OneShred 8CC - Destructora de documentos HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OneShred 8CC HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OneShred 8CC HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OneShred 8CC - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OneShred 8CC de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO OneShred 8CC HP
Leer el manual de instrucciones 65
Uso previsto 65
Tener en cuenta las advertencias de seguridad....65
Comprobar el contenido del embalaje 68
La destructora de documentos en detalle....68
Instalar y poner en servicio la destructora de documentos....69
Manejo de la destructora de documentos....70
Si hay algo que no funciona 71
Datos técnicos 74
Eliminación 75
Advertencias sobre el almacenamiento....75
Preguntas y Servicio Técnico 76
Declaración de conformidad....76
Fabricante....76
FI
Operar o destruidor de documentos....182
Leer el manual de instrucciones

Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta las advertencias relativas al manejo de la destructora de documentos. Guarde el manual de instrucciones para cualquier utilización posterior.
Uso previsto
La destructora de documentos ha sido concebida para triturar papel, tarjetas de crédito, clips y grapas. La destructora de documentos ha sido concebida exclusivamente para el uso particular en habitaciones cerradas.
Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación; estas implican la pérdida de la garantía.
Tener en cuenta las advertencias de seguridad
Lea y tenga en cuenta las advertencias de aviso para protegerse a sí mismo y al medio ambiente.

¡Aviso!
Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre. Los objetos sueltos se pueden quedar enganchados en la entrada y provocar lesiones. Evite, en todo caso, que los dedos, el pelo, las bufandas, las corbatas, la bisutería, etc. se acerquen a la entrada.

¡Aviso!
Existe peligro de sufrir lesiones provocadas por descargas eléctricas. El manejo erróneo de la destructora de documentos puede provocar descargas eléctricas. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación de la destructora de documentos por cuenta propia. No utilice la destructora de documentos si el cable de red presenta daños. Apague la destructora de documentos y saque la clavija de alimentación en caso de observar cualquier daño o funcionamiento incorrecto.
Encomiende las reparaciones exclusivamente a personal especializado cualificado. Emplace la destructora de documentos cerca de una toma de corriente fácilmente accesible para que se pueda separar la destructora de documentos rápidamente de la red de corriente, en caso de emergencia. Jamás se debe tocar con las manos húmedas. Evitar cualquier contacto con agua.
Saque siempre la clavija de alimentación cuando no se vaya a utilizar el aparato. Utilice exclusivamente el cable de red suministrado.

¡Aviso!
Peligro de asfixia provocado por piezas pequeñas, materiales de embalaje o películas de protección. Los niños pueden ingerir piezas pequeñas, materiales de embalaje o películas de protección. Mantener a los niños alejados del aparato y de su embalaje.
ES

¡Aviso!
Los niños a partir de ocho años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o sin la experiencia y/o el conocimiento suficiente, podrán utilizar este aparato únicamente bajo supervisión, o en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y de haber comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben llevar a cabo ni la limpieza ni el mantenimiento del aparato, a no ser que lo hagan bajo supervisión.

¡Precaución!
Existe peligro de tropezarse si el cable de red no está instalado correctamente. Instale el cable de red de tal modo que nadie pueda tropezar. Preste atención a que no se produzcan daños ni en la clavija de alimentación ni en el cable de red.

¡Importante!
Se pueden producir daños materiales. Evitar las influencias ambientales como, por ejemplo, humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa.
También encontrará información adicional en el área de contacto y servicio técnico de nuestra página web www.hp.com/officeequipment.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias para que su destructora de documentos funcione siempre cumpliendo sus expectativas.

Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio.

Mantenga alejado el pelo largo de la destructora de documentos.

Mantenga alejadas de la destructora de documentos las partes sueltas de la ropa, bisutería u otros objetos sueltos.

Mantenga alejadas las corbatas y bufandas de la destructora de documentos.

Advertencia general sobre posibles peligros que requieren su atención especial.

No introduzca las manos directamente en la entrada de papel.

Mantenga alejados los niños y las animales domésticos de la destructora de documentos.

No proyecte gases inflamables en sentido a la destructora de documentos. Jamás utilice aerosoles de aire a presión.

Como máximo puede introducir 8 hojas al mismo tiempo en la entrada.

¡Precaución! ¡Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado!

¡Aviso! ¡Peligro de lesiones provocado por la entrada automática! La entrada arranca automáticamente en cuanto se suministra material. El pelo largo, las corbatas, la bisutería, la ropa holgada así como otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la entrada de la destructora de documentos.

Introduzca las tarjetas de crédito solo en sentido vertical.

Utilice el producto solo en habitaciones interiores.

El símbolo indica que el diseño del producto corresponde al tipo de protección II (doble aislamiento).
No se requiere una conexión de seguridad a la puesta a tierra eléctrica (masa).

El sello „Seguridad probada“ (marca GS) certifica que el producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguridad de productos (ProdSG).
La marca GS indica que la seguridad y la salud del usuario no están en peligro si el producto etiquetado se utiliza según lo previsto o si se produce una aplicación errónea previsible. Se trata de una marca de seguridad voluntaria emitida por un instituto de pruebas adecuado.
ES
Comprobar el contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de su destructora de documentos antes de ponerla en servicio.
Si falta algo o si detecta algún daño, no debe poner la destructora de documentos en servicio bajo ninguna circunstancia. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
■ Destructora de documentos OneShred 8CC con depósito de recogida para el material cortado
■ Manual de instrucciones
■ 1 hoja de papel aceitado
La destructora de documentos en detalle
La siguiente figura muestra la destructora de documentos en detalle.

text_image
OneStreet EC 1 2 3 4 5 6 7| 1 Interruptor principal 5 Asa | ||
| 2 Indicación de estado 6 Ventana de control visual | ||
| 3 Entrada 7 Depósito de recogida | ||
| 4 Cubierta del cabezal destructor | ||

| 1 Funcionamiento manual 5 Sobrecalentamiento | ||
| 2 Funcionamiento automático 6 Interruptor principal | ||
| 3 Aparato apagado 7 Sobrecarga | ||
| 4 Funcionamiento hacia atrás 8 Indicación de estado |
Instalar y poner en servicio la destructora de documentos
La destructora de documentos solo funciona con el depósito de recogida. No coloque la destructora de documentos cerca de fuentes de calor y mantenga una distancia de al menos 10 cm hasta la pared. Así se consigue que la destructora de documentos esté suficientemente refrigerada.
1 Coloque el depósito de recogida de forma segura sobre una superficie horizontal nivelada y cerca de una toma de corriente fácilmente accesible.
2 Coloque la cubierta del cabezal destructor sobre el depósito de recogida. La cubierta del cabezal destructor encaja de forma audible. Si la cubierta del cabezal destructor no se encuentra colocada correctamente en el depósito de recogida, no es posible encender la destructora de documentos.

¡Precaución!
¡Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado! La parte inferior del cabezal destructor tiene esquinas afiladas. Coja el cabezal destructor solo con las asas.

Utilice exclusivamente el cable de red suministrado.
ES
3 Deslice el interruptor principal a la posición OFF y conecte la clavija de alimentación a la caja de enchufe.
4 Deslice el interruptor principal a la posición AUTO.
→ La destructora de documentos se ha puesto correctamente en servicio. La indicación de estado se ilumina en azul.
Manejo de la destructora de documentos
La destructora de documentos trabaja con destrucción automática. La destructora de documentos se controla moviendo el interruptor principal.
Destruir material automáticamente
Tenga en cuenta la máxima capacidad de corte admisible y las demás especificaciones que figuran en los datos técnicos.

¡Aviso!
¡Peligro de lesiones provocado por la entrada automática! La entrada arranca automáticamente en cuanto se suministra material. El pelo largo, las corbatas, la bisutería, la ropa holgada así como otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la entrada de la destructora de documentos.
¡Importante!
¡Los atascos de material pueden provocar daños materiales! Tenga en cuenta la máxima capacidad de corte de la entrada de material.
1 Introduzca el material a destruir por el medio de la entrada de papel.
→ La entrada recoge el material y se detiene cuando se deja de introducir material.
Destruir material manualmente
En muy pocos casos puede ocurrir que los sensores no detecten el material introducido.
1 Deslice el interruptor principal a la posición FWD.
→ El material es arrastrado y triturado manualmente.
2 Deslice el interruptor principal a la posición OFF.
Apagar la destructora de documentos
Apague la destructora de documentos cuando no la necesite.
1 Deslice el interruptor principal a la posición OFF.
→ Usted ha apagado la destructora de documentos correctamente.
2 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la destructora de documentos durante un período prolongado.
Si hay algo que no funciona
Las siguientes advertencias le ayudan cuando algo no funciona como es debido.
Protección contra sobrecalentamientos
La destructora de documentos se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento. La indicación de estado se ilumina en rojo.
1 Espere al menos 50 minutos hasta que la destructora de documentos se haya enfriado. Tenga en cuenta la distancia mínima a la pared y las indicaciones sobre servicio permanente que figuran en los datos técnicos.
→ Después de la fase de enfriamiento se ilumina la indicación de estado en azul y la destrucción continúa.
Protección contra sobrecarga
En caso de introducir más material de lo que figura en los datos técnicos, la indicación de estado parpadea en rojo y la destructora de documentos inicia durante 5 segundos el retroceso automático.
1 Saque el material de la destructora de documentos.
→ El bloqueo se ha eliminado.
Una vez retirado el material de la destructora de documentos, el cabezal destructor se sigue moviendo durante 3 segundos para limpiarse. Espere hasta que la destructora de documentos vuelva a quedarse parada y la indicación de estado se ilumine en azul.
Lubricación del cabezal destructor
Debe aceitar el cabezal destructor de la destructora de documentos periódicamente para alargar la vida útil de la destructora de documentos.
HP ofrece aceite especial y hojas aceitadas para destructoras de documentos.
¡Importante!
¡El uso de aceites incorrectos puede originar daños materiales! No utilizar aceites para rociar. Utilizar exclusivamente aceite especial para destructoras de documentos.
Existen varias posibilidades para aceitar el cabezal destructor.
ES
Aceitar con papel aceitado por el cliente:
1 Aplique aceite especial sobre una hoja de papel en varias líneas transversales.
2 Introduzca la hoja de papel aceitada en la entrada de papel.
→ El papel humectado con aceite es arrastrado y se encarga de aceitar el cabezal destructor.
1 Introduzca la hoja de papel aceitado en la entrada.
→ El papel humectado con aceite es arrastrado y se encarga de aceitar el cabezal destructor.
Vaciado del depósito de recogida
El nivel de llenado del depósito de recogida debe controlarse periódicamente a través de la ventana de control visual y se debe vaciar el depósito de recogida cuando alcance un nivel de llenado de aproximadamente el 80 %. De este modo, se puede evitar la acumulación de material triturado y, al mismo tiempo, errores en el funcionamiento.
1 Deslice el interruptor principal a la posición OFF.
2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

¡Precaución!
¡Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado! La parte inferior del cabezal destructor tiene esquinas afiladas. Coja el cabezal destructor solo con las asas.
3 Separe la cubierta del cabezal destructor del depósito de recogida.
4 Vacíe el depósito de recogida.

¡Precaución!
¡Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado! La parte inferior del cabezal destructor tiene esquinas afiladas. Coja el cabezal destructor solo con las asas.
5 Coloque la cubierta del cabezal destructor sobre el depósito de recogida.
→ El depósito de recogida encaja de forma audible.
Eliminar restos de material
Si la destructora de documentos no destruye el material correctamente, debe retirar los posibles restos de material del cabezal destructor.
1 Deslice el interruptor principal a la posición REV. El cabezal destructor marcha hacia atrás soltando el material que se haya quedado en el cabezal destructor.
2 Deslice el interruptor principal a la posición OFF.
3 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
4 Separe la cubierta del cabezal destructor del depósito de recogida.

¡Precaución!
¡Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado! Proceda con especial precaución al retirar los restos de material.
5 Retire los restos de material con un objeto adecuado con punta con cuidado del cabezal destructor.
6 Coloque la cubierta del cabezal destructor sobre el depósito de recogida.
Limpiar la destructora de documentos
Limpie la destructora de documentos periódicamente.

¡Precaución!
¡Peligro de lesiones provocado por llamaradas! La utilización de aerosol de aire a presión puede originar llamaradas. Jamás utilice aerosoles de aire a presión.
1 Deslice el interruptor principal a la posición OFF.
2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
3 Limpie la superficie de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas que esté seco. No utilice aerosoles de aire a presión, detergentes no disolventes.
Datos técnicos
| Modelo OneShred 8CC | |
| Dimensiones (mm) | B: 320L: 190H: 416 |
| Nivel de seguridad según norma DIN 66399-2 P-4 | |
| Tamaño del material cortado (espesor × anchura, mm) | 5 ×18 |
| Capacidad máxima de corte (hojas/tarjeta de crédito) | 8 / 1 |
| Anchura de trabajo (mm) 220 | |
| Alimentación eléctrica 220-240 V~, 50/60 Hz, 1 | 2 A, 200 W |
| Máxima temperatura ambiente [°C] 25 | |
| Capacidad del depósito de recogida (l) 15 | |
| Peso (kg) 4,3 | |
| Volumen (dB) 68 | |
| Servicio permanente (min) / período de enfriamiento (min) | 4 / 50 |
| Velocidad de trabajo (m/min) 1,8 | |
| Tipo de corte Corte en partículas | |
Declaramos que este dispositivo cumple con los requisitos de nivel de seguridad P-4 según DIN 66399 al destruir documentos.
P-4: Recomendado para soportes de datos con datos especialmente sensibles y confidenciales. Área de partículas de material ≤ 160 mm² y para partículas regulares: ancho de tira ≤ 6 mm (p. ej. partículas de 4 x 40 mm).
Eliminación

El símbolo adjunto significa que, debido a las disposiciones legales, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse separándolos de la basura doméstica. Elimine el aparato a través del punto de recogida de su organismo de eliminación competente.

En el etiquetado del material de embalaje, observe la clasificación de los residuos identificados con abreviaturas (a) y números (b) con el significado siguiente: 1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.

Deseche los materiales de embalaje conforme a las prescripciones locales.

El embalaje está hecho con materiales ecológicos que se pueden eliminar en los centros de reciclaje locales. Infórmese en su municipio sobre las posibilidades de la correcta eliminación.
El logotipo Triman solo es aplicable para Francia.


Advertencias sobre el almacenamiento
Después de su uso, debe guardarse la destructora de documentos en un sitio seguro. Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Almacene la destructora de documentos:
■ Solo en su embalaje original
■ En un lugar seco y limpio
■ Solo en estado enfriado
ES
Preguntas y Servicio Técnico
Estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por este producto.
Si alguna vez no funcionara como usted lo espera o si presentara algún defecto, rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor donde ha adquirido este producto.
También encontrará información adicional en el área de contacto y servicio técnico de nuestra página web www.hp.com/officeequipment.
Declaración de conformidad

El marcado CE en el aparato confirma la conformidad.
Encontrará la declaración de conformidad en www.hp.com/officeequipment

El marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés) en el dispositivo confirma la conformidad.
Encontrará la declaración de conformidad en www.hp.com/officeequipment
Fabricante
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Alemania
www.go-europe.com
Lue käyttöohje

Operar o destruidor de documentos
Desligar o destruidor de documentos
→ Desligou o destruidor de documentos.
Olear com papel oleado por si:
Limpar o destruidor de documentos
P-4: É recomendado para suporte de dados com dados especialmente sensíveis e confidenciais. Área de partículas de material ≤ 160 mm ^2 e para partículas regulares: largura da fita ≤ 6 mm (p. ex. partícula de 4 x 40 mm).
PT
Eliminação

Guardar o destruidor de documentos
8, Northumberland Av.
London WC2N 5BY