WP/E - Lijadora PROXXON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WP/E PROXXON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WP/E PROXXON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP/E - PROXXON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP/E de la marca PROXXON.
MANUAL DE USUARIO WP/E PROXXON
Data: 26/02/2014 Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Il responsabile della composizione della documen- tazione tecnica è identico con il firmatario- 20 - Traducción de las instruccio- nes de servicio originales PROXXON Pulidora angular WP/E Estimada clienta, estimado cliente: Por favor, mantenga siempre este manual de instruccio- nes y las indicaciones de seguridad adjuntas a su alcance. ¡Opere este aparato sólo con conocimientos exactos y bajo observación de las instrucciones así como las indi- caciones de seguridad! Esto por una parte es necesario para un servicio exento de peligro y facilita por la otra conocer el aparato y su funcionamiento. Proxxon no se responsabiliza por un funcionamiento seguro del aparato en caso de:
- Manipulación que no corresponda al empleo habitual,
- otras finalidades de aplicación que no están mencio- nadas en las instrucciones,
- reparaciones ejecutadas de forma indebida,
- inobservancia de las normas de seguridad,
- efectos externos que no son atribuibles al fabricante Recomendamos para todos los trabajos de reparación y mantenimiento el empleo de recambios originales PROXXON. ¡Encargar la ejecución de trabajos de reparación, sólo a personal profesional cualificado! Por favor, observe: Todas las indicaciones contenidas en estas instrucciones de servicio, especialmente los datos técnicos, corresponden al estado en el momento de la impresión. Nos reservamos todos los derechos de perfeccio- namientos en el sentido del progreso técnico. De dese- amos mucho suceso con su dispositivo. Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad y las ins- trucciones. Omisiones durante el cumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones pueden tener como consecuencia descargas eléctricas, incen- dios y/o lesiones de gravedad. 1 Leyenda (Fig. 1):
1. Cabezal de reductor
2. Botón regulador de revoluciones
5. Cable de conexión
6. Carcasa del motor
7. Botón de inmovilización
2 Descripción del aparato Indistintamente si durante el empleo en el área auto- motriz, tras la pintura, para refinar superficies metálicas pulidas, restaurar, limpiar, desoxidar o la elaboración del “toque final”, también para plásticos, madera y piedra: ¡En cada área la pulidora angular WP/E es un aparato potente pero a pesar de ello, muy compacto! Un engranaje robusto de dos etapas en una carcasa sólida de fundición de aluminio a presión transmite la fuerza del motor de corriente continua de imán perma- nente cuidadosamente equilibrado y extremadamente suave en su marcha y cuida de este modo de un par de giro suficiente y unas revoluciones adecuadas para la herramienta de pulido empleada. Adicionalmente esta permite adaptarse con una sensi- ble regulación electrónica a las más diversas finalida- des de aplicación: Esto significa: ¡Siempre las revoluciones correctas y siempre suficiente fuerza para trabajar! Y para que la fuerza sea aplicada de forma controlada y la herramienta de pulido pueda ser guiada con exac- titud, el aparato tiene una carcasa compacta y ergonó- mica con un componente blanco incorporado: De este modo en todo momento se sujeta en la mano de forma agradable y permite guiarla libre de cansan- cio. Nuestra WP/E también ofrece flexibilidad en la selección de los materiales a ser mecanizados: ¡Con una extensa selección de accesorios cuidadosamente elegidos puede comenzar de inmediato, indistintamente sobre metal pulido, superficies pintadas o recubiertas! ¡Como emplear estos de manera óptima y qué otras opciones le ofrece aún su pulidora angular, lo averiguará durante la lectura de estas instrucciones! ES- 21 - 3 Volumen de suministro 1 unid. Pulidora angular WP/E 1 unid. Instrucciones de servicio e indicaciones de seguridad 1 unid. Plato de soporte de goma con fijación velcro 1 unid. Disco de pulido de piel de cordero 1 unid. Fieltro de pulido 12 unid. Discos abrasivos (grano 2000) 75 ml Emulsión de pulido 1 unid. Paño de microfibra 4 Datos técnicos: Motor: Tensión: 220 - 240 V, 50/60 Hz, ~ Potencia: 100 Watt Aparato: Longitud: aprox. 260 mm Peso (incluyendo cable de conexión): aprox. 880 g. Revoluciones del husillo: 800-2500 r.p.m. Diámetro máximo de herramienta de pulido: 50 mm Desarrollo de ruido: < 70 dB(A) Utilizar únicamente en recintos secos Clase de protección aparato-II ¡Por favor, no eliminar este aparato electrónico a través de los residuos domésticos! ¡Por favor, al trabajar emplee para su seguridad una protección auditiva! 5 Puesta en marcha Su pulidora angular WP/E se encuentra lista para su uso en el estado de suministro, con excepción de la colo- cación de las herramientas de pulido sobre el plato de soporte de goma no se requieren medidas de puesta en servicio especiales. ¡No obstante compruebe por favor antes de cada trabajo con el aparato y las herramientas de pulido la presen- cia de daños evidentes! ¡Observe siempre por su seguridad! A pesar de ser compacta, la pulidora angular es una herramienta eléctrica de la cual parte un determinado potencial de peligro. ¡Asegúrese, que durante la verifi- cación del aparato, al realizar tareas de limpieza o la sustitución de la herramienta de pulido siempre la cla- vija de la red se encuentre desenchufada! 5.1 El plato de soporte de goma con fijación rápida velcro (fig.2) Las herramientas de pulido 1, o sea p.ej. esponja de pulido o el disco de fieltro, se fijan mediante la fijación rápida de velcro 2 sobre el plato de soporte de goma 3. De este modo no es ningún problema una sustitución rápida y segura para la adaptación a diferentes mate- riales o estados de mecanización. ¡Si se debe sustituir la herramienta de pulido, simplemente retirarla y pre- sionar la deseada! Las siguientes herramientas de pulido están incluidas en el volumen de suministro de su pulidora angular WP/E: Para limpieza final de superficie pulidas se adjunta aún al WP/E un paño de microfibra (artículo 28678). 1 unid. Esponja de pulido (azul=dureza media, artículo 28662) Para aplicar la emulsión de pulido sobre superficies pintadas y metálicas y a continuación pulido. Con fijación rápida de velcro. Ø 50x25 mm. 1 unid. Cubierta de pulido de piel de cordero (artí- culo 28664) De piel de cordero densa de alta calidad para pulido de pinturas resistentes a las rayaduras. Con fijación rápida de velcro. Ø 50 mm. 1 unid. Disco de pulido de fieltro (Artículo 28666) Para el pulido de metales (p.ej. acero inoxidable, latón y cobre). Con fijación rápida de velcro.
unid. Discos de pulido superfino grano 2000 (Artículo 28670) De carburo de silicio. Para tratamiento final de pinturas, remo- ción de salientes y oclusiones en la pintura. Con fijación rápida de velcro. Ø50mm.- 22 - 6 Trabajar con el aparato: Atención: ¡Por su propia seguridad, durante el trabajo con el apa- rato lleve siempre gafas de protección y una protección auditiva! Atención: ¡Observe durante el trabajo siempre una sujeción segura de la pieza! ¡De piezas arrojadas a su alrededor parten siempre peligros! Atención: No accionar jamás el botón de inmovilización para el husillo con el aparato conectado. ¡Las consecuencias serían daños mecánicos! Limpiar la pieza: ¡Naturalmente es imprescindible una limpieza profunda de una pieza sucia antes del procedimiento de pulido! Aquí sirve como ayuda el empleo de papel abrasivo. Encontrará en nuestro surtido las hojas de papel abra- sivo con recubrimiento de adherencia de velcro (www.proxxon.com). Pulir: Advertencia: Por favor asegúrese que la herramienta de pulido se encuentre en perfecto estado y no esté desgastada o dañada. En caso de herramientas de pulido dañadas o desgastadas se pueden arrancar trozos y ser arrojados. ¡Las consecuencias podrían ser lesiones! Por favor, observe: ¡No trabajar jamás sin agente de pulido! ¡Por favor observe que los productos contenidos en los diferentes agentes de pulido son determinantes para el efecto del pulido, no el efecto mecánico de la herramienta de pulido! De allí que la elección de agente de pulido, sea emul- sión, cera o pasta, es decisiva para el resultado preten- dido: Por favor observe que se seleccione el agente correcto para el material a ser mecanizado y el progreso de trabajo correspondiente. En el volumen de suministro de la pulidora angular WP/E se adjunta un tubo (75 ml) de pasta pulidora para metal. El recambio se dispone en el comercio que también comercializa otros agentes pulidores de todo tipo. Convenientemente se aplica el agente pulidor con la esponja azul de pulido adjunta. Este procedimiento debe ser realizado en lo posible con bajas revoluciones para evitar salpicaduras del agente pulidor. Una vez distribuido el agente pulidor sobre la superficie a pulir, el procedimiento de pulido puede, según nece- sidad, ser continuado con el disco de fieltro de pulido y la cubierta de pulido adjuntos. El procedimiento completo debe ser repetido, según necesidad, hasta el resultado deseado. A continuación se debe realizar una limpieza de la pieza de agente puli- dor excedente con el paño de microfibra. 7 Accesorios para la pulidora angular WP/E Todos los elementos descritos con anterioridad, excepto la pasta para pulir metales, están disponibles como accesorios Proxxon 8 Conservación y mantenimiento: El aparato está ampliamente libre de mantenimiento. Sin embargo para una larga vida útil, tras cada uso, debe limpiar el aparato con un paño suave, una escobilla de mano o un pincel. La limpieza exterior de la carcasa puede ser efectuada con un paño suave eventualmente húmedo. En este caso se puede emplear jabón u otro producto de limpieza apropiado. Se deben evitar los productos de limpieza con contenido de alcohol o disolventes (p.ej. bencina, alcoholes de limpieza, etc.), debido a que estos puede atacar las envolturas plásticas de la carcasa. En todos los casos se debe observar imprescindiblemente, que no puede penetrar ningún líquido en el interior del aparato. 8.1 Sustitución del plato de soporte de goma (fig. 3) Advertencia: ¡Observar imprescindiblemente en los siguientes pasos de trabajo, que se haya extraído la clavija del aparato de la red! Atención: ¡Un plato de soporte de goma desgastado o dañado tiene que ser sustituido inmediatamente! No opere jamás su WP/E con plato de soporte de goma o herra- mientas de pulido defectuosos. Peligro de rotura y de lesiones.- 23 - Un plato de soporte de goma nuevo puede ser adqui- rido en el comercio bajo el número de artículo 28548.
1. Presione cuidadosamente el botón de inmovilización
2. Suelte con una llave de hexágono interior el tornillo
de sujeción 2 y extráigalo. Atención: Puede suceder que el árbol aún gire algo hasta que el botón de inmovilización haya “encontrado” su posición correcta sobre el árbol. Esto lo puede percibir, en el hecho que en este punto el botón de inmovilización encastra totalmente. En ese momento el árbol está bloqueado.
3. Retirar el plato de soporte de goma 4 con el disco
4. Sustituir el plato de soporte de goma 4
9 Eliminación Por favor, no elimine el aparato con los residuos domés- ticos. El aparato contiene materiales que pueden ser reciclados. Para todas las consultas diríjase por favor a un empresa local de eliminación de residuos o a otras instituciones municipales correspondientes.
eclaración de conformidad CE Nombre y dirección: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Denominación del producto: Pulidora angular WP/E Artículo nº: 28660 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto coincide con las siguientes directivas y documentos normativos: Directiva de máquinas UE 2006/42/CE
ManualFácil