Royal Catering RCPO-1011-N - Horno para pizzas

RCPO-1011-N - Horno para pizzas Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCPO-1011-N Royal Catering en formato PDF.

📄 186 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCPO-1011-N - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCPO-1011-N Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCPO-1011-N - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCPO-1011-N de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCPO-1011-N Royal Catering

Manual de instrucciones

Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Hay versiones en más idiomas disponibles a pedido a través de

info@expondo.com

Características técnicas

Descripción del parámetro Valor del parámetro
Nombre del productoHorno para pizza
ModeloRCPO-1005-NRCPO-1008-NRCPO-1009-NRCPO-1010-NRCPO-1011-NRCPO-1012-NRCPO-1013-NRCPO-1016-N
Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz]230/50400/50230/50400/50 230/50
Potencia nominal [W]420066008400132001680042008400
Intensidad nominal [A]18,316,521334218,321
Clase de protecciónI
Grado de protección IPIPX3
Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm]1100x 945x 5101420x 945x 5101100x 945x 8301750x 945x 5101420x 945x 8251750x 945x 8251100x 945x 5101100x 945x 820
Peso [kg]9412215415220825894157
Rango de temperatura [°C]12-450 / 30-400
Número de cámaras121212

1. Descripción general

El manual del usuario está diseñado para ayudar en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas pautas técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo los más estrictos estándares de calidad.

NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.

Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento periódicamente. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados a la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las posibilidades de reducción de ruido.

Leyenda

Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 1El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 2Lea las instrucciones antes de usar.
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 3El producto debe ser reciclado.
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 4¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general)
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 5Usar guantes de protección.
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 6¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 7¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡riesgo de quemaduras!
Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 8Utilizar únicamente en interiores.

Royal Catering RCPO-1011-N - NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. - 9

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.

2. Seguridad de uso

Royal Catering RCPO-1011-N - Seguridad de uso - 1

¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o incluso la muerte.

Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse a: HORNO DE PIZZA.

2.1. Seguridad eléctrica

a) La conexión eléctrica debe ser realizada por una persona calificada.
b) El enchufe debe encajar en la toma. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera.
c) Evite tocar elementos conectados a tierra como tuberías, calentadores, calderas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el dispositivo conectado a tierra está expuesto a la lluvia, entra en contacto directo con una superficie húmeda o funciona en un entorno húmedo. La entrada de agua en el dispositivo aumenta el riesgo de daños en el dispositivo y de descarga eléctrica.
d) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
e) Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro de servicio del fabricante.
g) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el dispositivo en agua ni en otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
h) ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE VIDA! Durante la limpieza, nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos.
i) No utilizar en ambientes muy húmedos o en la proximidad directa de tanques de agua.
j) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!

2.2. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar con anticipación, observar lo que sucede y usar el sentido común al trabajar con el dispositivo.
b) Si detecta algún daño o funcionamiento irregular, apague inmediatamente el dispositivo e infórmelo a un supervisor sin demora.
c) Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, comuníquese con el centro de servicio del fabricante.
d) Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones al producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo!
e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o de dióxido de carbono (CO2) (diseñado para uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
f) Está prohibido el acceso a los puestos de trabajo a niños o personas no autorizadas (una distracción puede provocar la pérdida de control sobre el dispositivo).
g) Utilice el dispositivo en un espacio bien ventilado.
h) Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán reemplazarse.
i) Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar el manual junto con el mismo.
j) Conservar los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje fuera del alcance de los niños.
k) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
I) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se deberán seguir las demás instrucciones de uso.

2.3. Seguridad personal

a) No utilice el dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad para utilizar el dispositivo.
b) El dispositivo sólo puede ser manipulado por personas físicamente aptas para su manejo, debidamente formadas, familiarizadas con este manual y capacitadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.
c) Al trabajar con el dispositivo, use el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
d) Utilice el equipo de protección personal requerido para trabajar con el dispositivo, especificado en la sección 1 (Leyenda). El uso de equipo de protección personal correcto y aprobado reduce el riesgo de lesiones.
e) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
f) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo.

2.4. Uso seguro del dispositivo

a) No utilice el dispositivo si el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor ON/OFF son peligrosos, no deben operarse y deben repararse.
b) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
c) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.

d) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe que no haya daños generales y, especialmente, que no haya piezas o elementos agrietados ni ninguna otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del dispositivo. Si se detectan daños, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo.
e) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
f) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
g) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
h) No toque las piezas articuladas ni los accesorios a menos que el dispositivo esté desconectado de la fuente de alimentación.
i) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
j) Limpie el dispositivo periódicamente para evitar que se acumule suciedad persistente.
k) El dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por niños sin la supervisión de una persona adulta.
I) Está prohibido intervenir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción.
m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
n) ¡No cubra las aberturas de ventilación!
o) NOTA: En el primer uso, después de calentarse, es posible que el producto desprenda un olor desagradable que desaparecerá con el tiempo; se trata de un fenómeno normal y no constituye un defecto del dispositivo.

Royal Catering RCPO-1011-N - Uso seguro del dispositivo - 1

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones al utilizar el dispositivo. Manténgase alerta y use el sentido común al utilizar el dispositivo.

3. Pautas de uso

Este producto está diseñado para hornear pizzas rápidamente mediante el uso de elementos calefactores eléctricos que brindan temperaturas altas y uniformes, imitando el calor intenso de los hornos de leña tradicionales. Estos electrodomésticos de uso comercial también son lo suficientemente versátiles para cocinar otros alimentos, como panes planos, pasteles y platos pequeños que requieren calor alto y constante.

El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo.

3.1. Descripción del dispositivo

Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 1

text_image A B C

Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 2

text_image A B C

Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 3

text_image D E F

Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 4

A. Manija de la puerta del horno
B. Ventana de cristal del horno
C. Panel de control (izquierda con perillas – manual, derecha con teclado – digitalizado)
D. Cable de alimentación
E. Tornillo de línea de puesta a tierra
F. Chimenea de escape
G. Termómetro de horno
H. Indicador luminoso de calentamiento superior/inferior
I. Perilla de ajuste de temperatura del calentador superior
J. Perilla de ajuste de temperatura del calentador inferior
K. Interruptor de encendido/apagado de la iluminación del horno
L. Interruptor de encendido
M. Pantalla de temperatura de la cámara superior
N. Pantalla de temperatura de la cámara inferior
O. Indicador de tiempo

Panel de control digitalizado:

BotónDescripción de la acción
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 5Botón de encendido con indicador luminoso de funcionamiento.
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 6Ajuste de temperatura “+” (aumento)
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 7Ajuste de temperatura “-” (disminuir)
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 8Botón de iluminación con indicador de luz encendida
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 9Controlador de temperatura del calentador superior con indicador de luz de calentamiento
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 10Controlador de temperatura del calentador inferior con indicador de luz de calentamiento
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 11Temporizador con indicador luminoso de encendido
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 12Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 13Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 14Botón de función F1-F6 (puede almacenar 6 temperaturas de memoria) con indicador de luz de funcionamiento.
Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 15Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 16Royal Catering RCPO-1011-N - Descripción del dispositivo - 17

3.2. Preparación para el uso

UBICACIÓN DEL APARATO

La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 50 cm de distancia entre cada lado y la parte superior del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe de alimentación. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto.

Antes del primer uso calentar el horno a la temperatura máxima para eliminar el olor del conjunto y del material, que desaparecerá con el tiempo.

MONTAJE DEL APARATO

Este producto se entrega prácticamente listo para usar. Después de desembalar todo el producto, tome las piezas del tirador, ensamble el tirador y atornílelo a la puerta usando los pernos incluidos (atornillados a la puerta en el momento de la entrega). Utilice para el montaje la llave Allen adjunta.

Royal Catering RCPO-1011-N - MONTAJE DEL APARATO - 1

A continuación, fije la chimenea de escape atornillándola al borde de la parte posterior de la carcasa; utilice los tornillos metálicos incluidos (ver imagen a continuación a la izquierda).

NOTA: en algunos modelos la chimenea puede constar de dos partes: instálela como se muestra en la imagen de abajo a la derecha.

Royal Catering RCPO-1011-N - MONTAJE DEL APARATO - 2

A continuación, instale un enchufe de alimentación adecuado en el extremo del cable de alimentación; preste atención a los colores de los cables.

NOTA: se recomienda que el enchufe de alimentación sea instalado por un profesional.

3.3. Uso del dispositivo

MODELOS CON PANEL DE CONTROL MANUAL:

  • Encienda el horno, abra la puerta, encienda el interruptor de encendido, configure la temperatura del calentador superior y la temperatura del calentador inferior y luego el horno ingresará al modo de ahorro de energía. estado de calentamiento automáticamente (la temperatura establecida debe ser superior a la temperatura ambiente)
  • Cuando la luz indicadora de calentamiento en el controlador de temperatura se enciende, el horno comenzará a calentar. Cuando la luz indicadora de calentamiento en el controlador de temperatura se enciende, el horno comenzará a calentar. Cuando la temperatura en la cámara alcance la temperatura establecida, la temperatura dejará de aumentar y el horno entrará en el estado de temperatura restante establecida.
  • Cuando la temperatura en la cámara es inferior a la temperatura establecida, el dispositivo comienza a sonar hasta que alcanza nuevamente la temperatura establecida.
  • El horno está equipado con una luz que se puede encender cuando sea necesario (no deje la luz encendida durante mucho tiempo).
  • Funcionamiento anormal: El horno está equipado con protección de temperatura de funcionamiento anormal (la protección de temperatura de funcionamiento anormal es de 530 a 550 grados). Si la temperatura excede este nivel, el horno cortará automáticamente todo el suministro de energía). La protección de temperatura de funcionamiento anormal del horno no se puede reiniciar automáticamente y debe reiniciarse manualmente para garantizar la seguridad en el trabajo. Al reanudar el trabajo, primero apague la fuente de alimentación externa del horno (asegúrese de apagar la fuente de alimentación del horno y la conexión externa, y asegúrese de que el horno no esté energizado), luego abra la caja eléctrica y encienda el interruptor de disparo, y el horno puede ingresar al estado de "espera".

MODELOS CON PANEL DE CONTROL DIGITALIZADO:

  • Encienda el interruptor de encendido, configure la temperatura del calentador superior e inferior y luego el horno ingresará automáticamente al estado de calentamiento (la temperatura configurada debe superar la temperatura ambiente).
  • Cuando la luz indicadora de calentamiento en el controlador de temperatura se enciende, el horno comenzará a calentar. Cuando la luz indicadora de calentamiento en el controlador de temperatura se enciende, el horno comenzará a calentar. Cuando la temperatura en la cámara alcance la temperatura establecida, la temperatura dejará de aumentar y el horno entrará en el estado de temperatura restante establecida.
  • Cuando la temperatura en la cámara es inferior a la temperatura establecida, el dispositivo comienza a sonar hasta que alcanza nuevamente la temperatura establecida.
  • El horno tiene un temporizador de 99 minutos y 99 segundos, que puedes activar cuando lo necesites.
  • [opcional] Establezca el parámetro de temperatura en F1 – F6 (se pueden guardar 6 conjuntos de temperaturas) - seleccione la tecla de guardado correspondiente (presione prolongadamente durante 3 segundos y el indicador de la ventana roja se iluminará), configure la temperatura superior/inferior requerida, luego presione la tecla de guardado (durante 3 segundos) nuevamente hasta que suene el timbre, lo que indica que los datos se han reconocido y guardado correctamente.
  • Funcionamiento anormal: El horno está equipado con protección de temperatura de funcionamiento anormal (la protección de temperatura de funcionamiento anormal es de 530 a 550 grados). Si la temperatura excede este nivel, el horno cortará automáticamente todo el suministro de energía). La protección de temperatura de funcionamiento anormal del horno no se puede reiniciar automáticamente y debe reiniciarse manualmente para garantizar la seguridad en el trabajo. Al reanudar el trabajo, primero apague la fuente de alimentación externa del horno (asegúrese de apagar la fuente de alimentación del horno y la conexión externa, y asegúrese de que el horno no esté energizado), luego abra la caja eléctrica y encienda el interruptor de disparo, y el horno puede ingresar al estado de "espera".

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está siendo utilizado.
b) Utilice únicamente detergentes suaves y aptos para uso alimentario para lavar el dispositivo.
c) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
d) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
e) No permita que entre agua en el interior del dispositivo a través de los orificios de ventilación de la carcasa del mismo.
f) Limpie las rejillas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
g) Limpiar con un paño suave y húmedo.
h) No utilice objetos afilados y/o metálicos para limpiar (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
i) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustibles, aceites u otras sustancias químicas porque pueden dañar el dispositivo.

3.5 Eliminación de dispositivos usados

No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Compruebe el símbolo en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.

Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.

3.6 Resolución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
Las lámparas indicadoras del horno no se encienden después de encender el interruptor de encendido.Fallo en el fusible o interruptor de encendido.Inspeccione el núcleo del fusible. Inspeccione el interruptor selector de funcionamiento.
Falló el control automático de temperatura.Conector de corriente alterna.Inspeccione el conector de corriente alterna.
Código de falla del calentador superior o inferior.- La sonda de temperatura está rota.
El horno no logra controlar automáticamente la temperatura (el termómetro tiene señal de salida).Fallo del conector de CA.Inspeccione el contactor de CA.
Presiona el interruptor de luz, la luz no se enciende.Las bombillas se quemaron.Cambie la bombilla por una nueva.

Royal Catering RCPO-1011-N - Eliminación de dispositivos usados - 1

Painel de controle digitalizado:

LOCALITATEA APARATORULUI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCPO-1011-N

Categoría : Horno para pizzas