OF 1010 REBQ - Fresadora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OF 1010 REBQ FESTOOL en formato PDF.

📄 111 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL OF 1010 REBQ - page 32

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OF 1010 REBQ - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OF 1010 REBQ de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO OF 1010 REBQ FESTOOL

Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cum- ple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio nes de seguridad y instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir se descargas eléctricas, quemaduras o lesio nes graves. Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referen cia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herra mientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

– Sujete la herramienta eléctrica únicamen te por las zonas de agarre aisladas, ya que la fresa podría entrar en contacto con el cable de conexión. El contacto con una conducción de corriente puede poner bajo tensión también las piezas metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica. – Fije y asegure la pieza de trabajo a una ba se estable por medio de mordazas o un dispositivo similar. Si sostiene la pieza de trabajo únicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo, aumentará su inestabili dad, así como el riesgo de perder el control sobre la pieza. – En la herramienta eléctrica solo pueden montarse fresas ofertadas por Festool pa ra ello. Está prohibido utilizar otras fresas, pues el riesgo de sufrir lesiones es eleva do. – No debe excederse el número de revolu ciones indicado en la herramienta, es de cir, debe observarse la gama de revolucio nes. Cualquier accesorio que gire más rá pidamente de lo admisible puede romperse y salir volando de forma descontrolada. – Esperar a que la herramienta eléctrica es té completamente parada antes de guar darla. La herramienta podría engancharse, lo que podría causar la pérdida de control de la herramienta eléctrica. – Si se tiene previsto trabajar con materiales que se cargan o podrían cargarse de ener gía estática, debe utilizarse un sistema con capacidad de descarga compuesto de un Español 30tubo flexible de aspiración antiestático y un sistema móvil de aspiración. – Sujetar solo herramientas con el diámetro de vástago para el que ha sido concebido la pinza. – Deben utilizarse únicamente fresas confor mes con la norma EN 847-1. Toda la gama de fresas de Festool cumple estos requisi tos. – Cerciorarse de que la fresa esté bien asen tada y comprobar que marche correcta mente. – La pinza de sujeción y la tuerca de racor no pueden presentar daños. – No pueden utilizarse fresas fisuradas o que presenten alteraciones en su forma.

Es imprescindible utilizar los equipos de protección individual adecuados: protec ción de oídos, gafas de protección, masca rilla para trabajos que generen polvo.

2.3 Trabajos con aluminio

Al trabajar con aluminio deberá tener presente las siguientes medidas por motivos de seguri dad: – Preconectar un interruptor diferencial (FI, PRCD). – Conectar la herramienta eléctrica a un as pirador apropiado con tubo flexible de aspi ración antiestático. – Limpiar la herramienta eléctrica periódica mente para eliminar el polvo acumulado en la carcasa del motor. – Utilizar gafas de protección.

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son: Nivel de intensidad sonora L

= 103 dB(A) Incertidumbre K = 3 dB ATENCIÓN Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos ► Utilizar protección de oídos. Valor de emisión de vibraciones en a

(suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según EN 62841:

Las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provi sional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado. ► Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento. ► Dependiendo de la carga real, deberán de terminarse medidas de seguridad adecua das para proteger al usuario. 3 Uso conforme a lo previsto La fresadora está concebida para fresar made ra, plásticos y materiales similares a la made ra. Si se utilizan las herramientas de fresar espe cificadas en la documentación de venta de Fes tool, también pueden mecanizarse aluminio y cartón yeso. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida. 4 Datos técnicos Fresadora OF 1010 REBQ, OF 1010 REQ Potencia 1010 W Número de revoluciones 9500 - 23000 rpm N.º de revoluciones máx. (marcha en vacío) 26000 rpm Ajuste rápido de la profundi dad 55 mm Ajuste fino de la profundidad 8 mm Español 31Fresadora OF 1010 REBQ, OF 1010 REQ Rosca de conexión del árbol de accionamiento M16x1,5 Diámetro de la fresa máx. 35 mm Peso según procedimiento EPTA 01:2014: 3,1 kg 5 Componentes de la herramienta [1-1] Mesa de fresar [1-2] Tope por niveles [1-3] Tope de profundidad [1-4] Bloqueo para compás de varas [1-5] Tuerca [1-6] Bloqueo del husillo [1-7] Empuñadura/ajuste de altura [1-8] Palanca de apriete [1-9] Ajuste fino [1-10] Indicador de tope de profundidad [1-11] Rueda de ajuste de n.º de revolucio nes [1-12] Botón de bloqueo [1-13] Empuñadura [1-14] Interruptor de conexión y descone xión [1-15] Racor de aspiración [1-16] Ranuras para barras guía/tope lateral Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. Los accesorios representados o descritos no forman parte íntegra de la dotación de suminis tro. 6 Puesta en servicio ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente ► La tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las máquinas Festool con una tensión de 120 V / 60 Hz. ATENCIÓN Calentamiento de la conexión plug it porque el cierre de bayoneta no está completamente blo-queado Peligro de quemaduras ► Antes de conectar la herramienta eléctrica, ase-gurarse de que el cierre de bayoneta del cable de conexión a la red eléctrica es té completamente cerrado y bloqueado. ► Conectar y desconectar el cable de cone xión a la red eléctrica [2].

6.1 Encendido y apagado

El interruptor [1-14] sirve como interruptor de conexión y desconexión (presionar = CONECTA DO, soltar = DESCONECTADO). Para un funcionamiento permanente se puede bloquear el interruptor de conexión y descone xión con el botón de bloqueo [1-12]. Al presio nar de nuevo el interruptor de conexión y des conexión, el bloqueo se suelta. 7 Ajustes ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

7.1 Sistema electrónico

Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones puede ajustarse con la rueda de ajuste [1-11] de modo continuo dentro de la gama de revoluciones (véanse los Datos técnicos). De este modo puede adaptar la velocidad de corte de manera óptima a cada material. Español 32Material Diámetro de fresa [mm] material de corte recomen dado

Protector contra sobretemperatura Hay montado un control de temperatura elec trónico a modo de protección frente al sobreca lentamiento (quemado del motor). El sistema electrónico de seguridad desconecta el motor antes de que alcance una temperatura crítica. Una vez transcurrido un tiempo de enfriamiento de aprox. 3–5 minutos, la máquina vuelve a es tar operativa y con plena capacidad de carga. Con la máquina en marcha (marcha en vacío), el tiempo de enfriamiento se reduce notable mente. Protección contra rearranque La protección contra rearranque integrada im pide que la herramienta eléctrica se vuelva a poner en funcionamiento de forma automática tras una caída de la tensión si el interruptor de conexión y desconexión está accionado. En ese caso, la herramienta eléctrica debe desconec tarse y volver a conectarse. La herramienta eléctrica no puede conectarse ni desconectarse mediante un módulo de con mutación externo a causa de la protección con tra rearranque incorporada. Freno La OF 1010 REBQ cuenta con un freno electró nico. Después de desconectarlo, el husillo con la herramienta se frena electrónicamente en aprox. 2 s hasta que se detiene.

7.2 Cambio de herramienta

ATENCIÓN Riesgo de lesiones con herramientas calien tes y afiladas ► No utilizar herramientas romas o defec tuosas. ► Usar guantes de protección al manejar la herramienta. Para cambiar la herramienta, colocar la herra mienta eléctrica de lado. Inserción de la herramienta ► Insertar la herramienta de fresado en la pinza de sujeción abierta tanto como sea posible, al menos hasta la marca del vástago de la fresa. ► Girar el husillo hasta que el bloqueo del hu sillo [1-6] se enclave al presionar y el husi llo se bloquee. ► Apretar la tuerca [1-5] con una llave de bo ca SW 19. Extracción de la herramienta ► Girar el husillo hasta que el bloqueo del hu sillo [1-6] se enclave al presionar y el husi llo se bloquee. ► Aflojar la tuerca [1-5] con una llave de boca SW 19 hasta percibir una resistencia clara. Superar la resistencia volviendo a girar la llave de boca. ► Extraer la fresa.

7.3 Cambio de la pinza de sujeción

Hay disponibles pinzas de sujeción para los si guientes diámetros de vástago: 6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm (Véanse los números de pedi do en el catálogo Festool o en internet "www.festool.com") ► Desenroscar la tuerca [1-5] por completo y retirarla junto con la pinza de sujeción. ► Colocar una pinza de sujeción nueva en el husillo solo con la tuerca colocada y encla vada. ► Enroscar la tuerca ligeramente. ¡No apre tar si no hay una fresa colocada!

7.4 Ajuste de la profundidad de fresado

La profundidad de fresado se ajusta en tres pa sos:

1. Ajuste del punto cero, véase 7.5.

2. Especificar la profundidad de fresado, véa

3. Fijación de la profundidad de fresado, véa

337.5 Ajuste del punto cero

► Abrir la palanca de apriete [1-8] de manera que el tope de profundidad [1-3] se mueva con libertad. ► Colocar la fresadora con la mesa de fre sar [1-1] sobre una base nivelada. Abrir el botón giratorio [1-7] y presionar la herra mienta eléctrica hacia abajo hasta que la fresa se apoye en la base. ► Fijar la herramienta eléctrica en esta posi ción cerrando el botón giratorio [1-7]. ► Presionar el tope de profundidad [1-3] con tra uno de los topes fijos del tope por nive les [1-2]. La altura de cada tope fijo puede ajustarse de forma individual con una llave de macho hexa gonal. ► Mover el indicador [1-10] hacia abajo de manera que apunte a 0 mm en la escala. Si la posición cero no es correcta, puede corregirse con el tornillo del indicador [1-10].

7.6 Especificar la profundidad de fresado

La profundidad de fresado deseada puede de terminarse bien con el ajuste rápido de profun didad o bien con el ajuste fino de profundidad. Ajuste rápido de la profundidad ► Mover el tope de profundidad [1-3] hacia arriba hasta que el indicador [1-10] mues tre la profundidad de fresado deseada. ► Fijar el tope de profundidad con la palanca de apriete [1-8] en esta posición. Ajuste fino de la profundidad ► Fijar el tope de profundidad con la palanca de apriete [1-8]. ► Ajustar la profundidad de fresado deseada girando la rueda de ajuste [1-9]. Girar la rueda de ajuste una raya modifica la profundidad de fresado en 0.1 mm. Una vuelta completa equivale a 1 mm. El mar gen de ajuste máximo de la rueda de ajus te es de 8 mm.

7.7 Fijación de la profundidad de fresado

► Abrir el botón giratorio [1-7] y presionar la herramienta eléctrica hacia abajo hasta que el tope de profundidad toque el tope fijo. ► Fijar la herramienta eléctrica en esta posi ción cerrando el botón giratorio [1-7].

ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo ► No trabajar nunca sin sistema de aspira ción. ► Observar las disposiciones nacionales. ATENCIÓN. Si no se utiliza una manguera de aspiración antiestática, puede cargarse de energía estática. El usuario puede sufrir una descarga eléctrica y la electrónica de la herra mienta eléctrica puede resultar dañada. En los racores de aspiración [1-15] se puede conectar un aspirador multiuso de Festool con un diámetro del tubo flexible de 27 mm o 36 mm (se recomienda 36 mm debido a que el peligro de obstrucción es menor). Colector de virutas KSF-OF El colector de virutas KSF-OF [7] [3-1], que está compuesto por una caperuza y una cubierta, in crementa la efectividad de la aspiración al fre sar cantos. El montaje de la caperuza se realiza igual que el del anillo copiador; la cubierta se coloca arriba. La cubierta puede cortarse con una sierra de arco a lo largo de las ranuras [3-2] y, con ello, reducir su tamaño. El colector de virutas puede utilizarse con radios interiores de mínimo 40 mm. 8 Trabajo con la herramienta eléctrica Durante el trabajo tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad especifica das al principio, así como las siguientes reglas: – Dirija la herramienta eléctrica hacia la pie za de trabajo solo cuando esté conectada. – Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella. – Al trabajar con la herramienta eléctrica, sujétela siempre con ambas manos por las empuñaduras [1-7] + [1-13]. Es imprescin dible para trabajar y realizar incisiones con precisión. Incida en la pieza de trabajo de forma lenta y uniforme. – Fresar solo a contramarcha (sentido de avance de la herramienta eléctrica en di [7] Accesorio Español 34rección de corte de la herramienta, figu ra [7]).

8.1 Fresado sin guía

La fresadora se guía a mano alzada principal mente para fresar letras e imágenes, así como para mecanizar cantos con anillo de ataque o espigas guía.

8.2 Fresado con tope lateral

Para realizar trabajos en paralelo al canto de la pieza de trabajo, puede utilizarse el tope late ral [8] [4-1]. ► Fijar ambas barras guía [4-6] con ambos botones giratorios [4-5] en el tope lateral. ► Introducir las barras guía en las ranuras de la mesa de fresar hasta la medida deseada y fijarlas con los dos botones girato rios [4-4]. Ajuste fino ► Abrir el botón giratorio [4-8] para realizar un ajuste fino con la rueda de ajuste [4-7]. Un dígito de la rueda de ajuste correspon de 0,1 mm al ajuste fino. ► Una vez realizado el ajuste fino, el botón gi ratorio [4-8] puede cerrarse. ► Ajustar ambas mordazas de guía [4-3] de manera que su distancia frente a la fresa sea de aprox. 5 mm. Para ello, abrir ambas fijaciones de las mordazas [4-2] y volver a cerrarlas después de haber realizado el ajuste. Caperuza de aspiración ► Tal y como se muestra en la figura [5], em pujar la caperuza de aspiración [5-1] desde detrás hasta que encaje en el tope lateral. ► Para retirar la caperuza de aspiración, le vante ligeramente las lengüetas [5-3]. A los racores de aspiración [5-2] puede conectarse un tubo flexible de aspiración con un diámetro de 27 mm o 36 mm.

8.3 Fresado con sistema de guía FS

El sistema de guía (accesorio) facilita el fresado de ranuras rectas. ► Fijar el tope de guía [8-4] con las barras guía [8-3] del tope lateral en la mesa de fresar. ► Fijar el riel de guía [8-6] en la pieza de tra bajo con sargentos [8-7]. Asegurarse de que haya una distancia de seguridad X (figura [8]) de 5 mm entre el canto delantero del riel de guía y la fresa o la ranura. ► Colocar el tope de guía en el riel de guía tal y como se muestra en la figura [8]. Para ga rantizar el guiado sin juego del tope de fre sado, ajustar las dos mordazas de guía a través de los dos orificios laterales [8-5] con un destornillador. ► Atornillar el apoyo de altura ajustable [8-2] en el orificio roscado de la mesa de fresar de manera que la parte baja de la mesa de fresar quede paralela a la superficie de la pieza de trabajo. Para poder trabajar con una línea de corte, las marcas de la mesa de fresar [8-1] y la escala del apoyo [8-2] apuntan al eje central de la fre sa. Para un ajuste más preciso, a modo de ac cesorio hay disponible un ajuste fino para el sistema de guía.

8.4 Fresado con compás de varas

El compás de varas SZ-OF 1000 (accesorio) permite crear piezas redondas y recortes circu lares con un diámetro de entre 153 y 760 mm. ► Introducir el compás de varas en la ranura delantera hasta que se haya ajustado el ra dio deseado. ► Bloquear el compás de varas con el botón giratorio [1-4]. Si se desea evitar crear una muesca en la pieza de trabajo con la punta del compás, puede fijarse una pieza de madera delgada en el centro con cinta adhesiva de doble cara.

8.5 Fresado de copias

Para reproducir piezas de trabajo existentes con precisión se utiliza un anillo copiador o un accesorio para copiar (accesorio). Anillo copiador Al seleccionar el anillo copiador [7-1], es nece sario asegurarse de que la fresa utilizada [7-2] se ajuste al orificio. ► Fijar el anillo copiador en la mesa de fresar desde abajo en lugar del anillo protec tor [6-1]. La medida sobresaliente Y (figura [7]) de la pie za de trabajo con respecto a la plantilla se cal cula como se describe a continuación: [8] Accesorio parcial Español 35Y = (ø anillo copiador - ø fresa)/2 El anillo copiador puede centrarse de forma precisa con el mandril de centraje ZD-OF (acce sorio). Accesorios para copiar Para los accesorios para copiar son necesarios el brazo angular WA-OF [9-2] y el conjunto de palpadores KT-OF compuesto por un soporte de rodillo [9-6] y tres rodillos para copiar [9-7]. ► Con el botón giratorio [9-1], atornillar el brazo angular en el orificio roscado [9-3] a la altura deseada. ► Montar un rodillo para copiar en el soporte de rodillo y atornillarlo en el brazo angu lar [9-5] con el botón giratorio. Asegurarse de que el rodillo para copiar y la fresa tie nen el mismo diámetro. ► La distancia entre el rodillo palpador y el eje de fresado puede ajustarse girando la rueda de ajuste [9-4].

8.6 Enrasado de perfiles de encolado

Con el brazo angular WA-OF [10-2] y la placa guía UP-OF [10-5] (accesorio) pueden enrasar se perfiles de encolado sobresalientes. ► Con el botón giratorio [10-1], atornillar el brazo angular en el orificio roscado [10-3] a la altura deseada. ► Atornillar la placa guía en el brazo angu lar [10-4] con el botón giratorio. ► Ajustar la profundidad de fresado de mane ra que el grosor del perfil de encolado sea +2 mm. ► Acercar la placa guía [11-1] a la fresa lo máximo posible abriendo el botón girato rio [11-3]. ► Con la rueda de ajuste [11-2], ajustar la profundidad de la placa guía de manera que, al enrasar, queden pocos centímetros de perfil de encolado para después elimi narlos a mano. 9 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien to o de conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa tan so lo pueden ser llevados a cabo por un taller de servicio técnico autorizado. El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilice únicamente piezas de recam bio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio EKAT

  • La máquina está equipada con escobillas espe ciales autodesconectables. Si las escobillas es tán desgastadas, se interrumpe automática mente la corriente y la máquina se detiene. Tener en cuenta las siguientes advertencias: ► Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños deben ser reparados o sustituidos conforme a lo prescrito por un taller especializado autorizado, a menos que se especifique de otro modo en el ma nual de instrucciones. ► Con el fin de garantizar una correcta circu lación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración de la carcasa deben mante nerse despejadas y limpias. 10 Accesorios Utilice solo herramientas y accesorios origina les de Festool. El uso de herramientas de poca calidad y de accesorios de otros fabricantes puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones y causar desequilibrios considerables que redu cen la calidad de los resultados del trabajo y aumentan el desgaste de la herramienta eléc trica. Encontrará los números de pedido relativos a los accesorios y las herramientas en www.festool.es. 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. De acuerdo con la Directiva europea sobre resi duos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las he rramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Español 36Puede ver información sobre los puntos de re cogida para una correcta eliminación de resi duos en www.festool.es/recycling . Información sobre REACH: www.festool.es/ reach Español 37Sommario 1 Simboli p. 38
  • 2 Avvertenze per la sicurezza p. 38
  • 3 Utilizzo conforme p. 39
  • 4 Dati tecnici p. 39
  • 5 Componenti del dispositivo p. 40
  • 6 Messa in funzione p. 40
  • 7 Impostazioni p. 40
  • 8 Utilizzo dell’elettroutensile p. 42
  • 9 Cura e manutenzione p. 44
  • 10 Accessori p. 44
  • 11 Ambiente 1 Simboli Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni per l’uso e le av vertenze di sicurezza. Indossare dispositivi di protezione del l'udito. Indossare guanti di protezione durante il cambio utensile! Indossare dispositivi di protezione del le vie respiratorie. Indossare occhiali protettivi. Estrarre la spina di rete. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Classe di protezione II Contrassegno CE: attesta la conformità dell’elettroutensile alle Direttive della Comunità Europea. Consiglio, avvertenza Istruzioni per l'uso Rimozione del cavo di alimentazione Collegamento del cavo di alimentazio p. 44

7.1 Sistema eletrónico

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : OF 1010 REBQ

Categoría : Fresadora