CS 60 WET - Lijadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS 60 WET Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CS 60 WET Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 60 WET - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 60 WET de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO CS 60 WET Flex
Símbolos empleados ..... 55
Símbolos en el aparato ..... 55
Para su seguridad ..... 55
Ruidos y vibraciones ..... 58
De un vistazo 59
Datos técnicos 60
Indicaciones para el uso 61
Mantenimiento y cuidado 66
Indicaciones para la depolución ..... 67
Conformidad C.€....67
Exclusión de la garantía. 67
Símbolos empleados

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

¡CUIDADO!
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en el aparato

¡Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!

¡Utilizar protección para los ojos y el oído!

¡Eliminación de máquinas en desuso (consultar página 67)!
Para su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Leer antes del uso y obrar según se indica:
– las instrucciones de funcionamiento presentes,
- las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),
- las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.
Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas.
A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros valores. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente
- para trabajos adecuados a su función,
- en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten la seguridad.
Utilización adecuada a su función
La tronzadora para piedra CS 60 WET fue diseñada
- ser usada en la industria y el oficio
- para tronzar y evacuar junturas, con el apoyo del acceso de agua en el caso de piedras artificiales y naturales, hormigón, mampostería,
- para su uso con discos tronzadores de diamantes, que FLEX ofrece para este equipo y que estén aprobados para una velocidad de giro como mínimo de 6200 r.p.m..
No está permitido el uso de hojas de sierra circulares.
Indicaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.
-
Utilizar siempre la cubierta de protección de la herramienta eléctrica que forma parte del volumen de entrega.
La cubierta de protección debe estar firmemente montada en la herramienta eléctrica y ajustada de modo de brindar un máximo de seguridad. Es decir, que la menor porción posible de la herramienta de trabajo señale hacia el operario.
Tanto el operario como personas que se encuentren en la zona de trabajo deben permanecer fuera del plano de trabajo de la herramienta.
La función de la cubierta de protección consiste en evitar que trozos de material sean lanzados hacia el operario y que éste no pueda tener contacto directo con la herramienta. -
Utilizar exclusivamente discos tronzadores de diamante que hayan sido diseñados expresamente para esta herramienta eléctrica por el fabricante.
El solo hecho de poder sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica, no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria.
■ La velocidad de giro permitida para el disco tronzador, debe ser como mínimo de un valor equivalente a la máxima velocidad de giro permitida para la herramienta eléctrica. Accesorios que giran a velocidades superiores que las permitidas, pueden destrozarse, haciendo volar los trozos por los alrededores.
■ Los discos tronzadores deben utilizarse exclusivamente para las tareas recomendadas por el fabricante. Por ejemplo: nunca amolar con las superficies laterales del disco tronzador de diamante.
Los discos tronzadores de diamante fueron destinados para amolar con la periferia. La aplicación de fuerzas laterales sobre la herramienta puede causar que ésta se quiebre.
■ Utilizar siempre acoplamientos de montaje libres de daños y adecuados en cuanto al tamaño y la forma a la herramienta de aplicación a emplear.
Un acoplamiento adecuado brinda el apoyo necesario a la herramienta de aplicación, disminuyendo de este modo el peligro de que se quiebre.
■ No utilizar discos tronzadores usados, provenientes de herramientas eléctricas más poderosas. Las herramientas de aplicación provenientes de herramientas eléctricas de tamaño mayor no están diseñadas para las velocidades de giro mayores de las herramientas eléctricas más pequeñas y corren peligro de quebrarse.
Las dimensiones externas y el espesor de la herramienta utilizada debe corresponder a las medidas indicadas en el equipo eléctrico. Herramientas de aplicación mal dimensionadas, no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente.
Las perforaciones de los discos tronzadores y los acoplamientos de montaje deben caber exactamente sobre el husillo amolador de la herramienta eléctrica. Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con fuerza y pueden conducir a la perdida del control.
■ No utilizar accesorios dañados. Controlar antes de cada uso, si la herramienta no se ha astillado o presenta raja-duras. Si la herramienta eléctrica o bien la herramienta de aplicación caen al suelo, controlar si se ha dañado o bien utilizar una herramienta sin daños. Una vez controlada y aplicada la herramienta, mantenerse uno mismo y a terceras personas que se encuentren en la cercanía, fuera del plano de giro de la herramienta, dejando el equipo en marcha durante aproximadamente un minuto a su velocidad de giro máxima. Herramientas dañadas generalmente se destrozan en este tiempo.
■ Usar equipo de protección personal. Utilice protección facial integral, protección para los ojos o gafas protectoras según la aplicación. Si hiciera falta, utilice una máscara contra el polvo, protección para el oído, guantes de protección,
calzado especial o un delantal que mantenga alejadas de su persona las pequeñas partículas producto del amolado. Los ojos deben estar protegidos contra cuerpos extraños que puedan producirse durante las diversas aplicaciones. La máscara contra el polvo o para la respiración debe filtrar el polvo que se genera durante el amolado. Si se está expuesto a ruidos fuertes durante un tiempo prolongado, puede producirse la pérdida de la audición.
- Cuide que otras personas en su cercanía se encuentren fuera de su zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado. Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada, produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo.
■ Sujetar el equipo de las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenecientes a la red eléctrica. El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas del equipo, produciendo una descarga eléctrica.
■ Mantener el cable de alimentación alejado de partes de la herramienta que se encuentren en movimiento. Si se pierde el control sobre el equipo, puede cortarse o ser tomado el cable de alimentación de red, entrando la mano o el brazo en contacto con la herramienta de aplicación que está girando. - Nunca asentar la herramienta eléctrica antes que la herramienta de aplicación se haya parado completamente. La herramienta de aplicación puede entrar en contacto con la superficie de asiento, lo que lleva a la pérdida de control sobre el equipo.
■ No dejar la herramienta eléctrica en marcha mientras se la lleva de un sitio a o t r ó la indumentaria del operador puede entrar casualmente en contacto con la herramienta de aplicación, penetrando la herramienta de aplicación en el cuerpo del mismo.
■ Limpiar con regularidad las rendijas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia
el interior de la carcasa y una cantidad suficiente de polvo metálico dentro de ésta, puede ser causa de peligros de descargas eléctricas.
■ No utilizar la herramienta eléctrica en la cercanía de sustancias inflamables. Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias.
Retroceso y medidas de seguridad correspondientes
El contragolpe es una reacción repentina debida a que una herramienta de aplicación se trabá o bloquea, como puede ocurrir con un disco amolador, un plato amolador, un cepillo de acero, etc. Un bloqueo conduce a un paro repentino de la herramienta de aplicación que se encuentra en rotación. Esto causa la aceleración descontrolada del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, en sentido de giro opuesto a aquél de la herramienta.
■ Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y ubicar el cuerpo y los brazos en una posición que permita contrarrestar los contragolpes. En caso de existir, utilizar siempre la manija adicional a fin de disponer del mayor control en caso de contragolpes o momentos de reacción durante el arranque. El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe o reacción, mediante las medidas de precaución adecuadas.
■ Nunca acercar la mano a la herramienta de aplicación en movimiento giratorio. La herramienta puede moverse sobre su mano en caso de un contragolpe.
■ Evite penetrar con el cuerpo en la zona donde el equipo eléctrico eventualmente se mueve durante un retroceso. El contragolpe impulsa la herramienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del disco amolador en el punto de bloqueo.
- Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas, cantos filosos, etc. Evite que la herramienta rebote de la pieza en proceso y se trabe.
La herramienta de aplicación en movimiento de giro, tiende a trabarse en las esquinas, bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso. Esto causa la pérdida de control o bien un contragolpe.
■ No utilizar hojas de cadenas o de sierra. Herramientas de aplicación de este tipo, muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control.
■ Evitar que el disco tronzador se trabe o sea sometido a presiones demasiado elevadas. No practicar cortes de excesiva profundidad. Una sobrecarga del disco tronzador aumenta la exigencia sobre la herramienta y también el peligro de que ésta se cruce o trabe, produciendo un contragolpe o la quebradura del cuerpo amolador.
■ En caso que el disco tronzador se trabe o que por alguna otra razón se interrumpa la tarea, parar la herramienta eléctrica y mantenerla quieta hasta que el disco se haya parado por completo.
Nunca intentar de extraer el disco tronzador aún en movimiento de la pieza que se está procesando. Esto puede conducir a un contragolpe.Determinar y eliminar la causa del trabajo.
■ No hacer arrancar la herramienta eléctrica nuevamente mientras se encuentre dentro de la pieza en proceso.
Dejar que el disco tronzador alcance su velocidad de giro nominal antes de continuar cuidadosamente con el corte. En caso contrario el disco puede cruzarse, saltando de la pieza en proceso y produciendo un contragolpe, cuando la herramienta eléctrica se encuentra dentro de la pieza en proceso durante el arranque.
■ Apoyar las placas o piezas a procesar grandes a fin de disminuir el riesgo de que el disco tronzador se trabe, produciendo un contragolpe. Piezas a procesar grandes pueden doblarse debido a su propio peso. La pieza a procesar debe estar apoyada de ambos lados del disco. Tanto en la cercanía del disco tronzador como en su borde.
■ Debe trabajarse con cuidado especial cuando se trata de «cortes bolsillo» en paredes ya existentes o en zonas donde no se posee una buena vista. El disco tronzador que penetra, puede causar un contragolpe cuando corta una tubería de gas o de electricidad u otros objetos.
Otras indicaciones de seguridad
■ La cobertura de goma (8, ver el párrafo «De un vistazo») debe cambiarse inmediatamente en caso que se dañe.
■ La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características, deben coincidir.
Ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 60745.
El nivel de presión sonora A evaluado del equipo es típicamente de:
- Nivel de presión sonora: 94 dB(A);
- Nivel de potencia sonora: 105 dB(A);
- Incertidumbre: K = 3 dB.
Valor total de vibraciones (durante el cortado de piedra natural):
- Valor de emission: a h = 4,2 m/s^2
- Incertidumbre: K = 1,5 m/s
¡CUIDADO!
Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.
i NOTA
El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 60745 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí. También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones. El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica. Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación. Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo. Para la determinación de las cargas por vibraciones deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien, durante los cuales si bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente. Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo. Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
¡CUIDADO!
Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).
De un vistazo

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 21 20 19 18 17 16 15 7 14 b a1 Disco tronzador de diamante
2 Husillo con acoplamiento a rosca
3 Cubierta de protección
4 Manija
5 Escala para el ángulo de inglete
6 Mariposa
para le ajuste del ángulo de inglete
7 Mariposa
Para la sujeción del tope paralelo
8 Cobertura de goma
9 Manija adicional
10 Traba para el conmutador
de encendido
11 Conmutador
12 Grifo de cierre
13 Acoplamiento para la conexión de agua
14 Cable de conexión de 4,0 m, alternativamente
a con enchufe según IEC60309-2 para la conexión a un transformador separador
b Conmutador de seguridad personal PRCD
15 Palanca de montaje para el ajuste de la profundidad de corte
16 Traba para el husillo
17 Mesada para aserrar
18 Chapa de características
19 Marca para el corte (0°/30°/45°)
20 Tope paralelo
| Tipo de equipo Tronzadora para piedra | CS 60 WET | |
| Tensión de red V/Hz 110/50 | ||
| Tipo de protección II/ | ☐ | |
| Consumo de energía W 1400 | ||
| Potencia entregada W 830 | ||
| Número de revoluciones r.p.m. | 6000 | |
| Diámetro máx. del disco mm 170 | ||
| Profundidad de corte mm 0–60 | ||
| Profundidad de corte con riel guía | mm 0–54 | |
| Corte en inglete 0–45° | ||
| Profundidad del corte en inglete | mm 5–44 | |
| Profundidad de corte en caso de corte con inglete y riel guía | mm 0–38 | |
| Conexión para el agua | 12 " (para acoplamientos rápidos de cierre automático), máx. 6 bar | |
| Peso (sin el cable de conexión) | kg 4,5 | |
Indicaciones para el uso

¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.
Antes de la puesta en marcha
Desembalar el equipo eléctrico y sus accesorios y controlar que el volumen de entrega esté completo y la existencias de eventuales daños debido al transporte.
Conexión a la alimentación de corriente – equipo con conmutador PRCD

¡ADVERTENCIA!
El funcionamiento de esta herramienta eléctrica solo está permitido en combinación con el PRCD que forma parte del volumen de entrega. Es fundamental controlar el correcto funcionamiento del conmutador PRCD antes de cada uso.
Control del conmutador PRCD antes de cada uso:
■ Conectar el enchufe de red.

text_image
1. TEST RESET 2. TEST RESET O■ Accionar el pulsador «RESET» (1.). Debe encenderse la luz roja de control.
■ Accionar el pulsador «TEST» (2.). Debe activarse el conmutador PRCD y apagarse la luz de control.
■ Después de un nuevo accionamiento del pulsador «RESET», debe ser posible nuevamente poner en marcha la máquina.

¡ADVERTENCIA!
Si el conmutador PRCD se activa repetidamente al poner en marcha la máquina o bien si dicho conmutador no para la máquina al activarse, desconectar la máquina inmediatamente de la red. No está permitido seguir usando la máquina. Hacer cambiar el conmutador PRCD exclusivamente por personal debidamente especializado o bien por el servicio a clientes.
Conexión al transformador – equipos con enchufe según CE 7/17

¡ADVERTENCIA!
Las máquinas de conducción manual destinadas a la ejecución de trabajos en presencia de humedad, deben alimentarse a través de un transformador separador adecuado, según EN 61558.

¡CUIDADO!
La tensión indicada en el chapa de características de la herramienta eléctrica, debe coincidir con la tensión de salida del transformador separador utilizado.
La herramienta eléctrica está equipada con un enchufe según CE 7/17 de acuerdo con la norma IEC 60309-2 con contacto de toma de tierra en posición 12 h, que permite la conexión a un transformador con el receptáculo correspondiente.
El transformador separador de FLEX, TT 2602/TT 2000, cumple con las prescripciones mencionadas.

¡ADVERTENCIA!
En caso de necesidad, el enchufe según CE 7/17 de pulidora de disco húmedo, debe cambiarlo personal calificado, o bien el servicio a clientes correspondiente.
Conexión para el agua
i NOTA
Cuando no se dispone de una conexión a la red de agua corriente, se recomienda el uso del depósito de agua presurizado móvil WD 10 (capacidad de 10 litros, manguera de presión de 4 m, n° de pedido 251.622).

text_image
"click"■ Sujetar una manguera de agua de 12 " con un acoplamiento rápido de cierre automático de uso comercial.

■ Abrir la llave recién en el sitio de aplicación y con el disco en movimiento giratorio.
i NOTA
Adaptar la alimentación a los requerimientos del corte. Regular durante el corte.
■ Cuidar que no penetre agua al interior del equipo al desconectar la manguera.
Sujetar o cambiar el disco tronzador de diamante
■ Desconectar el enchufe de red.

■ Presionar la trabal del husillo y sostenerla presionada.
■ Aflojar el tornillo de montaje mediante la llave de hexágono interno que forma parte del volumen de entrega, girando en sentido antihorario.

■ Desenroscar el tornillo de montaje (1) y quitar el acoplamiento de montaje anterior (2). Quitar el disco tronzador (3).
¡CUIDADO!
- Tener en cuenta la posición de montaje del acoplamiento de montaje posterior (4) y anterior (2).
- El sentido de corte de los dientes (sentido de giro indicado por la flecha que se encuentra sobre el disco) y el sentido de giro visualizado sobre la carcasa deben coincidir.
■ Colocar el disco tronzador en la posición correcta. Colocar el acoplamiento anterior (2) con el collarín hacia delante y enroscar el tornillo de montaje (1) con la mano, girando en sentido horario.
■ Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada. Ajustar el tornillo de montaje (1) mediante la llave de hexágono interno.
Encendido y apagado

¡ADVERTENCIA!
Por razones de seguridad, el conmutador de seguridad no queda trabado, debiéndoselo sujetar durante el aserrado.
Encendido

text_image
1. 2. 3.■ Accionar la trab de encendido y sujetarla en esta posición (1.).
■ Accionar el conmutador de seguridad y sujetarlo en esta posición (2.).
■ Soltar la traba de encendido (3.).
Apagado
■ Soltar el conmutador de seguridad.
Reconexión después de un corte en la alimentación de energía eléctrica

¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la reconexión después de un corte en la alimentación de energía eléctrica, es indispensable determinar la causa que lo produjo. Volver a encender la herramienta eléctrica recién cuando se puede garantizar un funcionamiento libre de peligros. Controlar el funcionamiento del conmutador PRCD.
Ajuste de la profundidad de corte

NOTA
Para un resultado óptimo de corte, no debe exceder los 3 mm la parte del disco tronzador de diamante que asoma de la pieza en proceso.
■ Desconectar el enchufe de red.

■ Aflojar la palanca de montaje del ajuste de profundidad de corte (1.).
■ Ajustar la profundidad de corte requerida (2.): elevando la sierra de la mesada correspondiente = menor profundidad de corte.
■ Ajustar la palanca de montaje (3.).
Ajuste del ángulo de inglete

NOTA
En el caso de cortes con inglete, disminuye la profundidad de corte. Proceder a un nuevo ajuste si hiciera falta.
■ Desconectar el enchufe de red.

■ Aflojar la tuerca de montaje (1.).
■ Ajustar el ángulo de inglete requerido con la ayuda de la escala (2.).
■ Ajustar la tuerca de montaje (3.).
Tope paralelo

¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.

NOTA
Para depositar la sierra en el maletín de transporte que forma parte del volumen de entrega, debe desmontarse el tope paralelo.
Para obtener un resultado óptimo en el corte, debe estar montado el tope paralelo en la sierra.

Con el borde de tope hacia arriba à aumenta la superficie de apoyo de la mesada de la sierra.

Con el borde de tope hacia abajo à facilita cortes paralelos al borde de la pieza a procesar.
Montaje del tope paralelo:

■ Aflojar la mariposa (1.).
■ Introducir el tope paralelo (con el borde tope hacia arriba o hacia abajo) y ajustar a la anchura deseada (2.).
■ Volver a ajustar la mariposa (3.).
Trabajar con la herramienta eléctrica

¡CUIDADO!
- El disco tronzador de diamante presenta una marcha inercial de corta duración después del apagado.
- Si el disco tronzador en marcha toca la pieza a procesar, puede producirse un contragolpe.

NOTA
Un fuerza de empuje demasiado fuerte hace descender el rendimiento del equipo, desmejora la calidad del corte y disminuye la vida útil del disco tronzador de diamante.
■ Ajustar la profundidad de corte a la medida necesaria.
■ Ajustar el ángulo de inglete si hiciera falta.
■ Conectar el equipo a la alimentación de corriente.
■ Asir la manija con la mano derecha y la manija adicional con la mano izquierda.
■ Poner en marcha la sierra y esperar que logre la velocidad de giro máxima.
■ Abrir el acceso de agua.
■ Asentar la mesada de la sierra sobre la pieza a procesar, sin que el disco tronzador de diamante toque dicha pieza.
■ Acercar la sierra lentamente a la pieza a procesar.
■ Conducir la sierra con velocidad constante a través del material.
■ Volver a regular si hiciera falta.
■ Concluido el corte:
- parar la sierra. ¡El disco tronzador presenta una marcha inercial breve!
- Cerrar el acceso de agua.
■ Concluida la tarea:
Limpiar la herramienta eléctrica y los accesorios prolijamente.
Riel guía
En cualquier servicio a clientes FLEX puede adquirirse un riel guía (800 mm de longitud) para el tronzador lateral (n° de pedido 353.280).
A fin de prolongar la longitud de guiado, pueden unirse dos rieles guía. Para ello hace falta un elemento de unión FLEX que se puede adquirir en cualquier centro de atención a clientes (n° de pedido 353.272).
Montaje del elemento de unión:

■ Quitar las cubiertas de protección del riel guía.

■ Introducir el elemento de unión hasta la mitad en cada uno de los rieles guía.

■ Tensar el excéntrico (4x).
«Asentado» del riel guía:

NOTA
Antes de la primer utilización del riel guía, la protección de corte de viruta debe ajustarse a la anchura necesaria. Se recomienda el uso de un disco tronzador de diamante nuevo.
■ Ajustar un ángulo de inglete de 0°.
■ Ajustar una profundidad de corte de 15 mm (1.).
■ Asentar el riel guía en una superficie estable y lisa, de modo que la protección de corte de viruta sobresalga en la pare anterior.
■ Encender la sierra.

text_image
15 mm 1. 2.■ Asentar la sierra con la ranura guía interior sobre el riel guía (2.).

■ Desplazar la sierra en forma continua en dirección de corte hasta el final del riel guía (3.).
Utilización del riel guía

NOTA
Utilizar las ranuras guía al colocar el riel guía en la sierra.
Ranura guía interior con ángulo de inglete de 0°

Ranura guía exterior con un ángulo de inglete > 0°

Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.
Limpieza de la herramienta eléctrica

¡ADVERTENCIA!
No utilizar agua o agente de limpieza líquido.
■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
- Eliminar la mezcla de agua con producto de desbastado inmediatamente después de concluir con la tarea, a fin de evitar que se seque, formando una costra.
■ Al cambiar el disco tronzador de diamante, aprovechar para limpiar la parte interior de la cubierta de protección.
■ Limpiar también el riel guía, a fin de no influenciar el guiado de la sierra y con ello la precisión del corte.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.

NOTA
No aflojar los tornillos de la carcasa del motor durante el período de garantía. El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.
Repuestos y accesorios
Por más accesorios, en especial herramientas eléctricas, consultar el catálogo del fabricante. Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage: www.flex-tools.com
Indicaciones para la depolución

¡ADVERTENCIA!
Inutilizar equipos radiados, cortando el cable de alimentación.

Únicamente para países pertenecientes a la UE ¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos domiciliarios!
Según la pauta europea 2012/19/UE y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben coleccionarse por separado, haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente.

NOTA
¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación!
Conformidad C€
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Exclusión de la garantía
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes.
Índice
Símbolos utilizados ..... 68
Símbolos no aparelho 68
Características técnicas ..... 73
A serra para corte de pedra CS 60 WET/está preparada
Características técnicas