rasva- ja toidujägid vöivad mikrolainefunktsiooni kasutamisel suttida vöi pöhjustada kaarleki.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Årge kasutage abrisivseid tooteid, kūrimiisvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Klaasnõude kasutamine
Kui kasutate klaasnöusid hooletult, vöib see kaasa tuua nende purunemise, möranemise, pinna kahjustamise või tugevad kriimud:
Vältige külma vee voi muude vedelike pritsmete sattumist kuumale klaaspinnale, sest äkiline temperatuurimuutus vob klaasi purustada. Purunenud klaasi tukid vovad olla vaga teravad ja neid on raske üles leida.
- Ärga pange kuuma klaasnõu märjale või jahedale pinnale, kõogi tõö- või metallpinnale või kraanikaussi; ærge kasutage klaasnõu tõstmiseks märga lappi.
- Ärge kasutage möranenud, pragude vōi tugevate kriimustustega klaasnöusid ega üritage neid parandada.
- Hoiduge klaasnõu pillamisest või hooga vastu kõva pinda asetamisest, välti gõögiriistadega kloppimist.
- Arge kuumutage mikrolaineahjus tuhja vöi peaaaegu tuhja klaasnõud; välte seal öli ja vöi liigset kuumutamist (kasutage minimaalset valmistusaega).
Laske klaasnól jahtuda kuuma-alusel, potialusel vöi kuival rätikul. Enne pesemist, külmutusse vöi sugavkūlma asetamist peab klaasnǒu olema maha jahtunud.
Hoiduge kuumade klaasnóude paljaste kätega katsumisest (välja arvatud juhul, kui nöudel on spetsiaalsed käepidemed).
Välte migrolaineahju vale kasutamist (nt tuhja voi peaegu tuhja ahju kasutamist).
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektriloogi oht!
- Teave Selles seadmes olevate lampide ja eraldi muudavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete aarmuslikumaid tingimus, naiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme tooleku kohta. Need pole moeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
Toode sisaldab energiatohususe klassi G valgusallikat. - Kasutage ainult samasuguste naitajatega lampe.
2.7 Hooldus
- Seadme parandomiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
- Seadme nõuetekehase kõrvaldamise kohta saate tãpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lahedalt LABi ja visake āra.
- Eemaldage uksesulgur, et vãltida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

1 Juhtpanele
2 Ekraan
3 Kuumutuselement
4 Mikrolaine generator
5 Lamp
6 Ventilator
7 Riulitugi, eemadatav
8 Riuli asendid
3.2 Lisatarvikud
Traatrest
Küpsetusnöudele, koogivormidele, praadidele.

Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Mikrolaineahju klaasist alus
Toidu valmistamiseks mikrolainerežiimis.


4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
4.1 Juhtpaneel

| 1 | SEES / VÄLJAS | Vajutage ja hoidke ahju sisse ja välja lūlitamiseks. |
| 2 | Menüü | Kuvab ahjufunktsionid. |
| 3 | Lemmikud | Kuvab lemmikseaded. |
| 4 | Ekraan | Näitab ahju praegusi sätteid. |
| 5 | Lambi lūliti | Lambi sisse ja välja lūlitamiseks. |
| 6 | Kiirkuumutus | Funktsioni sisse- ja väljalūlitamiseks: Kiirkuumutus. |
| 7 | Mikrolaine kiirkäivi-tus | Mikrolainenfunktsioni sisselūlitamiseks (1000 W ja 30 sekundit). |
| Vajutage | Liikuge | Vajutage ja hoidke |
| Puudutage pinda sõrmeotsa-ga.. | Libistage sõrmeots üle pinna. | Puudutage pinda 3 sekundit. |
4.2 Ekraan
| 12:30 150°C START | Pärast sisselülitamist kuvatakse ekraanil põhi- vaade kūpsetusrežiimide ja vaiketemperatuuri- dega. |
| 12:34 | Kui te 2 minuti jooksul ahju kasutama ei hakka, läheb ekraan ooterežiimi. |
| 12:30 150°C 11min °STOP | Toiduvalmistamise ajal naitab ekraan seatud funktsioone ja teisi saadaolevaid valikuid. |
| A 12:30 150°C START | Ekraan koos peamiste funktsionidega. A. Kellaag B. START/STOPP C. Temperatuur / Mikrolaine taimer D. Kūpsetusrežiimid E. Taimer |
Ekraani indikaatorid
Pöhiindikaatorid - ekraanil liikumiseks.
| OK Valiku või seade kinnitamiseks. | < Menüus ühe taseme võrra tagasi liikumi- sesk. | < Viimase toimin- gu tühistami- sesk. | Funktsionide sisse ja vã- ja lülitamiseks. |
| Helisignaal funktsioni indikaatorid - kui seatud kūpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal. | |||
| Funktsion on sees. | STOP Funktsion on sees. Kūpsetamine peatub automaat- selt. | Helisignaal on vãljas. | |
| Tämeri indikaatorid | |||
| < Funktsioni seadmiseks: Viitkäivitus. | < Seade tühistamiseks. | ||
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
5.1 Esmane puhastamine
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Eemaldage ahjust kõik tarvi-kud ja eemaldatavad resti-toed. | Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi-ga. | Pange tarvikud ja eemaldata-vad restitoed ahju. |
5.2 Esmakordne ühendamine
Pärast esmakordset ühendamist kuvab ekraan tervitussönumi.
Peate seadma järgmised funktsionid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Kellaaeg.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
6.1 Kuidas seadistada: Kupsetusrežiimid
| 1. samm | Lülitage ahi sisse. Näidikul kuvatakse vaikekūpsetusrežiim. |
| 2. samm | Vajutage kūpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüsse. |
| 3. samm | Valige kūpsetusrežiim ja vajutage: OK. Ekraanil kuvatakse: temperatuur. |
| 4. samm | Seatud: temperatuur. Vajutage: OK. |
| 5. samm | Vajutage: START. |
| STOP - vajutage, et kūpsetusrežiim ∀lja lūlitada. | |
| 6. samm | Lülitage ahi ∀lja. |
Kasutage otseteed!

6.2 Kuidas seadistada: Mikrolaineküpsetusrežiimid
| 1. samm | Eemaldage kõik tarvikud ja lülitage ahi sisse. Sisestage mikrolaineahju klaasplaat. |
| 2. samm | Vajutage kūpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüsse. |
| 3. samm | Valige mikrolainekuumutuse režiim ja vajutage: OK. Ekraanil kuvatakse: mikrolaine-vöimsus. |
| 4. samm | Seadke: mikrolainevöimsus. Vajutage: OK. |
| 5. samm | Vajutage: START . |
| STOP – funktsioni sisse lülitamiseks vajutage. | |
| 6. samm | Lülitage ahi välja. |
Mikrolainefunktsiooni maksimaalne kestus oleneb valitud mikrolainevoiimsusest:
| MIKROLAINEVÖIMSUS | MAKSIMUMAEG |
| 100 – 600 W | 59 minutit |
| Üle 600 W | 7 minutit |
Kui avate ukse, peatub funktsoon. Uuesti käivitamiseks vajutage nuppu START.
Kasutage otseteed!

6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus
| 1. samm | Vajutage ja hoidke all: ◆. Mikrolaine:tötab 30 sekundit. | |
| 2. samm | Küpsetusaja pikendamiseks: | |
| Vajutage jooksva aja väärust, et min- na ajaseadetele. Valige küpsetusaeg. | Vajutage +30 s. | |
| Mikrolaine saab sisse lülitada igal ajal, kasutades: Mikrolaine kiirkäivitus. | ||
6.4 Kuidas seadistada: Juhendatud kūpsetamine
Iga Selles alimentenüss oleva toidu juurdé kuulub soovituslik funktsion ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri.
Möningate roogade puhul võite valmistamiseks kasutada ka järgmisi funktsioone.
Kaaluautomaaatika
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Grill | Öhmate toidupalade grillisiseks ja leiva röstimisesk. |
| Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimisesk ja pruunistamisesk. |
| Pöörðhk | Küpsetamiseks korraga kuni kahel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead-ke temperatuur 20 - 40 °C madalamaks kui funktsioniga Ülemine + alumine kuumutus. |
| Külmutatud toi-duained | Kiirtoidu (nt frikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) kröbestamisesk. |
| Ülemine + alumine kuumutus | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimisesk. |
| Pitsa funktsion | Pitsa kūpsetamiseks. Intensivseks pruunistamiseks ja krōbeda pōhja saa-vutamiseks. |
| Alumine kuumutus | Krōbeda pōhjaga kookide kūpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
MUU
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Hoidistamine | Köögiljade hoidistamiseks (nt marineeritud kurgid). |
| Kuivatamine | Vilutatud puuviljade, köögiljade ja seente kuivatamiseks. |
| Nõude soojenda mine | Taldrikute soojendamiseks enne serveerimist. |
| Taina kergitamine | Pärmitaigna kerkimise kiirendamiseks. See takistab taina pinna kuivamist ja hoib selle elastensa. |
| Gratineerimine | Selliste toitude jaoks nagu lasanje või kartuligratään. Gratineerimiseks ja prunistamiseks. |
| Küpsetamine ma-dalal t° | Örnade, mahlaste praadide valmistamiseks. |
| Soojashoidmine | Toidu soojashoidmisesk. |
| Leib | Kasutage seda funktsooni siis, kui soovite professionalet tulemust – kröbedust, kaunist ∀rvi ja läikivat koorikut. |
MIKROLAINE
KOMBINEERITUD MIKROLAINEFUNKTSIOONID
| Küpsetusrežim | Kasutamine |
| Mikrolaine | Soojendamine, küpsetamine, võimsusvahemik: 100 – 1000 W |
| Sulatamine | Liha, kala, kookide sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 200 W |
| Soojendamine | Valmistoitude ja òrnemate toitude soojendamiseks, võimsusvahemik: 300 – 700 W |
| Vedelik | Jookide ja suppide soojendamine, võimsusvahemik: 800 – 1000 W |
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Pöörðhk + ML | Küpsetamine ühel tasandil. Funktsion kõrgeima mikrolainerežiimiga. |
| Ülemine + alum. kuumutus + ML | Ühel tasandil toidu küpsetamiseks ja röstimiseks. Funktsion kõrgeima mikrolainerežiimiga. |
| Grill + ML | Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks. Funktsion kõrgeima mi-krolainerežiimiga. |
| Turbogrill + ML | Suuremate lihatükkide küpsetamiseks ühel tasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Funktsion körgeima mikrolainerežiimiga. |
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsionide kirjeldus
| Kella funktsion | Kasutamine |
| Küpsetusaeg | Küpsetamisekestusevalimiseks.Maksimumon23h59min.Kombineeritudfunktsionide(mikrolaine+tavaline)maksimaalne aegon119min59s. |
| Tegevuse lopp | Määrata,misjuhtubsiis,kui taimer lopetab minutite lugemise. |
| Viitkäivitus | Algusaja ja/vöiküpsetusaja lopu edasilükkamiseks. |
| Küpsetusaja pikendus | Küpsetusaja pikendamiseks. |
| Meeldetuletus | Pördloenduseseadmiseks.Maksimumaegon23h59min.See Funktsionei mõjuta ahju tööd. |
| Uptimer | Jälgib funktsionikestust.Uptimer-saatese sisseja välja lülitada. |
Tegevuse lopp ja Viitkäivitus ei ole mikrolainefunktsoonidega saadaval.
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsionid
| Kuidas seada kella | |
| 1. sam m | Vajutage: Kellaaeg |
| 2. sam m | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK |
| Kuidas seada küpsetusaega | |
| 1. smm | Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur. |
| 2. smm | Vajutage: ⋒ |
| 3. smm | Seadke kellaag. Vajutage: OK |
Kasutage otseteed!

| Kuidas valida funktsiooni Lõpp | |
| 1. smm | Valige kūpsetusrežiim ja seadke temperatuur. |
| 2. smm | Vajutage: Ⓞ |
| 3. smm | Seadke kūpsetusaeg. |
| 4. smm | Vajutage: ● ● ● |
| 5. smm | Vajutage: Tegevuse lõpp |
| 6. smm | Valige eelistatud: Tegevuse lõpp |
| 7. smm | Vajutage: OK. Korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. |
| Küpsetuse alguse edasilükkamine | |
| 1. samm | Seadke küpsetusrežiim ja temperatuar. |
| 2. sam m | Vajutage: Ⓞ |
| 3. sam m | Seadke küpsetusaeg. |
| 4. sam m | Vajutage: ● ● ● |
| 5. sam m | Vajutage: Viitkäivitus |
| 6. sam m | Valige värtus. |
| 7. sam m | Vajutage: OK. Korrake toimingut, kuni ilmub pöhikuva. |
| Kuidas pikendada kūpsetusaega |
| Kui kūpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Sa-muti võite muuta kūpsetusrežiimi. |
| Kūpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. |
| Tämerisätete muutmine | |
| 1. samm | Vajutage: ⋒ |
| 2. samm | Seadke taimerivärtus. |
| 3. samm | Vajutage: OK |
| Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta. | |
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
8.1 Tarvikute sisestamine
Kasutage ainult sobivast materjalist nousid ja tarvikuid. Vt „Vihjeid ja napunäiteid", Mikrolaineahju sobivad noud ja materjalid.
Väike ülaosas asuv salk suurendab turvalisust. Salgud kujutavad endast ka libisemisvastast abinõud. Körged servad aitavad ára hoida ahjūnde restilt mahalibsemist.
| Traatrest: Lükake rest ahjuriuli toe juhtsoontele ja jälgige, et restikumerused oleksid allpool. | |
| Küpsetusplaat: Lükake ahjurest riuliraami juhtsoonte va-hele. | |
| Traatrest, Kupsetusplaat: Lükakeplaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohl olevatesse juhikutes-se. | |
| Mikrolaineahju klaasist alus: Kasutage mikrolaineahju klaasist alust ai-nult koos mikrolainefunktssooniga. See ei ole sobiv kombineeritud mikrolainefunkt-siooni jaoks (nt mikrolainegrill). Pange tarvik ahjuöonsuse põhja. Saate asetada toidu otse mikrolaineahju klaasist alusele. |
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Kuidas salvestada: Lemmikud
Võite salvestada om lemmikseadeid, näteks kūpsetusrežimi, kūpsetusaega, temperatuuri või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 om lemmikseadet.
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Valige sobiv seade. |
| 3. sam m | Vajutage: Valige: Lemnikud. |
| 4. sam m | Valige: Salvesta praegused seaded. |
| 5. sam m | Vajutage nuppu+, et lisada seade loendisse: Lemnikud. Vajutage nuppu OK. |
| (+) - vajutage, et seade lahtestada. (✗) - vajutage, et seade tühistada. | |
9.2 Nuppude Iukustus
See funktsoon hoiaä ara kupsetusetreziimi tahtmatu muutmise.
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Seadke küpsetusrežiim |
| 3. sam m | ☆, - vajutage samaegsalt, et funktsion sisse lülitada. |
| Funktsioni väljalūlitamiseks korrake 3. Sammu. | |
9.3 Automaatne väljalūlitus
Turvakaalutlustel lulitub ahi mone aja pärast valja, kui kupsetusreziim tootab ja te uhtegi sätet ei muuda.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
Automaatne väljalūlitus ei tööta funktsionidega: Sisevalgustus, Löpp, Kūpsetamine madalal t°.
9.4 Jahutusventilaator
Ahju too ajal lulitub jahutusventilaator automaatelt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju valja lulitades voib jahutusventilaator jatkata tood seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NAPUNÄITEID
10.1 Soovitused soogivalmistamiseks
i
Tabelites esitatud temperatuurid ja kupsetusajad on ainult soovituslikud. Need soltuvad retseptist ning kasutata toraine kvaliteedist ja kogusest.
Teie uus ahi vöib kūpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelitest leiate igat tuüpi toitude temperatuuri ja valmistamisaja soovitatavad satted ja asukohad plaatidel.
Kui te ei leia mone retsepi jaoks tappeid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Täiendavaid kūpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest kūpsetustabelitest. Kūpsetussoovituste leidmises otsige üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil ahjuōnsuse esiküjel.
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks
Teeme sùua!
Asetage toit mikrolaineahju põhjal olevale klaasist alusele.
Kui ülessulatamiset või kūpsetamiset on mõddunud pool aega, põrake või segage toitu.
Vedelikke tuleks aeg-ajalt segada.
Enne serveerimist tuleks toitu segada.
Küpsetamiseks voi soojendamiseks katke toit kinni.
Jookide soojendamisel asetage kuumuse uhtlasemaks jaotumiseks pudelisse voi klaasi lusikas.
Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend. Pakendatud valmistoitu võib mikrolaineahju panna ainult siis, kui tegu on mikrolainekindla pakendiga (vaadake pakendil olevat teavet).

Toidu valmistamine mikrolainetega
Valmistage toitu kaetult. Kupsetage ilma kaaneta juhul, kui soovite krbedat koorikut.
Ärge kasutage ahju koorega munade ja kodadest vabastamata tigude valmistamiseks, sest need voivad lohkeda. Kui soojendate praetud muna, auguste munakollane.
Koore või nahaga toiduained tuleks enne küpsetamist koorida või augustada.
Vöimalusel lögake juurviljad sarnase suurusega tükkideks.
Pärast ahju väljalulitamist vötke toit välja ja laske sel mōni minut seista, et kuumus ühtlaselt jaotuks.

Sulatamine mikrolaineahjus
Asetage külmutatud pakendist eemaldatud toit väiksele kummuli pooratud taldrikule, mille all on anum voi sulatusalusele voi plastiksöelale, et sulatusvedelik saaks ára valguda.
Eemaldage sulanud osad jupphaaval.
Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja kūpsetades kasutada körgemat mikrolainevoöimsust.
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid
Mikrolainefunktsioni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale. Kasutage viitena allolevat tabelit.
Kontrollige nõusid/nõude materjali enne kasutamist.
| Keedunõu/materjal | |||
| Ahjukindel klaas ja portselan il-ma metallosadeta, nt kuumakin-del klaas | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mitte-ahjukindel klaas ja portse-lan ilma hõbedast, kullast, plaati-nast või metallist katete/kaunis-tusteta | ✓ | X | X |
| Ahjukindel/külmumiskindel klaas ja klaaskeraamika | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ahjukindel keraamika ja savi-nõud ilma kvarts- või metallosa-deta või metallisalduseta gla-suurita | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keraamika, portselan ja savi-nõud glasuurita põhjaga või väike stakuküdega, nt käepideme-tel | X | X | X |
| Kuumakindel plastik kuni 200 °C | ✓ | ✓ | X |
| Papp, paber | ✓ | X | X |
| Säilituskile | ✓ | X | X |
| Mikrolaineahju kil | ✓ | ✓ | X |
| Metallist nõudega rõstimine, nt email, malm | X | X | X |
| Küpsetusvormid, musta email- või silikoonkattega | X | X | X |
| Küpsetusplaat | X | X | X |
| Traatrest | X | X | ✓ |
| Mikrolaineahju klaasist alus | ✓ | ✓ | X |
| Mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud nõud, nt krõbestamisa-lus | X | ✓ | X |
10.4 Soovitatud voimsustased eri tuupi toitudele
Tabelis olevad andmed on uksnes suunavad.
| 700 - 1000 W | |
| Keetmine küpsetusprotsessi alguses | Vedelike kuumutamine |
| 500 - 600 W | ||||
| Köögiljade küp-setamine | Munaroogade küpsetamine | Hautiste aeglasel tulel hoidmine | Ühe taldrikutäie kuumutamine | Külmutatud toitude sulatamine ja kuumutamine |
| 300 - 400 W | ||||
| Juustu, šokolaa-di, või sulatami-ne | Riisi aeglasel tulel hoidmine | Imikutoidu soo-jendamine | Küpsetamiseks/örnade toitude valmistamiseks | Katkestuseta küpsetamine |
| 100 – 200 W | |||
| Leiva sulatamine | Puuviljade ja kookide sulatamine | Juustu, kreemi, või sulatamine | Liha, kala sulatamine |
10.5 Kupsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60705.
| Kasutage traatresti, kui pole teisiti soovitatud. | |||||
| MIKROLAINE-FUNKTSIOON | POWER(W) | (kg) | ← | (min) | i |
| Keeks | 600 | 0.475 | Alumine | 7 - 9 | Umbes poole kūpse-tusaja mödudes keerake nõud 1/4 põörde võrra. |
| Pikkpoiss | 400 | 0.9 | 2 | 25 - 32 | Umbes poole kūpse-tusaja mödudes keerake nõud 1/4 põörde võrra. |
| Munahüüve | 500 | 1 | Alumine | 18 | - |
| Liha sulatamine | 200 | 0.5 | Alumine | 7 - 8 | Põörake liha teistpi-di poole kūpsetusaja mödudes. |
| Kasutage traatresti. | ||||||
| MIKRO-LAINE-KOMBI-FUNKT-SIOON | POWER(W) | (℃) | (min) | |||
| Kook, 0,7kg | Ülemine + alum. kuu-mutus + ML | 100 | 200 | 2 | 23 - 27 | Umbes poole kūp-setusaja mödu-des keerake nõud 1/4 põörde võrra. |
| Kartuli-gratään, 1,1 kg | Pöördöhk + ML | 300 | 180 | 2 | 38 - 42 | Umbes poole kūp-setusaja mödu-des keerake nõud 1/4 põörde võrra. |
| Kana, 1,1kg | Turbogrill + ML | 400 | 230 | 1 | 35 - 40 | Pange liha ümmar-gusse klaasnõus-se ja põörake poo-le valmistusaja mõödumisel ringi. |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
11.1 Juhised puhastamiseks
| Puhastusva-hendid | Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva-hendiga. |
| Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. |
| Igapäevane kasutamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine vöib kaasa tuua suttimise. Puhastage ahju lagi hoolikalt jäkident ja rasvast. |
| Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuvatage pärast kasut-mist ahju sisemust pehme lapiga. | |
| Tarvikud | Pärast iga kasutuskorda puhistage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Ka-suture pehmet lappi sooja vee ja ðrna puhastusvahendiga. Årge peske tarvi-kuid nõudepesumasinas. |
| Årge puhistage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrisiivse puhastusvahendi või teravate esemetega. |
11.2 Kuidas eemaldada: restitioed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
| 1. sam m | Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | |
| 2. sam m | Tömmake restitioed ettevaatli- kult üles ja eesmisest fiksaato- rist välja. | 3 2 1 |
| 3. sam m | Tömmake ahjuriiuli tugede esiosa külgseina küljest lahti. | |
| 4. sam m | Tömmake toed ettevaatlikult ta- gumisest fiksaatorist välja. | |
| Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras. | ||
11.3 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilögi oht!
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, ku-ni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvörgust. | Pange ahju põhjale riie. |
Ulemine lamp
| 1. sam m | Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. |
| 2. sam m | Puhastage klaaskate. |
| 3. sam m | Asendage lambipirn sobiva 300 °C taluva kuumakindla pirniga. |
| 4. sam m | Paigaldage klaaskate. |
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
12.1 Mida teha, kui...
| Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene | |
| ? Võimalik põhjus | Körvaldamise abinõu |
| Ahi ei ole elektrivõrku ühendatud või on valesti ühendatud. | Kontrollige, kas ahi on ùigesti elektrivõrku ühendatud. |
| Kella ei ole seadistatud. | Seadistage kell; üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest "Kella funktsionid", Kuidas seadista da: Kella funktsionid. |
| Seadme uks ei ole korralikult kinni. | sulgege uks täielikult. |
| Kaitse on vallandunud. | kehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse. kui probleem tekib uesti, põrduge elektriku poole. |
| Ahju lapselukk on sisse lülitatud. | Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsionid. |
| Komponendid | |
| Kirjeldus | Körvaldamise abinõu |
| Lamp on läbi põlenud. | Asendage lamp, tãpmalt vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Kuidas asendada: Lamp. |
12.2 Kuidas hallata: veakoodid
Kui ilmneb tarkvaratörge, kuvatakse ekraanil vastav törkeood.
Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega võite ise hakkama saada.
| Kood ja kirjeldus | Lahendus |
| F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tõöta ði-gesti. | Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puute-väljadel ei oleks mustust. |
| F908 – ahjusüsteem ei loo ühendust juhtpandeeliga. | Lülitage ahi välja ja sisse. |
Kui mōni nendest törketeadetest kuvatakse ekraanil korduvalt, tāhendab see, et rikkis alamsüsteem vōib olla valja lūlitatud. Sel juhul pörduge edasimiūja vōi volitatud parandustökoja poole. Kui ilmneb mōni nendest törgetest, jätkavad ülejänud ahjufunktsionid omavaparast todd.
| Kood ja kirjeldus | Lahendus |
| F131 – magnetsensori temperatuur on liiga kõrge. | Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtu-nud. Lülitage ahi uuesti sisse. |
12.3 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis votke ühendust edasimüja voi teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate ahju sisepinna esiraamilt. Arge andmesilti ahju sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | .................. |
| Tootenumber (PNC) | .................. |
| Seerianumber (S.N.) | .................. |
13. ENERGIATÖHUSUS
13.1 Energia kokkuhoid
Veenduge, et ahjuuks on ahju tootamise ajal suletud. Arge kupsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnoid (kuid ainult siis, kui kasutate mittemikrolainefunktsiooni).
Kui valmistate järjest mitu kupsetist, püdke need ahju panna voimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöörðhuga
Vöimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöörðhuga kūpsetusrežiime.
Jäkkuumus
Kui on valitud programm koos funktsioniga Kestus voi Löppaeg ja kui kupsetusaeg ei ületa 30 minutit, lütiluvad kuumutuselemendid mone ahjufunktsioni puhul automaatelt varem välja.
Ventilaator ja valgusti jäväd sisselulitatuks. Ahju valjalulitamisel kuvatakse ekraanil jäakkuumuse nait. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmisesk.
Toidu soojawshoidmine
Jäakkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim voimalik temperatuur.
Küpsetamine väljalulitatud valgustiga
Lülitage kūpsetamise ajaks valgusti valja. Pange see pōlema ainult siis, kui vaja.
14. MENUÜ STRUKTUUR
14.1 Menu
Vajutage, Et avadaMenüü.
| Menüü-üksus | Kasutamine | |
| Juhendatud küpsetamine | Kuvab automaatprogrammid. | |
| Lemmikud | Kuvab lemmikseaded. | |
| Funktsionid | Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. | |
| Menüü-üksus | Kasutamine | |
| Seaded | Seadistamine | Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. |
| Hoardus | Kuvab tarkvara versiooni ja konfigu-ratsiooni. | |
14.2 Alammenu: Funktsionid
| Alammenüü | Kasutamine |
| Sisevalgustus | Lülitab lambi sisse ja välja. |
| Lapselukk | Ennetab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui see valik on ak-tivne, kuvatakse ekraanile tekst „Lapselukk“ siis, kui ahi luli-tatakse sisse. Vöimaldamaks ahju kasutamist, valige koodi tähed tāhestikulises järjekorras. Sisselülitatud lapseluku korral on saadaval juurdepäös taimerile, kaugjuhtimisele ja Lambile. |
| Kiirkuumutus | Lühendab soojendusaega. See on saadaval ainult mõne ahjufunktsooniga. |
| Aja nätamine | Lülitab kella sisse ja välja. |
| Kellanäit | Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut. |
14.3 Alammenü: Seadistamine
| Alammenüü | Kirjeldus |
| Keel | Seab ahju keele. |
| Ekraani heledus | Seab ekraani heleduse. |
| Nuputoonid | Lülitab puuteekraani toonid sisse ja välja. Tooni ei saa vai-gistada valikuga: ①. |
| Helitugevus | Reguleerib nuputoonide ja signaalide helitugevust. |
| Kellaaeg | Seab praeguse kellaaja ja kuupäeva. |
14.4 Alammenü: Hooldus
| Alammenüü | Kirjeldus |
| Demorežiim | Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468 |
| Tarkvaraversioon | Info tarkvaraversiooni kohta. |
| Taasta tehaseseaded | Lähtestab tehaseseaded. |
15. SEE ON LIHTNE!
| Enne esimest kasutamist tuleb seada: | ||||
| Keel | Ekraani heledus | Nuputoonid | Helitugevus | Kellaag |
| Jätke meelde juhtpaneell ja nädikul olevad põhikoonid: | ||||
| ①SEES / VÄLJAS | ΞMenüü | ☆Lemmikud | ◎Täimer | START / STOP |
| Alustage ahju kasutamist | ||||
| Kirkäivitus | Lülitage ahi sis-se ja alustage kūpsetamist, ka-sutades funkt-siooni vaiketem-peratuuri ja -ae-ga. | 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Vajutage ja hoid-ke all: ➀. | ☐ ... - valige sobiv funktsoon. | Vajutage: START. | ||
| Kiirväljalūlitus | Lülitage ahi välja üsköik millal, iga näidikukuva või teate puhul. | ➁ - vajutage ja hoidke, kuni ahi lūlitub välja. | ||
| ML kiirkäivitus | Käivitage mikro-laineahi üsköik millal järgmiste vaikesätetega: 30 s / 1000 W. | Vajutage: ☑. | ||
| Alustage küpsetamist | ||||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm | 5. samm |
| ① - vajutage ahju sisselulitami- seks. | □ ... - valige küpse- tusrežim. | °C -Seedke tempe- ratuur. | OK - vajutage kinni- tamiseks. | START - vajutage küp- setamise alusta- miseks. |
| Vaadake, kuidas kiirelt kūpsetada | ||||
| Kasutage automaatprogramme, et valmistada toitu kiirelt, kasutades vaikesätteid: | ||||
| Juhendatud kūpsetamine | 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm |
| Vajutage: ①. | Vajutage: ③. | Vajutage: ✦ Ju-hendatud kūpsetamine. | Valige toit. | |
| Kasutage kiirkunktsioone, et seada küpsetusaeg | |
| 10% lõpuabi Kasutage 10% lõpuabi, et lisada aega, kui küp- setusaega on järel 10%. | Küpsetusa ja pikendamiseks vajutage nuppu +1min. |
16. KASUTAGE OTSETEED!
Siit leiate kõik kasulikud otseteed. Otseteede kohta leiate infot ka kasutusjuhendi vastavatest peatükkidest.
Kuidas seadistada: Kupsetusreziimid

Kuidas seadistada: Juhendatud kupsetamine

Kuidas seadistada: Kupsetusaeg

Kuidas edasi likata: kupsetamise algus- ja lopuaeg

Kuidas tuhistada: taimeri seadistus

17. JÄATMEKÄITLUS
Sumboliga tāhistatud materjalid vōib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimesti tertvist ja suunake elektri- ja elektronilised jäätmed ringlusse. Arge visake sumboliga tāhistatud seadmeid muude majapidamisjäätmetehulka. Viige seade kohalikku ringluspunktti vōi poörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
NOUS PENSONS À VOUS
Mikrodalgada pisirme
Ayarlama: Yardimh piirme

Ayarlama: Pişirme s uresi

Ereteleme: Pişirmeninistration be bitisi
