90-157 - Calefacción NEO tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 90-157 NEO tools en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 90-157 NEO tools
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 90-157 - NEO tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 90-157 de la marca NEO tools.
MANUAL DE USUARIO 90-157 NEO tools
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Ventilador termoelectrico 90-157
NOTA: ANTES DE UTILizar EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVELO PARA FUTURAS OCASIONES. LAS PERSONAS QUE NO HAYAN LEIDO LAS INSTRUCCIONES NO DEBEN REALizar EL MONTAJE, AJUSTE O FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO.
DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
- Este equipo可以选择 ser utilisé por niños de al menos 8 años deidad y por personas con capacities fisicas o mentalles reduidas o con falta de familiaridad con el equipo si se proporciona supervisión o instrucciones sobre como usar el equipo de forma segura para que se comprendan los ríesgos asociados. Los niños no debenugalgar con el equipo. Los niños no supervisas no deben realizar tareas de limpieza o mantenimiento del equipo.
- Launidad seutiliza para operaciones occasionales.
NOTA
- Para evaporar el sobrecalentamento, no cubra la unidad.
- Mantenga a los niños menos de 3 años alejados del aparato a menos que estén bajo supervisión constante.
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent encender y apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en la posición de funciona normal prevista. Los niños deben estar supervisados en todo momento a menos que hayan recubió instructuciones sobre como usar el aparato de forma segura. Los niños de entre 3 y 8 años no deben conectar el aparato a la red electrónica,ajsurar o limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento.
- Precaución - algunos partes del aparato peuvent calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse especial atencion a la presencia de niños y personas vulnerabilities.
INTRODUCCION
- Launidad está pensada para su uso en hogares ypeguedos locales. No está previsto para su uso en invernaderos u obras. La estufa está equipada con un dispositivo de seguridad que desconectará la estufa en caso de sobrecalentamento accidental (por exemple, rejillas de entrada y calidad de aire obstruidas, velocidad del motor demasiado lenta, ausencia total de motor). Para restablecerlo, desconecte el enchufe de la red electrica duranteodosminutos, elimine la causa del sobrecalentamento yylvania a conectar el aparato.
- Durante el arranque inicial, pueda producirse una liga emisión de humano. Esto es normal y desaparecerá tras uno horas de funcionaimiento.
PICTOGRAMAS Y ADVERTENCIAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1
-
Lea atentamente las instrucciones.
-
Segunda clase de proteccion.
- Precaución: superficie caliente.
- No cubra las aberturas del calefactor.
- Desconectelo de la red electrica antes de realizar reparaciones de mantenimiento.
- Para interiores.
- Proteger del agua y la humedad.
- Mantenga a los niños menos de 3 años alejados del aparato a menos que estén bajo supervisión constante.
- No tirar a la basura domestica.
- Recicable selectivamente.
Descripción de los elementosogríficos
La numeroación que figura a continuación hace referencia a los componentes de launidad que se muestran en las páginas gramáticas de este manual.
| Designación del dibujo A | Descripción |
| 1 | Controlador del termostato |
| 2 | Aberturas de salute de aire |
| 3 | Piernas |
| 4 | Asa de transporte |
| 5 | Cable de alimentación |
| Designación de la figura B | |
| 1 | Indicador luminoso ON |
| 2 | Mando del termostato |
| 3 | Interruptor principal |
| 4 | Aberturas de entrada de aire |
| 5 | Interruptor de vuelco |
Deben observarse siempre las precaucionesasicas alutilizar el aparato:
- Launidad no debeutilizarase al aire libre enclimas humedes, en cuartos de bano u othernos entornos mojados o humedes.
- Tenga enIELD que el aparato pueda calentarse mucho. Por lo tanto, el aparato debe colocarse a una distancia segura de objetivos inflamables como muebles, cortinas, etc.
- No cubra la unidad con, por exemple, una toalla.
- El aparato no debe colocarse directamente bajo de una toma de corriente.
- El aparato no debe conectarse a la red electrica a trovés de un temporizador o un interruptor programable.
- El aparato no debe colocarse en locales en los que seutilicen o estén presentes polvos,liquidos o gases inflamables.
- Si el aparato está conectado mediante un cable alargador, asegúrese de que este sea lo más corto possible y está Completely extendido.
- El aparato no debe utilizescerda deuna bana,ducha o piscina.
- Si el cable de alimentacion está dado, debe ser sustituido por el fabricante, su representante, el servicios专业技术 o una personacialificada para evitar peligos.
- No connectethersaparatosa la misma toma de corriente a la que está conectado el aparato.
- No deje el aparato sin vigilancia. Mantenga a los niños y a los animales domesticos alejados del aparato.
- No Coloque el aparato sobre superficies inestables, moviles o donde pueda caerse.
- Si el aparato no se usa durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. Nocede el aparato encendido sin vigilancia. Cuando desconecte el aparato de la red electrónica, saque el enchufe, nunca tire del cable de alimentación.
- Mantenga launidad alejada de cortinas, visillos o lugares en los que la entrada de aire pueda bloquearse fácilmente.
- Para evaporar posibles descargas electricas, no utilise nunca el aparato con las manos mojadas o cuando haya agua en el cable de alimentación.
- No deseche los aparatos electricos jusqu con los residuos urbanos sin clasificar, utilise los+puntos de recogida selectiva. Póngase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos electricos se eliminaten en vertederos, las sustancias peligrosas peuvent filtrarse a las aguas subterraneas yentrar en la arena alimentaria, perjudicando su salute.
- Este equipo no está Diseño para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities fisicas o mentalares reduidas o sin experiencia, a menos que se proporcione supervisión o instrucción sobre el uso seguro del equipo, de modo que se comprehend los riesgos asociados.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.
USO DEL AEROTERMO
ATENCION No utilise el aparato en habitaciones con una superficie inferior a 4m^2
- Coloque el aparato sobre una superficie estable, a una distancia segura de zonas humedes y objetos inflamables.
-
Conecta el dispositivo a la red.
-
NOTA: Utilice siempre la estufa en posicion vertical.
- Asegürese de que haya un espacio seguro entre el radiador y los muebles, cortinas, etc. - 90 cm en la parte superior y los laterales y 120 cm en la parte delantera.
ENCENDER Y APAGAR EL CALEFACTOR
- Para encender la estufa pulse el interruptor situado en la parte posterior del aparato fig. B3 en la posicón I. Al conectar, se encenderá la luz de control Fig. B1. Para apagar la estufa, pulse el interruptor Fig. B3 en la posicón 0. La luz de control Fig. B1 se apagará.
ATENCION! après de apagar la estufa, el ventilador sigue functioningo durante varias decenas de segundos para permitir que las estufas se enfrien. Se tratate de un fenomeno normal y el aparato no esta averiado. - El usuario可以选择ajustar la temperatura de impulsion de la estufa. Paraarlo,gireel mando del termostatoFig.B2 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se oiga un pitido. El sonido indica que se ha alcancazo la temperatura ambiente
- Cuando considere que la temperatura ambiente es agradable, gire lentamente el interruptor del termostato Fig. B2 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el aparato se apague.
- Cuando la temperatura ambiente alcanza el valor deseado, el termostato desconecta la resistencia. Cuando la temperatura descienda, el termostato vuye a encender la resistencia. Launidad enciende y apaga automatistically el elemento calefactor, manteniendo asi una temperatura ambiente constante.
- El interruptor del termostato mantendra automatistically la temperatura ambiente deseada.
SEGURIDAD
La estufa está equipada con una proteccion contra el sobrecalentamento que desconecta automatically el aparato en caso de sobrecalentamento, por exemple, bajo a que las rejillas estan total o parcialmente obstruidas. En este caso, desenchufe el aparato de la red eletrica, espereunos 30 instantos a que se enfré y retireel的对象que obstruye las rejillas.Acontinuación,vuela a conectar el aparato como se ha descripto anteriormente.El aparato devería configurar con normalidad.Si el problema persiste,póngase en contacto con el service Tecnico.
Lasegundacharacteristica de seguridad es que la alimentacionelectrica se corte si el radiador vuelca. Una vez que el radiador está en la posicion correcta, vuelve a arrancar.
CONSERVACION
Desenchufe el aparato de la red electrica ycede que se enfrie antes de limpiarlo. La carcasa del aparato se ensucia con calidad, por lo
que deben limpiarse frecuentemente con una esponja suave. Limpierialquier parte sucia con una esponja empapada en agua tibia condetergente. A continuacion, limpie el elemento lavado con un paño seco.Procare que no entre agua en el interior del aparato Para proteger la carcasa, no deben utiliser disolventes ni detergentes fuertes para la limpieza.
- Limpia el cable de alimentacion y el enchufe, secalos y guardalos en una Bolsa de plastico.
- Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado, lejos del alcance de los niños.
- Deje tiempo suficiente para que el calentador se seque antes devoltar aponerlo en marcha.
- Limpie regularmente las entradas y salidas de aire con una aspiradora (con un uso regular, al menos dos veces al ano).
DATOS DE CLASIFICACION
| Modelo | 90-157 |
| Tensión de alimentación | 220 - 240 V~ |
| Frecuencia de suministro | 50-60Hz |
| Potencia calorifica | 1500W |
| Clase de protección | II |
| Ventilador | No |
| Año de producción | 2025 |
| 90-157 significa tanto el tipo como la denominación de laquina | |
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Los Productos relacionados electramente no deben desecharse con la basura domestica, sino que deben lllevarse a instalaciones adecuadas para su eliminacion. Póngase en contacto con el distribuidor del producto o con las autoridades locales para Obtener informacion sobre su eliminacion. Los residuos de aparatos electricos y electronicos contienen susencias nocivas para el medio ambiente. Los equipos no recicados suponen un risgo potencial para el medicamente y la salute humana.
"GTX Polonia Spóka zograncizona odpwiedzialnosci" Spóka komandytowa con domicilio social en Varosvia, ul. Pograniczna 2/4 (en adelante: "GTX Polonia") informa que todos los derechos de autor sobre el contenido de este manual (en adelante: "Manual"), incluyendo entre它们. Todos los derechos de autor sobre el contenido de este Manual (en adelante: "Manual"), incluyendo entre它们 suizo, fotografias, Diagramas, dibujos, asi como su composicion, pertenecen exclusivamente a GTX Polonia y está suspectos a proteccion legal de conformidad con la Ley de 4 de febrero de 1994 sobre Derechos de Autor y Derechos Conexos (es descriir, Diario de Leyes 2006 N°90 Tema 631 en su version modificada). La copia, el procesamento, la publicacion y la modificacion con fines commerciales de todo el Manual, asi como de sus elementos individuales, sin el consentimiento por escrito de GTX Polonia, está strictamente prohibidos y pueda dar lugar a responsables civiles y penales.
| 90-157 | ||||||
| Parámetro | Designación | Valor | Unidad | Parámetro | Unidad | |
| Energía tírmica | Método de suministro de calor=sólo para accumulatoróres de caloreléctricos (selección una opcción) | |||||
| Potencia calorificam nominal | Pnom | 1,50 | kW | regulador manual del suministro de calor contermostato integrado | No aplicable | |
| Potencia calorificaminima (indicativa) | Pmin | 1,50 | kW | controlador manual para suministro de calor conmedición de la temperature ambiente o exterior | No aplicable | |
| Potencia calorificafija(Maxima) | Pmax.c | 1,50 | kW | controlador electrónico de suministro de calor conmedición de la temperature ambiente o exterior | No aplicable | |
| Consumo de electricidad para uso propio | potencia calorifica controlada por ventilador | No aplicable | ||||
| En modo apagado | En | 0 | W | Tipo de control de la potencia calorifica/temperatura ambiente(selección una opcción) | ||
| En modo deespera | Psm | NA | W | potencia calorifica de una etapa sin control de la temperature ambiente | No | |
| En modo inactivo | Pidels | 0 | W | al menos dos etapas manuales sin control de la temperature ambiente | No | |
| En modo deespera de red | Pnsm | NA | W | Control mecánico de la temperature ambientemediante termostato | Sí | |
| Mode de energia con visualización de información o estado | no | control electrónico de la temperature ambiente | No | |||
| Eficiencianegeneréticaestacional de lacalefaction enmode activo | ηs,on | 85 | % | control electrónico de la temperature ambiente conregulador diario | No | |
| control electrónico de la temperature ambiente conregulador semanal | No | |||||
| Otras options de ajuste (se pueda selectionar varias) | ||||||
| control de temperature ambiente con detectión de presencia | No | |||||
| control de la temperature ambiente con detectión deventana abierta | No | |||||
| con ajuste de distancia | No | |||||
| con control de despegue adaptativo | No | |||||
| con jornada reduida | No | |||||
| sensor de bombilla negra | No | |||||
| Función de autoaprendizaje | No | |||||
| Precisión de la inspeccion | No | |||||
| Datas de contacto | GTX Polonia Sp. z o. o. Sp. K., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varsovia | |||||