2414NB - Scie à onglet MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2414NB MAKITA au format PDF.

Page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 2414NB

Catégorie : Scie à onglet

Type d'appareilTronçonneuse électrique
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Vitesse de rotationNon précisé
Diamètre du disqueNon précisé
Profondeur de coupeNon précisé
PoidsNon précisé
Dimensions (L x l x H)Non précisé
Système de sécuritéProtection du disque, poignée de sécurité
Utilisation recommandéeDécoupe de métal et matériaux durs
Type de lameDisque abrasif
Accessoires inclusNon précisé
PoignéeErgonomique
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 2414NB MAKITA

Comment changer la lame de la scie MAKITA 2414NB ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, retirez le capot de protection, desserrez la vis de la lame à l'aide de la clé fournie, retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez la vis et remettez le capot en place.
Quelle est la taille de la lame compatible avec la scie MAKITA 2414NB ?
La scie MAKITA 2414NB est compatible avec des lames de 355 mm de diamètre.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez le bouton de réglage situé sur le côté de la scie, ajustez la hauteur de la table de coupe selon vos besoins, puis revissez le bouton pour sécuriser le réglage.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la MAKITA 2414NB ?
La scie MAKITA 2414NB est conçue pour couper des matériaux tels que le métal, le bois et le plastique, mais assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour chaque type de matériau.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé, et assurez-vous que le bouton de sécurité est bien enfoncé.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Pour nettoyer la scie, débranchez-la, puis utilisez une brosse douce pour enlever les débris et la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants liquides pour ne pas endommager les composants électriques.
Quelle est la garantie de la scie MAKITA 2414NB ?
La scie MAKITA 2414NB est généralement fournie avec une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication, mais il est recommandé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.
Comment stocker la scie MAKITA 2414NB ?
Il est conseillé de stocker la scie dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité, et de la couvrir pour éviter l'accumulation de poussière.

Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2414NB - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2414NB de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 2414NB MAKITA

Manuel d'instructions

Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d'utiliser l'outil.

1 Carter mobile de sécurité 13 Limiteur de course 25. Pièce pour rehausser 2 Blocage de l'arbre 14 Butée orientable 26 Etau

3 Clé à douille 15. Boulons hexagonaux 27 Largeur de la pièce

4 Disque à tronçonner 16 Talon 28 Pièces à soutenir

5 Flasque intérieur 17. Ecrou d'étau 29 Gâchette

6 Joint torique 18. Poignée de l'étau 30 Bouton de securité

7 Axe 19 Martyr 31 Boulon à oreilles

8 Bague 20 Pièce de bois droite (entretoise) 32. Couvercle inférieur

9 Flasque extérieur 21. Plus de 190 mm de long 33 Trait de limite d'usure

10. Boulon hexagonal 22. Plus de 45 mm de large 34 Tournevis

11 Vis 23. Plus de 65 mm de large 35 Bouchon du porte-charbon 12. Pare-étincelles 24 Diamètre de pièce

CARACTERISTIQUES Modèle

Vitesse à vide (min”)

Dimensions (L x 1 x H) Avec le couvercle inférieu:

Pour les outils avec carter de sécurité de type européen et couvercle inférieur . Pour les outils avec carter de sécurité de type européen mais sans couvercle supérieui

2414NB 355 mm 25,4 mm . 3 800

…500 mm x 280 mm x 620 mm …500 mm x 280 mm x 600 mm

+ En raison du caractère permanent de notre programme de Recherche et Developpement, les caractéristiques de nos outils sont évolutives. De ce fait les spécifica- tions contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

+ Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. Utilisations

L'outil est conçu pour la maçonnerie et la coupe des matériaux ferreux, au moyen d'un disque à tronçonner abrasif approprié.

L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti- que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec- teur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conformé à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

Consignes de sécurité Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil

CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES

1. Portez des lunettes de protection. Portez égale- ment un serre-tête antibruit pour les travaux s'étendant sur une longue durée.

2. Utilisez uniquement les disques recommandés par le fabricant et dont la vitesse maximale d'utilisation est au moins aussi élevée que la vi- tesse indiquée pour "No Load RMP" sur la plaque signalétique de l'outil. Utilisez unique- ment des meules à découper renforcées de fibre de verre.

. Retirez tous les matériaux et débi

Avant l'utilisation, vérifiez le bon état du disque : ilne doit être ni fendu ni ébrèché. Si tel n'est pas le cas, il devra être remplacé immédiatement. Fixez soigneusement le disque.

N'utilisez que les flasques spécifiés pour cet

outil. Veillez à ce que ni le disque, ni les flasques (spé- cialement la partie qui porte sur le disque), ni le boulon ne subissent d'avarie ou de déforma- tion:le disque pourrait se briser.

Laissez les protections en place et en ordre de marche.

Tenez la poignée fermement.

N'approchez pas les mains des pièces en mou- vement.

. Assurez-vous que le disque n'est pas en contact

avec la pièce à tronçonner avant d'enclencher l'interrupteur.

. Avant d'amener l'outil sur la pièce à tronçonner,

laissez-le tourner à vide pendant quelques minu- tes. Vérifiez qu'il ne se produit ni flottement ni vibrations excessives qui pourraient signaler un montage défectueux ou un déséquilibre du dis- que à tronçonner.

La coupe de métaux ferreux produit des étincel-

les. Celles-ci sont susceptibles de mettre le feu à des produits inflammables, et de causer des brü- lures.

qui pour- raient s'enflammer au contact des étincelles. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le trajet des étincelles. Gardez un extincteur en partait état de fonctionnement à portée de ms ez uniquement l'arête tranchante du dis- que. Ne vous servez jamais de son flanc.

. Si en cours de travail le disque cesse de tourner,

s'il se met à vibrer ou s’il produit un bruit anor- mal, stoppez immédiatement l'outil.

16. Toute manipulation de la pièce à tronçonner comme de l'étau ne devra avoir lieu qu'après arrêt complet de la rotation du disque, et cou- pure de l'alimentation.

17. Ne touchez pas la pièce tout de suite après la coupe, car elle sera extrêmement chaude et pourrait vous brûler.

18. Ne remisez les disques que dans un local exempt d'humidité.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

MODE D'EMPLOI Installation et démontage du disque à tronçonner (Fig. 1 et 2)

Vérifiez toujours que l'outil est éteint et débranché avant de déposer ou de reposer le disque.

Pour retirer le disque, relevez le carter mobile de sécu- rité. Appuyez sur le blocage de l'arbre de façon que le disque ne puisse plus tourner, puis desserrez le boulon hexagonal au moyen de la clé à douille en le tournant vers la gauche.

Puis, retirez le bouton hexagonal, le flasque extérieur et

Note : Ne retirez pas le flasque intérieur, la bague ni le

Pour installer le disque, reprenez ces opérations en ordre

+ Serrez bien le bouton hexagonal à fond. S'il est mal serré, il peut être la cause de graves blessures. Pour obtenir un serrage satisfaisant, servez-vous de la clé à douille fournie avec l'outil.

+ N'utilisez comme flasques intérieur et extérieur que les pièces livrées avec l'outil

+ Après l'installation du disque, rabaissez le carter mobile de sécurité.

Pare-étincelles (Fig. 3)

Le pare-étincelles a été installé en usine en position ver- ticale. Si vous utilisez l'outil ainsi, cela provoquera une grande quantité d'étincelles. Desserrez la vis et réglez le pare-étincelles sur la position qui produira le minimum d'étincelles.

Limiteur de course (Fig. 4)

Le limiteur de course a pour but d'empêcher le disque à tronçonner de toucher l'établi ou la table. Quand vous installez un disque neuf, fixez le limiteur de course à la position (A). Quand le disque s'use au point de ne plus couper la section inférieure de la pièce, fixez le limiteur de course à la position (B) de façon à accroitre la capa- cité de coupe avec un disque usé.

Intervalle entre le talon et la butée orientable (Fig. 5 et 6)

La course initiale du talon de l'étau est de O à 170 mm. Si votre travail réclame un débattement plus important pro- cédez comme suit:

Retirez les deux boulons hexagonaux de fixation de la butée orientable, puis reculez celle-ci sur sa nouvelle position Fig.6 et refixez-la avec les boulons hexagonaux. Vous avez le choix entre les courses suivantes:

Ces deux réglages sont destinés à des pièces de dimen- sions importantes et ne conviennent pas à des pièces de petite taille.

Réglage de l'angle de coupe (Fig. 7)

Pour régler l'angle de coupe, desserrez les deux boulons hexagonaux de fixation de la butée orientable. Amenez la butée orientable sur l'angle voulu (0° à 45°) et serrez les boulons hexagonaux à fond.

Tant que l'étau est réglé sur les positions 35 — 205 mm ou 70-240 mm, n'effectuez que des coupes à angle droit (coupes d'onglet prohibées).

Tournez la poignée de l'étau vers la gauche et déplacez légèrement l'écrou d'étau vers la gauche pour le débrayer et ajuster rapidement sa position. Pour fixer les pièces, poussez la poignée de l'étau jusqu'à ce que le talon touche la pièce. Déplacez légèrement l'écrou de l'étau vers la droite, puis tournez la poignée de l'étau vers la droite pour fixer solidement la pièce. (Fig. 8 ATTENTION :

La permanence et la fiabilité du serrage de l'étau ne sont assurées que si l'écrou a été mis en butée complètement sur sa droite. Si tel n'est pas le cas, il risque un débrayage inopiné, avec éjection brutale de la pièce et rupture du disque, avec les dangers que cela comporte. Lorsque l'usure a déjà notablement diminué le diamètre du disque, vous devez veiller à ce que ce soit toujours la partie de sa périphérie située à l'aplomb de son axe qui serve à la coupe : au besoin, intercalez dans l'étau der- rière la pièce un martyr (non inflammable), comme indi- qué sur la Fig. 9.

Pour couper des pièces de plus de 65 mm de large en biseau, fixez une pièce de bois droite (entretoise) de plus de 190 mm de long x 45 mm de large sur la butée orien- table comme indiqué sur la Fig. 10. Fixez cette entre- toise en fixant des vis dans les orifices de la butée orientable.

Lorsque l'usure du disque est plus avancée, il est possi- ble de prolonger son utilisation en rehaussant la pièce comme indiqué Fig. 11.

Pour le tronçonnage des pièces longues, il est recom- mandé de soulager l'étau en procédant comme sur la Fig. 12.

ATTENTION Avant de raccorder l'outil au secteur, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient sur la position “OFF quand vous la relächez.

Outil avec bouton de verrouillage (Fig. 13)

Pour mettre l'outil en marche, tirez simplement sur la gâchette. Relâchez-la pour arrêter l'outil. Pour un fonc- tionnement continu, tirez sur la gâchette et appuyez sur le bouton de verrouillage. Pour arrêter l'outil en cette position, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.

Outil avec bouton de sécurité (Fig. 13) Pour éviter que la gâchette ne soit tirée accidentelle- ment, un bouton de déverrouillage a été prévu. Pour met- tre l'outil en marche, appuyez sur le bouton de sécurité et actionnez la gâchette. Pour arrêter l'outil, relächez la gâchette.

Utilisation Tenez la poignée fermement. Mettez l'outil sous tension et attendez que le disque ait atteint sa pleine vitesse avant de l'amener doucement en position de coupe. Lorsque le disque arrive au contact de la pièce, pesez progressivement sur la poignée pour effectuer le tronçon- nage. Dès que la pièce est complètement tronçonnée, arrêtez l'outil et ATTENDEZ QUE L'OUTIL SOIT ARRIVE IN ARRET COMPLET avant de laisser la poignée rejoindre sa position haute. ATTENTION: Déterminez la pression sur la poignée et le rendement maximum de tronçonnage en fonction de la quantité d'étincelles produites par le disque. Réglez votre pres- sion sur la poignée de façon à produire le maximum d'étincelles. Ne forcez pas la coupe en appuyant trop fort sur la poignée : vous n'obtiendriez plus qu'un rendement médiocre, avec usure rapide du disque et le risque d'ava- rier l'outil et le disque et d'abimer la pièce.

La capacité de coupe maximale dépend de l'angle d'attaque et de la forme de la pièce. Les cotes ci-dessous correspondent à un disque ayant comme caractéristiques: 355mm

Forme de en A A AxB B la pièce pe Angle d'attaque A [1 A 1 A 115 mm x 130 mm 90° 115 mm 119 mm 102 mm x 194 mm 137 mm 70 mm x 233 mm 45° 115 mm 106 mm 115 mm x 103 mm 100 mm Pour les outils équipés du couvercle inférieur ENTRETIEN (Fig. 14) ATTENTION:

Pour retirer du couvercle inférieur la poussière qui s'y est accumulée, placez l'outil sur le côté, retirez la vis à oreilles et tirez sur le couvercle inférieur pour le retirer, tel qu'indiqué sur l'llustration. Une fois la poussière retirée, refermez le couvercle inférieur et serrez-le fermement avec le boulon à oreilles.

Transport de l'outil (Fig. 15) Abaissez le bras articulé jusqu" au crochet de la poignée.

pouvoir fixer la chaîne

Avant toute intervention, assurez-vous que la machine est à l'arrêt et débranchée.

Remplacement des charbons (Fig. 16 et 17)

Dès qu'un des charbons atteint son repère d'usure, le jeu doit être remplacé, par un jeu neuf et du même modèle. Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les

réparations, l'entretien ou les réglages doivent être effec- tués par le Centre d'Entretien Makita.

Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l'utilisation de l'outil Makita spécifié dans ce manuel. Lutiisation d'autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.

+ Socket wrench 17 + Clé à douille 17

[ DANSK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou aux documents standardisés sut- vants, EN61029, EN55014, EN610000 conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/87/EG.

Director Directeur Direktor Amministratore Directeur Director

[ DANSK Bruit et vibrations Les niveaux de bruit pondérés À types sont: niveau de pression sonore: _ 97 dB (A) niveau de puissance du son: 110 dB (A) — Porter des protecteurs anti-bruit. — L'accélération pondérée ne dépasse pas 2,5 m/s