Dual Easy Fry Flex EY9228 - Freidora electrica TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dual Easy Fry Flex EY9228 TEFAL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dual Easy Fry Flex EY9228 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dual Easy Fry Flex EY9228 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dual Easy Fry Flex EY9228 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Dual Easy Fry Flex EY9228 TEFAL
F. Rejilla extraible grande con almohadillas de silicona
G. Pantalla tátil digital
H. Pantalla de temperatura/tiempo
es
Interfaz de usuario DUAL EASY FRY FLEX

OFF: Indica que la cubeta está apagada. Para activarla, pulsa el botón 1 o 2.
MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCión

Papas fritas

Pollo

Verduras
Pescado

Postre

Prove / Masa fermentando

Manual
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
- Retire todo el material de embalaje.
- Retira las pegatinas del aparato (como la de la cubeta).
- Limpie minuciosamente las cubetas y las parillas extraíbles con agua caliente, un poco de liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.
Cubeta y parrillas son aptas para lavavajillas.
Advertencia: Para la ventana, es importante retirar la ventana de plástico exterior y lavarla a mano para preservar su apariencia original. La ventana de plástico exterior no es apta para lavavajillas. Las otheras partes son aptas para lavavajillas.
- Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño humedo. El dispositivo funciona con aire caliente. No llene la cubeta con aceite o-grasa para freir.
PREPARACION PARA EL USO
IMPORTANTE: Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no lo colque en una española o bajo de un armario de pared. Se debe dejar un espacio de al menos 15 cm alrededor del aparato para permitir aire a circular.
- Coloque el aparato en una superficie nivelada, horizontal y estable. No coloque el aparato en superficies que no sean resistentes al calor.
- No llene la cubeta con aceite ni除外 liquido.
No coloque nada encima del aparato. Esto interrupme el flujo de aire y afecta el的结果ado de freido con aire caliente. - Pulsa Start para encender el aparato.
- El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la zona 1,@mstead que para la zona 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Activa la selección de cadaquiera de las zonas pulsando el botón 1 o 2. (Para cancelar la selección, vuelve a pulsar el botón 1 o 2. La zona se apagará y la selección se cancelará). La luz naranja en la pantalla indica su selección.
Note: Nunca exceeda la cantidad indicada en el cuadro (vea la section «Ajustes», ya que thisoulda afectar la calidad del resultado final. - Siempre asegúrate de que las parrillas estén colocadas bajo de las cubetas antes de cocinar, para una cocción optima.
USO DE AMBAS ZONAS EN MODO DE SINCRONIZACION (COCINADO DOBLE)
Cocina 2 temas differentes de alimentos al mesmo tiempo gratías a las dos zonas, al separador y al modo SYNC.
- Coloca el separator en las ranuras interiores de la cubeta.
- Pulsa Start Step para encender el aparato. El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la zona 1, cuando que para la zona 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Pulsa el modo de cocinado que quieras y ajusta el tiempo y la temperatura si son differsentes a los ajustes configurados (pulsando + y -). Estos ajustes se guardarán.
4.Colocala primera preparacion en la zona 1 (la de la izquierda) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato. - Para activar la zona 2, pulsa el botón 2.
- Pulsa elsegundo modo de cocinado deseado y ajusta el tiempo y la temperatura si son differsente a los ajustes configurados (pulsando +y -).
-
Coloca lasegunda preparacion en la zona 2 (la de la derecha) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato.
8.Pulsa SYNC para preparar los dos platos al mismo tiempo. Si los dos modelos de cocinado seleccionados tienen un tiempo de cocinado diferente, aparecería HOLD en la pantalla para el modo de cocinado más corto (para los alimentos que necessitan menos tiempo para cocinarse). Esto significafa que el aparato retrasa el inizio del cocinado para que las dos preparaciones estén listas al mismo tiempo. -
Pulsa para comenzar a cocinar.
- El aparato emite un pitido cuando la comida está lista, al mismo tiempo.
Nota: La luz dentro de la cubeta se enciende durante todo el proceso de cocccion, excepto en el programa PROVE.
- Cuando los ingredientes estan listedos, vacie la cubeta bajo de un tazon o una bandeja. Parautarlos ingredientes,use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retararlos de la cubeta.
Precaución : Después de freir con aire caliente, las cubetas, las parillas y los ingredientes están calientes.
Note: Durante el cocinado, si sacas una de las cubetas y no la vuelves a colocar en 5 Minutes, en el panel de esta cubeta se做不到 OFF.
USO DE LA CUBETA GRANDE DEL APARATO (MEGA)
- Pulsa para encender el aparato.
- Presiona MEGA paraCambiar a la zona mega (todala cubeta).
- Para comendar a cocinar, pueda selectionar la configuracion del modo de cocccion automatico o del modo manual.
a. Si selección el modo de coccción automatico:
- Presione el botón del modo de coccción deseado en la pantalla (estos modos se describen en detaille en la sección "Guiá de coccción").
- Confirme el modo de coccción presionando el botón de inicioso Start Stop Este pondrá en configuracion el proceso de coccción.
- La cocción comienza. El tiempo restante de coccción se muestra en la pantalla.
b. Si selección la configuración manual;
- Presione el botón MANUAL.
- Ajuste la temperatura ↓ con los botones + y - en la pantalla digital. El termostato varía de 35-200°C.
- Después, configure el tiempo de coccción眼看 presionando los botones + y - El temporizador se pueda configurar entre 0 y 60关键时刻.
- Presione el Start botón de起初 para comendar a cocinar con las configuraciones de temperatura y tiempo selectionadas. La cocción comendará. El tiempo restante de coccción se muestra en la pantalla.
Nota: La luz dentro de la cubeta se enciende durante todo el proceso de coccción, excepto en el programa PROVE.
- El excesso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la cubeta.
- Algunos ingredientes requiren agitado a la mitad de su tiempo de preparacion (vea la seccion «Ajustes»). Para agitar los ingredientes, retire la cubeta del aparato por la asa y agitela. Despues, deslice el recipiente hacia bajo del aparato. La coccion se reinicia automatamente.

Durante el modo de cocinado de fritos, este pictograma parpadea a mitad del cocinado. Indica la necessities de agitar los fritos para que se cocinen de forma homogenea.
- Cuando escate la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido habr a finalizo. Retire la cubeta del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
- Verifique que los ingredientes estén preparados.
Si los ingredientes no estan listedos todavia, simplemente deslice la cubeta.
nuevamente dentro del aparato y configure el temporizador conanos微量元素.
adiconiales.
- Cuando los ingredientes estan listedos, vacie la cubeta bajo de un tazon o una bandeja. Parautar los ingredientes,use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la cubeta.
Precaución: Nunca gire la cubeta con la parilla.
Después de freir con aire caliente, la cubeta, la parilla y los ingredientes están calientes.
- Cuando haya una tanda de ingredientes listos, el aparato está lista al instante para preparar另一边 tanda.
AJUSTES
Este cuadro a continuación le ayuda a selectionar los ajustes Basics para los ingredientes que
desea preparar.
Nota: Recuerde que这些东西 ajustes sonindicaciones.Dado que los ingredientes differeden en su origen,時間, forma ymarca, no podemos garantizar el mejor ajuste para susingredientes.
Al utilizes el programa (35°C), no inicia otra coccción a una temperatura diferente al mesmo tiempo.
| Cantidad | Tiempo(min) | Temperatura | Modo decocción | Agitar | Informaciónadicional | ||
| Papas y papas fritas | |||||||
| Papaqfritas finascongeladas(10x10 mm) | Zona 1 | 600 - 1400 g | 25 - 40 min | 180°C | x2 | ||
| Zona 2 | 300 - 800 g | - 35 min | x2 | ||||
| MEGA | 400 - 1750 g | 20 - 45 min | x3 | ||||
| Papas fritascaseras(8 mm x8 mm) | Zona 1 | 500 g | 180°C | x4 | Secar bien conun papeltoalla de cocinaantes de cocinar | ||
| Zona 2 | 200 g | x4 | |||||
| MEGA | 400 - 1200 g | 30 - 45 min | x4 | ||||
| Rodajas depapacongeladas | Zona 1 | 600 - 1400 g | 25 - 40 min | 180°C | x2 | ||
| Zona 2 | 300 - 800 g | - 40 min | x2 | ||||
| MEGA | 400 - 1750 g | 30 - 45 min | x2 | ||||
| Carne de res y carne de ave | |||||||
| Bisteccongelado | Zona 1 | hasta 4piezas | 10-18 min | 200°C | MANUAL | x1flip | |
| Zona 2 | hasta 2piezas | 10-15 min | |||||
| MEGA | 6piezas | 15 min | |||||
| Pechuga delpollo | Zona 1 | hasta 4piezas | 10 min | 200°C | x1flip | ||
| Zona 2 | hasta 2piezas | 10 min | |||||
| MEGA | 6piezas | 20 min | |||||
| Pollo entero | Zone 1 | hasta 1300 g | 50 min | 160°C | x1flip | ||
| MEGA | 2 x 1250 g=2,5 kg | 50 min | 200°C | ||||
| Cantidad | Tiempo (min) | Temperatura | Modo de coccción | Agitar | Información adicional | ||
| Bocadillos | |||||||
| Trocitos de pollo empanizados congelados | Zona 1 | hasta 600 g | 15 min | 200°C | x1 | ||
| Zona 2 | hasta 400 g | 12 min | |||||
| MEGA | hasta 1 kg | 15 - 20 min | |||||
| Alitas de pollo | Zona 1 | hasta 1kg o 8/9 piezas | 22 min | 200°C | x1 | ||
| Zona 2 | hasta 400g o 4/5 piezas | 22 min | |||||
| MEGA | 1 kg | 30 min | |||||
| Pizza | Zona 1 | hasta 3 rebanadas | 5 min 170°C | MANUAL | |||
| Zona 2 | hasta 2 rebanadas | 5 min 170°C | |||||
| MEGA | 1/2 pizza 6 min 200°C | ||||||
| Verduras | Zona 1 | hasta 1kg 22 min | 200°C | x4 | |||
| Zona 2 | 400 - 600 g 22 min | x4 | |||||
| MEGA | 2000 g 55 min | x4 | |||||
| Pescado | |||||||
| Filete de salmón | Zona 1 | hasta 4 piezas | 8-10 min | 200°C | |||
| Zona 2 | hasta 2 piezas | 8-10 min | |||||
| MEGA | 1 kg | 8-10 min | |||||
| Gambas | Zona 1 | 500 - 1000 g | 8-10 min | 200°C | x1 | ||
| Zona 2 | hasta 400 g | 8-10 min | 200°C | x1 | |||
| MEGA | 20 piezas | 8-10 min | 160°C | x1 | |||
| Horneado | |||||||
| Panqués | Zona 1 | hasta 6/8 piezas | 16 min | 160°C | |||
| Zona 2 | hasta 4 piezas | 16 min | |||||
| MEGA | hasta 12 piezas | 18 min | |||||
| Torta de chocolate | MEGA | 1 torta redonda cacerola | 30-35 min | 160°C | |||
| Pan de brioche / pan dulce | MEGA | 600 g | 1/90 min | 35°C | |||
| 2/40 min | 160°C | MANUAL | |||||
| mini x12 | 1/90 min | 35°C | |||||
| 2/12 min | 160°C | MANUAL | |||||
| Barra de pan | MEGA | 600 g | 1/90 min | 35°C | |||
| 2/40 min | 200°C | MANUAL | |||||
SUGERE
- Los ingredientes más(IC)微量元素 suelen requérir un tiempo de preparación un poco más tardo que los ingredientes más grandes.
- Agitar los ingredientes más(IC)PICOSA a la mitad del tiempo de preparación optimiza el Ergebnido final y pueda poderear un evaporar ingredientes fritos de forma despareja.
- Para que sus papas estén más crujientes,-agregue un poco de aceite antes de cocinarlas y sacúdalas para cubrirlas uniformemente. Recommendamos 14 ml de aceite (1 cucharada).
- Los bocadillos que se pueda preparar en unorno también se pueda preparar en el dispositivo.
- LaULDIDOPtima para preparar papas fritas crujientes es 1200 gramos.
- Use una masa prehecha para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y fácil. La mesa prehecha también requires un tiempo de preparación más corto que el de la mesa casera.
- Coloque una fuente paraorno en la cesta del dispositivo si desea hornear un pastel o quiche o si desea freir ingredientes fragens o ingredientes rellenos
- Internacionalmente, como en el caso de la natura, se usa el dispositivo. Para recalentar ingredientes. Para recalentar ingredientes, ajuste la temperatura a 160^ por hasta 10 horas. El tiempo de coccción se pueda ajustar dependiendo de la cantidad de comida para recalentar Completely la comida.
LIMPIEZA
Limpie el aparato antes de cada uso.
Las cubetas y las rejoillas extraíbles tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios metalicos o materiales de limpieza abrasivos para limparlas porque se pueda darar el recubrimiento antiadherente.
- Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente ycede que el aparato se enfrie. Nota: Retire la cubeta para permitir que la freidora de aire se enfrie con mayor rapidez.
- Limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
- Limpie las cubetas y las rejoillas extraíbles con agua caliente, un poco de liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Puede usar un liquido desengrasante para retirar la sueidad que reste.
Cubeta y parrillas son aptas para lavavajillas.
Advertencia: Para la ventana, es importante retirar la ventana de plástico exterior y lavarla a mano para preservar su apariencia original. La ventana de plástico exterior no es apta para lavavajillas.
Las除外 partes son aptas para lavavajillas.
Consejo: Si hay sucidad pegada en las revillas o en la parte inferior de las cubetas, llene la sarten con agua caliente y algo de liquido lavavajillas. Coloque la revilla extraíble en la cubeta y déjela en remojo por aproximamente 10关键时刻.
-
Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
-
Limpie el elemento de calentimiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de comida que haya.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún除外o liquido.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe el aparato y déjelo enfiar.
- Asegürese de que todas las partes estén limpias y secas.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si necesita servicios o información o si tiene un problema, visite la頁a web de lamarca (ver la portada de este manual) o comuníquese con el Centro de atencion alconsumerde lamarca en su paises.Encontrarale numero de Telefono en el folleto de garantia Mundial. Si no hay Centro de atencion al cliente en su paises, vaya al distribuidor local de lamarca.
DETECCION DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el aparato, visite la网页 web de lamarca (ver la portada de este manual). Para ver una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el Centro de atencion al cliente.
DESCRICAO
ANTES DO PRIMEIRO USO
Cuido:undyafritararquente,asgrelhaeosalimentostestao mucho quentes.