FESTOOL KS 60 E - Scie

KS 60 E - Scie FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KS 60 E FESTOOL en formato PDF.

📄 194 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL KS 60 E - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KS 60 E FESTOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 60 E - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 60 E de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO KS 60 E FESTOOL

Índice de contenidos

1 Símbolos....45
2 Indicaciones de seguridad...... 45
3 Uso conforme a lo previsto....48
4 Datos técnicos....48
5 Componentes.... 49
6 Puesta en servicio....49
7 Ajustes....50
8 Uso de la herramienta eléctrica.... 52
9 Mantenimiento y cuidado....55
10 Accesorios....56
11 Medio ambiente....57

1 Símbolos

Símbolo Significado

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 1

Aviso de peligro general

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 2

Peligro de electrocución

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 3

¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 4

¡Usar protección para los oídos!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 5

¡Utilizar guantes de protección!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 6

¡Utilizar protección respiratoria!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 7

¡Utilizar gafas de protección!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 8

No dirigir la vista directamente a la luz.

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 9

No depositar en la basura doméstica.

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 10

Sentido de giro de la sierra y de la hoja de serrar

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 11

Medidas de la hoja de serrar a ... Diámetro

b ... Taladro de alojamiento

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 12

Consejo, indicación

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 13

Guía de procedimiento

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 14

Clase de protección II

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 15

Extraer el enchufe.

Símbolo Significado

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 16

¡Zona peligrosa! ¡Mantener alejadas las manos!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 17

Aviso de superficie caliente

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 18

¡Peligro de aplastamiento de dedos y manos!

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 19

Peligro de corte a causa de hoja de serrar al descubierto

FESTOOL KS 60 E - Símbolos - 20

Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea.

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas

FESTOOL KS 60 E - Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas - 1

ADVERTENCIA! Leer todas las indicaciones de seguridad y instrucciones. Si no

se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir-se descargas eléctricas, quemaduras o lesiones graves.

Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herramientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

- Las sierras ingletadoras están diseñadas para cortar madera o productos a base de madera y no pueden utilizarse para cortar materiales ferrosos como varas, barras, tornillos, etc. El polvo abrasivo provoca el bloqueo de las piezas móviles, como la caperuza de protección inferior. Las chispas de corte pueden quemar la caperuza de protección inferior, la placa de inserción y otras piezas de plástico.

- A ser posible, fije la pieza de trabajo con un sargento. Si sujeta la pieza de trabajo con la mano, esta debe colocarse como mínimo a 100 mm de distancia a cada lado de la hoja de sierra. No utilice esta sierra para cortar piezas demasiado pequeñas, para fijarlas o para sujetarlas con la mano. Si su mano está demasiado cerca de la

Español

hoja de sierra, aumenta el riesgo de que se lesione por entrar en contacto con la hoja de sierra.

  • La pieza de trabajo debe estar inmóvil, así como fijada o presionada contra el tope y la mesa. No deslice la pieza de trabajo hacia la hoja de sierra ni corte nunca a pulso. Las piezas de trabajo sueltas o que se mueven podrían salir despedidas a gran velocidad y provocar lesiones.
  • Deslice la sierra por la pieza de trabajo. Evite tirar de la sierra a través de la pieza de trabajo. Para practicar un corte, levante el cabezal de la sierra y colóquelo sobre la pieza de trabajo sin cortar. A continuación conecte el motor, incline el cabezal de la sierra hacia abajo y presione la sierra a través de la pieza de trabajo. Al realizar cortes oblicuos existe el peligro de que la hoja de sierra se levante de la pieza de trabajo y que la unidad de hoja de sierra salga despedida violentamente hacia el usuario.
  • No cruce nunca la mano por encima de la línea de corte existente, ni por delante ni por detrás de la hoja de sierra. Es muy peligroso sostener la pieza de trabajo con las manos cruzadas, es decir, sujetarla por la derecha de la hoja de sierra con la mano izquierda o viceversa.
  • No meta las manos por detrás del tope cuando la hoja de sierra se encuentre en rotación. Mantenga siempre una distancia de seguridad de 100 mm entre la mano y ambos lados de la hoja de sierra en rotación, p. ej., al retirar residuos de madera. Es probable que no aprecie lo cerca que la hoja de sierra en rotación se encuentra de su mano y puede sufrir lesiones graves.
  • Compruebe la pieza de trabajo antes de cortar. Si la pieza de trabajo está doblada o alabeada, fíjela con el lado curvado mirando afuera hacia el tope. Asegúrese siempre de que a lo largo de la línea de corte no haya ningún espacio entre la pieza de trabajo, el tope y la mesa. Las piezas de trabajo dobladas o alabeadas pueden darse la vuelta o moverse y provocar que la hoja de sierra en rotación se atasque al cortar. La pieza de trabajo debe estar libre de clavos y cuerpos extraños.
  • Utilice la sierra solo si la mesa está despejada de herramientas, residuos de madera, etc.; en la mesa solo debe estar la

pieza de trabajo. Los residuos pequeños, los trozos de madera sueltos u otros objetos pueden salir despedidos a gran velocidad si entran en contacto con la hoja en rotación.

  • Corte las piezas de trabajo de una en una. Las piezas de trabajo apiladas no pueden fijarse ni sujetarse correctamente y pueden provocar un atasco o desplazamiento de la hoja al serrar.
  • Asegúrese de que, antes de utilizarla, la sierra ingletadora se encuentre sobre una superficie de trabajo lisa y fija. De esta manera se reduce el riesgo de que la sierra ingletadora se desestabilice.
  • Planifique el trabajo. Cada vez que regule el ángulo a inglete, asegúrese de que el tope ajustable esté correctamente ajustado y de que la pieza de trabajo se apoye sin entrar en contacto con la hoja ni con la caperuza de protección. Simule el movimiento completo de corte de la hoja de sierra sin conectar la máquina y sin colocar la pieza de trabajo sobre la mesa para descartar cualquier impedimento o peligro de cortar el tope.
  • Si se van a cortar piezas de trabajo que son más anchas o largas que la superficie de la mesa, asegúrese de que se apoyen correctamente, p. ej., utilizando prolongaciones de mesa o caballetes. Las piezas de trabajo más largas o anchas que la mesa de la sierra ingletadora pueden volcar si no se apoyan firmemente. Si un pedazo de madera recortado o la pieza de trabajo vuelcan, pueden levantar la caperuza de protección inferior o salir despedidos de la hoja en rotación de manera incontrolada.
  • No recurra a otras personas para que actúen a modo de prolongación de la mesa o de apoyo adicional. Un apoyo inestable de la pieza de trabajo puede provocar el atasco de la hoja. Además, la pieza de trabajo puede desplazarse durante el corte y arrastrarle a usted o a la otra persona contra la hoja en rotación.
  • El pedazo recortado no debe presionarse contra la hoja de sierra en rotación. Si hay poco espacio, p. ej. al utilizar topes longitudinales, el pedazo recortado puede topar con la hoja y salir despedido con fuerza.
  • Utilice siempre un sargento o un dispositivo adecuado para apoyar correctamente las piezas cilíndricas como barras o tubos.

Las barras tienden a rodar cuando se cortan, con el consiguiente peligro de que la hoja se atasque y la pieza de trabajo y su mano se vean atraídas hacia la hoja.

  • Deje que la hoja alcance plena velocidad antes de introducirla en la pieza de trabajo. De esta manera se reduce el riesgo de que la pieza de trabajo salga despedida.
  • Si la pieza de trabajo se atasca o se bloquea la hoja, desconecte la sierra ingletadora. Espere a que todas las piezas móviles se detengan, desenchufe el conector de red o extraiga la batería. A continuación, retire el material atascado. Si sigue serrando cuando se produce un bloqueo de este tipo, puede producirse una pérdida de control o daños en la sierra ingletadora.
  • Una vez finalizado el corte, suelte el inter-ruptor, mantenga el cabezal de la sierra hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de retirar el pedazo recortado. Es muy peligroso acercar la mano a la hoja mientras esta se está frenando.
  • Agarre con firmeza la empuñadura si realiza cortes incompletos o si suelta el interruptor antes de que el cabezal de sierra haya alcanzado su posición inferior. El efecto de frenado de la sierra puede provocar un retroceso del cabezal hacia abajo, lo cual puede causar lesiones.

2.3 Otras indicaciones de seguridad

  • Utilizar solamente hojas de sierra que cumplan con las indicaciones para el uso conforme a lo previsto. Las hojas de sierra que no se adaptan a las piezas de montaje de la sierra funcionan descentradas y pueden desprender o despedir astillas del material. Estas astillas pueden alcanzar los ojos del usuario o de las personas que se encuentren alrededor.
  • Utilizar solamente hojas de sierra con ángulo de ataque ≤0°. Un ángulo de ataque >0° arrastra la sierra a la pieza de trabajo. Existe peligro de lesiones debido a que la sierra puede golpear hacia atrás y la pieza de trabajo puede rotar.
  • Antes de cada uso, verificar el funcionamiento de la cubierta protectora basculante. Utilizar la herramienta eléctrica únicamente si funciona perfectamente.
  • No colocar las manos en la expulsión de virutas. Las piezas en rotación pueden causar lesiones en las manos.

- Durante el trabajo puede generarse polvo perjudicial para la salud (p. ej., de pintura de plomo o de algunos tipos de madera). El contacto o la inhalación de este polvo puede suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. Debe cumplir la normativa de seguridad vigente en su país.

FESTOOL KS 60 E - Otras indicaciones de seguridad - 1

  • Por el bien de su salud, utilice una mascarilla de protección respiratoria con filtro P2. En espacios cerrados procure una ventilación suficiente y conecte un sistema móvil de aspiración.
  • Sustituya los topes con cortes o dañados. Los topes dañados pueden salir despedidos al trabajar con la sierra y dañar a las personas que se encuentren alrededor.
  • Utilizar únicamente material de consumo y accesorios Festool originales. Solo los accesorios probados y autorizados por Festool son seguros y están perfectamente adaptados a la herramienta y a la aplicación.
  • Utilizar la herramienta eléctrica solo en interiores y en entornos secos.

FESTOOL KS 60 E - Otras indicaciones de seguridad - 2

No dirigir la vista directamente a la luz. La radiación óptica puede provocar lesiones en los ojos.

2.4 Riesgos residuales

A pesar de cumplir todas las normas de construcción relevantes, al usar la máquina pueden surgir peligros, p. ej. debidos a:

  • contacto con piezas que giran desde un lateral: hoja de sierra, brida de sujeción, tornillo de brida,
  • contacto con piezas conductoras de tensión si la carcasa está abierta y el conector de red enchufado,
  • partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas,
  • partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas si la herramienta está dañada,
  • emisión de ruidos,
  • emisión de polvo.

2.5 Trabajos con aluminio

FESTOOL KS 60 E - Trabajos con aluminio - 1

Al trabajar con aluminio deberá tener pre- e las siguientes medidas por motivos de tridad:

- Preconectar un interruptor diferencial (FI, PRCD).

Español

  • Conectar la herramienta eléctrica a un aparato de aspiración apropiado.
  • Limpiar la herramienta eléctrica periódicamente para eliminar el polvo acumulado en la carcasa del motor.
  • Utilizar una hoja de serrar para aluminio.

FESTOOL KS 60 E - Español - 1

Utilizar gafas de protección.

2.6 Emisiones

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son:

Nivel de intensidad sonora L _PA = 91 dB(A)

Nivel de potencia sonora L _WA = 100 dB(A)

Incertidumbre K = 3 dB

FESTOOL KS 60 E - Emisiones - 1

ATENCIÓN

Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos

▶ Utilizar protección de oídos.

Los valores de emisión de ruidos indicados

  • se han medido siguiendo un proceso de ensayo normalizado y se pueden emplear para comparar una herramienta eléctrica con otra,
  • también se pueden utilizar para realizar una estimación provisional de la carga.

FESTOOL KS 60 E - Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos - 1

ATENCIÓN

Durante el uso real de la herramienta, la emisión de ruidos puede diferir de los valores indicados según cómo se utilice la herramienta eléctrica y, especialmente, según el tipo de pieza de trabajo.

▶ Determinar las medidas necesarias para proteger al usuario tomando como base una estimación de la carga durante las condiciones de uso reales. (Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento; por ejemplo, fases en que la herramienta eléctrica se encuentre desconectada e intervalos en los esté conectada, pero sin carga).

3 Uso conforme a lo previsto

La herramienta eléctrica está diseñada como aparato estándar para serrar madera, plástico, perfiles de aluminio y materiales similares. No

deben serrarse otros materiales, especialmente acero, hormigón y materiales compuestos de mineral.

Utilizar únicamente hojas de sierra de Festool previstas para esta herramienta eléctrica.

Las hojas de sierra deben cumplir las siguientes características:

  • Diámetro de la hoja de sierra 216 mm
  • Ancho de corte 2,3 mm (equivalente a la anchura de diente)
  • Taladro de alojamiento 30 mm
  • Grosor del disco de soporte 1,6 mm
  • Hoja de sierra según la norma EN 847-1
  • Hoja de sierra con ángulo de ataque ≤0°
  • aptas para números de revoluciones a partir de 5000 rpm.

Las hojas de sierra Festool cumplen con lo indicado en la norma EN 847-1.

Serrar únicamente materiales adecuados para la hoja de sierra en cuestión.

Esta herramienta eléctrica solo debe ser utilizada por personal especializado o por personas que hayan recibido la formación adecuada.

FESTOOL KS 60 E - Uso conforme a lo previsto - 1

El usuario es responsable de los daños y accidentes producidos por un uso indebi-

4 Datos técnicos

Sierra tronzadora KS 60 E

Potencia 1200 W

Alimentación de co- 220-240 V\~ 50-60 Hz rriente

Número de revoluciones (marcha en vacío) 1.300-3.500 rpm

Número de revoluciones máx. ^[4] 5.000 rpm

Ángulo de inglete 60° izquierda/derecha máx.

Ángulo de inclinación 47/46° izquierda/ máx. derecha

Dimensiones de la 216 x 2,3 x 30 mm hoja de sierra

Peso según procedimiento EPTA 01:2014 17,8 kg

5 Componentes

[1-1] Empuñadura

[1-2] Tecla de seguridad

[1-3] Interruptor de conexión y desconexión

[1-4] Palanca de limitación de la profundidad de ranurado

[1-5] Botón giratorio de bloqueo de tracción

[1-6] Palanca de bloqueo de transporte Bloqueo del husillo

[1-8] Regleta de tope (a ambos lados)

[1-9] Botones giratorios para fijar la ampliación de mesa (a ambos lados)

[1-10] Indicador de ángulo para cortes a in-glete

[1-11] Palanca de trinquete para ángulos de inglete

[2-3] Interruptor de conexión y desconexión de la luz (accesorio parcial)

[2-4] Mordaza de rosca FSZ120

[2-5] Rueda de ajuste para la regulación del número de revoluciones

[2-6] Botón giratorio para fijar el plato giratorio

[2-7] Ampliación de mesa (a ambos lados)

[2-8] Soporte de escuadra para fijar la falsa escuadra

[2-9] Mango de estrella para fijar el ángulo de inclinación

[2-10] Soporte de llave para la llave de ma- cho hexagonal

[2-11] Enrollacables con asa de transporte integrada

[3] Retirada del seguro de transporte

[4] Superficies de agarre con aislamiento (zona sombreada en gris)

Las figuras indicadas se encuentran al principio y al final del manual de instrucciones.

6 Puesta en servicio

6.1 Primera puesta en servicio

FESTOOL KS 60 E - Primera puesta en servicio - 1

ADVERTENCIA

Tensión o frecuencia inadmisibles. Peligro de accidente

▶ Observar los datos indicados en la placa de tipo.
▶ Tener en cuenta las particularidades de cada país.

Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté firmemente apoyada. Peligro de vuelco. Dado el caso, observar las instrucciones de montaje de la mesa multifuncional MFT o el bastidor inferior UG-KAPEX KS 60.

▶ Retirar el seguro de transporte [3].

▷ Retirar la funda protectora del riel de tracción izquierdo .1
▷ Presionar el grupo de serrado hacia abajo y cortar la brida de sujeción .2
▷ Retirar la abrazadera que sujeta el bloqueo de inclinación ③

- Instalar la máquina y ponerla en posición de trabajo.

6.2 Instalación y fijación [5]

Desconectar el enchufe de red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. Antes de fijarla, si se desea, se pueden montar las patas de apoyo A-SYS-KS60 (accesorio opcional). Estas patas de apoyo permiten que la superficie de trabajo del plato giratorio quede a la misma altura que un Systainer 1. Este Systainer permite apoyar piezas de trabajo largas [5].

FESTOOL KS 60 E - Instalación y fijación [5] - 1

Existen las siguientes posibilidades de fijación:

Fijar la máquina de manera que no pueda deslizarse durante el trabajo.

Tornillos [5A]: fijar la máquina a la superficie de trabajo con cuatro tornillos. Utilice para ello los orificios [5A-1] situados en los cuatro puntos de apoyo de la mesa de serrar.

Sargentos de rosca [5B]: fijar la máquina a la superficie de trabajo con sargentos de rosca [5B-1]. Los puntos de apoyo sirven para lograr una fijación segura teniendo en cuenta el centro de gravedad.

Kit de sujeción para MFT [5C]: fijar la máquina con el kit de sujeción [5C-2] a la mesa multifuncional MFT/3 o MFT/Kapex (SZ-KS) de Festool. Utilice para ello los agujeros hexagonales [5C-1] situados a ambos lados junto a la ampliación de mesa.

Bastidor inferior UG-KAPEX KS 60[5D]: observar las instrucciones de montaje del bastidor incluidas en el suministro.

6.3 Transporte

FESTOOL KS 60 E - Transporte - 1

ATENCIÓN

Peligro de aplastamiento

El grupo de serrado puede desplegarse o extraerse

- La máquina debe transportarse siempre en la posición de transporte prevista.

FESTOOL KS 60 E - El grupo de serrado puede desplegarse o extraerse - 1

¡Riesgo de lesiones! La máquina puede resbalar de la mano al transportarla. Sujetar la máquina siempre con las dos manos por las asas de transporte previstas [6].

Bloqueo de la máquina (posición de transporte)

Enrollar el cable de conexión a la red en el enrollacables [2-11] y fijarlo con el sujetacables [2-1].
▶ Desplazar el grupo de serrado a la posición posterior y bloquearlo con el botón giratorio [1-5].
- Inclinar el grupo de serrado y colocarlo en posición vertical.

▶ Aflojar el mango de estrella [2-9],

▷ Colocar el grupo de serrado en posición vertical,

▷ Apretar el mango de estrella.

▶ Bloquear el grupo de serrado.

▷ Pulsar y mantener pulsada la tecla de seguridad [1-2].

▷ Mover el grupo de serrado hacia abajo hasta el tope.
▷ Desplazar la palanca de bloqueo de transporte [1-6].
▷ Soltar la tecla de seguridad.

El grupo de serrado permanece en la posición inferior.

▶ Girar el plato giratorio hacia la derecha.

▷ Soltar el botón giratorio [2-6].
▷ Presionar y mantener presionada la palanca de trinquete [1-11].
▷ Girar el plato giratorio [1-12] hacia la derecha hasta el tope.
▷ Soltar la palanca de trinquete y cerrar el botón giratorio.

La máquina se encuentra en posición de transporte [6].

Las asas de transporte previstas son las empuñaduras del grupo de serrado [6-1] y del enrollacables [6-3] y las ampliaciones de mesa [6-2] (fijadas).

6.4 Posición de trabajo

Desbloqueo de la máquina (posición de trabajo)

  • Colocar el grupo de serrado en posición vertical (hoja de sierra en vertical) [10].
  • Presionar el grupo de serrado hacia abajo hasta el tope y mantenerlo presionado.
    ▶ Desplazar la palanca de bloqueo de transporte [1-6].
    ▶ Levantar poco a poco el grupo de serrado.
  • Desenrollar el cable de conexión a la red y enchufar el conector de red.

La máquina está lista para funcionar.

  • Comprobar la seguridad eléctrica de la conexión de corriente.
  • Adoptar la posición de trabajo y soltar el bloqueo del grupo de serrado.
  • Pulsar y mantener pulsada la tecla de seguridad [1-2].
    ▶ Pulsar y mantener pulsado el interruptor de conexión y desconexión [1-3].
    pulsar = conectado
    soltar = desconectado

7 Ajustes

7.1 Sistema electrónico

La máquina cuenta con un sistema electrónico con las siguientes características:

Arranque suave

El arranque suave mediante control electrónico garantiza una puesta en marcha de la máquina sin sacudidas.

Regulación del número de revoluciones

El número de revoluciones se puede ajustar de modo continuo con la rueda de ajuste [2-5] dentro del rango de revoluciones. De esta forma, la velocidad de corte se puede adaptar de forma óptima a cada material (véase la tabla).

Posición recomendada de la rueda de ajuste

Madera 3 - 6

Plástico 3 - 5

Material fibroso 1 - 3

Perfiles de aluminio y NE 3 - 6

Limitación de corriente

La limitación de corriente evita un consumo de corriente demasiado alto en caso de una sobrecarga extrema. Esto puede causar una reducción de la velocidad del motor. Tras aliviarse la carga, el motor vuelve a ponerse en marcha inmediatamente.

Protector contra sobretemperatura

Si la temperatura del motor es demasiado elevada, el suministro de corriente y el número de revoluciones disminuyen. La máquina sólo funciona con una potencia baja para que pueda enfriarse rápidamente mediante la ventilación del motor. Una vez que se haya enfriado, la máquina vuelve a funcionar a plena potencia.

7.2 Conexión del sistema de aspiración móvil

FESTOOL KS 60 E - Conexión del sistema de aspiración móvil - 1

ADVERTENCIA

Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo

▶ El polvo puede ser perjudicial para la salud. Por este motivo, no trabaje nunca sin aspiración.
Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salud, respete siempre las normativas nacionales.

Sistema móvil de aspiración de Festool

En el codo del racor de aspiración [2-2] se puede conectar un sistema móvil de aspiración de Festool con un diámetro de tubo flexible de 27 mm o de 36 mm (se recomienda 36 mm, ya que el riesgo de obstrucción es menor).

7.3 Ajuste de las regletas de tope [8]

Los ajustes especiales para cortes inclinados pueden hacer necesario el desplazamiento de las regletas de tope. En los cortes inclinados existe el peligro de serrar las regletas de tope.

▶ Abrir los botones giratorios (a ambos la-dos) [8-1].
▶ Desplazar las regletas de tope [8-4] de manera que se guarde una distancia máxima de 8 mm con respecto a la hoja de sierra.
- Pruebe a bajar el grupo de serrado desconectado para comprobar si la hoja de sierra toca las regletas de tope.
▶ Cerrar los botones giratorios.

i La superficie de apoyo de las regletas de tope puede adaptarse individualmente atornillando maderas de apoyo adecuadas [8A]. Al hacerlo debe asegurarse de que no se vea restringida la funcionalidad de la sierra.

7.4 Adaptación de la ampliación de mesa

▶ Abrir el botón giratorio [8-3].
- Extraer la ampliación de mesa [8-2] hasta que la pieza de trabajo se apoye completamente.
▶ Cerrar el botón giratorio.

Si la pieza de trabajo sobresale a pesar de estar la ampliación de mesa extraída completamente, debe apoyarse en otra parte.

7.5 Selección de la hoja de sierra

Las hojas de sierra Festool están identificadas con un anillo en color. El color del anillo indica el material para el que es apta la hoja de sierra.

color Material Símbolo
amarilla Madera, plásticos blandosFESTOOL KS 60 E - Selección de la hoja de sierra - 1
roja Plástico/material mineralFESTOOL KS 60 E - Selección de la hoja de sierra - 2
verde Material de construcciónFESTOOL KS 60 E - Selección de la hoja de sierra - 3
azul Aluminio, acero/panel sándwichFESTOOL KS 60 E - Selección de la hoja de sierra - 4

7.6 Cambio de la hoja de sierra [9]

FESTOOL KS 60 E - Cambio de la hoja de sierra [9] - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones, descarga eléctrica

- Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

FESTOOL KS 60 E - Peligro de lesiones, descarga eléctrica - 1

ATENCIÓN

Herramienta caliente y afilada Peligro de lesiones

▶ No utilizar herramientas desafiladas o defectuosas.
▶ Utilizar guantes de protección para sustituir la hoja de sierra.

Preparación de la máquina

  • Extraer el conector de red y enrollar el cable de conexión a la red.
    ▶ Mover el grupo de serrado hacia abajo hasta el tope.
    ▶ Desplazar la palanca de bloqueo de transporte [9-2].
    ▶ Levantar poco a poco el grupo de serrado.
    ▶ Retirar la llave de macho hexagonal [9-7] del soporte del enrollacables [9-10] (soporte de llave).

Desmontaje de la hoja de sierra

▶ Pulsar el bloqueo del husillo [9-1] y mantenerlo pulsado.
- Girar la hoja de sierra con una llave de ma- cho hexagonal [9-7] hasta que el bloqueo del husillo encastre.
- Aflojar el tornillo [9-6] con la llave de ma- cho hexagonal (rosca a la izquierda, girar en la dirección de la flecha).
▶ Retirar el tornillo y la brida [9-8].
▶ Soltar el bloqueo del husillo.
▶ Pulsar y mantener pulsada la tecla de seguridad [9-3].
- Tirar de la cubierta protectora basculante [9-4] hacia arriba con una mano y mantenerla en esta posición.
▶ Retirar la hoja de sierra [9-5].

Montaje de la hoja de sierra

La hoja de sierra y la brida deben estar libres de polvo y suciedad a fin de garantizar una marcha limpia de la hoja de sierra.

La hoja de sierra y la brida deben estar libres de polvo y suciedad a fin de garantizar una marcha limpia de la hoja de sierra.

▶ Colocar la hoja de sierra nueva [9-5].

La inscripción de la hoja de sierra debe estar visible. El sentido de giro de la hoja de sierra debe coincidir con la dirección indicada por la flecha [9-9].

  • Colocar la brida [9-8] de manera que las formas de la brida, la rosca de alojamiento y la hoja de sierra encajen entre sí.
  • Pulsar el bloqueo del husillo [9-1] y mantenerlo pulsado.
  • Girar la hoja de sierra con una llave de ma- cho hexagonal [9-7] hasta que el bloqueo del husillo encastre.
  • Colocar el tornillo [9-6] y apretarlo en la dirección contraria a la indicada por la flecha.

¡Riesgo de lesiones!Tras cada cambio de la hoja de sierra compruebe que quede bien sujeta. Si el tornillo está flojo, podría soltarse la hoja de sierra.

8 Uso de la herramienta eléctrica

FESTOOL KS 60 E - Uso de la herramienta eléctrica - 1

ADVERTENCIA

Partes de la herramienta o de la pieza de trabajo que pueden salir despedidas

Peligro de lesiones

▶ Utilizar gafas de protección
- Mantener a otras personas alejadas durante el uso.
- Sujetar siempre las piezas de trabajo con firmeza.
- Los sargentos deben apoyarse completamente.

FESTOOL KS 60 E - Peligro de lesiones - 1

ADVERTENCIA

La cubierta protectora basculante no se cierra

Peligro de lesiones

▶ Interrumpir el proceso de serrado.
- Desenchufar el cable de conexión a la red y retirar los restos de corte. Sustituir la cubierta protectora basculante si presenta daños.

Pasos para un trabajo seguro

Durante el trabajo deben tenerse en cuenta todas las indicaciones de seguridad especificadas al principio, así como las siguientes reglas:

  • Posición de trabajo correcta:
  • delante, en el lado del usuario;
  • frente a la sierra;

- junto a la línea de la hoja de sierra.

  • Al trabajar, la herramienta eléctrica debe agarrarse siempre por la empuñadura [1-1] con la mano de manejo. Mantener la mano libre siempre fuera de la zona de peligro.
  • Dirija la herramienta eléctrica hacia la pieza de trabajo solo cuando esté conectada.
  • Adaptar la velocidad de avance a fin de evitar que la máquina se sobrecargue o que el plástico se funda al cortar plásticos.
  • Asegurarse de que el mango de estrella [2-9] y el botón giratorio [2-6] estén introducidos.
  • No trabajar con la máquina si el sistema electrónico de la herramienta eléctrica está defectuoso, puesto que pueden producir-se velocidades demasiado elevadas. Sabrá que el sistema electrónico está defectuoso cuando el arranque no sea suave, cuando no sea posible regular el número de revoluciones y por la producción de humo o el olor a quemado de la máquina.

8.1 Sujeción de la pieza de trabajo

FESTOOL KS 60 E - Sujeción de la pieza de trabajo - 1

¡Advertencia! Tener en cuenta las características de la pieza de trabajo:

Peligro de lesiones

Estabilidad: colocar las piezas de trabajo en la regleta de tope. No trabajar en piezas que no se puedan sujetar con seguridad.

Tamaño: no utilizar piezas de trabajo demasiado pequeñas. Los trozos restantes no deberían tener una longitud menor de 30 mm por motivos de seguridad. Las piezas de trabajo pequeñas pueden separarse de la hoja de sierra hacia atrás e introducirse en el espacio entre la hoja de sierra y la guía de tope.

Apoyo correcto: respetar las dimensiones máximas de la pieza de trabajo. Utilizar y fijar siempre las prolongaciones del soporte para la pieza. De lo contrario, pueden producirse tensiones internas en la pieza de trabajo que provoquen deformaciones repentinas. Dado el caso, observar las indicaciones sobre las dimensiones de la pieza de trabajo (ver el capítulo 7.4).

Pasos para sujetar la pieza de trabajo [7]

  • Presionar el grupo de serrado hacia abajo hasta el tope.
    ▶ Desplazar la palanca de bloqueo de transporte [7-1].
    ▶ Levantar poco a poco el grupo de serrado.

  • Colocar la pieza de trabajo enrasada en la guía de tope [7-3].
    ▶ Fijar la pieza de trabajo con el sargento de rosca [7-2].

  • Comprobar que la pieza de trabajo esté bien sujeta.

8.2 Observancia de las dimensiones de la pieza de trabajo

Dimensiones máximas de la pieza de trabajo sin accesorios de prolongación

Ángulo de inglete/de inclinación según escalaAltura x anchura x longitud
0°/0° 60 x 305 x 720 mm
45°/0° 60 x 215 x 720 mm
0°/45° derecha 20 x 305 x 720 mm
0°/45° izquierda 40 x 305 x 720 mm
45°/45° derecha 20 x 215 x 720 mm
45°/45° izquierda 40 x 215 x 720 mm

Dimensiones máximas de la pieza de trabajo con montaje junto con UG-KS60 y KA-KS60

La altura y anchura máximas de la pieza de trabajo no cambian por el uso de accesorios. La superficie de apoyo con el bastidor inferior montado equivale a la superficie de apoyo con la ampliación de mesa extraída.

Accesorio empleado Longitud

UG-AD-KS60 720 mm

KA-KS60 (a un lado) 1.880-2.800 mm

KA-KS60 (a ambos lados) 3.360-5.200 mm

Piezas de trabajo largas

Para las piezas de trabajo que sobresalen de la superficie de serrado debe procurarse un apoyo adicional:

Para las piezas de trabajo que sobresalen de la superficie de serrado debe procurarse un apoyo adicional:
Adaptar la ampliación de mesa, ver el capítulo 7.4.
- Si la pieza de trabajo sigue sobresaliendo, volver a introducir la ampliación de mesa y montar el tope para tronzar KA-KS60, o levantar la sierra tronzadora con las patas roscadas A-SYS-KS60 y apoyar entonces las piezas de trabajo con Systainer T-LOC SYS-MFT de tamaño SYSTAINER 1.

Español

▶ Asegurar la pieza de trabajo con sargentos de rosca adicionales.

Piezas de trabajo finas

Las piezas de trabajo muy finas pueden sufrir oscilaciones o romperse al serrar.

  • Las piezas de trabajo muy finas pueden sufrir oscilaciones o romperse al serrar.
    ▶ Reforzar la pieza de trabajo: fijarla junto con pedazo de madera.

Piezas de trabajo pesadas

Para garantizar la estabilidad de la máquina incluso al serrar piezas de trabajo pesadas, ajuste la pata de apoyo [8-5] a ras de la base.

8.3 Serrado de la pieza de trabajo

Comprobación de la movilidad de la cubierta protectora basculante

FESTOOL KS 60 E - Comprobación de la movilidad de la cubierta protectora basculante - 1

La cubierta protectora basculante debe moverse siempre libremente y poderse cerrar por sí sola.

▶ Desconectar el enchufe.
- Agarrar la cubierta protectora basculante con la mano y probar a introducirla en el grupo de serrado.
La cubierta protectora basculante debe poder moverse con facilidad y hundirse prácticamente del todo en el protector pendular.

Limpieza de la zona de la hoja de sierra

  • Mantener siempre limpia la zona que rodea la cubierta protectora basculante.
  • Limpiar el polvo y las virutas con una brocha o aplicando aire comprimido.

Tronzado

La función básica de la sierra tronzadora es el serrado con un grupo de serrado sin inclinación. Se recomienda trabajar con piezas de hasta 70 mm de ancho.

El botón giratorio [1-5] bloquea el grupo de serrado impidiendo que se mueva hacia delante o hacia atrás.

① La luz SL-KS60 (accesorio parcial) proyecta una sombra por encima de la hoja de sierra sobre la pieza de trabajo. Esta función se activa con el interruptor de conexión y desconexión [2-3]. Al bajar el grupo de serrado, se hace visible la línea de corte.

Serrado con tracción

Al serrar con tracción la hoja de sierra se aproxima a la pieza de trabajo por delante, permitiendo un serrado controlado con una aplicación mínima de fuerza. Recomendado para piezas de trabajo con una anchura superior a 70 mm.

Proceso de serrado correcto al serrar con tracción

FESTOOL KS 60 E - Proceso de serrado correcto al serrar con tracción - 1

¡Evitar serrar en dirección al usuario!

Durante el serrado no se debe acercar el grupo de serrado bajado al cuerpo. La hoja de sierra podría atascarse y el grupo de serrado podría salir disparado hacia el usuario.

▶ Soltar el botón giratorio de bloqueo de tracción [1-5].
- Dirigir el grupo de serrado hasta el tope.
- Mantener pulsada la tecla de seguridad [1-2].
- Presionar el grupo de serrado hacia abajo al mismo tiempo que se pulsa y mantiene pulsado el interruptor de conexión y desconexión [1-3].
- Dirigir el grupo de serrado hacia la pieza de trabajo únicamente cuando se haya alcanzado el número de revoluciones ajustado.
▶ Ejecutar el corte deslizando el grupo de serrado a través de la pieza de trabajo hasta el tope.
- Una vez practicado el corte, retirar el grupo de serrado hacia arriba. La cubierta protectora basculante se cierra automáticamente.
- Soltar la tecla de seguridad y el interruptor de conexión y desconexión. Cerrar el botón giratorio.

8.4 Serrado con ángulos a inglete [10]

Ángulos a inglete estándar

Los siguientes ángulos a inglete (izquierda y derecha) se encastran automáticamente: 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°, 60°

Ajuste de un ángulo a inglete estándar

▶ Soltar el botón giratorio . ①
- Presionar la palanca de trinquete, sin en-clavarla 2
▶ Girar el plato giratorio a la posición deseada ③ y soltar la palanca de trinquete justo antes de llegar al ángulo deseado.
El plato giratorio se encastra en los ángulos de inglete existentes.

▶ Cerrar el botón giratorio . 4

Ajuste de un ángulo a inglete individual

▶ Soltar el botón giratorio . ①
- Presionar la palanca de trinquete y en-clavarla presionándola hacia la izquierda.

▶ Girar el plato giratorio sin escalas hasta la posición deseada 3
▶ Cerrar el botón giratorio . 4

8.5 Serrado de cortes inclinados [11]

FESTOOL KS 60 E - Serrado de cortes inclinados [11] - 1

Los ajustes especiales para cortes inclis pueden hacer necesario el desplazamiento o la retirada de las regletas de tope ①, ver el capítulo 7.3.

Inclinación entre 0° y 45° a la izquierda

▶ Aflojar el mango de estrella. ②
- Inclinar el grupo de serrado hasta el ángulo de corte deseado 4.
▶ Apretar el mango de estrella. 5

Inclinación entre 0° y 45° a la derecha

▶ Aflojar el mango de estrella . ②
▶ Pulsar la tecla de desbloqueo ; ③ es necesario, facilitar el movimiento inclinando el grupo en la dirección contraria.
- Inclinar el grupo de serrado hasta el ángulo de corte deseado 4
▶ Apretar el mango de estrella . ⑤

Inclinación 46-47° a la derecha/izquierda (hendiduras)

▶ Aflojar el mango de estrella . ②
- Pulsar la tecla de desbloqueo ; 3 es necesario, facilitar el movimiento inclinando el grupo en la dirección contraria.
▶ Inclinar el grupo de serrado hasta el tope 4.
▶ Volver a pulsar la tecla de desbloqueo . ③
▶ Volver a inclinar el grupo de serrado . 4
▶ Apretar el mango de estrella . ⑤

8.6 Serrado de ranuras

Con la limitación de la profundidad de ranurado ajustable sin escalas pueden definirse márgenes de ranurado individuales a lo largo de toda la profundidad de corte. Esto permite cortar ranuras o achatar a cualquier altura en piezas de trabajo de cualquier tamaño.

i La forma circular de la hoja de sierra provoca una ligera curvatura hacia arriba al ranurar. Para obtener una ranura perfectamente horizontal, entre la pieza de trabajo y las regletas de tope debe fijarse una madera de apoyo de manera que se garantice una distancia de aprox. 4 cm.

▶ Poner la máquina en posición de trabajo.

FESTOOL KS 60 E - Serrado de ranuras - 1

No plegar la palanca de limitación de la profundidad de ranurado [1-4] hasta que el grupo de serrado se encuentre en la posición superior (=posición de trabajo).
- Tirar de la palanca de limitación de la profundidad de ranurado [1-4] hacia delante hasta que encastre. El grupo de serrado solo se puede presionar hacia abajo hasta la profundidad ajustada.
▶ Ajustar la profundidad deseada girando la palanca de limitación de la profundidad de ranurado (giro a la izquierda = aumentar la profundidad de ranurado, giro a la derecha = reducir la profundidad de ranurado)

Realizar una simulación presionando hacia abajo el grupo de serrado para comprobar si la limitación está ajustada a la profundidad de ranurado deseada.

i Presionar el grupo de serrado solo si la palanca de limitación de la profundidad de ranurado está enclavada en una de las dos posiciones finales. Peligro de daños en la herramienta eléctrica.

▶ Ejecutar los cortes.
Para desactivar la limitación de la profundidad de ranurado, devolver la palanca [1-4] a la posición inicial.

9 Mantenimiento y cuidado

FESTOOL KS 60 E - Mantenimiento y cuidado - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de conservación.
  • Todos los trabajos de mantenimiento y reparación que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado.

FESTOOL KS 60 E - Peligro de lesiones y electrocución - 1

El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponible a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/

servicio

FESTOOL KS 60 E - Peligro de lesiones y electrocución - 2

Utilizar solo piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio

Tener en cuenta las siguientes advertencias:

  • Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños deben ser reparados o sustituidos conforme a lo prescrito por un taller especializado autorizado, a menos que se especifique de otro modo en el manual de instrucciones.
  • Aspirar en todas las aberturas para limpiar las astillas y virutas de la herramienta eléctrica. Las virutas y piezas pequeñas que hayan quedado atrapadas en el canal de aspiración pueden extraerse fácilmente a través de la abertura [12-4].
  • Con el fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración de la carcasa deben mantenerse despejadas y limpias.

Una limpieza regular de la máquina, sobre todo de los dispositivos de ajuste y de las guías, representa un importante factor de seguridad.

La máquina está equipada con escobillas especiales autodesconectables. Si las escobillas están desgastadas, se interrumpe automáticamente la corriente y la máquina se detiene.

9.1 Sustitución del colector de virutas [12]

A fin de garantizar una recogida correcta del polvo y las virutas, debe trabajarse siempre con el colector de virutas montado.

  • Aflojar los tornillos [12-1] situados en la caperuza de protección y retirar el colector de virutas y el dispositivo de apriete.
  • Colocar el dispositivo de apriete [12-2] en el colector de virutas nuevo.
  • Atornillar el colector de virutas [12-3] con el dispositivo de apriete en la caperuza de protección.

9.2 Sustitución del elemento de mesa [13]

Sustituir siempre los elementos de mesa des-gastados. No utilizar nunca la máquina sin los elementos de mesa.

▶ Desenroscar la marca de tope [13-3] para la falsa escuadra.
- Aflojar los tornillos [13-1] del elemento de mesa.
- Sustituir el elemento de mesa [13-2] y la marca de tope [13-3].
▶ Volver a colocar los tornillos.

- Comprobar si las marcas de posición están alineadas y se desplazan simultáneamente en el ángulo derecho de las regletas de tope.

9.3 Limpieza/sustitución de la mirilla de la luz (accesorio parcial)

La luz SL-KS60 ilumina el canto de corte en la pieza de trabajo. La potencia lumínica puede verse reducida en trabajos que generan mucho polvo. Pasos para limpiar la mirilla de la luz [13]:

▶ Poner la máquina en posición de trabajo.
▶ Extraer la mirilla de la luz [12-4] sin herramientas y limpiarla o sustituirla.
▶ Volver a colocar la mirilla de la luz. La mirilla de la luz se encastra de forma audible.

10 Accesorios

Los números de pedido de los accesorios y las herramientas figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www.festool.es. Además de los accesorios descritos, Festool ofrece una amplia gama de accesorios de sistema que le permiten hacer un uso versátil y efectivo de la sierra, p. ej.:

• Tope para tronzar KA-KS60
• Bastidor inferior UG-KAPEX KS 60
- Patas enroscables A-SYS-KS60
- Fijación para MFT SZ-KS
• Falsa escuadra SM-KS60
- Luz SL-KS60

10.1 Falsa escuadra SM-KS60 (accesorio parcial)

La falsa escuadra permite copiar cualquier tipo de ángulo (p. ej., entre dos paredes) formando el extremo de la bisectriz.

Copiado de ángulos interiores [14A]

▶ Abrir el bloqueo [14-2].
▶ Girar el lado de la falsa escuadra hacia fuera [14-1] para copiar el ángulo interior.
▶ Cerrar el bloqueo.

La marca discontinua [14-4] indica el extremo de la bisectriz. El extremo de la bisectriz puede transferirse al plato giratorio colocando los

cantos exteriores de la escuadra al sesgo en

las marcas de posición.

Copiado de ángulos exteriores [14B]

▶ Abrir el bloqueo [14-2].
▶ Desplazar hacia delante los perfiles de aluminio [14-3] del lado de la falsa escuadra.
Girar hacia fuera el lado de la falsa escuadra [14-1] de manera que los perfiles de aluminio queden en el ángulo exterior.
▶ Cerrar el bloqueo.
▶ Volver a empujar hacia atrás los perfiles de aluminio de los dos lados de la falsa escuadra.

Transferencia de ángulos [15]

▶ Colocar la falsa escuadra con exactitud en
una de las regletas de tope. Impresionar con el pulgar.
▶ Soltar el botón giratorio 2.
▶ Enclavar la palanca de trinquete 3.
▶ Inclinar el plato giratorio 4, hasta que el borde exterior de la escuadra al sesgo sea congruente con la marca 5.

Para ello, hay que desplazar la escuadra al sesgo paralelamente hasta el tope de la sierra tronzadora. Presionar la escuadra al sesgo simultáneamente con el pulgar en la cavidad de agarre contra la guía de toque.

▶ Cerrar el botón giratorio 6 y retirar la falsa escuadra.

El ángulo se ha transferido y se puede empezar a serrar.

10.2 Hojas de sierra y otros accesorios

Para cortar diversos materiales de forma rápida y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra compatibles con su sierra Festool y adecuadas para cualquier aplicación.

11 Medio ambiente

FESTOOL KS 60 E - Medio ambiente - 1

No desechar con la basura doméstica.

Reciclar las herramientas, los accesorios y los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respetar las disposiciones nacionales vigentes.

Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacio-

nal, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Información sobre REACH: www.festool.com/reach

Sommario

7.1 Sistema electrónico

Material plástico 3 - 5

Material fibroso 1 - 3

7.5 Seleccionar o disco de serra

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : KS 60 E

Categoría : Scie