MAKITA 2414NB - Sierra ingletadora

2414NB - Sierra ingletadora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2414NB MAKITA en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 2414NB - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoSierra eléctrica
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad de rotaciónNo especificado
Diámetro del discoNo especificado
Profundidad de corteNo especificado
PesoNo especificado
Dimensiones (L x An x Al)No especificado
Sistema de seguridadProtección del disco, mango de seguridad
Uso recomendadoCorte de metal y materiales duros
Tipo de hojaDisco abrasivo
Accesorios incluidosNo especificado
MangoErgonómico
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - 2414NB MAKITA

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra MAKITA 2414NB?
Para cambiar la hoja, desconecte el aparato, retire la cubierta de protección, afloje el tornillo de la hoja con la llave proporcionada, retire la hoja usada y reemplácela por una nueva, luego apriete el tornillo y vuelva a colocar la cubierta.
¿Cuál es el tamaño de la hoja compatible con la sierra MAKITA 2414NB?
La sierra MAKITA 2414NB es compatible con hojas de 355 mm de diámetro.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Para ajustar la profundidad de corte, desenrosque el botón de ajuste ubicado en el lado de la sierra, ajuste la altura de la mesa de corte según sus necesidades, y luego vuelva a enroscar el botón para asegurar el ajuste.
¿Qué tipos de materiales puedo cortar con la MAKITA 2414NB?
La sierra MAKITA 2414NB está diseñada para cortar materiales como metal, madera y plástico, pero asegúrese de usar la hoja adecuada para cada tipo de material.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Si la sierra no arranca, verifique primero que el aparato esté correctamente enchufado, que el cable de alimentación no esté dañado y asegúrese de que el botón de seguridad esté bien presionado.
¿Cómo limpiar la sierra después de usarla?
Para limpiar la sierra, desconéctela y luego use un cepillo suave para quitar los desechos y el polvo. Evite usar agua o limpiadores líquidos para no dañar los componentes eléctricos.
¿Cuál es la garantía de la sierra MAKITA 2414NB?
La sierra MAKITA 2414NB generalmente viene con una garantía de 1 año contra defectos de fabricación, pero se recomienda verificar las condiciones específicas con el vendedor.
¿Cómo almacenar la sierra MAKITA 2414NB?
Se aconseja almacenar la sierra en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad, y cubrirla para evitar la acumulación de polvo.

Preguntas de los usuarios sobre 2414NB MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra ingletadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2414NB - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2414NB de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 2414NB MAKITA

A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.

Símbolos

Explicación de los dibujos

1Guía de seguridad13Placa de tope24Diámetro de la pieza de trabajo
2Cierre del eje14Placa guía25Bloque espaciador
3Llave de cubo15Pernos hexagonales26Torno
4Rueda de corte16Placa de torno27Anchura del bloque espaciador
5Brida interior17Tuerca de torno28Bloques
6Junta tórica18Mango de torno29Interruptor de gatillo
7Husillo19Bloque espaciador30Botón de broqueo/seguridad
8Anillo20Pieza de madera recta(Espaciador)31Tornillo de aletas
9Brida exterior32Cubierta inferior
10Perno hexagonal21Más de 190 mm de largo33Marca de límite
11Tornillo22Más de 45 mm de ancho34Destornillador
12Parachispas23Más de 65 mm de ancho35Tapa del portaescobillas

ESPECIFICACIONES

Modelo2414NB
Diámetro de la rueda de corte355 mm
Diámetro del orificio25,4 mm
Velocidad sin carga (min ^-1 )3.800
Dimensiones (La. x An. x Al.)
Con cubierta inferior500 mm x 280 mm x 620 mm
Sin cubierta inferior500 mm x 280 mm x 600 mm
Peso neto
Para herramientas con guía de seguridad tipo europeo y cubierta inferior18,5 kg
Para herramientas con guía de seguridad tipo europeo y sin cubierta inferior17,8 kg
  • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Uso previsto

La herramienta ha sido prevista para cortar mampostería y materiales férreos con el disco de corte abrasivo apropiado.

Alimentación

La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

  1. Póngase gafas de protección. Póngase también protección para los oídos durante las tareas que requieran periodos prolongados.
  2. Utilice solamente discos abrasivos recomendados por el fabricante que tengan una velocidad de operación máxima de al menos tal alta como la marcada en "No Load RPM" en la placa de características de la herramienta. Utilice solamente discos de corte reforzados con fibra de vidrio.

  3. Compruebe cuidadosamente que la rueda de corte no tenga grietas ni daños antes de la operación. Reemplace inmediatamente la rueda de corte si está agrietada o dañada.

  4. Fije con cuidado la rueda de corte.
  5. Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta.
  6. Tenga cuidado de no dañar el husillo, las bridas (especialmente la superficie de instalación) o el perno, ya que podría romperse la misma rueda.
  7. Mantenga los protectores en su lugar y en orden de trabajo.
  8. Sujete firmemente la herramienta.
  9. Mantenga las manos apartadas de las partes giratorias.
  10. Asegúrese de que la rueda no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de conectar el interruptor.
  11. Antes de utilizar la herramienta en la pieza de trabajo, déjela primero en funcionamiento durante varios minutos. Observe si se producen fluctuaciones o vibraciones excesivas que podrían ser causadas por una mala instalación o por una rueda de corte mal equilibrada.
  12. Tenga cuidado con las chispas que saltan durante la operación. Éstas pueden causar heridas o encender materiales combustibles.
  13. Quite del área de trabajo el material o restos que puedan encenderse con las chispas. Asegúrese de que no haya nadie por donde saltan las listas. Mantenga a mano un extintor de incendios cargado.
  14. Utilice solamente el borde de corte de la rueda. No utilice nunca la superficie lateral.
  15. Si la rueda de corte se para durante la operación, hace ruidos extraños o empieza a vibrar, desconecte inmediatamente la herramienta.

  16. Desconecte siempre la alimentación de la herramienta y espere a que se pare por completo la rueda de corte antes de quitar o fijar la pieza de trabajo o el torno de trabajo, o antes de cambiar la posición de trabajo, el ángulo de trabajo o la propia rueda de corte.

  17. No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; estará muy caliente y podría quemarle.
  18. Guarde las ruedas de corte en un lugar seco solamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

Estracción o instalación de la rueda de corte (Fig. 1 y 2)

Importante:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada y desenchufada antes de extraer o instalar la rueda de corte.

Para extraer la rueda de corte, levante la guía de seguridad. Presione el cierre del eje para que la rueda de corte no pueda girar y utilice la llave de cubo para aflojar el perno hexagonal girándolo hacia la izquierda.

Luego extraiga el perno hexagonal, la brida exterior y la rueda de corte.

Nota: No extraiga la brida interior, el anillo ni la junta tórica.

Para instalar la rueda de corte, siga a la inversa el procedimiento de extracción.

PRECAUCIÓN:

  • Asegúrese de apretar firmemente el perno hexagonal. Si no lo aprieta suficientemente, podrán producirse serias heridas. Utilice la llave de cubo suministrada para asegurar un apriete correcto del perno hexagonal.
  • Utilice siempre las bridas interior y exterior apropiadas que han sido suministradas con esta herramienta.
  • Baje siempre la guía de seguridad después de reemplazar la rueda de corte.

Parachispas (Fig. 3)

El parachispas ha sido instalado en fábrica con su borde inferior en contacto con la base. Utilizando la herramienta con el parachispas en esta posición saltarán muchas chispas. Afloje el tornillo y ajuste el parachispas en la posición que salten menos chispas.

Placa de tope (Fig. 4)

La placa de tope evita que la rueda de corte entre en contacto con el banco de trabajo o el suelo. Cuando instale una rueda de corte nueva, ponga la placa de tope en la posición (A). Cuando la rueda de corte se desgaste hasta el punto que la porción inferior de la pieza de trabajo se quede sin cortar, ponga la placa de tope en la posición (B) para permitir aumentar la capacidad de corte utilizando la rueda de corte desgastada.

Intervalo entre el torno y la placa guía (Fig. 5 y 6) La separación o intervalo original entre el torno y la placa guía es de 0 – 170 mm. Si su trabajo requiere un espacio o intervalo más grande, siga el procedimiento siguiente para cambiarlo.

Quite los dos pernos hexagonales que aseguran la placa guía. Mueva la placa guía como se muestra en la Fig. 6 y asegúrela con los pernos hexagonales. Es posible realizar los ajustes de intervalo siguientes:

35 – 205 mm

70 - 240 mm

PRECAUCIÓN:

Recuerde que las piezas de trabajo estrechas tal vez no se puedan asegurar firmemente cuando se utilicen los dos ajustes de intervalo más anchos.

Ajuste del ángulo de corte deseado (Fig. 7)

Para cambiar el ángulo de corte, afloje los dos pernos hexagonales que aseguran la placa guía. Mueva la placa guía al ángulo deseado (0° – 45°) y apriete firmemente los pernos hexagonales.

PRECAUCIÓN:

Nunca haga cortes de inglete rectos cuando la placa guía esté en la posición de 35 – 205 mm o 70 – 240 mm.

Sujección de las piezas de trabajo

Girando el mango del torno hacia la izquierda y luego moviendo la tuerca del torno también hacia la izquierda, el torno se suelta de la rosca del eje y puede moverse rápidamente hacia dentro y hacia fuera. Para sujetar las piezas de trabajo, empuje el mango del torno hasta que la placa del torno entre en contacto con la pieza de trabajo. Mueva la tuerca del torno hacia la derecha y luego gire el mango del torno hacia la derecha para sujetar firmemente la pieza de trabajo. (Fig. 8)

PRECAUCIÓN:

Ponga siempre la tuerca del torno completamente hacia la derecha cuando asegure la pieza de trabajo. Si no lo hace, la pieza de trabajo tal vez no quede bien sujeta. Esto podría dar lugar a que la pieza de trabajo salga despedida o que la rueda de corte se rompa peligrosamente.

Cuando la rueda de corte se haya gastado considerablemente, utilice un bloque espaciador de material fuerte y no inflamable y póngalo detrás de la pieza de trabajo como se muestra en la Fig. 9. Podrá utilizar más eficazmente la rueda desgastada utilizando el punto medio de la perifería de la rueda de corte para cortar la pieza de trabajo.

Cuando corte en ángulo piezas de trabajo de más de 65 mm de ancho, coloque una pieza de madera (espaciador) de más de 190 mm de largo x 45 mm de ancho en la placa guía, como se muestra en la Fig. 10. Fije este espaciador con tornillos a través de los orificios de la placa guía.

Si utiliza un bloque espaciador que sea un poco más estrecho que la pieza de trabajo, como se muestra en la Fig. 11, podrá utilizar también la rueda económica-mente.

Las piezas de trabajo largas deberán apoyarse en bloques de material no inflamable colocados en ambos lados, para que las piezas queden niveladas con la parte superior de la base. (Fig. 12)

Acción de interruptor

PRECAUCIÓN:

Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo funciona correctamente y vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.

Para máquinas con botón de broqueo (Fig. 13)

Para arrancar la herramienta, apriete simplemente el gatillo. Déjelo libre para detener la herramienta. Para realizar una operación continua, apriete el gatillo y luego presione hacia adentro el botón de broqueo. Para detener la herramienta estando el botón en la posición de broqueo, apriete completamente el gatillo y luego déjelo libre.

Para máquinas con botón de seguridad (Fig. 13)

Para evitar apretar accidentalmente el gatillo se ha suministrado un botón de seguridad. Para arrancar la herramienta, presione el botón de seguridad y apriete el gatillo. Deje libre el gatillo para detener la herramienta.

Operación

Sujete firmemente el mango. Encienda la herramienta y espere hasta que la rueda de corte alcance plena velocidad antes de bajarla con cuidado para cortar. Cuando la rueda de corte entre en contacto con la pieza de trabajo, presione gradualmente el mango para efectuar el corte. Cuando termine el corte, apague la herramienta y ESPERE HASTA QUE LA RUEDA DE CORTE SE HAYA PARADO POR COMPLETO antes de poner el mango en la posición completamente elevada.

PRECAUCIÓN:

La presión apropiada del mango durante el corte y la eficiencia máxima de corte podrán determinarse mediante la cantidad de chispas visibles durante el corte. Usted deberá ajustar la presión que haga en el mango para producir la cantidad máxima de chispas. No fuerce el corte aplicando una presión excesiva en el mango. Podría producirse una reducción en la eficiencia del corte, así como también posibles daños en la herramienta, en la rueda de corte o en la pieza de trabajo.

Capacidad de corte

La capacidad máxima de corte cambia según el ángulo de corte y la forma de la pieza de trabajo.

Diámetro de rueda de corte aplicable: 355 mm

Ángulo de corte\Forma de la pieza de trabajoMAKITA 2414NB - Capacidad de corte - 1MAKITA 2414NB - Capacidad de corte - 2MAKITA 2414NB - Capacidad de corte - 3MAKITA 2414NB - Capacidad de corte - 4
90°115 mm119 mm115 mm x 130 mm102 mm x 194 mm70 mm x 233 mm137 mm
45°115 mm106 mm115 mm x 103 mm100 mm

Para herramientas con la cubierta inferior

(Fig. 14)

Para quitar el polvo acumulado en la cubierta inferior, ponga la herramienta con su costado hacia arriba y saque la cubierta inferior tirando de ella después de haber quitado el tornillo de aletas como se muestra en la figura. Asegúrese de cerrar y sujetar la cubierta inferior con el tornillo de aletas después de haber quitado el polvo.

Transporte de la herramienta (Fig. 15)

Mueva el cabezal de la herramienta hacia abajo, a la posición donde pueda colocar la cadena en el gancho del mango.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparación en ella.

Substitución de las escobilhas de carbón (Fig. 16 y 17)

Substituya las escobilhas de carbón cuando estén des-gastadas hasta la marca del límite. Las dos escobilhas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo.

Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.

Explicação geral

Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makita especificada en este manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se podría correr el riesgo de producir heridas a personas. Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados.

P ACESSÓRIOS

PRECAUÇÃO:

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas o documentos normalizados,

EN61029, EN55014, EN610000

de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE.

PORTUGUÊS

Los niveles típicos de ruido ponderados A son

presión sonora: 97 dB (A)

nivel de potencia sonora: 110 dB (A)

- Póngase protectores en los oídos. -

El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2,5m/s ^4 .

PORTUGUÊS

Ruído e vibração

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 2414NB

Categoría : Sierra ingletadora