MAKITA LS1045 - Scie à onglet

LS1045 - Scie à onglet MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS1045 MAKITA au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA LS1045 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Scie à onglet
Caractéristiques techniques principales Scie à onglet de 260 mm avec capacité de coupe de 0-45°
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives Longueur : 700 mm, Largeur : 500 mm, Hauteur : 400 mm
Poids 15,5 kg
Puissance 1 400 W
Vitesse à vide 5 000 tr/min
Capacité de coupe à 90° 95 mm x 340 mm
Capacité de coupe à 45° 95 mm x 240 mm
Fonctions principales Coupe d'onglet, coupe en biais, coupe transversale
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lame et de la base, vérification des vis et des boulons
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Makita
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection de la lame
Informations générales Idéale pour les travaux de menuiserie, légère et facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - LS1045 MAKITA

Comment régler la profondeur de coupe de la MAKITA LS1045 ?
Pour régler la profondeur de coupe, déserrez le levier de verrouillage situé à l'arrière de la scie, ajustez la base à la hauteur souhaitée et resserrez le levier.
Que faire si la lame de la MAKITA LS1045 ne tourne pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché, que le bouton de sécurité est en position de fonctionnement et que la lame n'est pas bloquée par des débris.
Quelle est la taille de la lame recommandée pour la MAKITA LS1045 ?
La MAKITA LS1045 utilise une lame de 260 mm de diamètre.
Comment changer la lame de la MAKITA LS1045 ?
Débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame, retirez la lame usée et placez la nouvelle lame, puis resserrez le boulon.
Comment lubrifier la MAKITA LS1045 ?
Utilisez un lubrifiant approprié pour les pièces mobiles et appliquez-le selon les recommandations du manuel d'utilisation pour assurer un fonctionnement fluide.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la MAKITA LS1045 ?
La MAKITA LS1045 est conçue pour couper le bois, les panneaux composites, et d'autres matériaux similaires. Évitez de couper des matériaux métalliques ou très durs.
Que faire si la coupe est inégale ?
Assurez-vous que la scie est bien fixée sur une surface plane, que la lame est bien affûtée et que vous appliquez une pression uniforme lors de la coupe.
La MAKITA LS1045 fait-elle beaucoup de bruit lors de son utilisation ?
Il est normal qu'une scie électrique génère du bruit. Portez des protections auditives si nécessaire et vérifiez que l'outil est en bon état de fonctionnement.
Comment nettoyer la MAKITA LS1045 après utilisation ?
Débranchez l'outil, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des liquides pour le nettoyage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la MAKITA LS1045 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs Makita autorisés ou sur le site web de Makita.

Questions des utilisateurs sur LS1045 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS1045 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS1045 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI LS1045 MAKITA

255 mm Modèle LS1045

Equipée d'un frein moteur électrique

Compound Miter Saw

255 mm (10") Model LS1045

AVANT DE BRANCHER VOTRE OUTIL assures-vous d'avoir bien lu entiennent les REGLES GENERALES DE SECURITE POUR OUTILS ELECTRIQUES

PRECAUTIONS GENERALES

  1. CONNAISSEZ VOTRE OUTIL. Lisez soigneusement le manuel d'entretien. Retenez les utilisations possibles et les limites de l'outil, ainsi que les dangers particuliers qu'il peut entraîner.
  2. LAISSEZ LES PROTECTIONS EN PLACE et en état de fonctionnement.
  3. ENLEVEZ LES CLES ET CLAVETTES D'AJUSTAGE. Prenez l'habitude de vérifier qu'elles sont enlevées de l'outil avant de lemettre en marche.
  4. MAINTENEZ PROPRE LA ZONE DE TRAVAIL. Les ateliers et les établis encombres invitant les accidents.
  5. EVITEZ LES CONDITIONS DANGEREUSES. Ne pas utiliser les outils électriques dans des endroits mouillés ou humides. Gardez l'endetroit de travail bien éclairé. Ne vous servez pas de cet outil en presence de gaz ou de liquides inflammables.
  6. ELOIGNEZ LES ENFANTS. Tout visiteur doit être maintenu à distance de sécurité du lieu de travail.
  7. GARDEZ UN ATELIER SÜR, à l'aide de cadenas, d'interrupteurs généraux ou en retardant les clés de démarrage.
  8. NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Il fera un travail meilleur et plus sur au régime pour lequel il a ete concu.
  9. UTILISEZ L'OUTIL APPROPRIE. Ne forcez pas l'outil

ou une piece à faire un travail qui n'est pas le sien.

  1. PORTEZ UN HABILLEMENT APPROPRIE. Pas de vêtements lâches, de gants, de cravate, de bague, bracelet ou autres accessoires qui peuvent se prendre dans les pieces en mouvement. Nous conseillons des chaus-sures anti-dérapantes et un serre-tête si vous avez les cheveux longs.
  2. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SURETE, ainsi qu'un masque à poussière si l'outil produit de la poussière. Les lunettes ordinaires n'ont que des verres résistant aux chocs, elles ne sont PAS des lunettes de sutureté.
  3. FIXEZ LA PIECE A TRAVAILLER, à l'aide de crampons ou d'un étau si c'est possible. Il sont plus sûrs que vos mains et gardent celles-ci libres pour manier l'outil.
  4. NE PORTEZ PAS LES MOUVEMENTS TROP LOIN DE VOUS. Gardez à tout moment votre équilibre et une assise ferme.
  5. ENTRETENEZ L'OUTIL AVEC SOIN. Gardez-le bien affuté et propre pour en obtenir un rendement meilleur et plus sur. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires.
  6. DEBRANCHEZ avant l'entretien ou quand vous changez une piece telle que la meule ou une protection.
  7. EVITEZ LES DEMARRAGES ACCIDENTELS. Assurez-vous que l'interrupteur est bien en position OFF avant de brancher l'outil.
  8. SERVEZ-VOUS DES ACCESSOIRES RECOMMANDES. Consultez pour cela le manuel d'instructions. Tout

accessoires non conseilé peut entraîner un grave accident.

  1. NE VOUS TENEZ JAMAIS SUR UN OUTIL. De graves accidents peuvent survenir si l'outil bascule ou si une piece coupante est touchée accidentellement.
  2. VERIFIEZ LES PIECES ENDOMMAGEES. Avant d'utiliser à nouveau l'outil, il faut vérifier avec soit toute piece ou protection endommagée afin de s'assurer qu'elle est apte à fonctionner proprement et replir sa fonction. Verifiez l'alignement des pieces mobiles, leurs attaches, leurs félures possibles, leur montage et toute autre condition susceptible d'en affecter le fonctionnement. Une protection ou toute autre piece endommagée doit être correctement réparée ou replacée.
  3. DIRECTION D'ALIMENTATION. Ne présentez une piece à une lame tournante que de la direction opposée au sens de sa rotation.
  4. NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL TOURNER EN VOTRE ABSENCE. COUPEZ LE CONTACT. Ne laissez jamais un outil qu'après son arrêt complet.
  5. Quand vous réparez votre outil, n'utilisez que des pieces de rechange identiques.
  6. FICHES POLARISEES. Pour éviter tout risque d'électrocution, l'appareil possède une fiche polarisée (l'une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne rentrera dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas à fond dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas, faites installer une prise ajustée par un électricien qualifié. Ne modifies la fiche en aucune façon.

ATTENTION AU VOLTAGE: Avant de brancher l'util à une prise (réceptacle, sortie d'électricité etc.) s'assurer que le voltage est le même que celui qui est spécifique sur la plaque de l'util. Une prise de courant avec un voltage supérieur à celui qui est spécifique sur l'util peut causeer de SERIEUSES BLESSURES à l'utilisateur et endommager l'util. Dans le doute, NE PAS BRANCHER L'OUTIL. L'utilisation d'une source de courant avec un voltage inférieur à celui qui est spécifique sur la plaque endommage le moteur.

PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES

  1. Portez une protection oculaire.
  2. N'utilise jamais votre outil sans les protections en place.
  3. Ne vous servez pas de votre outil en présence de gaz ou de liquides inflammables.
  4. Avant de scier, vérifie que la lame ne soit ni endommagée ni fendue; si tel est le cas, changez-la immédiatement.
  5. N'utilisez que les flasques spécifiées pour cet outil.
  6. Veillez à ne pas endommager l'arbre, les flasques (surtout leur face de pose) ou le boulon, ce qui pourrait entraîner larupture de la lame.
  7. Assurez-vous que le plateau tournant est correctement fixé de façon à ne pas bouger durant le sciage.
  8. Pour votre sécurité, retirez copeaux ou autres fragments de la surface du plateau avant d'opérer.
  9. Evitez les clous; avant de scier, inspectez l'élément à scier et retirez-en tous les clous.

par un sentiment trompeur de sécurité. Les lames de scie ne pardonnent pas.

  1. Ne sciez jamais en croissant les bras comme sur la figure ci-contre.

MAKITA LS1045 - PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES - 1

  1. Do not cut cross-armed as shown in the picture.

  2. N'utilisez que les accessoires recommendés dans ce manuel. L'utilisation d'accessoires différents, des lames notamment, entraine des risques de blessure.

  3. Ne maltraitez pas le cable. Ne tirez pas dessus pour débrancher. Maintenez-le à l'écart de la chaleur, des corps gras, de l'eau et des arêtes coupantes.

SUIVEZ STRICTEMENT CES INSTRUCTIONS.

Capacités max. de coupe (H x L)

Angle de biseauAngle d'onglet
45°(A gauche et à droite)
90,5 mm x 95 mm90,5 mm x 67 mm
69 mm x 130 mm69 mm x 92 mm
45°(A gauche)48 mm x 95 mm48 mm x 67 mm
35 mm x 130 mm35 mm x 92 mm

Vitesse à vide (t/mn.) 4.600

Dimensions (L x L x H) 530 mm x 476 mm x 532 mm

Poids net 19,0 kg

  • Le fabricant se réserves le droit de modifier sans averissement les specifications.
    Nota: Les specifications peuvent varier selon les pays.

SPECIFICATIONS

Blade diameter 255 mm (10")

Hole diameter 15.88 mm (5/8")

Comment porter l'outil

Quand vous transportez votre scie, abaissez complètement le bras et déprimez la goupille de verrouillage afin de bloquer le bras en position basse. Bloquez aussi le socle rotatif à l'aide de la poignée. Vous pouvezès lors transporter commodement la scie par sa poignée de transport.

(1) Poignée de transport

MAKITA LS1045 - Comment porter l'outil - 1

Carrying tool

Assurez-vousAAParavantqueI'outilest biendébranché. La tige d'arrêt sert àdes fins de transport uniquement et pas pour des opérations de coupe.

WARNING:

Cet outil doit être fixé à l'aide de deux boulons sur une surface plate et stable, grâce aux trous de boulon que comporte sa base. Ceci afin d'eviter le basculage et d'eventuelles blessures.

(1) Boulon

MAKITA LS1045 - WARNING: - 1

Pose et dépose de la lame

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que le contact est coupé et l'outil débranché avant de retireur ou d'instructor la lame.

Pour-retirer la lame,relâchez le boulon hexagonal qui maintient le carter central enle faisant tourner plus de trois fois vers la gauche à l'aide de la clé à douille. Soulevez le carter de sécurité et le carter central.

(1) Carter central
(2) Clé à douille
(3) Desserer

MAKITA LS1045 - ATTENTION: - 1

(1) Bolt

Appuyez sur le verrou d'axe de façon que la lame ne puisse pas tourner et servez-vous de la clé à douille pour relâcher — vers la droite — le boulon hexagonal. Retirez ensuite ce boulon, la flasque et la lame.

(1) Desserer
(2) Clé à douille
(3) Verrou d'axe

MAKITA LS1045 - ATTENTION: - 2

Pour installez la lame montez la lame sur l'axe en vous assurant que la direction de la flèche portée sur la lame concorde avec celle de la flèche du carter de lame. Installez la flasque et le boulon hexagonal puis, à l'aide de la clé à douille, serrez à fond le boulon en tournant vers la gauche tout en maintainant le verrou d'axe. Serrez ensuite le boulon hexagonal vers la droite pour assurer en place le carter central.

(1) Serrer
(2) Desserer

MAKITA LS1045 - ATTENTION: - 3

Ne vous servez que de la clé à douille Makita fournie avec l'outil pour installer ou démonter la lame; faute de quoi vous risquez de serrer excessivement ou insuffisamment le boulon hexagonal et d'avoir un accident grave.

CAUTION:

Lorsque you abaissez le bras, le carter de sécurité s'éleve automatiquement. Une fois la coupe complétée et le levier relevé il revient à sa position d'origine. NE TENTEZ JAMAIS DE CONTOURNER OU RETIRER LE CARTER DE SECURITE. Pour votre sécurité personnelle, vous doivent restenir en position

de jour librement. Contrôlez son fonctionnement pour éviter les accidents. N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE SCIE AVEC UN CARTER DE SECURITE FONCTIONNANT IMPARFAITEMENT. Si le carter de sécurité transparent se salit ou si la scure y adhére de façon que la lame ou l'élement à scier ne soit plus visible, débranchez l'outil et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide. Ne vous servez pas de solvants ou de détergents à base d'essence.

(1) Carter de sécurité

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 1

Safety cover

L'utilisation du sac à poussière rendra vos opérations propres et facilitera le ramassage des poussières. Pour le fixer sur la scie, adaptez l'orifice du sac à la tuyère à poussière.

MAKITA LS1045 - Safety cover - 1

Dust bag

Quand le sac à poussière est à motité plein, retirez-le de l'outil et tirez sur la fermeture. Videz-le, et tapotez-le légèrement pour en détacher les poussières qui adhéraient à la paroi interieure et entraveraient le vidage.

(1) Fermeture

MAKITA LS1045 - Dust bag - 1

Pour que la gachette ne risque pas d'être déprimée accidentellement, un bouton de verrouillage a été prévu.

Pour démarrer l'outil, presse le bouton de verrouillage et appuyez sur la gachette. Relâchez-la pour l'arrêté.

MAKITA LS1045 - Dust bag - 2

(1) Bouton de verrouillage
(2) Interrupteur-gachette

Switch action

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position "OFF" une fois relâchee.
  • Quand vous n'utilise pas votre outil, retirez le bouton de verrouillage afin d'empêcher toute utilisation intertempête.
  • Ne tirez pas trop fort sur la gachette sans appuyer sur le bouton de déverrouillage. Vous pourriez casser l'interrupteur.

CAUTION:

Cet outil est muni d'un plateau de découpe incorpore dans le socle rotatif. Si le fente du plateau de découpe n'a pas encore état fait dans le plateau par l'usine, vous nevez effectuer cette opération avant même demettre l'outil en service et travailler des pieces. Mettre l'outil en marche et abaiser progressively la lame de façon à découper avec précision la fente de coupe dans le plateau.

(1) Socle rotatif
(2) Plateau de découpe

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 1

Kerf board

Débranche l'outil avant toute opération de réglage.

Cet outil a été réglé de façon à fournir son rendement optimum avec une lame de 255 mm. Lorsque ce diamètre s'est trouve réduit par affutages, réglez le bouton de réglage de profondeur en le tournant à l'aide de la clé à douille. La lame de scie s'abaisse en tournant le boulon de réglage vers la gauche et se relève en le tournant vers la droite. Ajustez-le de façon que, lorsque le bras se trouve complètement abaisse, il y ait une distance d'environ 130 mm entre le bord avant du guide et le point où l'avant de la lame pénétre dans la rainure. Àpres avoir débranché l'outil, faites tournier la lame à la main tout en maintainant le bras abaisse. Assurez-vous que la lame ne touche aucune partie de la base lorsque le bras est complètement abaisse.

(1) Clé à douille
(2) Boulon de réglage

MAKITA LS1045 - Kerf board - 1

MAKITA LS1045 - Kerf board - 2

Angle de coupe d'onglet

Relâchéz la poignée de blocage en la tournant dans le sens anti-horaire. Tournez le socle rotatif tout en appuyant sur le levier de verrouillage. Une fois que vous avez déplace la poignée sur la position où le repère indique l'angle youlu sur l'échelle, serrez à fond la poignée en la tournant dans le sens horsaire.

MAKITA LS1045 - Angle de coupe d'onglet - 1

(4) Levier de verrouillage

(1) Pointer

(2) Miter scale

(3) Grip

(4) Lock lever

ATTENTION:

Lorsque vous tournez le socle rotatif, veillez à bien relever le bras à fond.

Angle de biseau

La lame s'incline jusqu'à 45^ vers la gauche. Pour ajuster l'angle de biseau, relâchéz le levier à l'arrière de l'outil. Inclinez la lame vers la gauche de façon que le repère indique l'angle désiré sur l'échelle de biseau. Serrez ensuite le levier à fond pour fixer le support en place.

CAUTION:

(1) Levier
(2) Serrer
(3) Desserer
(4) Levier
(5) Echelle de biseau
(6) Repère

ATTENTION:

Lorsque you inclinez la lame, veillez à bien lever le bras à fond.

CAUTION:

Chaque fais que cela est possible, fixez la pièce avec l'étau en option. Si vous nevez tener la pièce avec la main, tenez-la fermement et avec détermination de façon à ne pas perdre le contrôle de la pièce. Maintenez toujours le bras et la main suffisamment éloignés de la section de la lame (4" minimum). Appuyez la pièce à fond contre le guide en plaçant les doigts sur le dessus du guide. La pièce doit également reposer solidement sur le socle rotatif.

AVERTISSEMENT:

N'utilisiez jamais la main pour tener une piece si cela doit vous faire approcher la main de plus de 4^ de la section de la lame. Dans ce cas, fixez toujours la piece à l'aide de l'étau accessoire. Lorsque la coupe est terminée, soulevez délicatement la lame. Ne soulevez JAMAIS la lame tant qu'elle n'est pas complètement arrêtée. Vous pourriez vous blesser grièvement.

1. Etau vertical (accessoire en option)

L' étau vertical s'installe sur le guide ou sur l'ensemble de support (accessoire en option).

Insérez la tige de l'étau dans l'orifice du guide ou de l'ensemble de support, et serrez la vis pour fixer la tige de l'étau. Placez le bras de l'étau en fonction de l'épaissieur et de la forme de la

pièce, et fixez le bras de l'étau serrant la vis. Appuyez la pièce contre le guide et le socle rotatif. Placez la pièce à la position de coupe voulue, et fixez-la solidement en vissant la vis de serrage.

(1) Tige de I'etau

(2) Vis

(3) Guide

(4) Bras de I'etau

(5) Vis de serrage

(6) Socle rotatif

MAKITA LS1045 - Etau vertical (accessoire en option) - 1

Securing workpiece

L' étau horizontal peut être placé d'un côté ou de l'autre du socle. Pour effectuer des coupes d'onglet de 15^ ou plus, installez l' étau horizontal sur le côté opposé au sens dans lequel la table rotative va tourner. Si vous tournez le bouton de l' étau vers la gauche, la vis se desserre et vous pouvez déplacer l' arbre de l' étau rapidement d'avant en arrête. Si vous tournez le bouton vers la droite, la vis reste vissee. Pour serrer les pièces, tournez doucement le bouton vers la droite jusqu'à ce que la saillieatteigne la position supérieure, et fixez à fond. Si vous poussez ou tirez sur le bouton pendant que vous le tournez vers la droite, la saillie risque de s'arrêter à un angle. Dans ce cas, re-tournez le bouton vers la gauche jusqu'à ce que la vis soit desserrée, et recommencez à tourner doucement le bouton vers la droite.

MAKITA LS1045 - Securing workpiece - 1

3. Installation des servantes et de l'ensemble de support (accessoires en option)

Les servantes et l'ensemble de support peuvent être placés d'un côté ou de l'autre pour supporter les pièces horizontally-

ment. Installez-les comme indiqué sur la figure. Puis serrez les vis à fond pour immobiliser les servantes et l'ensemble de support.

(1) Etau vertical
(2) Servante
(3) Vis
(4) Ensemble de support

MAKITA LS1045 - Installation des servantes et de l'ensemble de support (accessoires en option) - 1

Pour couper des pieces longues, utilisez l'ensemble support-tige (accessoire en option). Il se compose de deux supports et de deux tiges 12.

Pour obtenir des coupes précises et éviter toute perte dangereuse de contrôle de l'outil, soutenez toujours les pièces longues au ras de la surface supérieure du socle rotatif.

  • Avant l'emploi, librez la poignée de sa position basse en retirant la goupille.
    Assurez-vous que la lame de touche pas le matériel, etc. avant demettrelecontact.
  • N'appliquez pas une pression excessive sur le bras tandis que vous sciez. Trop de force risque de surcharger le moteur et de réduire l'efficacité de sciage.
  • Pour scier, abaissez doucement le bras. Si celui-ci est abaisse trop fort ou si une pression laterale s'y applique, la lame vibrera et laissera une marque (trace de scie) dans le matériel tandis que la précision de coupe laissera à désirer.

Lorsque you sciez avec cet outil, l'épaissur de la lame se trouve également retiree de la piece à scier. Voitre ligne de coupe doit donc se trouver à gauche ou à droite de la rainure. Mettez le contact et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse avant de l'abaisser doucement dans la piece à scier. Lorsque la lame entre en contact avec celle-ci, pressez pro

gressivement sur le bras pour réaliser la coupe. Celle-ci complétée, toupez le contact et ATTENDEZ QUE LA LAME SOIT COMPLETEMENT ARRETTEE avant de la remettre en position haute. Faute de cette précaution, un fragment de matériel scie risque de toucher la lame encore en mouvement et de se couver projeté dangereusement.

(1) Ligne de coupe
(2) Rainure

MAKITA LS1045 - Installation des servantes et de l'ensemble de support (accessoires en option) - 2

Operation

CAUTION:

Lorsque you sciez des pieces longues, servez-vous de supports dont la hauteur égale celle du haut du socle rotatif.

(1) Support
(2) Socle rotatif

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 1

CAUTION:

Référez-vous au paragraphe ci-dessus: "Angle de coupé d'onglet".

2. Coupe de biseau

  • Des coupes de biseau peuvent être effectuées selon un angle de 0^ à 45^ vers la gauche.
  • Abaissez le levier et inclinez la lame selon l'angle youlu. Mettez le contact et attendez que la lame ait atteint sa pleine

vitesse. Abaissez alors doucement le bras jusqu'à sa positionasse tout en appliquant une pression dans le sens de la flèche (parallele à la lame). Le sciage terminé, foupez le contact et ATTENDEZ QUE LA LAME SOIT COMPLETEMENT ARRETEE avant de la remettre en position haute.

MAKITA LS1045 - Coupe de biseau - 1

(1) Appliquez une pression dans le sens de la flèche (parallele à la lame).

1. Miter cutting

N'utilissez jamais la main pour tener une piece si cela doit vous faire approcher la main de plus de 4^ de la section de la lame. Dans ce cas, fixez toujours la piece à l'aide de l'étau accessoire. Lorsque la coupe est terminée, soulevez délicatement la lame. Ne soulevez JAMAIS la lame tant qu'elle n'est pas complètement arrêtée. Vous pourriez vous bleisser grièvement.

ATTENTION:

  • Quand vous effectuez une coupe de biseau avec votre matériel fixé du côte gauche du socle rotatif, il arrive que la portion sectionnée repose contre la lame. Si celle-ci est relevée alors qu'elle tourne encore, ce fragment de matériel risque d'être entrainé et des éclats de bois de se trouver projétés, ce qui est dangereux. Ne relevez la lame qu'une fois celle-ci complètement arrêtée.
  • Lorsque vous abaissez le bras, appliquez une pression dans la direction de la flèche (parallele à la lame). Si une force se trouve appliquée perpendicularément au socle rotatif ou si la direction de la pression change durant le sciage, celui-ci perdra de sa précision.

Coupe de bisseau

  • Placez toujours la garde secondaire sur la gauche pour effectuer des coupes de biseau.

MAKITA LS1045 - Coupe de bisseau - 1

WARNING:

Une coupe composée peut être effectue selon les angles indiqués dans le tableau ci-dessous.

Angle de biseauAngle d'onglet
45°0° - 45° à gauche et à droite

Lorsque vous effectuez un sciage composé, référez-vous aux paragraphs, "Coupe d'onglet" et "Coupe de biseau".

4. Pour découvertes des corniches à courbe simple ou complexe

  • Corniches simples et complexes peuvent être réalisées au moyen de coupes composées en posant les corniches à plat sur le plateau rotatif.
  • Il existe deux modèles courants de corniches complexes et un modèle de corniches simple: les corniches complexes d'angle mural 52/32^ et 45^ et la corniche simple d'angle mural 45^ . Rêférez-vous aux illustrations ci-dessous.

3. Compound cutting

  • Il existe des joints de corniches complexes et simple pour aller dans les angles "reentrants" de 90^ (1) et (2) sur la fig. A) et les angles "sortants" de 90^ (3) et (4) sur le fig. A).

MAKITA LS1045 - Compound cutting - 1

(1) Angle reentrant
(2) Angle saillant
(3) Piece

Lorsque vous découvertes les moulures complexes ou simple de ces corniches, fixez l'angle de biseau et l'angle d'onglet de la façon indiquée sur le tableau (A), et positionnéz vos corniches comme il est indiqué sur le tableau (B).

Tableau (A)

Position de la fig. AAngle de biseauAngle d'onglet
type 52/38°type 45°type 52/38°type 45°
Pour angle rentrante33,9° à gauche30° à gauche31,6 à droite35,3 à droite
31,6 à gauche35,3 à gauche
Pour angle saillant
31,6 à droite35,3 à droite
Position de la fig. ABord de la corniche contre le guidePièce terminée
Pour angle rentrantLa rebord côté plafond boit être contre le guide.La pièce terminée sera du côté gauche de la lame.
Le rebord côté mur doit être contre le guide.
Pour angle saillantLa pièce terminée sera du côté droit de la lame.
Le rebord côté plafond doit être contre le guide.

(Example)

Cas d'une corniche de type complexe 52 / 38^ selon la position ① de la fig. A:

  • Inclinez et fixez l'angle de biseau sur 33^9 .
    -Ajustez et fixez l'angle d'onglet sur 31^6 DROITE.
  • Posez la corniche avec sa large face arrêté à plat sur le plateau rotatif, avec son REBORD CÔTE PLAFOND contre le guide de la scie.
    -La piece terminée à utiliser sera toujours du côté GAUCHE de la lame.

Table (B)

Le guide pour corniche à courbe complexe en option permet une coupe facile des corniches à courbe complexe sans qu'il soit nécessaire d'incliner la lame.

(1) Guide
(2) Butée de corniche à courbe complexe
(3) Mur
(4) Plafond

(1) Guide fence
(2) Crown molding stopper
(3) Wall
(4) Ceiling

Placez la corniche à courbe complexe avec son BORD DE CONTACT DU MUR contre le guide et son BORD DE CONTACT DU PLAFOND contre le guide de corniche à courbe complexe comme indiqué à la Fig. (B). Pour l'angle d'onglet, voyagez le tableau (C).

Tableau (C)

Position de la Fig. (A)Angle d'ongletPièce terminée
Pour angle rentrante45° à droiteConserver la pièce à droite de la lame
45° à gaucheConserver la pièce à gauche de la lame
Pour angle saillantConserver la pièce à droite de la lame
45° à droiteConserver la pièce à gauche de la lame

Lorsque you sciez des pieces d'aluminium, servez-vous de cales d'écartement ou de blocs de rebut comme sur la figure afin d'empêcher la deformation de l'aluminium. Utilisez aussi un lubrifiant de coupe lorsque you sciez de l'aluminium afin d'empêcher l'accumulation des copeaux sur la lame où ils adhérent sans cela.

(1) Guide (2) Étau
(3) Cale d'écartement (4) Aluminium extrudé
(5) Cale d'écartement

MAKITA LS1045 - (Example) - 1

5. Cutting aluminum extrusion

Ne tentez jamais de scier des pieces d'aluminium épaisSES ou rondes. Les pieces épaisSES d'aluminium extruded risquent de se decaler durant I'opération et les pieces rondes ne peuvent etre assurées fermement en place avec cet outil.

CAUTION:

L'usage d'un parement de bois vous aidera à réaliser des coupes sans éclats. Fixez le parement au guide à l'aide des orifices que compte cet lui-ci.

ATTENTION:

  • Servez-vous de planches d'épaissur homogène pour le parement.
    -La figure ci-dessous vous suggere quelques dimensions correctes pour votre parement.

6. Wood facing

7. Coupe de piece d'égale longueur

Lorsque vous sciez plusieurs pieces de même longueur, et que celle-ci se situe entre 240 mm et 400 mm, sevez-vous de la butée de réglage (en option) pour facilititer votre travail. Installes la butée de réglage sur la servante (en option)

comme indiqué sur la figure. Alignez la ligne de coupe tracée sur la pierce avec le côte gauche ou droit du sillon situé entre les plateaux de découpe, et tout en empêchant la pierce de bouger, déplacez la butée de réglage pour qu'elle viennent en contact avec le bout de la pierce à scier. Puis immobilisez la butée de réglage à l'aide de la vis. Quand la butée de réglage n'est pas utilisée, desserrez la vis et faites tournier la butée pour qu'elle ne gén pas.

(1) Buté de réglage
(2)Vis
(3) Servante

MAKITA LS1045 - Coupe de piece d'égale longueur - 1

Assurez-vous toujours que le contact est coupé et l'outil débranché avant toute inspection ou opération d'entretien.

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que la lame est bien affuitede et propre:
votre rendement en sera ameliore et votre sécurité accrue.

Positionnement

Cet outil a été soigneusement ajusté et aligné en usine pour donner une coupe d'équerrage précis. Toutefois le transport a pu le déregler. Si tel est le cas, opérez comme suit.

1) Angle de coupe

Relâchez la poignée et fixez le socle rotatif sur le degré zéro en le faisant tourner. Serrez la poignée à fond et relâchez les boulons hexagonaux du guide. Mettez au carré côté de la lame avec la face du guide en vous servant d'une équerre ordinaire, d'une équerre d'onglet, etc. et en déplacant le côté droit du guide. Serrez ensuite à fond les boulons hexagonaux du guide dans l'ordre indiqué sur la figure.

MAKITA LS1045 - 1) Angle de coupe - 1

(1) Guide
(2) Poignée
(3) Equerre
(4) Boulon hex.

MAINTENANCE

CAUTION:

Desserrez le levier à l'arrière de l'outil. Desserrez l'écrou hexagonal et tournez le boulon hexagonal (A) de deux ou trois tours dans le sens horsaire de façon que la lame s'incline vers la droite.

Abaissez complètement la poignée, et à l'aide d'une équerre ou d'un autre instrument, ajustez le côte de la lame de façon qu'il fasse un angle de 90^ avec la surface supérieure du socle rotatif, en tournant le boulon hexagonal (A) dans le sens horaire. Puis, serrez le levier pour fixer le boulon hexagonal (A).

MAKITA LS1045 - MAINTENANCE - 1

(1) Equerre
(2)Lame
(3) Surface supérieure du socle rotatif

Assurez-vous que le repère du support indique 0^ sur l'échelle de biseau de la monture du support. Si ce n'est pas le cas, relâchez la vis du repère et ajustez celui-ci.

(1) Repère
(2) Echelle de biseau
(3) Monture du support

MAKITA LS1045 - MAINTENANCE - 2

Il faut ajuster sur l'angle de biseau de 45^ après avoir effectué le réglage sur 0^ . Pour cela, relâchez le levier et inclinez à fond la lame vers la gauche. Assurez-vous que le repère du support indique 45^ sur l'échelle de la monture du support. Si le repère n'indique pas 45^ , faites tourner le boulon hex. (B) qui se trouve sur le côte du support jusqu'à ce le repère indique 45^ .

(1) Support
(2) Rèpère
(3) Levier

(4) Monture du support
(5) Boulon hexagonale (B)

MAKITA LS1045 - MAINTENANCE - 3

(1) Pointer
(2) Bevel scale
(3) Arm holder

b) 45^ bevel angle

Pour remplacer les charbons

Retirez de l'outil et vérifie l'etat des charbons périodiquement. Les replacer quand l'usure est telle qu'elle a atteint le trait de limite d'usure. Maintenez-les en etat de propre et glissant aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent etre replacés en meme temps. N'utilise que des charbons identiques.

(1) Trait de limite d'usure

Retirez les têtes porte-charbon à l'aide d'un tournevis. Enlevz les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les têtes porte-charbon.

(1) Tournevis
(2) Têtes porte-charbon

MAKITA LS1045 - Pour remplacer les charbons - 1

MAKITA LS1045 - Pour remplacer les charbons - 2

Après avoir utilisé votre scie, essuyez les copeaux et la sciure qui y adhérent à l'aide d'un chiffon, etc. Maintenez propre le carter de sécurité, conformément aux directives du paragraphe ci-dessus "Carter de sécurité". Lubrifiez les parties coulissantes à l'huile de machine pour empêcher la rouille de se former.

Afin de conserver à votre outil sa SURETE et sa FIABILITE, réparations, réglages et opérations d'entretien doivent être effectuels par un Centre de Service Makita ou un Centre autorisé par Makita et, toujours, avec des pieces de rechange Makita.

After use

Ces accessoires et fixations sont commandés pour votre outil Makita, tel qu'il est spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou fixation compte un risque de blessure pour l'utilisateur. Les accessoires et fixations doivent être utilisés uniquement de la façon correcte et prévue par le fabricant.

  • Butée de corniche à courbe complexe

Ramasse-poussiere
- Bouton de sécurité (2 pcs.)
- Clé à douille 13
Equerre
- Support bāton

ACCESSIONS

CAUTION:

  • Holder-rod assembly

  • Servante (avec vis)

  • Buttée de réglage
    Support
  • Étau vertical (avec vis)

  • Étau

Lame de coupe en travers

Pour travaux fins à travers le grain.
Fait des coupes plus fines que la lame couchee.

Diamètre (mm)Dia. du trou (mm)No. de dents
25515,88104

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 1

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 2

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 3

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 4

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 5

MAKITA LS1045 - CAUTION: - 6

Lame à pointe au carbure

Plus rapide et plus unie pour une coupe de plus longue durée sans affutage.

Coupe bois, plastique, aluminium (●).

Diamètre (mm)Dia. du trou (mm)No. de dents
25515,8832
25515,8850
• 25515,8870

... Se servir systématique d'un liquide de refroidissement (huile de coupe) pour couper du aluminium.

MAKITA LS1045 - Lame à pointe au carbure - 1

À la décretion du fabricant, un de ces accessoires ou plus peuvent être inclus à titre d'équipement standard.

Pour plus de détails, consultez l'édition courante du catalogue général.

MAKITA LS1045 - Lame à pointe au carbure - 2
Note: The switch and other part configurations may differ from country to country.
Remarque: Il est possible que la construction de l'interrupteur et des autres pièces varie d'un pays à l'autre.

ITEMNO.NO.USEDDESCRIPTIONITEMNO.NO.USEDDESCRIPTION
MACHINEMACHINE
11Handle Cover531Blade Case Complete
21Ball Bearing 6202LLB541Hex. Socket Head Bolt M6x10
31Flat Washer 15551Ring 7
41Shaft Lock561Flat Washer 7
51Fan 80571Hex. Socket Button Head Screw M6
61ARMATURE ASSEMBLY(With Item 5, 7 & 8)581Link Plate
591Hex. Socket Button Head Screw M6
71Insulation Washer601Flat Washer 7
81Ball Bearing 6000LLB611Ring 7
91Baffle Plate621O Ring 5
101FIELD ASSEMBLY631Stopper Pin
112Tapping Screw Flange PT 4x18641Lever 100
121Strain Relief651Pan Head Screw M4x10
131Cord661Hex. Bolt M10
141Cord Guard671Flat Washer 10
151Motor Housing Complete681Rod 16
161Name Plate691Arm Complete
175Tapping Screw Flange PT 4x18701Pin 8
184Pan Head Screw M6x60711Spring Holder
191Switch Button721Compression Spring 28
202Brush Holder Cap731Hex. Lock Nut M6-10
212Carbon Brush741Sub Fence Plate
221Switch751Sub Fence Complete
231Switch761Flat Washer 6
241Cam771Countersunk Head Screw M6x25
252Tapping Screw Flange PT 5x65784Hex. Bolt M8x30
261Compression Spring 9791Guide Rule
271Switch Lever804Screw M4x12
281Hex. Socket Head Bolt M8x75811kerf Board
291Rubber Sleeve 6821Hex. Bolt M8x20
301Lock Off Lever831Flat Washer 8
311Compression Spring 3841Hex. Bolt M8x30
321Tapping Screw Flange PT 4x18851Hex. Nut M8
331Guide Cover861Hex. Bolt M8x30
341Helical Gear 42871Hex. Nut M8
351Bearing Box881Pan Head Screw M4x10
361Ball Bearing 6203LLB891Pointer
371Bearing Retainer 64901Turn Base
381Spindle911Compression Spring 6
391Flange 53921Support Plate
401Flange 53931Lock Plate
411Hex. Flange Head Bolt M8x20942Pan Head Screw M4x10
421Center Plate953Screw M4x12
431Center Cover961Miter Scale Plate
441Hex. Flange Head Bolt M8x12971Base Complete
451Torsion Spring 36982Screw M6x10
461Safety Cover992Pan Head Screw M5x12
471Flat Washer 51001Stopper Plate
481Pan Head Screw M5x121011Pin 3
491Hex. Socket Head Bolt M61021Lock Lever
501Ring 15.881031Lock Pin
512Pan Head Screw M5x161041Grip 22
521Makita Mark

Makita Corporation

Anjo, Aichi, Japan

Made in China

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : LS1045

Catégorie : Scie à onglet