KS 60 E - Пила FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KS 60 E FESTOOL в формате PDF.

📄 194 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL KS 60 E - page 141

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KS 60 E - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KS 60 E бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KS 60 E FESTOOL

Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем

ельной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам:

Предупреждение об ударе током TR066 Прочтите руководство по эксплуа тации и указания по технике без

Используйте защитные наушники! Работайте в защитных перчатках! Используйте респиратор! Работайте в защитных очках! Не смотрите прямо в источник

Не выбрасывать вместе с бытовы ми отходами! Направление вращения пилы и пильного диска Размер пильного диска a ... диаметр b ... посадочное отверстие Инструкция, рекомендация Символ Значение Инструкция по использованию Класс защиты II Выньте вилку сетевого кабеля! Опасная зона! Держите руки на безопасном расстоянии! Осторожно! Горячая поверхность! Опасность защемления пальцев и кистей рук! Опасность пореза незакрытым пильным диском Маркировка CE: Подтверждает соот ветствие электроинструмента основ ным требованиям директив ЕС. 2 Указания по технике безопасности

2.1 Общие указания по технике

безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике без опасности и инструкции для следующего по льзователя. Используемый в указаниях по технике без опасности термин «электроинструмент» отно сится к сетевым электроинструментам (с се тевым кабелем) и аккумуляторным электроин струментам (без сетевого кабеля).

2.2 Указания по технике безопасности

при пользовании инструментом – Торцово-усорезные пилы предназначе ны для пиления древесины или древес ных материалов и не пригодны для рез ки стальных стержней, штанг, винтов и т. д.Скопление абразивной пыли приво дит к блокированию подвижных деталей, например, нижнего защитного кожуха. Искры в процессе резки материала могут стать причиной обгорания нижнего за

141щитного кожуха, вставки и других пласт массовых деталей. – По возможности фиксируйте заготовку струбцинами. Если удерживаете заго товку рукой, держите руку на расстоянии не менее 100 мм от каждой стороны пильного диска. Не используйте эту пилу при работе с заготовками, размер кото рых не позволяет фиксировать их зажи мами или придерживать рукой. Когда ру ка находится очень близко к заготовке, повышается опасность травмирования пильным диском. – В процессе обработки заготовка должна быть неподвижной. Для этого её нужно зажать зажимами или прижать к упору или плите-основанию. Никогда не под талкивайте заготовку к пильному диску и не работайте без упоров. Незакреплён ная заготовка может отскочить с большой скоростью и причинить Вам травму. – Ведите пилу в заготовке от себя. Нико гда не тяните её на себя. Для выполне ния реза поднимите пильную головку и проведите её над заготовкой без реза ния. Затем включите двигатель, опусти те пильную головку и, нажимая на пилу, проведите её через заготовку. При вы полнении тянущего реза пильный диск может опасно выйти из заготовки, а пиль ная часть отскочить в сторону пользова

– Никогда не кладите руку на линию реза, ни перед пильным диском, ни за ним. Удерживать заготовку «скрещенным хва том», т. е. справа от пильного диска ле вой рукой или наоборот, очень опасно. – Не беритесь за упор при вращающемся пильном диске. Соблюдайте безопасное расстояние 100 мм между рукой и вра щающимся пильным диском, например, при удалении обрезков (это относится к обеим сторонам диска). Вы можете не за метить близость вращающегося пильного диска к руке и получить серьёзные трав

– Проверяйте заготовку перед выполне нием реза. Если заготовка имеет изгиб или покороблена, зажмите её выгнутой стороной к упору. Всегда проверяйте от сутствие зазора вдоль линии реза между заготовкой, упором и плитой-основа нием. Покоробленные заготовки могут проворачиваться или смещаться, что вы зовет заклинивание вращающегося пиль ного диска в процессе резки. В заготовке не должно быть гвоздей и других инород

– При работе на плите-основании не дол жно быть инструментов, обрезков дре весины и т. д. — на плите должна ле жать только заготовка. При контакте с вращающимся пильным диском мусор, незакреплённые деревянные заготовки и другие предметы могут отлетать в сторону с большой скоростью. – Всегда обрабатывайте только одну заго товку. Несколько уложенных друг на дру га заготовок без должной фиксации струбциной или надёжного удерживания рукой вызывают заклинивание диска или соскальзывают. – Перед работой ставьте пилу на ровное прочное основание,на котором она будет стоять устойчиво. – Планируйте свою работу. При регули ровке угла косого пропила следите за тем, чтобы передвижной упор был пра вильно отрегулирован, а заготовка была надёжно зафиксирована и не касалась пильного диска или защитного кожуха. Симулируйте полное движение реза пильного диска, не включая электроин струмент и без заготовки на столе, чтобы убедиться в отсутствии возможных пре пятствий или опасности зарезания диска

– При обработке заготовок, ширина или длина которых больше поверхности пли ты-основания, следует подпереть заго товку, например с помощью удлините лей стола или подходящих подставок. Заготовки, длина или ширина которых больше плиты-основания, без надёжной опоры могут опрокинуться. При опроки дывании отрезанная деталь или заготов ка может приподнять нижний защитный кожух или отлететь в сторону от вращаю щегося пильного диска. – Не привлекайте помощников в качестве замены удлинителя стола или для удер живания заготовки. Ненадёжное опира ние заготовки может привести к заклини ванию пильного диска. Также в процессе резки может сместиться сама заготовка и втянуть Вас и помощника в зону враще ния пильного диска.

142– Нельзя прижимать отрезанную часть к вращающемуся пильному диску. В усло виях ограниченного пространства, напри мер при использовании продольных упоров, отрезанная часть может быть за жата между диском и упором и с силой отброшена в сторону. – Всегда работайте со струбциной или другим подходящим приспособлением для надёжной фиксации круглых загото вок, например штанг или труб. В процес се резки штанга может откатиться, вслед ствие чего пильный диск может «заесть» и заготовка с Вашей рукой на ней будет притянута к пильному диску. – Дождитесь разгона пильного диска до полной частоты вращения, прежде чем вводить его в заготовку. Эта мера пред отвратит отдачу заготовки. – При заклинивании заготовки или блоки ровке пильного диска выключите пилу. Дождитесь остановки всех подвижных деталей, выньте вилку сетевого кабеля и/или извлеките аккумулятор. Затем из влеките заклинивший материал. Если Вы продолжите работу с заклинившим диском, возможна потеря контроля или повреждение торцово-усорезной пилы. – После завершения реза отпустите вы ключатель, опустите пильную головку вниз и дождитесь остановки пильного диска, только после этого уберите отре занную часть заготовки. Проводить ру кой вблизи выходящего из заготовки пильного диска очень опасно. – Прочно держите рукоятку пилы, когда выполняете распил не до конца заготов ки или отпускаете выключатель до до стижения пильной головкой нижнего положения. Под действием торможения пильную головку может рывком затянуть вниз, что повышает опасность травмиро

2.3 Другие указания по технике

безопасности – Используйте пильные диски строго в со ответствии с их назначением. Пильные диски, которые не подходят к монтажным деталям пилы, вращаются с биением и могут стать причиной сколов на обраба тываемом материале. Разлетающиеся в стороны сколы могут попасть в глаза ра ботающего или находящихся рядом лю

– Используйте только пильные диски с зубьями с передним углом ≤ 0°. Зубья с передним углом > 0° затягивают пилу в заготовку. Возникает опасность травми рования при обратном ударе пилы и вра щении заготовки. – Каждый раз перед работой проверяйте работоспособность подвижного защит ного кожуха. Используйте только без упречно работающий электроинструмент. – Не суйте руки в канал отвода опилок. Вращающиеся детали могут травмиро

– В ходе обработки возможно образование вредной/ядовитой пыли (например, от содержащей свинец краски, некоторых видов древесины). Контакт с такой пы лью или её вдыхание представляет опас ность как для работающего с электроин струментом, так и для людей, находящих ся поблизости. Соблюдайте правила тех ники безопасности, действующие в Ва шей стране. – Для защиты лёгких работайте в респираторе P2. В закрытых помещениях обеспечьте достаточную вентиляцию и используйте пылеудаляющий аппарат. – Заменяйте зарезанные или повреждён ные упоры. В процессе работы повре ждённые упоры могут отлететь в сторону и травмировать стоящих рядом людей. – Используйте только оригинальную ос настку и расходные материалы фирмы Festool. Только проверенная и допущенная Festool оснастка является безопасной в эксплуатации и оптимально подходит для инструмента и указанной области применения. – Используйте электроинструмент для ра боты только в сухих помещениях. Не смотрите прямо в источник све та.Световой поток может повредить

2.4 Остаточные риски

Даже при соблюдении всех необходимых строительных норм и правил при работе с электроинструментом может возникать опас ность, например, вследствие: – соприкосновения вращающихся деталей боковыми поверхностями: пильный диск, зажимной фланец, болт крепления флан

143– контакта с токопроводящими частями при открытом корпусе и не отсоединённой вилке сетевого кабеля; – отлетающих частей заготовки; – отлетающих частей повреждённых рабо чих инструментов; – шумовой нагрузки, – образования пыли.

2.5 Обработка алюминия

При работе с алюминием по соображе ниям безопасности необходимо соблюдать следующие меры: – Подключайте устройство защитного от ключения (УЗО). – Подключайте электроинструмент к подхо дящему пылеудаляющему аппарату. – Регулярно очищайте электроинструмент от отложений пыли в корпусе двигателя. – Используйте пильный диск по алюминию. Работайте в защитных очках!

Значения, определённые по EN 62841, как правило составляют: Уровень звукового давле

= 91 дБ(A) Уровень мощности звуко вых колебаний

Шум, возникающий при работе Повреждение органов слуха ► Работайте в защитных наушниках. Указанные значения уровня шума – получены согласно стандартным методам измерения и могут использоваться для сравнения электроинструментов между

– и для предварительной оценки нагрузки на инструмент.

В зависимости от способа использования инструмента и особенно от вида обрабаты ваемого материала показатели создавае мого им рабочего шума могут отличаться от указанных в паспорте изделия. ► За основу для определения мер по охра не труда работников берите фактический уровень шума на рабочем месте. (При этом учитывайте все параметры техноло гического цикла, например периоды, ко гда электроинструмент выключен и когда включён, но не находится в работе.) 3 Применение по назначению Данный электроинструмент является стацио нарным и предназначен для резки деревян ных, пластиковых или алюминиевых профи лей и сравнимых с ними материалов. Нельзя обрабатывать другие материалы, в частности сталь, бетон и минеральные материалы. Используйте только пильные диски Festool, предназначенные для данного электроин

Пильные диски должны иметь следующие ха рактеристики: – Диаметр пильного диска 216 мм – Ширина пропила 2,3 мм (= ширина зуба) – Диаметр посадочного отверстия 30 мм – Толщина несущего диска 1,6 мм – Пильный диск согласно EN 847-1 – Пильный диск с передним углом зубьев ≤ 0° – подходит для частоты вращения свыше 5000 об/мин. Пильные диски Festool соответствуют стандарту EN 847-1. Пилите только те материалы, для которых предназначен тот или иной пильный диск. К работе с данным электроинструментом до пускаются только квалифицированные спе циалисты или лица, прошедшие инструктаж. Ответственность за повреждения или травмирование при использовании не по назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для профессио нального применения.

1444 Технические данные Торцовочная пила с

KS 60 E Мощность 1200 Вт Электропитание 220—240 В~ / 50— 60 Гц Число об-тов (хол. ход) 1300—3500

Макс. скорость враще

Размеры пильного дис

216 x 2,3 x 30 мм Масса согласно процедуре EPTA 01:2014 17,8 кг Дата производства - см. этикетку инструмент 5 Составные части инструмента [1-1]

[1-2] Предохранительная кнопка [1-3] Выключатель [1-4] Рычаг для ограничения глубины

[1-5] Винт-барашек для стопорения про

[1-6] Рычаг стопорения на время транс

Блокировка шпинделя [1-8] Упорная планка (с обеих сторон) [1-9] Винты-барашки для фиксации рас ширителя стола (с обеих сторон) [1-10] Индикатор угла косых пропилов [1-11] Рычаг фиксации угла косого пропи

[1-12] Поворотный диск [1-13] Подвижный защитный кожух [2-1] Кабельный зажим [2-2] Аспирационный патрубок [2-3] Выключатель яркого освещения (в комплекте или опция) [2-4] Винтовая струбцина FSZ120 [2-5] Колесо регулировки частоты враще

[2-6] Винт-барашек для фиксации пово ротного диска [2-7] Расширитель стола (с обеих сторон) [2-8] Отсек для зажима малки-угломера [2-9] Ручка-грибок для фиксации угла на

[2-10] Отсек для торцового ключа [2-11] Бухта для кабеля со встроенной руч кой для переноски [3] Удаление фиксатора для транспор

[4] Изолированные поверхности рукоя ток (область выделена серым фо

Иллюстрации находятся в начале и в конце руководства по эксплуатации. 6 Подготовка к работе

6.1 Подготовка к работе

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая ► Соблюдайте параметры на заводской та

► Учитывайте национальные особенности. Следите за устойчивым положением электроинструмента. Опасность опроки дывания! При использовании многофункцио нального стола MFT или тележки- трансформера UG-KAPEX KS 60 соблюдайте руководство по их монтажу. ► Удалите фиксатор для транспортировки [3]. ▷ Удалите защитную оболочку с левой шины протяжного механизма. ▷ Прижмите пильную часть вниз, разре зав при этом фиксирующие кабельные

[12] макс. скорость вращения при неисправной электронике

145▷ Снимите скобу вокруг стопора угла на

► Установите пилу и приведите её в рабочее

6.2 Установка и крепление [5]

Перед проведением любых работ на пиле извлекайте вилку сетевого кабе

Перед креплением, при необходимости, смон тируйте опорные ножки A-SYS-KS60 (опция). Тогда рабочая поверхность на поворотном диске будет иметь ту же высоту, что и систей нер 1. С помощью этих систейнеров можно затем подпирать длинные заготовки[5]. Возможные варианты крепления: закрепите электроинструмент так, что бы при выполнении работ он не мог смещать

Винты [5A]: закрепите электроинструмент на рабочей поверхности четырьмя винтами. Для них есть специальные отверстия [5A-1] в че тырёх опорных точках плиты-основания. Винтовые струбцины [5B]: закрепите элек троинструмент на рабочей поверхности вин товыми струбцинами [5B-1]. Опорные точки служат для надёжного крепления с учётом центра тяжести. Зажимной комплект для MFT [5C]: закрепите электроинструмент деталями зажимного ком плекта [5C-2] на многофункциональном столе MFT/3 или MFT/Kapex (SZ-KS). Для этого слу жат шестигранные отверстия [5C-1] с двух сторон рядом с расширителем плиты-основа

Тележка-трансформер UG-KAPEX KS 60[5D]: соблюдайте прилагаемое руководство по

Опасность защемления Возможно раскладывание/выдвигание пи

► Транспортировать пилу нужно всегда в предусмотренном для этого транспортном

Опасность травмирования! При пере носке пила может выпасть из рук. По этому держите её всегда обеими руками за специальные ручки [6]. Фиксация инструмента (транспортное

► Намотайте сетевой кабель на паз [2-11] для кабеля и зафиксируйте кабельным за

[2-1]. ► Сдвиньте пильную часть в заднее положе ние и зафиксируйте винтом-барашком [1-5]. ► Переведите пильную часть в вертикаль ное положение. ▷ Ослабьте ручку-грибок [2-9], ▷ установите пильную часть в верти кальное положение и ▷ снова затяните ручку-грибок. ► Застопорите пильную часть. ▷ Нажмите и удерживайте нажатой предохранительную кнопку [1-2]. ▷ Опустите пильную часть вниз до упора. ▷ Перекиньте рычаг блокировки [1-6] на время транспортировки. ▷ Отпустите предохранительную кнопку. Пильная часть остаётся в нижнем положе

► Поверните поворотный диск в правое по

▷ Ослабьте винт-барашек [2-6]. ▷ Нажмите фиксатор [1-11] и удержи вайте его в нажатом положении. ▷ Наклоните поворотный диск [1-12] вправо до упора. ▷ Отпустите фиксатор, закрутите винт-

Теперь инструмент находится в транспортном положении [6]. На пильной части [6-1] и в пазу [6-3] для намотки кабеля предусмотрены спе циальные углубления для переноски, пи лу также можно переносить за расшири тели плиты основания [6-2] (в фиксиро ванном состоянии!).

6.4 Рабочее положение

Разблокировка электроинструмента (рабочее положение) ► Установите пилу в вертикальное положе ние (пильный диск в вертикальном поло

[10]. ► Прижмите пилу вниз до упора и удержи вайте в этом положении. ► Перекиньте рычаг блокировки на время транспортировки [1-6]. ► Подавайте пилу плавно вверх. ► Отмотайте сетевой кабель и вставьте вил ку сетевого кабеля.

146Пила готова к работе.

6.5 Включение/выключение

► Проверьте электрическую безопасность электрического подключения. ► Обеспечьте рабочее положение (расфик сируйте блокировку) пилы. ► Нажмите и удерживайте предохранитель ную кнопку [1-2]. ► Нажмите и удерживайте выключа

[1-3]. нажать = ВКЛ отпустить = ВЫКЛ 7 Настройки

Пила оснащена электронным блоком со сле дующими характеристиками: Плавный пуск Плавный пуск с электронной регулировкой обеспечивает начало работы машинки без от

Регулировка числа оборотов Число оборотов плавно настраивается в за данном диапазоне с помощью регулировоч ного колеса [2-5]. Благодаря этому можно на строить скорость резания под тот или иной материал (см. таблицу). Рекомендуемое положение регулировочно го колёсика Древесина 3–6 Пластмасса 3–5 Волокнистый материал 1–3 Алюминиевые профили/профили из цветного металла 3–6 Ограничение по току Ограничение по току предотвращает превы шение допустимой величины потребления то ка при экстремальной нагрузке. Это может привести к уменьшению частоты вращения электродвигателя. После снижения нагрузки двигатель сразу начинает работать. Защита от перегрева При слишком сильном нагреве инструмента подача тока и частота вращения понижаются. Инструмент продолжает работать с понижен ной мощностью для обеспечения быстрого охлаждения через систему воздушного охла ждения двигателя. После охлаждения мощ ность инструмента возрастает автоматически.

7.2 Подсоединение пылеудаляющего

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для здоровья в результате воз действия пыли ► Пыль может представлять опасность для здоровья. Поэтому никогда не работайте без пылеудаления. ► При удалении опасной для здоровья пы ли всегда соблюдайте национальные предписания. Пылеудаляющий аппарат Festool К колену на патрубке [2-2] можно подключить пылеудаляющий аппарат Festool с всасываю щим шлангом диаметром 27 мм или 36 мм (рекомендуется диам. 36 мм, т. к. с ним ниже опасность засорения).

7.3 Регулировка упорных планок [8]

При некоторых специальных настрой ках наклонных резов необходимо сме щать упорные планки. При выполнении на клонных резов существует опасность зареза ния планок. ► Открутите винты-барашки (с обеих сто рон) [8-1]. ► Сдвиньте упорные планки [8-4] настоль ко, чтобы до пильного диска оставалось максимальное расстояние 8 мм. ► Опустите пилу в выключенном состоянии и проверьте, не касается ли пильный диск упорных планок. ► Закрутите винты-барашки. Поверхность прилегания планок можно произвольно отрегулировать, привернув подходящие деревянные бруски [8A]. Но при этом важно не допустить ограниче ния функциональности пилы.

7.4 Подгонка расширителя стола

► Ослабьте винт-барашек [8-3]. ► Выдвиньте расширитель стола [8-2] на столько, чтобы заготовка полностью лежа

► Затяните винт-барашек. Если заготовка выступает даже при мак симально выдвинутом расширителе сто ла, то её следует подпереть другим спо

1477.5 Выбор пильного диска Пильные диски Festool имеют маркировку в виде цветного кольца. Цвет кольца указывает на назначение диска. Цвет Материал Символ Жёлтый Древесина и мягкий

Красный Пластик/искусствен

Зелёный Строительные мате

Синий Алюминий, сталь/ сэндвич-панели

7.6 Смена пильного диска [9]

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражение электрическим током ► Перед началом любых работ на инстру менте всегда вынимайте вилку из розет

Сильно нагревающийся и острый рабочий

Опасность травмирования ► Не используйте затупившиеся и неис правные рабочие инструменты! ► Замену пильного диска выполняйте в за щитных перчатках. Подготовка инструмента ► Выньте вилку сетевого кабеля, смотайте сетевой кабель. ► Опустите пильную часть вниз до упора. ► Перекиньте рычаг блокировки [9-2] на время транспортировки. ► Медленно отведите пильную часть вверх. ► Извлеките ключ-шестигранник [9-7] из держателя в пазу [9-10] для намотки ка беля (отсек для ключа). Снятие пильного диска ► Нажмите и удерживайте стопор [9-1]

► Проворачивайте пильный диск с помощью ключа-шестигранника [9-7] до фиксации стопора шпинделя. ► Ослабьте винт [9-6] с помощью ключа-ше стигранника (левая резьба, откручивайте в направлении стрелки!). ► Извлеките винт и снимите фланец [9-8]. ► Отпустите стопор шпинделя. ► Нажмите и удерживайте нажатой предох ранительную кнопку [9-3]. ► Вытяните подвижный защитный кожух [9-4] рукой и удерживайте его. ► Снимите пильный диск [9-5]. Установка пильного диска Для обеспечения вращения без биения пиль ный диск и фланец должны быть чистыми от пыли и загрязнений. Для обеспечения вращения без биения пильный диск и фланец должны быть чисты ми от пыли и загрязнений. ► Установите новый пильный диск [9-5]. Надпись на пильном диске должна быть видна. Направление вращения пиль ного диска должно совпадать с направле нием стрелки [9-9]! ► Установите фланец [9-8] таким образом, чтобы пригнанные формы фланца, кре пёжная резьба и пильный диск вошли в зацепление друг с другом. ► Нажмите и удерживайте стопор [9-1]

► Проворачивайте пильный диск с помощью ключа-шестигранника [9-7] до фиксации стопора шпинделя. ► Вставьте винт [9-6] и затяните его против направления, указанного стрелкой. Опасность травмирования!После ка ждой замены пильного диска прове ряйте надёжность его посадки. При слабо за тянутом винте пильный диск может расфик сироваться. 8 Работа с электроинструментом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отлетающие части рабочего инструмента/

Опасность травмирования ► Работайте в защитных очках! ► Во время работы пилы другие лица дол жны находиться на безопасном расстоя

► Всегда надёжно фиксируйте заготовки. ► Зажимные поверхности винтовых струб цин должны прилегать полностью.

148ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подвижный защитный кожух не закры

Опасность травмирования ► Прервите пиление. ► Отсоедините сетевой кабель, удалите об резки. В случае повреждения замените подвижный защитный кожух. Правила безопасной работы При выполнении работ соблюдайте все вышеупомянутые указания по технике безопасности, а также следующие правила: – Правильное рабочее положение: – спереди на рабочей стороне; – лицом к пиле; – рядом с линией реза. – При выполнении работ всегда удержи вайте электроинструмент рабочей рукой за рукоятку [1-1]. Свободная рука должна всегда находиться вне опасной зоны. – Подводите электроинструмент к заготов ке только во включённом состоянии. – Скорректируйте скорость подачи, чтобы избежать перегрузки электроинструмента и оплавления пластмассы при резке пла

– Убедитесь в том, что ручка-грибок [2-9] и винт-барашек [2-6] затянуты. – Запрещается работать при неисправной электронике электроинструмента, т. к. это может привести к чрезмерному увеличе нию частоты вращения. Неисправность электронного блока можно определить по отсутствию плавного пуска, невозможно сти регулировки частоты вращения вала двигателя и по дымлению или запаху га ри из машинки.

8.1 Фиксация заготовки

Осторожно! Учитывайте свойства об рабатываемого материала: Опасность травмирования Устойчивое положение — заготовки должны прилегать к упорной планке. Не обрабатывай те заготовки, которые невозможно закрепить должным образом. Размер — не обрабатывайте слишком ма ленькие заготовки. По соображениям без опасности размер обрезков должен быть не меньше 30 мм. Маленькие заготовки могут быть втянуты пильным диском в зазор между диском и упорной планкой. Правильная опора — соблюдайте максималь ные размеры заготовки. Всегда используйте и закрепляйте удлинительные элементы для опоры заготовки. В противном случае в заго товке могут возникнуть внутренние напряже ния, которые могут привести к неожиданным деформациям. Соблюдайте указания по раз мерам заготовок (см. раздел 7.4). Порядок зажима заготовки [7] ► Прижмите пильную часть вниз до упора. ► Перекиньте рычаг блокировки [7-1] на время транспортировки. ► Медленно отведите пильную часть вверх. ► Уложите заготовку заподлицо с упорной планкой [7-3]. ► Закрепите заготовку винтовой струбциной [7-2]. ► Убедитесь в надёжной фиксации заготов

8.2 Соблюдение размеров заготовок

Максимальные размеры заготовок при работе без устройств расширения рабочей поверхности Угол косого пропила/ наклона по шкале Высота x ширина x

0°/0° 60 x 305 x 720 мм 45°/0° 60 x 215 x 720 мм 0°/45° вправо 20 x 305 x 720 мм 0°/45° влево 40 x 305 x 720 мм 45°/45° вправо 20 x 215 x 720 мм 45°/45° влево 40 x 215 x 720 мм Максимальные размеры заготовок при смонтированных UG-KS60 und KA-KS60 Максимальная высота и ширина заготовки не изменяется. Опорная поверхность со смонти

149рованной тележкой-трансформером соответ ствует опорной поверхности с выдвинутым расширителем стола. Установленная оснастка Длина UG-AD-KS60 720 мм KA-KS60 (с одной стороны) 1880—2800 мм KA-KS60 (с двух сторон) 3360—5200 мм Длинные заготовки Заготовки, которые выступают за рабочую по верхность, следует дополнительно подпереть: ► Заготовки, которые выступают за рабочую поверхность, следует дополнительно под

► Подгонка расширителя плиты-основания, см. раздел 7.4. ► Если заготовка всё равно выступает, за двиньте расширитель плиты-основания и установите торцовочный упор KA-KS60 или приподнимите торцовочную пилу на винтовых опорах A-SYS-KS60, а затем по доприте заготовки с помощью систейнеров T-LOC SYS-MFT размера 1. ► Зафиксируйте заготовку дополнительны ми винтовыми струбцинами. Тонкие заготовки Тонкие заготовки могут вибрировать или ло маться в процессе пиления. ► Тонкие заготовки могут вибрировать или ломаться в процессе пиления. ► Обеспечьте более надёжную фиксацию заготовки, подложив обрезки для увели чения её толщины. Тяжёлые заготовки ► Чтобы обеспечить устойчивость пилы при пилении тяжёлых заготовок, отрегулируй те опорную ножку [8-5] заподлицо с под

8.3 Пиление заготовки

Проверка подвижности подвижного защит ного кожуха Защитный кожух должен быть всегда подвижным и закрываться автоматически. ► Извлеките вилку сетевого кабеля. ► Возьмитесь за подвижный защитный ко жух рукой и попробуйте задвинуть его в пильный станок. Подвижный защитный кожух должен иметь лёгкий ход и почти полностью захо дить в маятниковый кожух. Очистка зоны вокруг пильного диска ► Зона вокруг подвижного защитного кожу ха должна быть всегда чистой. ► Удаляйте пыль и опилки струёй сжатого воздуха или кисточкой.

Основной функцией торцовочной пилы явл яется пиление со стационарным пильным станком без наклона. Рекомендуемая ширина заготовок — до 70 мм. Винт-барашек [1-5] стопорит пильный ста нок, и он больше не может перемещаться вперёд/назад. Яркое освещение SL-KS60 (в комплекте или опция) отбрасывает через пильный диск резкую тень на заготовку. Активи руйте функцию нажатием выключате ля [2-3]. Линия реза становится видна после опускания пильного станка. Пиление с протяжкой При пилении с протяжкой пильный диск под водится спереди к заготовке, что обеспечи вает контролируемое пиление с незначитель ным физическим усилием. Рекомендуется для обработки заготовок шириной больше 70 мм. Правильный порядок пиления с протяжкой Избегайте пиления по подаче! При пи лении не тяните опущенную пильную часть к себе. Пильный диск может заклинить и пильная часть ускорит движение в направ лении к оператору. ► Отпустите винт-барашек блокировки функции протяжки [1-5]. ► Придвиньте пильную часть до упора. ► Удерживайте нажатой предохранительную кнопку [1-2]. ► Прижмите вниз пильную часть, удерживая нажатой кнопку включения/выключения [1-3]. ► Подводите пильную часть к заготовке только после достижения установленной частоты вращения. ► Выполните рез, подавая пильную часть через заготовку до упора. ► После выполнения реза отведите пильную часть назад вверх. Подвижный защитный кожух закроется автоматически. ► Отпустите предохранительную кнопку и кнопку включения/выключения. Затяните винт-барашек.

1508.4 Косые пропилы [10] Стандартные углы косых пропилов Следующие углы скоса (влево и вправо) фик сируются автоматически: 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°, 60° Регулировка стандартных углов косых

► Ослабьте винт-барашек . ► Нажмите фиксатор, но без фиксации . ► Установите поворотный диск в нужное по ложение , отпустите фиксатор незадол го до установки нужного угла. Поворотный диск легко фиксируется в стандартных угловых положениях для косых пропилов. ► Затяните винт-барашек . Регулировка произвольного угла косого

► Ослабьте винт-барашек . ► Нажмите фиксатор и зафиксируйте его нажатием влево. ► Плавно поверните поворотный диск в нужное положение . ► Затяните винт-барашек .

8.5 Пиление под углом [11]

При некоторых специальных настройках резов под углом необходимо сдвигать или снимать упорные планки , см. раздел 7.3. от 0° до 45°, наклон влево ► Ослабьте ручку-грибок . ► Наклоните пильную часть до необходимо го угла реза . ► Снова затяните ручку-грибок . от 0° до 45°, наклон вправо: ► Ослабьте ручку-грибок . ► Нажмите кнопку деблокировки , при необходимости разгрузите её, слегка на клонив в другую сторону. ► Наклоните пильную часть до необходимо го угла реза . ► Снова затяните ручку-грибок . 46–47°, наклон вправо/влево (пропилы с тыльной стороны) ► Ослабьте ручку-грибок . ► Нажмите кнопку деблокировки , при необходимости разгрузите её, слегка на клонив в другую сторону. ► Наклоните пильную часть до упора . ► Повторно нажмите кнопку деблокировки

► Снова наклоните пильную часть . ► Снова затяните ручку-грибок .

Пила имеет бесступенчатую регулировку глу бины выборки паза. Благодаря этому можно выбирать пазы или профили любой глубины в заготовках любого размера. Круглая форма пильного диска обусла вливает лёгкий изгиб реза вверх. Для обработки точного горизонтального паза между заготовкой и упорной планкой следует зажать деревянный брусок для создания расстояния ок. 4 см. ► Установите пилу в рабочее положение. Перекидывайте рычаг ограничения глу бины выборки паза [1-4] только тогда, когда пильная часть находится в верх нем положении (= рабочее положение). ► Потяните рычаг ограничения глубины вы

[1-4] вперёд до фиксации. Теперь пильная часть опускается вниз только до установленной глубины торце

► Поворотом рычага ограничения глубины выборки паза установите нужную глубину (вращение влево = увеличение, враще ние вправо = уменьшение) Проверьте выполненную настройку пробным опусканием пильной части. Опускайте пильную часть только, когда рычаг ограничения глубины выборки паза зафиксирован в одном из двух ко нечных положений. Опасность повре ждения электроинструмента. ► Выполните резы. ► Для деблокировки ограничения глубины выборки паза оттяните рычаг [1-4] назад.

1519 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражение электрическим током ► Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки! ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться толь ко специалистами фирмы-изгото вителя или в сервисной мастер ской. Адрес ближайшей мастер ской см. на: www.festool.ru/сервис Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для за каза на: www.festool.ru/сервис EKAT

Выполняйте следующие указания: ► Ремонт или замена повреждённых защит ных приспособлений и деталей должны выполняться в авторизованной ремонтной мастерской, если другое не указано в ру ководстве по эксплуатации. ► Для удаления мелких щепок и опилок из отверстий в электроинструменте исполь зуйте пылесос/пылеудаляющий аппарат. Опилки и мелкие щепки, попадающие в канал отвода опилок, легко удаляются че рез отверстие [12-4]. ► Следите за тем, чтобы отверстия для охлаждения на корпусе не были перекры ты или забиты грязью. Регулярная чистка инструмента, осо бенно механизмов регулировки и на правляющих, является необходимым усло вием безопасной работы. Машинка оснащена самоотключающимися угольными щётками. При их полном изнаши вании автоматически прекращается подача тока и машинка прекращает работу.

9.1 Замена пылеулавливателя [12]

Для надлежащего сбора пыли и опилок следует всегда работать со смонтирован ным пылеулавливателем. ► Ослабьте винты [12-1] на защитном кожу хе, снимите пылеулавливатель и зажим. ► Установите зажим [12-2] на новый пылеу лавливатель. ► Приверните пылеулавливатель [12-3] вместе с зажимом к защитному кожуху.

9.2 Замена вставки стола-основания [13]

Всегда заменяйте изношенные вставки сто ла-основания. Не используйте пилу без вста

► Ослабьте винты [13-1] во вставке стола-

► Замените вставку стола-основания [13-2] и метку [13-3]. ► Снова вставьте винты. ► Проверьте расположение позиционных меток на одной линии, которая дол жна проходить под прямым углом к упор ным планкам.

9.3 Очистка/замена окошка для яркого

освещения (в комплекте или опция) Яркое освещение SL-KS60 освещает кромку реза на заготовке. При работе с интенсивным образованием пыли яркость освещения мо жет быть ослаблена. Порядок очистки [13]: ► Установите пилу в рабочее положение. ► Извлеките окошко для яркого освеще

[13-4] без использования инструмен та и очистите/замените его. ► Снова установите окошко для яркого ос

Окошко должно зафиксироваться с харак терным щелчком. 10 Оснастка Коды для заказа оснастки и инструментов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.com Дополнительно к вышеупомянутой оснастке Festool предлагает широкий ассортимент других приспособлений, которые расширят функциональные возможности и повысят эф фективность работы Вашей пилы, например:

  • торцовочный упор KA-KS60
  • подставка UG-KAPEX KS 60
  • винтовые опоры (ножки) A-SYS-KS60
  • зажимное соединение для MFT SZ-KS
  • малка-угломер SM-KS60
  • яркое освещение SL-KS60

15210.1 Малка-угломер SM-KS60 (в комплекте

С помощью малки-угломера можно измерить любой угол (например, образуемый двумя стенками). При этом малка-угломер образует биссектрису. Снятие внутреннего угла [14A] ► Разблокируйте фиксатор [14-2]. ► Разложите плечи [14-1] для определения внутреннего угла. ► Заблокируйте фиксатор. Штрихованная метка [14-4] представляет со бой биссектрису. Биссектрису можно перене сти по наружным кромкам малки на пози ционные метки на поворотном диске. Снятие внешнего угла [14B] ► Разблокируйте фиксатор [14-2]. ► Выдвиньте алюминиевые планки [14-3]

► Разложите плечи [14-1] так, чтобы алюми ниевые планки прилегали к сторонам внешнего угла. ► Заблокируйте фиксатор. ► Снова задвиньте алюминиевые планки. Перенос угла [15] ► Точно приложите малку-угломер к одной из упорных планок .- большим паль

► Ослабьте винт-барашек

► Зафиксируйте фиксатор

► Поворачивайте поворотный диск

тех пор, пока наружная кромка малки не совпадет с меткой

Для этого малку следует смещать парал лельно упору торцовочной пилы. Одно временно прижмите малку большим пальцем в углублении для переноски к упорной планке. ► Затяните винт-барашек

малку-угломер. Угол перенесён, можно начинать пиление.

10.2 Пильные диски, прочая оснастка

Festool предлагает оригинальные пильные диски, которые оптимально подходят для Ва шей пилы Festool и гарантируют быструю и чистую обработку различных материалов. 11 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : KS 60 E

Категория : Пила