LA PAVONI Cilindro - Molinillo de cafe

Cilindro - Molinillo de cafe LA PAVONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cilindro LA PAVONI en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LA PAVONI Cilindro - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Molinillo de café eléctrico
Marca LA PAVONI
Modelo Cilindro (LPGGRI01)
Dimensiones (Al x An x Pr) 410 x 154 x 230 mm
Peso neto 5,3 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia absorbida 310 W
Capacidad del depósito de granos 500 g
Productividad (espresso) 1,2 - 1,6 g/s
Productividad (filtro) 1,7 - 2,3 g/s
Velocidad de rotación (50 Hz) 1350 rpm
Velocidad de rotación (60 Hz) 1630 rpm
Ajuste de molienda Mando rotatorio (fino a grueso)
Tipo de pantalla Pantalla táctil con visualización del tiempo
Funciones de distribución Dosis simple, doble, continua (máx. 60 s)
Conteo de dosis Sí (simple, doble, continua)
Horquilla portafiltro Ajustable en altura, adaptable a todos los portafiltros
Seguridad Parada automática después de 60 s de distribución continua; protección contra cuerpos extraños
Mantenimiento de las muelas Control cada 250 kg de café; limpieza con cepillo o aire comprimido
Limpieza del depósito Semanal con paño húmedo y jabón neutro
Uso previsto Doméstico únicamente
Garantía Asistencia posventa autorizada

Preguntas frecuentes - Cilindro LA PAVONI

¿Cómo ajustar el grado de molienda en el LA PAVONI Cilindro?
Gire la perilla de ajuste (8) en el sentido de las agujas del reloj para una molienda más fina, o en sentido contrario para una molienda más gruesa. Realice pequeñas rotaciones progresivas moliendo un poco de café cada vez. Para las máquinas de palanca, La Pavoni recomienda una molienda fina. Evite girar la perilla con el motor apagado.
¿Qué hacer si el café molido no sale?
Primero verifique que el depósito contenga granos de café. Si es así, ajuste la molienda a un ajuste más grueso. Si el problema persiste, puede haber un cuerpo extraño atrapado entre las muelas: contacte al servicio postventa autorizado.
¿Cómo limpiar el molinillo de café?
Desenchufe el aparato. Para el depósito: vacíelo, retírelo y límpielo con un paño húmedo y jabón neutro, enjuague y seque. Para las muelas: retire la tapa y el portamuelas superior, cepille las muelas con un cepillo o paño seco, o use una aspiradora o aire comprimido. Para una higienización completa, use tabletas de limpieza para molinillos.
¿Cómo acceder al conteo de dosis distribuidas?
Encienda la máquina, luego mantenga presionado el botón de activación de molienda (6) durante 5 segundos. Luego, presione el botón de dosis simple (15) para ver el conteo de dosis simples, el botón de dosis doble (16) para las dobles, o simultáneamente ambos para las dosis continuas. Los números se muestran de dos en dos en secuencia. Para salir, presione nuevamente el botón (6).
¿Cómo activar la distribución continua?
Presione simultáneamente los botones de dosis única (15) y dosis doble (16); el símbolo de distribución continua (11) aparece en la pantalla. La distribución dura un máximo de 60 segundos. Para salir de este modo, mantenga presionado el botón de dosis única (15) o dosis doble (16) durante unos instantes.
¿Es posible ajustar la altura de la horquilla portafiltro?
Sí, la horquilla es ajustable en altura. Inserte la horquilla (7) en la ubicación prevista, afloje el tornillo de fijación con un destornillador, ajuste la altura según el tamaño de su portafiltro, luego apriete el tornillo. Esta horquilla es compatible con todos los portafiltros del mercado.
¿Cuál es la capacidad máxima de café molido por activación?
Para garantizar el buen funcionamiento, evite moler más de 160 g de café por activación. La distribución continua no debe exceder los 60 segundos.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado a una toma de corriente funcional. Revise el estado del cable de alimentación. Si el cable está dañado, hágalo reemplazar exclusivamente por un servicio postventa autorizado.
¿Cuándo hay que reemplazar las muelas?
Las muelas deben revisarse cada 250 kg de café molido y reemplazarse si es necesario. El mantenimiento y reemplazo deben ser realizados únicamente por un técnico calificado autorizado por el fabricante.
¿Puedo usar piezas de repuesto no originales?
No, es imperativo usar únicamente accesorios y piezas de repuesto aprobados por el fabricante. El uso de piezas no originales puede comprometer la seguridad y el rendimiento del aparato y anular la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre Cilindro LA PAVONI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cilindro - LA PAVONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cilindro de la marca LA PAVONI.

MANUAL DE USUARIO Cilindro LA PAVONI

Instrucciones de uso

MODELO LPGGRI01

Estimado/a cliente:

Gracias por comprar uno de nuestros productos fabricados en línea con las últimas innovaciones tecnológicas. Si cumple rigurosamente con las sencillas operaciones acerca del correcto uso de nuestro producto de acuerdo con los requisitos esenciales de seguridad que se indican en este manual, podrá obtener el máximo rendimiento y comprobar la extraordinaria fiabilidad del producto a lo largo de los años. En caso de anomalías durante el funcionamiento, no dude en ponerse en contacto con la red de Centros de Asistencia que a partir de este momento están a su disposición.

SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES

Las advertencias importantes incluyen estos símbolos. Es estrictamente necesario respetar estas advertencias.

LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 1

LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 2Antes de la puesta en funcionamiento, lea atentamente el manual de instrucciones.
LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 3¡Atención! Operaciones especialmente importantes y/o peligrosas.
LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 4Información (útil para el uso del aparato).
LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 5Sugerencias.
LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 6Operaciones que puede llevar a cabo el usuario.
LA PAVONI Cilindro - SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES - 7Operaciones que solo puede llevar a cabo un técnico cualificado.

El molinillo de café LPGGRI01 se ha diseñado y fabricado con cuidado para garantizar calidad, seguridad y fiabilidad en el tiempo.

Para no alterar el rendimiento del molinillo LPGGRI01, se recomienda seguir con atención lo indicado en este manual de instrucciones.

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN AL MANUAL 54

1-1. INTRODUCCIÓN 54

2. ADVERTENCIAS 54

2-1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 54
2-2. USO PREVISTO DE LA MÁQUINA 56
2-3. ELIMINACIÓN 56

3. DESCRIPCIÓN 56

3-1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 56
3-2. BLOQUEO RECIPIENTE 57

4. USO 57

4-1. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 57
4-2. ENCENDIDO MÁQUINA 57
4-3. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA 58
4-4. REGULACIÓN MOLIENDA 59
4-5. REGULACIÓN HORQUILLA PORTAFILTRO 59

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 59

5-1. LIMPIEZA 59
5-2. LIMPIEZA DE LA CAMPANA 60
5-3. LIMPIEZA DEL SISTEMA DE MOLIENDA 60
5-4. LIMPIEZA DEL CUERPO 60
5-5. MANTENIMIENTO 60

1. INTRODUCCIÓN AL MANUAL

1-1. INTRODUCCIÓN

Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato, debe leerse con atención y siempre debe encontrarse disponible para su consulta. Debe conservarse durante toda la vida útil del aparato.

En caso de pérdida o deterioro, puede pedir un manual nuevo a un CENTRO DE ASISTENCIA autorizado.

En su interior, incluye información acerca del uso correcto del molinillo-dosificador, la limpieza y el mantenimiento, y proporciona indicaciones importantes para la realización de operaciones que deben llevarse a cabo con especial atención y para posibles riesgos residuales.

El manual refleja las innovaciones tecnológicas existentes en el momento de su redacción; el fabricante se reserva el derecho de introducir todas las modificaciones técnicas necesarias en sus productos y de actualizar los manuales sin necesidad de revisar las versiones anteriores.

LA PAVONI S.p.A. declina toda responsabilidad por los posibles daños que puedan producirse directa o indirectamente a personas o cosas, como resultado:

  • del incumplimiento de todos los requisitos de las normas de seguridad vigentes;
    •de una instalación incorrecta;
    •de fallos de alimentación;
  • de un uso indebido o incorrecto del molinillo-dosificador;
  • de un uso que no respete lo indicado en este manual;
  • de deficiencias graves en el mantenimiento;
  • de modificaciones en el aparato o de cualquier operación no autorizada;

  • del uso de recambios no originales o específicos para el modelo;

  • del incumplimiento total o parcial de las instrucciones;
    •circunstancias excepcionales.

2. ADVERTENCIAS

2-1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Como el aparato funciona con corriente eléctrica, se deben respetar las siguientes advertencias de seguridad:

  • No toque la clavija con las manos mojadas.
  • Asegúrese de que se pueda acceder libremente a la toma de corriente utilizada, ya que solo se podrá desconectar la clavija de este modo en caso de necesidad.
  • Si desea desconectar la clavija de la toma de corriente, sujete directamente la clavija. No tire nunca del cable, ya que podría dañarse.
  • Si se produce una avería en el aparato, no intente repararla. Apague el aparato, desconecte la clavija de la toma de corriente y diríjase al Centro de asistencia autorizado.
  • En caso de daños en la clavija o en el cable de alimentación, diríjase exclusivamente a la Asistencia Técnica para su sustitución, con el fin de evitar cualquier riesgo.
  • No sumerja el aparato en el agua.
  • Atención: desconecte la clavija antes de la limpieza.
  • No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa u otra superficie ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fuera del alcance de los niños.

  • No coloque el aparato sobre hornillos eléctricos o de gas o en sus proximidades, ni tampoco dentro de un horno caliente.

  • Compruebe que no haya objetos extraños dentro del molinillo de café.
  • Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica antes de cambiar los accesorios o de acercarse a las partes en movimiento durante el uso.
  • Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica correspondan con las indicadas en la etiqueta de datos del aparato.
  • Asegúrese de que la potencia eléctrica coincida con la indicada en la etiqueta de datos.
  • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, diríjase a personal cualificado para que sustituya la toma con otra del tipo adecuado.
  • Los niños no deben utilizar este aparato.
  • Mantenga el aparato y su respectivo cable fuera del alcance de los niños.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • El aparato puede ser utilizado por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia y conocimientos solo si están vigiladas o han sido instruidas, por parte de una persona responsable de su seguridad, sobre el uso del aparato en condiciones seguras y si, además, comprenden el peligro que corren.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de cualquier operación de montaje, desmontaje y limpieza.
  • El usuario debe respetar las normas de seguridad vigentes en el país en el que se utiliza el aparato, así como

las reglas de sentido común y los requisitos que se incluyen en este manual.

  • Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y el mantenimiento de sus características a lo largo del tiempo, se recomienda comprobar que las condiciones ambientales sean las adecuadas (la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 35 °C), evitando utilizar la máquina en lugares en los que se utilicen chorros de agua o en ambientes exteriores sometidos a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
  • Tras el desembalaje, asegúrese de que el molinillo de café esté intacto y no haya sufrido ningún daño.
  • Coloque el aparato en un lugar seguro, sobre una base sólida, alejado de las fuentes de calor y fuera del alcance de los niños.
  • Está prohibido quitar las protecciones y/o los dispositivos de seguridad del aparato.
  • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran dañados; se recomienda sustituir el cable de alimentación o llevar el aparato a un CENTRO DE ASISTENCIA autorizado para su revisión.
  • Para evitar daños, utilice solamente accesorios o recambios homologados por el fabricante.
  • No utilice el aparato en exteriores.
  • Utilice el aparato exclusivamente para el uso para el que ha sido diseñado.
  • Es obligatorio disponer de una conexión de puesta a tierra y que el sistema cumpla con la normativa vigente en el país de instalación.
  • No se recomienda utilizar adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores.

  • No utilice el aparato descalzo.

  • No deje el aparato conectado inútilmente. Desenchufe la clavija de la red de alimentación cuando no utilice el aparato.
  • No obstruya las aberturas o ranuras de ventilación o de disipación de calor, ni permita la entrada de agua o líquidos de ningún tipo.
  • Mientras el aparato está en funcionamiento, no introduzca nunca en la boquilla o en el recipiente para granos de café cucharas, tenedores u otros utensilios para efectuar extracciones o intervenciones.
  • El propietario tiene la responsabilidad de controlar que la máquina se instale en condiciones ambientales tolerables, que no supongan ningún peligro para la salud o para la seguridad de las personas que la utilizan.
  • Si se decide no seguir utilizando un aparato de este tipo, se recomienda dejarlo inservible: una vez desenchufada la clavija de la toma de corriente, corte el cable de alimentación.

- cualquier operación realizada en el aparato que no respete las indicaciones incluidas en este manual, cualquier uso tras la manipulación de los componentes o de los dispositivos de seguridad;

- el uso del aparato en el exterior.

La empresa fabricante declina toda responsabilidad por daños a objetos, personas o animales producidos a causa de intervenciones en el aparato por parte de personas no cualificadas o no autorizadas a ello.

2-3. ELIMINACIÓN

LA PAVONI Cilindro - 2-3. ELIMINACIÓN - 1

Los aparatos eléctricos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Los aparatos que incluyen este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2012/19/UE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos desechados deben separarse de los demás residuos domésticos para su eliminación

y se deben entregar a los centros correspondientes previstos por el Estado. Una eliminación correcta del aparato desechado evitará daños al Amedio ambiente y riesgos para la salud de las personas. Para más información sobre la eliminación del aparato desechado, diríjase a la Administración municipal, a la Oficina de recogida de residuos o a la tienda en la que ha comprado el aparato.

2-2. USO PREVISTO DE LA MÁQUINA

Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. Tampoco puede utilizarse:

  • en la zona de cocina por los empleados de tiendas, oficinas y en otros ambientes de trabajo;
  • en granjas e instalaciones de turismo rural;
    •por los clientes, en hoteles, moteles y ambientes residenciales;

- en bed and breakfast. En caso de uso indebido, se anula toda forma de garantía y el fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y/u objetos. Se considera uso indebido:

• cualquier uso diferente al indicado;

3. DESCRIPCIÓN

3-1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

  1. Tapa del recipiente
  2. Recipiente para granos de café
  3. Pomo de regulación molienda
  4. Pantalla táctil
  5. Boquilla de salida
  6. Botón de activación molienda delantera

  7. Horquilla ajustable portafiltro

  8. Lengüeta de apertura/cierre del recipiente para granos de café
  9. Tornillo de fijación del recipiente para granos de café
  10. Interruptor de encendido
  11. Visor tiempo salida/recuento dosis
  12. Salida continua activa
  13. Botón disminución
  14. Botón aumento
  15. Botón dosis única
  16. Botón dosis doble
DESCRIPCIÓNMODELO
LPGGRI01
Voltaje (V)220/240 220
Frecuencia (Hz)50-60 60
Absorción (W)310
Revoluciones por minuto (rpm)*1350 (50 Hz)1630 (60 Hz)
Productividad (g/s)1,2 - 1,6 (Espresso)1,7 - 2,3 (Brew)
Peso en vacío (kg)5,3
Capacidad campana (g)500
Altura (mm)410
Ancho (mm)154
Profundidad (mm)230

Ton: 60 s

Toff: 600 s

3-2. BLOQUEO RECIPIENTE

Antes de ponerlo en marcha, se debe montar el recipiente (2) para granos de café.

Introduzca el recipiente (2) en su lugar correspondiente (Fig. A), colocándolo con el agujero en línea con el tornillo situado en la parte trasera del aparato. Enrosque el tornillo de bloqueo (9) (Fig. B).

4. USO

4-1. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Desembale con cuidado el aparato y elimine todos los materiales de embalaje

y las etiquetas promocionales Antes de ponerlo en marcha, es necesario:

- Introduzca el recipiente (2) en su lugar correspondiente (Fig. A), colocándolo con el agujero en línea con el tornillo situado en la parte trasera del aparato.

  • Enrosque el tornillo de bloqueo (9) (Fig. B).
  • Introduzca la horquilla portafiltro (7) (Fig. E) dentro de su lugar correspondiente.
  • Una vez realizada la conexión eléctrica, tire de la lengüeta (3) de la base del recipiente para granos de café (2) para cerrarlo (Fig.C).
  • Quite la tapa (1) del recipiente (2) y llénelo de granos de café.
  • Vuelva a colocar la tapa (1) y tire de la lengüeta (8) para permitir el paso de los granos de café.
  • Antes de empezar a trabajar se debe preparar la máquina, en función del tipo de mezcla de café (más o menos tostada) y del grado de molienda.
  • Determine el tipo de mezcla de café (más o menos tostada).
    •Determine el grado de molienda.

4-2. ENCENDIDO MÁQUINA

LA PAVONI Cilindro - 4-2. ENCENDIDO MÁQUINA - 1

Al encenderlo por primera vez, el aparato está configurado de fábrica. Al volver a ponerlo en marcha, conserva la configuración anterior al último apagado.

- Encienda el molinillo de café pulsando el interruptor de encendido (10).

LA PAVONI Cilindro - 4-2. ENCENDIDO MÁQUINA - 2

  • Al encenderlo, la pantalla carga el firmware y se prepara para la salida del café.
  • Seleccione la dosis que se va a suministrar pulsando en la pantalla la tecla dosis única (15) o dosis doble (16).
  • Pulsando una sola vez (rápidamente) el botón de inicio molienda (6), se activa la salida del café.

LA PAVONI Cilindro - 4-2. ENCENDIDO MÁQUINA - 3

Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, evite moler más de 160 g de café en cada activación.

- Una vez finalizada la salida, el tiempo de molienda vuelve al valor configurado. El contador de dosis (única o doble) aumenta en 1.

LA PAVONI Cilindro - 4-2. ENCENDIDO MÁQUINA - 4

Para poner en pausa la salida automática antes de que finalice el tiempo de molienda, pulse con el portafiltro el botón de inicio de molienda (6):

  • Pulse de nuevo el botón (6) para reanudar la salida durante el tiempo restante;
  • Mantenga pulsado el botón de la dosis seleccionada (intermitente) para finalizar la salida. El tiempo de molienda vuelve al valor configurado.

se puede regular el tiempo de salida de las dosis de molienda.

Para ello, realice lo siguiente:

- Seleccione la tecla dosis única (15) o dosis doble (16) y pulse los botones (13) y (14) para aumentar o reducir el tiempo de salida de la dosis seleccionada.

  • Las modificaciones se muestran directamente en la pantalla.
  • Como alternativa, si el botón (13) o (14) se mantiene pulsado durante unos instantes, el tiempo aumentará o disminuirá en función del tiempo que se mantenga pulsado.

SALIDA CONTINUA

- Al pulsar al mismo tiempo las teclas dosis única (15) y dosis doble (16), aparece el símbolo (11) en la pantalla.

- La salida continua tiene una duración máxima de 60 segundos.

- Para salir del modo de salida continua, mantenga pulsada unos instantes la tecla dosis única (14) o dosis doble (15).

•Pulse al mismo tiempo los botones (13)

y (14) + al soltarlos, se bloquea la regulación del tiempo de salida de las dosis. Además, en la pantalla se oscurecen las teclas (13) - y (14) + . Pulse de nuevo los dos botones (13) - y (14) + ara desbloquear las funciones.

RECUENTO DOSIS

Al encender la máquina, mantenga pulsada la tecla de inicio molienda (6) durante 5 segundos y, a continuación, seleccione uno de los recuentos:

- Tecla dosis única (15) : acceso al recuento de las dosis únicas suministradas;

- Tecla dosis doble (16) B: acceso al recuento de las dosis dobles suministradas;

- Tecla dosis única (15) y tecla dosis doble (16): acceso al recuento de las dosis continuas suministradas;

- En la pantalla solo permanecen encendidas las teclas seleccionadas y se muestran los números de las dosis de dos en dos sucesivamente. Por ejemplo, si el total de las dosis es de 142536, en la pantalla se mostrará

durante dos segundos cada par de cifras (14, 25 y 36).

Tras el último par de cifras, se producirá una pausa de 4 segundos y después se reanudará la secuencia. Para salir del recuento, pulse el botón de activación de la molienda (6).

REGULACIÓN CONTRASTE

  • Al encender la máquina, mantenga pulsada la tecla de inicio molienda (6) y, a continuación, pulse el botón (13) o (14) para acceder a la regulación del contraste.
  • En la pantalla solo permanecen encendidas las teclas (13) y (14) +. Para salir de la regulación del contraste, pulse el botón de activación de la molienda (6).

4-4. REGULACIÓN MOLIENDA

Para modificar el grado de molienda:

  • Gire el pomo (8) en sentido horario para obtener una molienda más fina.
  • Gire el pomo (8) en sentido antihorario para obtener una molienda más gruesa.

LA PAVONI Cilindro - 4-4. REGULACIÓN MOLIENDA - 1

  • La regulación de la molienda se debe efectuar gradualmente, moliendo un poco de café en cada pequeña rotación.
  • Para el uso de máquinas de palanca o semiprofesionales, la Pavoni recomienda un nivel de molienda fino.

LA PAVONI Cilindro - 4-4. REGULACIÓN MOLIENDA - 2

No se recomienda dar una vuelta al pomo con el motor parado.

4-5. REGULACIÓN HORQUILLA PORTAFILTRO

  • Se puede modificar la altura de la horquilla portafiltro.
  • Introduzca la horquilla portafiltro (7) (Fig. E) dentro de su lugar correspondiente.

  • Afloje con un destornillador el tornillo de fijación de la horquilla portafiltro (7). No desenrosque el tornillo por completo.

  • Eleve o descienda la horquilla para regularla en función del tamaño del portafiltro.
  • Una vez encontrada la posición correcta, apriete el tornillo de fijación de la horquilla (7).

LA PAVONI Cilindro - 4-5. REGULACIÓN HORQUILLA PORTAFILTRO - 1

La horquilla es apta para cualquier tipo de portafiltro presente en el mercado.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LA PAVONI Cilindro - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. No tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufar la clavija de la toma de alimentación eléctrica.

LA PAVONI Cilindro - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

Las operaciones de mantenimiento y limpieza deben ser realizadas por personal especializado y autorizado por el fabricante.

LA PAVONI Cilindro - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 3

No realice reparaciones improvisadas o de mala calidad ni utilice piezas de recambio no originales.

5-1. LIMPIEZA

  • Asegúrese de que la campana esté vacía y, a continuación, accione la molienda para eliminar posibles residuos de café del molinillo.
  • Antes de cualquier operación de limpieza y mantenimiento, asegúrese de haber desenchufado el aparato de la red de alimentación.

5-2. LIMPIEZA DE LA CAMPANA

  • Una vez vaciada la campana, retírela de la máquina y limpie el interior con un paño húmedo y jabón neutro para quitar la capa aceitosa generada por los granos de café.
  • Enjuáguela y séquela cuidadosamente.
  • Repita el procedimiento para la tapa de plástico.

LA PAVONI Cilindro - 5-2. LIMPIEZA DE LA CAMPANA - 1

Se recomienda efectuar la limpieza al menos una vez a la semana.

5-3. LIMPIEZA DEL SISTEMA DE MOLIENDA

  • Una vez retirada la tapa, abra el portamuela superior.
  • Limpie las muelas y las demás piezas interiores con un pincel o con un paño seco. En caso necesario, utilice una aspiradora o un chorro de aire comprimido. Una vez colocados el portamuela superior y la tapa, introduzca la campana.
  • Para un saneamiento completo, utilice las pastillas de limpieza para molinillos de café que se encuentran disponibles en el mercado.

LA PAVONI Cilindro - 5-3. LIMPIEZA DEL SISTEMA DE MOLIENDA - 1

Todas las operaciones de limpieza y saneamiento se deben realizar con productos aprobados para el uso alimentario.

5-4. LIMPIEZA DEL CUERPO

  • Para eliminar del cuerpo los residuos de
    café y la suciedad, utilice un paño húmedo y evite el uso de detergentes o materiales abrasivos.

5-5. MANTENIMIENTO

Para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, controle y, en caso necesario, sustituya las muelas cada 250 kg de café. Para el mantenimiento

de las muelas, desenchufe el aparato de la red eléctrica y retire el recipiente para granos de café. A continuación, desenrosque el tornillo situado sobre la tapa y los tornillos inferiores que fijan el portamuela superior. Para la limpieza de las muelas, utilice un pincel o un paño seco y, en caso necesario, utilice una aspiradora o un chorro de aire comprimido.

LA PAVONI Cilindro - 5-5. MANTENIMIENTO - 1

El mantenimiento solo debe ser realizado por personal especializado autorizado por el fabricante.

LA PAVONI Cilindro - 5-5. MANTENIMIENTO - 2

No realice reparaciones improvisadas o de mala calidad ni utilice piezas de recambio no originales.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El aparato no se enciende1. Introduzca la clavija en la toma de corriente2. Controle el cable de alimentación1. Introduzca la clavija en la toma de corriente2. Controle el cable de alimentación
El aparato funciona pero no sale el café molido1. Faltan granos de café en el recipiente correspondiente2. las muelas están en contacto3. Cuerpo extraño introducido entre las muelas1. Efectúe la carga de granos de café2. Regule el molinillo de café con una molienda más gruesa3. Diríjase al centro de asistencia autorizado

La configuración del nivel de molienda es incorrecta o dificultosa

Muelas desgastadas Diríjase al CENTRO DE ASISTENCIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LA PAVONI

Modelo : Cilindro

Categoría : Molinillo de cafe