PRECISIO CS 70 EG - Пила FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PRECISIO CS 70 EG FESTOOL в формате PDF.

📄 197 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL PRECISIO CS 70 EG - page 153

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PRECISIO CS 70 EG - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PRECISIO CS 70 EG бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRECISIO CS 70 EG FESTOOL

Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам:

Не выбрасывайте с бытовыми отхода-

Направление вращения пильного дис-

Размер пильного диска a ... диаметр b ... макс.глубина пропила c ... диаметр посадочного отверстия d ... толщина разжимного клина STOP Электродин. инерц. торможение

Многослойные деревянные панели Фиброцементная панель этернит

2 Технические данные Глубина реза при 90°/45° 0-70 мм/0-48 мм Угол наклона пильного диска -2°-47° Макс. длина протяжки 330 мм Пильное полотно 225 x 30 x 2,6 мм Диаметр посадочного отверстия 30 мм Толщина несущего диска < 2,2 мм Число оборотов холостого хода: CS 70 EBG, CS 70 EG (GB 110 В) регулируемое 2000-4200 об/мин CS 70 EG (220 - 240 В) 4200 об/мин Потребляемая мощность: CS 70 EBG, CS 70 EBG (GB 240 В), CS 70 EG (220 - 240 В) 2100 Вт CS 70 EBG CH 2000 Вт CS 70 EG (GB 110 В) 1300 Вт Размеры стола (Д x Ш) 690 x 500 мм Высота стола на ножках 900 мм Высота стола без ножек 375 мм Масса согласно процедуре EPTA 01:2014 38,0 kg Монтажная дисковая пила с протяжкой

  • RUS 1 Символы p. 154
  • 2 Технические данные p. 154
  • 3 Составные части инструмента p. 155
  • 4 Применение по назначению p. 155
  • 5 Указания по технике безопасности p. 155
  • 6 Установка, подготовка к работе p. 160
  • 7 Регулировка инструмента p. 161
  • 8 Варианты использования пилы p. 161
  • 9 Выполнение работ с инструментом p. 164
  • 10 Обслуживание и уход p. 166
  • 11 Оснастка, рабочие инструменты p. 167
  • 12 Утилизация TR066154 Дата производства - см. этикетку инструмент Используемые пильные диски Рекомендуемые пильные диски для различ- ных материалов см. в каталоге или на сайте www.festool.ru/сервис. 3 Составные части инструмента Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. [1-1] Складные ножки [1-2] Основной выключатель [1-3] Дополнительные ножки [1-4] Зажимные винты [1-5] Маркировка положения упора [1-6] Маркировка положения линейки [1-7] Вставка с прорезью для пильного дис- p. 167

[1-8] Защитный кожух [1-9] Фиксаторный рычаг [1-10] Регулятор глубины реза [1-11] Ручки регулировки высоты ножек [1-12] Наконечник [1-13] Область хвата 4 Применение по назначению Переносная пила PRECISIO предназначена для пиления древесины, пластмасс, плитных материалов из древесины и материалов, по- добных древесине. Фирма Festool предлагает к инструменту специальные пильные диски для обработки алюминия. Запрещается обрабатывать ин- струментом асбестосодержащие материалы. Ответственность за повреждения или травмирование при использовании не по назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для про- фессионального применения. 5 Указания по технике безопасности

5.1 Общие указания по технике безопас-

Предупреждение! Прочтите все указания по технике безопасности и ин- струкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых

Сохраняйте все указания по технике безопас- ности и инструкции для следующего пользо-

Используемый в указаниях по технике безопас- ности термин «электроинструмент» относится к сетевым электроинструментам (с сетевым кабе- лем) и аккумуляторным электроинструментам (без сетевого кабеля).

5.2 Указания по технике безопасности при

работе с монтажными дисковыми пи-

Правила обращения с защитным кожухом a. Не демонтируйте защитные кожухи. Пра- вильно смонтированные кожухи должны находиться в рабочем состоянии. Расша- танные, повреждённые или неправильно работающие кожухи подлежат ремонту или

b. При распиловке всегда используйте защит- ную крышку пильного диска и разжимной клин. При выполнение резов, при которых пильный диск прорезает всю толщину заго- товки, защитный кожух и другие защитные приспособления снижают опасность трав-

c. После выполнения операций, которые выполняются со снятыми защитным кожу- хом и/или разжимным клином (например выборка четверти, фрезерование пазов или распил с переворотом), сразу уста- навливайте на место защитные элементы. Защитный кожух и разжимной клин снижают опасность травмирования. d. Перед включением электроинструмента убедитесь, что пильный диск не касается защитного кожуха, разжимного клина или заготовки. Случайный контакт этих деталей с пильным диском может спровоцировать опасную ситуацию. e. Отрегулируйте разжимной клин, как опи- сано в этом руководстве по эксплуатации. Неправильная толщина, положение и вы- равнивание клина могут стать причиной того, что он не будет эффективно предот- вращать отдачу. f. Для эффективного применения разжимного клина он должен находиться в пропиле. При выполнении коротких резов использование разжимного клина для предотвращения от- дачи будет неэффективным.155 P R E C I S I O - RUS g. При работе с разжимным клином исполь- зуйте подходящий пильный диск. Для эф- фективного применения разжимного клина толщина полотна пильного диска должна быть меньше толщины клина, а ширина зуба должна превышать толщину клина. Указания по технике безопасности при работе

Опасность! Не приближайте кисти рук к рабочей зоне пилы и пильного дис- ка. Мгновение невнимательности или под- скальзывание может привести к тому, что рука сдвинется к режущему инструменту и Вы получите серьёзную травму. b. Подавайте заготовку только против направ- ления вращения диска. Подача заготовки в одном направлении с диском над поверх- ностью стола может привести к втягивают заготовки и кистей рук под лезвие режущего инструмента. c. Никогда не используйте для ведения заго- товки при продольном пилении упор для косых резов и никогда не используйте при поперечном пилении параллельный упор в дополнение к упору для косых резов. Одновременное ведение заготовки парал- лельным упором и упором для косых резов повышает риск заклинивания и отдачи пильного диска. d. При продольном пилении всегда прикла- дывайте усилие подачи к заготовке между упорной планкой и пильным диском. Если расстояние между упорной планкой и пильным диском меньше 150 мм, исполь- зуйте передний толкатель, а если меньше 50 мм — боковой блок-толкатель. Благода- ря этим вспомогательным приспособлениям Ваши кисти рук будут на безопасном удале- нии от пильного диска. e. Используйте только оригинальные толкате- ли или изготовленные строго по инструк- циям. Толкатель заготовки обеспечивает достаточное расстояние между кистями рук и пильным диском. f. Не используйте повреждённый или надре- занный толкатель, т. к. он может сломаться, и Ваши кисти рук попадут под лезвие режу- щего инструмента. g. Никогда не работайте без упоров. Для вы- равнивания и ведения заготовки исполь- зуйте параллельный упор или упор для косых резов. Не пытайтесь поддерживать и вести заготовку руками. Пиление без упоров может привести к смещению, защемлению и отскоку заготовки. h. Не тянитесь руками рядом или над вращаю- щимся пильным диском. При попытке взять заготовку рука может случайно коснуться режущего инструмента.

i. Обеспечьте необходимые подпорки для

заднего и/или боковых концов плиты-ос- нования при обработке длинных и/или ши- роких заготовок, чтобы они не выгибались. Длинные и/или широкие заготовки могут соскользнуть с края стола, что приведёт к зажиманию диска, отдаче и потере контроля над инструментом. j. Равномерно подавайте заготовку. Не из- гибайте и не поворачивайте заготовку. В случае зажимания диска в пропиле, тотчас выключите электроинструмент, выньте вилку из розетки и устраните причину зажимания. Зажимание диска заготовкой может привести к отдаче или заклиниванию вала двигателя. k. Не убирайте отпиленный кусок со стола, пока пила не остановится. Отпиленная часть заготовки может быть зажатой между пиль- ным диском и планкой упора или в защитном кожухе, и при попытке удалить её Ваши паль- цы может затянуть под режущий инструмент. Выключите пилу, дождитесь полной оста- новки пильного диска и только после этого извлеките обрезки из инструмента. l. При продольном распиле заготовок тол- щиной меньше 2 мм используйте дополни- тельный параллельный упор, касающийся поверхности стола. Тонкие заготовки могут попасть под упор и вызвать отдачу. Отдача — причины и соответствующие меры безопасности Отдача является неожиданной для оператора ре- акцией, возникающей при зацеплении, заедании или неправильном выравнивании пильного диска или когда часть заготовки заклинивает между диском и параллельным упором или другим неподвижным объектом. В большинстве случаев при отдаче заготовка зацепляется за зубья задней кромки диска,156 приподнимается от стола и отскакивает в сто- рону оператора. Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Её можно избежать, соблюдая меры предосторожности, описанные ниже. a. Не вставайте на линии пильного диска. Всегда стойте с той стороны диска, с кото- рой находится упорная планка. При отдаче заготовка может отскочить с большой ско- ростью в сторону оператора, стоящего перед или на одной линии с пильным диском. b. Не тянитесь руками над или позади пильно- го диска с целью потянуть или поддержать заготовку. Руки могут случайно коснуться пильного диска, или при отдаче пальцы может затянуть под режущий инструмент. c. Никогда не давите на отрезаемую заготовку против вращающегося пильного диска. В противном случае существует риск закли- нивания диска в материале и отдачи. d. Выровняйте упорную планку параллельно пильному диску. Невыровненная планка прижимает заготовку к диску, что может вызывать отдачу. e. При выполнении скрытых резов (например выборка четверти, фрезерование пазов или распил с переворотом) используйте прижим-гребёнку для ведения заготовки вдоль стола и упорной планки. Гребёнка позволяет лучше контролировать заготовку в случае отдачи. f. Соблюдайте особую осторожность при вы- полнении врезных пропилов (так наз. «кар- манов») в непросматриваемых зонах. По- гружаемый пильный диск может заклинить при контакте со скрытыми препятствиями, вследствие чего возникнет отдача. g. Для уменьшения отдачи в случае заклини- вания пильного диска при обработке боль- ших плит подставляйте опору. Такие плиты могут прогибаться под собственным весом. Подпирайте их в местах, где они выступают за край стола. h. Проявляйте особую осторожность при ра- боте с искривлёнными, покоробленными заготовками или с заготовками, у которых нет ровных кромок для ведения их по упору для косых резов или вдоль упорной планки. Искривлённая или покоробленная заготовка неустойчива и, смещаясь, может привести к перекосу диска в пропиле и, как следствие, к зажиманию и отдаче.

i. Никогда не пилите сразу несколько заго-

товок, уложенных штабелем или друг за другом. Зубья пильного диска могут заце- питься за одну или несколько заготовок и привести к отдаче. j. При повторном включении пилы, которая на- ходится в заготовке, отцентрируйте пильный диск в пропиле и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. При включе- нии пилы с заклинившим пильным диском заготовка может приподняться от стола и вызвать отдачу. k. Следите за тем, чтобы пильные диски были чистыми, острыми, с правильно разведён- ными зубьями. Никогда не используйте деформированные диски и диски с растре- скавшимися или сломанными зубьями. Заклинивание и отдача содержащихся в надлежащем состоянии дисков происходит значительно реже. Указания по технике безопасности при обслу- живании монтажных дисковых пил a. Прежде чем приступить к снятию вставки с прорезью для пильного диска, замене диска, регулировке разжимного клина или защитного кожуха, или перед перерывом в работе выключите инструмент или выньте вилку из розетки. Данная мера предосто- рожности позволит предотвратить несчаст- ные случаи. b. Не оставляйте работающую пилу без при- смотра. Выключите инструмент и дожди- тесь его полной остановки. Работающая без присмотра пила представляет собой потенциальную опасность. c. Устанавливайте монтажную дисковую пилу в хорошо освещаемом месте с ровным по- лом, на котором Вы легко будете сохранять устойчивое положение и равновесие. Место должно быть достаточно просторным для манипуляций с большими заготовками. Непорядок и недостаточное освещение ра- бочей зоны с неровным и скользким полом могут стать причиной несчастного случая.157 P R E C I S I O - RUS d. Регулярно подметайте опилки и древесную пыль, осевшую под пилой, и/или из систе- мы пыдеудаления. Скопления древесной пыли склонны к самовозгоранию. e. Хорошо закрепляйте пилу. Плохо закре- плённая пила может сместиться или опро-

f. Перед включением электроинструмента удаляйте регулировочные приспособления, обрезки заготовок и т. п. Они могут стать причиной опасного заклинивания инстру-

g. Всегда используйте пильные диски пра- вильного размера с подходящим посадоч- ным отверстием (например, звездообраз- ным или круглым). Пильные диски, не под- ходящие к зажимному фланцу, вращаются неровно, и их использование ведёт к потере контроля над инструментом. h. Никогда не используйте повреждённые или неподходящие детали крепления пильно- го диска, например фланцы, подкладные шайбы, болты или гайки. Эти детали были разработаны специально для Вашей модели пилы и гарантируют безопасность и эффек- тивность работы.

i. Никогда не вставайте на стол дисковой

пилы и не используйте его в качестве стре- мянки. Инструмент может опрокинуться, и Вы рискуете получить серьёзные травмы при случайном контакте с режущими ин- струментом. j. Убедитесь, что пильный диск вращается в правильном направлении. Не используйте при работе с дисковой пилой шлифоваль- ные круги или металлические щётки. Не- правильно выполненная установка пильного диска или использование нерекомендован- ной оснастки могут стать причиной серьёз- ного травмирования.

5.3 Указания по технике безопасности

при работе с дисковыми пилами - Используйте только инструменты, которые соответствуют требованиям EN 847-1. - Т. е. пильные диски, рекомендуемые произ- водителем в данном руководстве по эксплуа-

- Разрешается использовать пильные диски со следующими характеристиками: диаметр пильного диска 225 мм; ширина пропила 2,5 мм, посадочное отверстие 30 мм; макс. толщина несущего диска 2,2 мм; макс. частота вращения 4200 об/мин. - Не пользуйтесь пильными дисками из леги- рованной быстрорежущей стали (HSS). - Ширина пропила пильного диска должна быть больше, а толщина несущего диска — меньше толщины разжимного клина 2,2 мм. - Рабочий инструмент должен подходить для обрабатываемого материала. - Запрещается использовать деформирован- ные или потрескавшиеся пильные диски, а также диски с тупыми или повреждёнными

- При установке дисков проследите за их пра- вильным зажимом на втулке или плоскости зажима и за тем, чтобы режущие кромки не касались друг друга или зажимных элементов. - Крепёжные болты и гайки следует затягивать подходящим ключом с предписанным момен- том затяжки. - Удаляйте с плоскости зажима загрязнения, пятна жира, масла и воды. - Затягивайте стяжные винты согласно руко- водству по эксплуатации производителя. - Нельзя удлинять ключ или использовать мо- лоток для затягивания болта диска. - Перевозите и храните рабочие инструменты в подходящем контейнере. - Работать электроинструментом можно только со всеми установленными защитными при- способлениями и только, если он находится в исправном состоянии и регулярно проходит техобслуживание. - Сразу заменяйте изношенную или повреждён- ную (например пропиленную) плиту-основа-

- Обслуживающий персонал должен пройти обучение по работе, регулировке и обслужи- ванию электроинструмента. - При обнаружении повреждений электроин- струмента, в том числе отсоединённых защит- ных устройств или инструментов, необходимо сразу сообщить об этом обслуживающему персоналу. Электроинструментом можно поль- зоваться только после устранения неисправ-

- Используйте подходящие сред- ства индивидуальной защиты: защитные наушники во избе- жание риска развития глухоты, защитные очки, респиратор для снижения риска вдыха-158 ния вредной для здоровья пыли, защитные перчатки при замене рабочего инструмента и работе с грубыми материалами. - Для снижения шума во время работы необхо- димо затачивать инструмент и надлежащим образом устанавливать все шумопоглощаю- щие элементы (кожухи и т. д.). - При работе с древесиной подключайте к инструменту пылеудаляющий аппарат для класса пыли M согласно EN 60335-2-69. - Для снижения пылеобразования подключайте к инструменту подходящий пылеудаляющий аппарат и правильно регулируйте все пыле- защитные элементы (вытяжной кожух и т. д.). - Не обрабатывайте асбестосодержащие мате-

- Обеспечивайте достаточное освещение поме- щения и рабочей зоны. - Займите правильное рабочее положение при

- спереди на рабочей стороне; - лицом к пиле; - рядом с линией реза. - Для безопасного продвижения заготовки вдоль пильного полотна используйте толка- тель из комплекта поставки. - Всегда используйте прилагаемый разжим- ной клин и защитный кожух. Правильно отрегулируйте их согласно руководству по эксплуатации. Неправильно отрегулирован- ный разжимной клин и работа без защитных приспособлений, например, без защитного кожуха, могут привести к тяжёлым травмам. - Под длинные заготовки необходимо подстав- лять подходящие подпорки, чтобы они распо- лагались строго горизонтально. - Перед заменой диска и удалением скопления опилок необходимо вынимать вилку из розетки. - Удаляйте обрезки и другие детали заготовки из зоны пиления только после полной оста- новки пильного диска. - В случае защемления пильного диска сразу выключайте пилу и вынимайте вилку из розет- ки. Только после этого можно удалить закли- нившую заготовку. - Выбирать четверти или фрезеровать пазы можно только с подходящими защитными при- способлениями, например с приспособлением туннельного типа над плитой-основанием. - Сразу по окончании работ, требующих снятия защитного кожуха, обязательно установите его на место, см. разд. 6.2b - Запрещается использовать дисковую пилу для прорезания пазов, заканчивающихся в

- Во время транспортировки электроинструмен- та верхний защитный кожух должен закрывать верхнюю часть пильного диска. - Не используйте верхний защитный кожух в качестве ручки для переноски электроинстру-

- Храните толкатель заготовки в специальном держателе для оснастки на верстаке. - Используйте только оригинальную оснастку и вспомогательные средства Festool. - Запрещается использовать толкатели, упоры и т. п. собственного изготовления. - Перед работой проверяйте подвижность за- щитного кожуха и противоскольного вклады- ша и их прилегание к поверхности стола. - Для предотвращения перегрева диска или оплавления пластмассовых деталей, устанав- ливайте частоту вращения под обрабатывае- мый материал и не прикладывайте чрезмер- ное усилие при пилении. - При обработке металлических заготовок под- ключайте пилу через автомат защиты от тока

- Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их в автори- зованных мастерских Сервисной службы.

5.4 Уровень шума и вибрация

Типичные значения шума, измеренные по EN 62841 (см. декларацию соответствия ЕС): Уровень звукового давления L

= 84 дБ(А) Уровень мощности звуковых колебаний L

Шум, создаваемый работающим инструмен- том, ведёт к повреждению слуха. fНадевайте защитные наушники! - Указанные значения шумовых характеристик получены путём измерения по стандартным методикам и могут использоваться для срав- нения инструментов. - Указанные значения шумовых характеристик можно использовать для предварительной оценки шумовой нагрузки.159 P R E C I S I O - RUS

В зависимости от способа использования инструмента и особенно от вида обрабаты- ваемого материала, показатели создавае- мого им рабочего шума могут отличаться от указанных в паспорте изделия. fЗа основу для определения мер по охране труда работников берите фактический уро- вень шума на рабочем месте. (При этом учи- тывайте все параметры технологического цикла, например периоды, когда электро- инструмент выключен и когда включён, но не находится в работе.)

5.5 Остаточные риски

Даже при соблюдении всех необходимых стро- ительных норм и правил при работе с элек- троинструментом может возникать опасность, например, вследствие: - отлетающих частей заготовки, - отлетающих частей повреждённых рабочих инструментов, - шумовой нагрузки, - образования древесной пыли. 6 Установка, подготовка к работе

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При превышении в ходе работ максималь- ного уровня напряжения или частоты возни- кает опасность несчастного случая. fСетевое напряжение и частота источника тока должны соответствовать значениям, указанным на заводской табличке. fВ Северной Америке можно использовать только электроинструменты Festool с ха- рактеристикой по напряжению 120 В/Гц. fПеред каждым использованием машины проверить кабель и вилку. Неисправности должен ремонтировать специальный сер-

fВне зданий использовать исключительно одобренные удлинительные кабели и ка- бельные соединители.

6.1 Установка электроинструмента

Проверьте, чтобы пол в зоне установки элек- троинструмента был ровным и в хорошем состоянии и чтобы вокруг не лежали неза- креплённые или посторонние предметы (на- пример стружка, опилки и обрезки заготовок). L Инструмент можно устанавливать на от- кидных ножках и без них. fЧтобы разложить ножки, отверните до упора четыре винта-барашка [1-11]. fРазложите ножки [1-1] и заверните вин- ты-барашки [1-11]. Чтобы инструмент стоял устойчиво, можно из- менить длину одной ножки, повернув её нако- нечник [1-12].

6.2 Перед первым вводом в эксплуата-

6.2a Установка винтовой ручки fЗаверните, поворачивая в лево, входящий в комплект поставки винт-барашек [2-6] в штангу протяжки. 6.2b Установка защитного кожуха (рис. 12) fУдалите жёлтую предохранительную на- клейку [12-4]. fНастройте пилу на максимальную глубину реза и угол скоса 0°. fОттяните клин [12-1] в верхнее положение.

Держась за защитный кожух [12-3], полностью выверните винт - [12-2].

Насадите защитный кожух [12-3] на разжимной клин [12-1]. Для этого заведите цапфу на кожухе [12-3] в паз [12-6] на раз- жимном клине [12-1] и вставьте винт [12-2] в отверстие [12-5] на клине [12-1].

Затяните винт [12-2]. 6.2c Установка углового упора с фиксаци-

fПередвиньте рукоятку упора в нулевое поло- жение (рис. 15). Затяните болт [3-6] (рис. 3) и закрепите на столе.

При переноске беритесь за элек- троинструмент в зонах хвата [1-13]. Категорически запрещается брать электроинструмент за защитный кожух или переносить его, удерживая за за- щитный кожух. fЗафиксируйте пилу в нулевом положении. fСнимите с пилы все навесные детали и на- мотайте кабель на специальный держатель. fСложите ножки.160 6.3a Транспортировочные ролики Для перемещения на небольшое расстояние инструмент снабжён транспортировочными

fВозьмитесь за инструмент в области хва- та [1-13] и перекатите в нужное место.

6.4 Включение/выключение

L Из-за высокой мощности двигателя реко- мендуется установить предохранитель на 16 А. fДля включения: нажмите на зелёный вы- ключатель [1-2]. Красная кнопка служит для выключения. 7 Регулировка инструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая, поражение электрическим током fПеред началом любых работ на инструмен- те всегда вынимайте вилку из розетки.

Инструмент оснащён электронным управле- нием следующими функциями: Плавный пуск Устройство плавного пуска с электронным ре- гулированием обеспечивает пуск электроин- струмента без отдачи. Регулировка числа оборотов Частоту вращения можно плавно изменять с помощью регулировочного колеса [2-1] в диапазоне от 2000 до 4200 об/мин (только CS 70 EBG, CS 70 EG (110 В)) и таким образом адаптировать скорость распиловки к обраба- тываемому материалу. # n

1 ~ 2000 4 ~ 3300 2 ~ 2400 5 ~ 3800 3 ~ 2800 6 ~ 4200 Предустановленная частота вращения элек- тродвигателя поддерживается постоянной с помощью электроники. Благодаря этому даже при нагрузке обеспечивается постоянная ско- рость распиловки. Защита от перегрузки При экстремальной перегрузке электроин- струмента уменьшается подача тока. В случае блокировки двигателя в течение некоторого времени, подача тока полностью прекращает- ся. После разгрузки или выключения электро- инструмента он снова готов к работе. Защита от перегрева При повышенной температуре двигателя умень- шается подача тока и частота вращения. Инстру- мент продолжает работать с пониженной мощ- ностью для обеспечения быстрого охлаждения двигателя через систему воздушного охлажде- ния. После охлаждения мощность электроин- струмента снова автоматически повышается. Тормоз (только CS 70 EBG) После выключения пилы пильный диск полностью останавливается за 3 секунды. Защита от повторного пуска Встроенная защита от повторного пуска пре- дотвращает автоматический пуск инструмента в непрерывном режиме работы после преры- вания подачи тока. В этом случае инструмент необходимо снова

8 Варианты использования пилы Инструмент может использоваться для про- дольного пиления или поперечной распилов- ки с протяжкой. 8a Для продольной распиловки (рис. 1) fСначала разблокируйте пилу, повернув вле- во винт-барашек [2-6]. fПереведите пилу вперёд, держа её за винт- барашек [2-6]. fЧерез несколько миллиметров можно на- жать на фиксаторный рычаг [1-9] вниз. fПри дальнейшем отходе пилы назад рычаг заходит в штангу протяжки и фиксирует пилу по середине стола. Теперь пила находится посередине стола и может использоваться для продольной распи-

8b Для поперечной распиловки с про- тяжкой (рис. 3) fСначала разблокируйте пилу, повернув вле- во винт-барашек [2-6]. Теперь пилу можно передвигать вперёд-назад для выполнения распилов. Движение в обрат- ную сторону поддерживается усилием пружины.161 P R E C I S I O - RUS

8.1 Дополнительные ножки [1-3]

При работе с удлинителем и расширителем сто- ла или с подвижным столом всегда используйте дополнительные ножки. fОслабьте болт [1-4], разложите ножку [1-3], чтобы она опиралась на пол, и снова затя- ните болт [1-4].

8.2 Установка держателя оснастки

См. рис. 13 и 14. fПри соединении обеих частей проследите за тем, чтобы выступы защёлок точно вошли друг в друга и защёлкнулись. fПроверьте также положение защёлок в кре- пёжных скобах на обратной стороне держа-

8.3 Косые продольные резы

При выполнении косых продольных резов упор должен находиться на правой стороне стола.

8.4 Включение при обработке металли-

ческих заготовок При обработке металлических заготовок под- ключайте пилу через автомат защиты от тока

8.5 Перевод в регулировочное положе-

Для выполнения регулировочных работ пилу необходимо привести в регулировочное поло-

Пила всегда поставляется зафиксированной в исходном положении. fВращением влево винта-барашка [2-6] ос- лабьте фиксатор и вытяните пилу вперёд. fНажмите фиксаторный рычаг [1-9]. Теперь пила зафиксирована в среднем поло-

8.6 Регулировка глубины реза

Для того чтобы в регулировочном положении плавно отрегулировать глубину пропила от 0 до 70 мм: fповерните регулятор глубины реза [1-10]. L Чистый распил достигается тогда, когда установленная глубина реза на 2—5 мм больше толщины заготовки.

8.7 Регулировка угла скоса

Пильный диск можно наклонять в регулиро- вочном положении на угол от 0° до 45°: fОслабьте винт-барашек [2-4]. fУстановите угол скоса при помощи шка- лы [2-5] за поворотную рукоятку [2-3]. fЗаверните винт-барашек [2-4]. Для выполнения точной пригонки (выполне- ния пропилов на стыках с задней стороны) можно наклонять диск на 2° дальше обоих ко- нечных положений. fДля этого в крайнем положении удерживай- те нажатой кнопку [2-2]. Теперь пильный диск можно наклонять при помощи поворотной рукоятки [2-3] в диапазо- не от -2° до 47°. При отпускании кнопки [2-2] вновь активируются упоры 0° и 45°.

8.8 Смена рабочего инструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая, поражение электрическим током fПеред началом любых работ на инструмен- те всегда вынимайте вилку из розетки.

Сильно нагревающийся и острый рабочий

Опасность травмирования fРаботайте в защитных перчатках. Снятие пильного диска fЗамену дисков выполняйте в перчатках и снимайте их при пилении. fЗафиксируйте пилу в регулировочном поло-

fУстановите максимальный угол наклона пильного диска и максимальную глубину

fПри помощи винта-барашка [5-1] ослабьте зажим вставки. fСдвиньте зажимную пластину вперёд. fПоднимите вставку [1-7] с прорезью для пильного диска за заднюю часть и снимите её со стола. fСнимите защитный кожух (см. раздел: «Установка защитного кожуха»). fВыньте шестигранный рожковый гаечный ключ [5-3] из держателя на крышке пильно- го диска [5-10]. fОслабьте фиксаторы [5-9] с помощью вин- та-барашка и ключа-шестигранника [5-3] и откиньте защитную крышку пильного дис- ка [5-10] вниз.162 fНакиньте гаечный ключ [5-3] на болт кре- пления пильного диска. fНажимая кнопку блокировки шпинделя [5-2] (за пильным диском), гаечным ключом по- ворачивайте вал привода пилы, пока блоки- ровка шпинделя [5-2] не войдёт в канавку и не заблокирует вал. L Болт пильного диска имеет левую резьбу. fПрикладывая усилие, выверните болт пиль- ного диска по часовой стрелке и снимите за- жимной фланец и пильный диск. Установка пильного диска

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования fПри установке нового пильного диска про- верьте направление вращения: стрелка на диске [5-4] должна смотреть в ту же сторо- ну, что и стрелка на защитном кожухе [5-10]. fВложите пильный диск. fПриверните пильный диск и фланец болтом крепления диска к валу привода пилы. fПроверните рукой диск на два оборота, что- бы убедиться, что он свободно вращается. fЗакройте крышку [5-10] пильного диска и установите защитный кожух, см. раздел 6.2b. fВставьте шестигранный ключ [5-3] обратно в держатель. fУстановку вставки [1-7] с прорезью для пильного диска начните с передней сторо- ны, вставив выступающую пружинную пла- стину [5-5] в раму стола. Проследите за тем, чтобы на опорной поверхности не было дре- весной пыли. fВложите вставку и закрепите зажимом и винтом-барашком [5-1].

8.9 Регулировка разжимного клина

fПри правильной регулировке разжимного клина [6-1] расстояние от него до зубчато- го венца пильного диска должно составлять 3—5 мм. fВыньте шестигранный рожковый гаечный ключ [5-3] из держателя на крышке пильно- го диска [5-10]. fВыверните болт [6-3] с помощью клю- ча-шестигранника и выньте вместе с зажи- мом [6-2]. fПосле отворачивания обоих болтов [7-3] можно передвигать направляющий эле- мент [7-2] в вертикальном направлении для регулировки расстояния между разжимным клином и диском. fПосле регулировки установите на место клин и зажим и затяните все болты.

Входящий в комплект поставки упор можно закреплять на всех четырёх сторонах электро- инструмента, см. рис. 3. С помощью упора можно выполнять следую- щие регулировки: Упор можно использовать как продольный (рис. 1), поперечный или угловой (рис. 3). Продольный упор: fОслабьте болт [3-3] и слегка вытяните фик- сирующий штифт [3-4], настройте угол 0° по шкале, зафиксируйте штифтом и затяните болт [3-3]. fОслабьте болт [3-2] и отрегулируйте упорную планку [3-1] так, чтобы треугольная стрелка указывала на зелёное поле наклейки, см. выносной элемент [1-6]. Затем затяните болт [3-2]. fЗадвиньте упор в боковой паз стола, см. вы- носной элемент на рис. 3, настолько, чтобы рукоятка упора перекрыла зелёное поле на стороне стола, см. выносной элемент [1-5]. Затем затяните болт [3-5]. fОслабьте болт [3-6], настройте нужную ши- рину пропила и снова затяните болт. Угловой упор с фиксацией можно использовать в качестве высокого или низкого продольного упора. Для этого планка [3-1] устанавливается на ребро или плашмя. Низкий продольный упор используется для предотвращения соударения с кожухом накло- нённого пильного диска, например, при выпол- нении косых пропилов под углом 45°. Поперечный и угловой упор: fЗадвиньте упор в паз стола, см. выносной элемент на рис. 3 и затяните болт [3-5]. fОслабьте болт [3-3] и слегка вытяните фик- сирующий штифт [3-4], установите нужный угол по шкале (штифт сам фиксируется в по- ложении часто используемых углов) и затя- ните болт [3-3]. fОслабьте болт [3-2] и отрегулируйте упор- ную планку [3-1] так, чтобы она не доходила до плоскости реза, и затяните болт [3-2].163 P R E C I S I O - RUS Перед началом работы убедитесь в том, что все винты-барашки упора полно- стью затянуты. Упор можно использо- вать только в зафиксированном поло- жении, и запрещается пользоваться им для подталкивания заготовки. Когда упор [11-3] не используется, его можно сложить в нулевое положение и вложить в держатель оснастки [11-4] (см. рис. 11).

8.11 Установка противоскольного вклады-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая, поражение электрическим током fПеред началом любых работ на инструменте всегда вынимайте вилку из розетки.

Не выполняйте распилы под углом с проти- воскольным вкладышем. После использования снимайте противоскольный вкладыш. fОслабьте винт-барашек [5-1]. fСдвиньте зажимную пластину вперёд. fПриподнимите заднюю сторону встав- ки [1-7] и снимите вставку. fУстановите минимальную глубину реза. fОткиньте маленькую крышку [10-1] вниз. fСдвиньте противоскольный вкладыш [10-3] вбок до упора в держатель [10-4]. fВложите в стол вставку [1-7] и заверните винт-барашек [5-1]. fВключите пилу и плавно переместите пильный диск до максимальной глубины реза вверх. Пропил в противоскольном вкладыше выпол- нен. Рекомендуется, чтобы возвышающаяся часть [10-2] вкладыша немного (ок. 0,3 мм) выступала над поверхностью стола. fДля того чтобы отрегулировать высоту дер- жателя [10-4], выверните оба болта [10-5].

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вдыхаемая пыль может привести к заболе- ваниям дыхательных путей! fВсегда подключайте инструмент к системе пылеудаления. fПри работах с образованием пыли надевай- те респиратор. Пила PRECISIO имеет два разъёма для уда- ления пыли: верхний с байонетным кре- плением [4-7] Ø 27 мм и нижний [4-3] Ø 35 мм. Насадите держатель [4-6] верх- него шланга на зажимную колодку плиты-

Шланги комплекта системы пылеудаления CS 70 AB [4-4] (входит в комплект поставки CS 70 ) соединяются в одном разъёме, к ко- торому можно подсоединить пылеудаляющий аппарат Festool с разъёмом Ø 50 мм.

8.13 Настройка шкалы

При необходимости отрегулируйте шкалу с по- мощью крепёжных винтов на толщину исполь- зуемого пильного диска.

8.14 Регулировка защитного кожуха

Для регулировки упоров можно зафиксиро- вать защитный кожух в верхнем положении. fЗафиксируйте боковой противоскольный вкладыш [8-3] с помощью выступа [8-2] в верхнем положении. fПоднимите защитный кожух в верхнее поло- жение [8-4] и заверните болт [8-1]. fПосле регулировки упоров снова ослабь- те болт [8-1] и освободите боковой проти- воскольный вкладыш [8-3]. Внимание: за- щитный кожух и противоскольный вкладыш должны свободно лежать на столе (рис. 9). fКогда защитный кожух не используется, его можно подвесить на держателе оснаст- ки [11-4].164 9 Выполнение работ с инструмен-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования fПри работе инструментом соблюдайте все указания по технике безопасности! fПеред началом работы убедитесь в том, что все винты-барашки упора и инструмента полностью затянуты. fНе обрабатывайте слишком большие или слишком тяжёлые заготовки, которые могут повредить инструмент. fПо соображениям безопасности НИКОГДА не работайте без верхнего защитного кожу- ха [1-8] (за исключением несквозных про-

fНастройки размеров выполняйте при вы- ключенном инструменте. Отрегулируйте верхний защитный кожух так, чтобы он прилегал к заготовке.

9.1 Использование в качестве монтаж-

ной дисковой пилы Заготовка подаётся вдоль неподвижной пилы. fПотяните пилу вперёд. fОтпустите пилу, чтобы она начала медленно отходить назад. fЧерез несколько миллиметров можно нажать на фиксаторный рычаг [1-9] вниз. При дальнейшем отходе пилы назад рычаг за- ходит в штангу протяжки и фиксирует пилу по середине стола (положение продольного пи-

9.1a Продольные пропилы fУстановите пильный диск по середине сто- ла, см. пункт 9.1. fДля ведения заготовки установите упор в положение продольного пиления (рис. 1). fНастройте ширину пропила по шкалам. fВедите заготовку рукой так, чтобы руки не пересекали воображаемую плоскость вра- щения диска. fДля ведения заготовки вблизи диска ис- пользуйте толкатель [11-2]. fКогда толкатель не используется, его можно положить в держатель оснастки [11-4]. 9.1b Резы под углом Для выполнения резов под углом нужно пред- варительно настроить угол скоса, см. пункт 8.7. 9.1c Несквозные пропилы При снятом защитном кожухе разжимной клин можно переставлять в два фиксированных по- ложения, для чего его нужно с усилием потя- нуть. При выполнении всех резов, за исклю- чением несквозных, клин должен находиться в верхнем положении. Перед работой fСнимите верхний защитный кожух [6-4]. fС усилием надавите на разжимной клин [6-1], чтобы перевести его в нижнее

Выполнение несквозных пропилов При выполнении несквозных пропилов уде- ляйте особое внимание ведению инструмента. Плотно прижимайте заготовку к столу. Уста- навливайте такую последовательность пропи- лов, чтобы уже прорезанная сторона заготовки не являлась упором (опасность отдачи). Выборка четверти fНастройте глубину пропила и упор первой стороны четверти. fВыполните первый пропил, ведя заготовку рукой. При этом руки не должны пересекать воображаемую плоскость вращения диска. fДля ведения заготовки вблизи диска ис- пользуйте толкатель [11-2]. fПоверните заготовку. fНастройте глубину пропила и упор второй стороны четверти. fВыполните второй пропил. fДля ведения заготовки вблизи диска ис- пользуйте толкатель [11-2].165 P R E C I S I O - RUS Выборка четверти в заготовках ≤ 12 мм цир- кулярной пилой с протяжкой (с застопорен- ным диском) fИспользуйте упор как поперечный (рис. 3). fСледуйте указаниям по выполнению попе- речного распила (см. пункт 9.2a). При выборки четверти на короткой стороне заготовки НИКОГДА не исполь- зуйте упор в качестве продольного. Фрезерование пазов fНастройте глубину пропила. fИспользуйте упор в качестве направляю-

fВедите заготовку рукой так, чтобы руки не пересекали воображаемую плоскость вра- щения диска. fДля ведения заготовки вблизи диска ис- пользуйте толкатель [11-2]. fПовторяйте процесс до достижения нужной глубины паза. По окончании работы fПосле выполнения несквозных пропилов верните разжимной клин [6-1] в верхнее по- ложение и установите на место защитный кожух [6-4]. Выполнение сложных случаев несквозных

fкак например врезное пиление, резка с пе- реворотом, фрезерование пазов и профиль- ное фрезерование или выполнение выкруж- ки — недопустимо. 9.1d Прижим-гребёнка

При выполнении несквозного пропила поль- зуйтесь прижимом-гребёнкой. Смонтируйте её на упоре и столе так, чтобы во время пропила она прижимала заготовку к столу. Прижим-гребёнка не входит в комплект

9.1e Продольный распил под углом fДля продольного распила под углом брусков длиной ≤ 150 мм всегда используйте только левый упор, поскольку расстояние между ним и полотном диска больше.

9.2 Применение циркулярной пилы с

9.2a Поперечный распил fУстановите пильный диск в заднем положе- нии на столе, см. пункт 8 b. fДля установки и фиксации заготовки устано- вите угловой упор в положение поперечного пиления (рис. 3). В качестве альтернативно- го варианта для фиксации заготовки можно вставить в пазы [3-8] винтовые струбцины (не входят в комплект поставки). Выполните пропил: fСначала разблокируйте пилу, повернув вле- во винт-барашек [2-6]. fПереведите пилу вперёд, держа её за винт-барашек [2-6]. fВыполнив пропил, отведите пильную часть назад в исходное положение и только после этого выньте заготовку из упора. Указание: Для того чтобы обеспечить доступ к органам управления для регулировки пилы, её можно зафиксировать в среднем положении, отжав вниз фиксаторный рычаг [1-9]. Бло- кировка снимается поворотом винта-бараш- ка [2-6] влево. 9.2b Резы под углом Для выполнения резов под углом нужно пред- варительно настроить угол скоса, см. пункт 8.7, угловой упор находится на правой стороне

Перед выполнением косых пропилов необхо- димо предварительно настроить угловой упор, см. пункт 8.10.

9.3 Толкатель заготовки

Когда толкатель [11-2] не используется, его можно положить в держатель оснастки [11-4].166 10 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая, поражение электрическим током fПеред выполнением любых регулировок, ремонта и обслуживания вынимайте вилку из розетки. fВсе работы по ремонту и техническому об- служиванию, которые требуют открывания корпуса двигателя, должны выполняться только специалистами авторизованной ма- стерской Сервисной службы. fРемонт или замена повреждённых защитных приспособлений и деталей должны выпол- няться в авторизованной ремонтной мастер- ской, если иное не указано в руководстве по эксплуатации. Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться только специали- стами фирмы-изготовителя или в сер- висной мастерской. Адрес ближайшей мастерской см. на: www.festool.ru/сервис EKAT

Используйте только оригинальные за- пасные части Festool! № для заказа на: www.festool.ru/сервис Инструмент оснащён самоотключающимися угольными щётками. При их полном износе автоматически прекращается подача тока и инструмент прекращает работу. Регулярно проводите техническое обслужива- ние электроинструмента для поддержания его работоспособности: - Удаляйте пылесосом скопления пыли. - Следите за чистотой направляющих штанг и регулярно смазывайте их. - Следите за чистотой зубчатых колёс за пово- ротной рукояткой [2-3]. - Заменяйте изношенную или повреждённую вставку [1-7] с прорезью для пильного дис-

- Если падающие щепки засорили канал пы- леудаления нижнего защитного кожуха, можно вывернуть винт-барашек [5-8], при- открыв таким образом крышку [5-6] на 8 мм, и удалить засорение. - При сильных засорениях или заклинивании обрезков можно открыть замки [5-7] ше- стигранным ключом и полностью открыть крышку [5-6]. Перед началом работы крыш- ку нужно снова закрыть. - По окончании работы намотайте кабель пи- тания [11-1] на держатель оснастки [11-4]. - Специальный демпфер обеспечивает рав- номерный обратный ход пилы по всей длине протяжки. При неправильной работе демп- фера его можно отрегулировать через от- верстие [4-5]. При повороте установочного винта вправо демпфирующее действие уве- личивается. Очистка фильтра (только CS 70 EBG) Если циклы включения контроля температу- ры (см. 7.1) становятся короче без особых пе- регрузок, необходимо очистить всасывающий воздушный фильтр [4-2]. fОслабьте винт-барашек [4-1]. fВыньте фильтрующий элемент. fВыбейте пыль или пропылесосьте поверх- ность фильтроэлемента. fВставьте фильтр на место. L Замените повреждённый фильтрующий

11 Оснастка, рабочие инструменты Чтобы Вы могли эффективно использовать свой электроинструмент для выполнения разных за- дач, Festool предлагает широкий ассортимент оснастки, например: расширитель стола, удли- нитель стола, подвижный стол, торцовочный упор, комплект системы пылеудаления. Festool выпускает пильные диски для быстрой и чистой обработки самых разных материалов. Номера для заказа оснастки и инструментов спрашивайте у дилеров Festool. 12 Утилизация Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для окружающей среды утилизацию изделий, оснастки и упаковки. Соблюдайте действую- щие национальные инструкции. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро- ваться раздельно и направляться на экологи- чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach.167 P R E C I S I O -

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : PRECISIO CS 70 EG

Категория : Пила