KS 60 E - Sega FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 60 E FESTOOL in formato PDF.

📄 194 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FESTOOL KS 60 E - page 58

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 60 E - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 60 E del marchio FESTOOL.

MANUALE UTENTE KS 60 E FESTOOL

CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre- sente prodotto e conforme alle norme e ai docu- menti normativi seguenti:

  • Para cortar diversos materiales de forma rápi da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra compatibles con su sierra Festool y adecuadas para cualquier aplicación. 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró nicos y su transposición a la legislación nacio nal, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.com/ reach Español 57Sommario 1 Simboli p. 58
  • 2 Avvertenze per la sicurezza p. 58
  • 3 Utilizzo conforme p. 61
  • 4 Dati tecnici p. 61
  • 5 Elementi dell'utensile p. 61
  • 6 Messa in funzione p. 62
  • 7 Impostazioni p. 63
  • 8 Lavorare con l'utensile elettrico p. 65
  • 9 Manutenzione e cura p. 68
  • 10 Accessori p. 69
  • 11 Ambiente 1 Simboli Simbolo Significato Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni d'uso e le av vertenze di sicurezza. Indossare dispositivi di protezione dell'udito. Indossare guanti protettivi. Indossare un dispositivo di protezio ne delle vie respiratorie. Indossare gli occhiali protettivi. Non guardare direttamente nella luce! Non smaltire tra i rifiuti domestici. Senso di rotazione della sega e del la lama Dimensione della lama a Diametro b Foro di alloggiamento Consiglio, avvertenza Indicazione operativa Classe di protezione II Estrarre la spina di rete! Simbolo Significato Area esposta a pericolo! Non avvici nare le mani! Attenzione, superfici roventi! Pericolo di schiacciamento per ma ni e dita! Pericolo di taglio per lama non pro tetta Contrassegno CE: attesta la conformità dell’elettroutensile alle Direttive della Comunità Europea. 2 Avvertenze per la sicurezza p. 70

2.1 Avvertenze di sicurezza generali per

elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutte le avverten ze per la sicurezza e le indicazioni. Even tuali errori nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni d'uso possono pro vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi le sioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti futuri. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle av vertenze di sicurezza indica elettroutensili sia a filo (con cavo di rete), sia a batteria (senza cavo di rete).

2.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della

macchina – Le troncatrici a smusso sono concepite per tagliare legno o prodotti legnosi, non si possono utilizzare per il taglio di mate riali ferrosi come barre, aste, viti ecc. La polvere abrasiva provoca il bloccaggio di parti mobili come la calotta protettiva infe riore. Le scintille di taglio bruciano la ca lotta protettiva inferiore e altri componenti di plastica. – Se possibile, fissare il pezzo con i morset ti. Trattenendo il pezzo con le mani, è ne cessario mantenerle a una distanza mini ma di 100 mm da ciascun lato della lama. Non utilizzare questa sega per tagliare pezzi troppo piccoli da poter essere bloc cati o tenuti con la mano. Se la mano è troppo vicina alla lama, vi è maggiore ri schio di lesioni per il contatto con la lama. – Il pezzo deve essere inamovibile e serrato o premuto contro la battuta e il tavolo. Italiano 58Non far scorrere il pezzo nella lama e mai tagliare "a mano libera". Pezzi allentati o mobili potrebbero essere espulsi ad alta velocità e causare lesioni. – Spingere la sega attraverso il pezzo. Evi tare di tirare la sega attraverso il pezzo. Per effettuare un taglio, sollevare la testa della sega e tirarla sopra il pezzo, senza tagliare. Quindi accendere il motore, rivol gere la testa della sega verso il basso e premere la contro il pezzo. In caso di taglio a trazione sussiste il pericolo che la lama risalga sul pezzo e l'unità di lama venga ca tapultata in modo violento contro l'utilizza tore. – Non incrociare in alcun caso la mano con la linea di taglio prevista, né davanti né dietro alla lama. È molto pericoloso soste nere il pezzo “a mani incrociate”, ossia trattenendo il pezzo sulla destra vicino alla sega con la mano sinistra o viceversa. – Quando la lama è in rotazione, non inseri re le mani dietro alla battuta. Non scende re in alcun caso sotto ad una distanza di sicurezza di 100 mm fra la mano e la lama in rotazione (vale per entrambi i lati della lama, ad es. nel rimuovere scarti di le gno). La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe non essere percepibile e potrebbero verificarsi gravi lesioni. – Prima del taglio, controllare il pezzo. Se il pezzo è piegato o deformato, serrarlo con il lato curvato verso l’esterno fino a battu ta. Accertarsi sempre che lungo la linea di taglio non vi siano fessure fra pezzo, bat tuta e piano. Eventuali pezzi piegati o de formati potrebbero ruotarsi o spostarsi, fa cendo inceppare la lama in rotazione du rante il taglio. All’interno del pezzo non do vranno trovarsi chiodi o corpi estranei. – Utilizzare la sega solo se il tavolo è privo di utensili, resti di legno ecc.; sul tavolo deve esservi solo il pezzo. Piccoli resti, pezzi di legno sfusi o altri oggetti che ven gono a contatto con la lama rotante posso no essere scagliati ad alta velocità. – Tagliare sempre un solo pezzo alla volta. Non è possibile bloccare in sicurezza né te nere fermi più pezzi impilati, durante il ta glio possono provocare un blocco della la ma o scivolare. – Prima dell'utilizzo, accertarsi che la tron catrice a smusso si trovi su una superficie di lavoro piana e stabile. Una superficie di lavoro piana e stabile riduce il rischio di in stabilità della troncatrice a smusso. – Pianificare il lavoro da eseguire. Ad ogni regolazione dell'angolo di giuntura assi curarsi che la battuta regolabile sia cor rettamente posizionata e che il pezzo ven ga sostenuto, senza venire a contatto con la lama o con la calotta protettiva. Senza accendere la macchina e senza pezzo sul tavolo si deve simulare un movimento di ta glio completo della lama, per accertarsi che non sussistano impedimenti o che vi sia il rischio di tagliare nella battuta. – Qualora vi siano pezzi più larghi o più lun ghi rispetto alla parte superiore del piano, prevedere un sostegno adeguato, ad es. mediante prolunghe o cavalletti. I pezzi più lunghi o più larghi rispetto al piano della sega per tagli di smussatura potrebbero ri baltarsi, qualora non fossero saldamente sostenuti. Se un pezzo di legno tagliato o il pezzo in lavorazione si ribalta, può solleva re la calotta di protezione inferiore, o veni re proiettato in modo incontrollato dalla la ma in rotazione. – Non impiegare altre persone in sostituzio ne di una prolunga del tavolo o come ulte riore sostegno. Un sostegno instabile del pezzo può causare l'inceppamento della la ma. Inoltre, il pezzo può spostarsi durante il taglio e impigliare l'aiutante nella lama rotante. – Il pezzo tagliato non andrà premuto contro la lama in rotazione. Se lo spazio è limita to, ad es. se si utilizzano battute longitudi nali, il pezzo tagliato potrebbe incunearsi con la lama e venire bruscamente proietta to all’esterno. – Utilizzare sempre un morsetto o un dispo sitivo idoneo, per sostenere correttamen te il materiale rotondo come aste o tubi. Le aste tendono a rotolare via durante il ta glio, il che fa "mordere" la lama e il pezzo può essere tirato nella lama assieme alla vostra mano. – Lasciare che la lama raggiunga il numero di giri massimo prima di tagliare il pezzo. Ciò riduce il rischio che il pezzo venga sca gliato. – Se il pezzo rimane inceppato o la lama bloccata, spegnere la troncatrice a smus so. Attendere fino all'arresto di tutte le parti in movimento, staccare la spina di alimentazione e/o togliere la batteria. Ri Italiano 59muovere quindi il materiale inceppato. Continuando a segare con tale inceppa mento, si può verificare la perdita di con trollo o il danneggiamento della troncatrice a smusso. – Una volta completato il taglio, rilasciare l'interruttore, tenere la testa della sega in basso e attendere l'arresto della lama pri ma di rimuovere il pezzo tagliato. È molto pericoloso mettere la mano vicino alla la ma in rallentamento. – Tenere ben ferma l'impugnatura, quando si esegue un taglio alla sega incompleto o si rilascia l'interruttore, prima che la testa della sega abbia raggiunto la sua posizio ne inferiore. Attraverso l'azione frenante della lama, la testa della sega viene tirata a scatti verso il basso, il che provoca un ri schio di lesione.

2.3 Ulteriori avvertenze di sicurezza

– Utilizzare solo lame che corrispondano al le indicazioni derivanti dall'uso conforme. Le lame che non si adattano alle parti di montaggio della sega hanno un funziona mento sbilanciato e possono strappare schegge dal materiale e lanciarle. Queste schegge possono colpire gli occhi dell'u tente o le persone astanti. – Utilizzare solo lame con angolo di taglio ≤ 0°. Un angolo di taglio > 0° tira la sega nel pezzo in lavorazione. Sussiste il pericolo di lesioni dovuto al contraccolpo di una sega e ad un pezzo in lavorazione rotante. – Prima di ogni impiego, controllare la fun zionalità della calotta di protezione oscil lante. Utilizzare l'elettroutensile solo se funziona in modo ineccepibile. – Non introdurre le mani nello scarico dei trucioli. Le parti in rotazione possono le sionare le mani. – Durante il lavoro possono svilupparsi pol veri dannose per la salute (es. vernici con contenuto di piombo, alcuni tipi di legno). Il contatto o l'inalazione di tali polveri pos sono costituire un pericolo per l'operatore o per le persone nelle vicinanze. Rispettare le disposizioni in vigore nel proprio Paese. – Indossare una maschera di protezione delle vie respiratorie di livello P2. Nei locali chiusi assicurare un'areazione sufficiente e collegare un'unità mobile di aspirazione. – Sostituire le battute tagliate o danneggiate. Le battute danneggiate possono essere scagliate nel lavorare con la sega. Le per sone astanti potrebbero essere ferite. – Utilizzare soltanto accessori e materiale originale Festool. Soltanto gli accessori te stati e autorizzati da Festool sono sicuri e perfettamente armonizzati all'apparecchio e all'applicazione. – Utilizzare l'attrezzo elettrico solo in am bienti interni e asciutti. Non guardare direttamente nella luce. Le radiazioni luminose possono dan neggiare la vista.

Nonostante siano state rispettate tutte le prin cipali prescrizioni costruttive, è possibile che durante l'utilizzo della macchina insorgano dei pericoli, come ad esempio: – Contatto sul lato di parti rotanti: lama, flan gia di serraggio, vite flangia, – Contatto con parti conduttive con alloggia mento aperto e spina elettrica non estratta, – Distacco di parti del pezzo in lavorazione; – Distacco di parti del pezzo in lavorazione a causa di un utensile danneggiato; – Emissioni acustiche; – Emissione di polvere.

2.5 Lavorazione dell'alluminio

Durante la lavorazione dell'alluminio è necessario osservare le seguenti misure di si curezza: – Inserire a monte un interruttore di prote zione per correnti di guasto (salvavita, PRCD). – Collegare l'elettroutensile ad un aspiratore adeguato. – Pulire periodicamente l'elettroutensile ri muovendo la polvere depositatasi all'inter no della cassa del motore. – Utilizzare una lama per alluminio. Indossare gli occhiali protettivi.

I valori determinati in base a EN 62841 sono ti picamente: Livello di pressione acustica L

= 91 dB(A) Livello di potenza acustica L

= 100 dB(A) Tolleranza K = 3 dB Italiano 60PRUDENZA Suono risultante dal lavoro Danneggiamento dell'udito ► Utilizzare la protezione per l'udito. I valori di emissione sonora indicati – sono stati misurati secondo un metodo di prova standardizzato e possono essere uti lizzati per confrontare un elettroutensile con un altro, – si possono utilizzare anche per una valuta zione preliminare del carico. PRUDENZA Durante l’effettivo utilizzo dell’elettrouten sile – in base al modo in cui verrà utilizzato e, soprattutto, al tipo di pezzo che verrà la vorato – le emissioni acustiche potranno dif ferire dai dati dichiarati. ► Definire le misure di sicurezza per la tutela dell’operatore, basate su una stima del ca rico durante le effettive condizioni di utiliz zo (a tale riguardo, andranno considerati tutti gli elementi del ciclo operativo, ad esempio i tempi in cui l’elettroutensile è spento e quelli in cui, pur essendo acceso, funziona senza carico). 3 Utilizzo conforme L'elettroutensile è un dispositivo standard per gli usi consentiti, destinato a segare legno, pla stica, profili di alluminio e materiali simili. Altri materiali, soprattutto acciaio, calcestruzzo e materiali minerali, non devono essere lavorati. Utilizzare solo lame Festool previste per l'im piego con questo elettroutensile. La lama deve presentare i dati seguenti: – Diametro della lama 216 mm – Spessore lamiera 2,3 mm (corrisponde alla larghezza del dente) – Foro di riferimento 30 mm – Spessore del disco originario 1,6 mm – Lama ai sensi della EN 847-1 – Lama con angolo di taglio con ≤ 0° – adatto per numeri di giri superiori a 5000 min

Le lame Festool soddisfano la EN 847-1. Segare solo quei materiali per i quali è prevista la relativa lama per gli usi consentiti. Questo utensile elettrico deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato o persone appositamente addestrate. L'operatore risponde dei danni e degli in fortuni derivanti da un uso non appro priato. 4 Dati tecnici Sega per tagliare a trazio ne e troncare KS 60 E Potenza 1200 W Alimentazione di corrente 220-240 V~ 50-60

Numero di giri (a vuoto) 1300 - 3500 giri/min Numero di giri max. [5] 5000 giri/min Angolo d'inclinazione max. 60° sinistra/ destra Angolo di inclinazione max. 47/46° sinistra/ destra Dimensioni della lama 216 x 2,3 x 30

Peso secondo procedura EPTA 01:2014 17,8 kg 5 Elementi dell'utensile [1-1] Impugnatura [1-2] Tasto di sicurezza [1-3] Interruttore di accensione/spegni mento [1-4] Leva per limitazione della profondità utile [1-5] Manopola per blocco trazione [1-6] Leva per blocco trasporto Arresto del mandrino [1-8] Righello di battuta (su entrambi i lati) [1-9] Manopole per il fissaggio dell'amplia mento del piano di lavoro (su entram bi i lati) [1-10] Visualizzazione angolare dei tagli in clinati [1-11] Leva per aggancio degli angoli di smussatura [5] Numero di giri max raggiungibile in caso di elettronica guasta. Italiano 61[1-12] Piano girevole [1-13] Cappa di protezione [2-1] Fermacavo [2-2] Bocchettone d'aspirazione [2-3] Interruttore ON/OFF per luce radente (talvolta accessorio) [2-4] Morsetto FSZ120 [2-5] Ruotino di regolazione per imposta zione del numero di giri [2-6] Manopola per il fissaggio del piano gi revole [2-7] Ampliamento del piano di lavoro (su entrambi i lati) [2-8] Custodia per falsa squadra per bloc care la falsa squadra [2-9] Impugnatura a stella per il fissaggio dell'angolo d'inclinazione [2-10] Custodia per chiave a brugola [2-11] Avvolgicavo con maniglia integrata [3] Rimozione della sicura per il traspor

[4] Superfici d'impugnatura isolate (zona in grigio) Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio ed alla fine delle istruzioni per l'uso. 6 Messa in funzione

6.1 Prima messa in funzione

AVVERTENZA Tensione o frequenza non ammessa! Pericolo di incidenti ► Prestare attenzione alle indicazioni ripor tate sulla targhetta identificativa. ► Prestare attenzione ad eventuali disposi zioni nazionali speciali. Assicurarsi che l'utensile elettrico sia in una posizione sicura. Pericolo di ribalta mento. Se necessario consultare le istruzioni di montaggio per il piano multifunzione MFT o il carrello UG-KAPEX KS 60. ► Rimuovere la protezione per il trasporto [3]. ▷ Rimuovere l'involucro protettivo dal bi nario di trazione sinistro . ▷ Premere verso il basso l'unità di taglio tagliando in due il cinghietto fermacavo

▷ Estrarre il morsetto intorno al blocco dell'inclinazione . ► Raddrizzare la macchina portandola in posi zione di lavoro.

6.2 Montaggio e fissaggio [5]

Prima di qualsiasi intervento sulla mac china, estrarre la spina di rete. Prima del fissaggio, se si vuole, montare i pie dini di supporto A-SYS-KS60 (accessorio opzio nale). Questi piedini di supporto danno alla su perficie di lavoro sul platorello la stessa altezza di un Systainer 1. Questi systainer possono quindi essere utilizzati per sostenere pezzi lun ghi. [5]. Sono disponibili le seguenti possibilità di fissaggio: Fissare la macchina in modo che durante il la voro non possa scivolare. Viti [5A]: Fissare la macchina alla superficie di lavoro utilizzando quattro viti. Questo è lo scopo dei fori [5A-1] sui quattro punti di appoggio del piano-sega. Morsetti [5B]: Fissare la macchina alla super ficie di lavoro utilizzando i morsetti [5B-1]. I punti di appoggio servono al fissaggio sicuro in considerazione del baricentro. Set di serraggio per MFT [5C]: Fissare la mac china con il set di serraggio [5C-2] sul piano multifunzione Festool MFT/3 o MFT/Kapex (SZ- KS). A tale scopo vengono utilizzati i fori esago nali [5C-1] su entrambi i lati vicino all'amplia mento piano di lavoro. Carrello UG-KAPEX KS 60[5D]: seguire le istru zioni di montaggio fornite con il carrello.

PRUDENZA Pericolo di schiacciamento Il gruppo di taglio può ribaltarsi/uscire ► Il trasporto della macchina deve sempre avvenire nella posizione di trasporto previ sta al riguardo. Pericolo di lesioni! Durante il trasporto la macchina può scivolare dalle mani. Te nere sempre la macchina con entrambi le mani sulle maniglie[6]. Italiano 62Messa in sicurezza della macchina (posizione di trasporto) ► Avvolgere il cavo di collegamento alla rete nell'avvolgi-cavo [2-11]e fissarlo con un morsetto cavo [2-1]. ► Muovere l'unità di taglio nella posizione po steriore e bloccarla con il pulsante[1-5]. ► Inclinare l'unità di taglio in posizione verti cale. ▷ Staccare il pomolo a stella[2-9], ▷ Portare l'unità di taglio in posizione ver ticale, ▷ serrare il pomolo a stella. ► Bloccare l'unità di taglio. ▷ Premere il tasto di sicurezza [1-2] e te nerlo premuto. ▷ Muovere verso il basso il gruppo di ta glio fino al riscontro. ▷ Riposizionare la leva per blocco tra sporto[1-6]. ▷ Rilasciare il tasto di sicurezza. Il gruppo di taglio rimane nella posizione in feriore. ► Ruotare il platorello in posizione destra. ▷ Allentare la manopola [2-6]. ▷ Premere la leva di arresto [1-11] e te nerla premuta. ▷ Ruotare il platorello [1-12] verso destra fino a battuta. ▷ Rilasciare la leva di arresto, chiudere la manopola. La macchina è in posizione di trasporto[6]. Le maniglie previste sono impugnature sull'unità di taglio [6-1], nell'avvolgitore cavo [6-3] e gli ampliamenti piano di lavo ro [6-2] (in condizione fissata!).

6.4 Posizione di lavoro

Sbloccare l'utensile (posizione di lavoro) ► Ruotare il gruppo di taglio in posizione ver ticale (lama verticale) [10]. ► Premere il gruppo di taglio verso il basso fi no al riscontro e tenerlo in questa posizio ne. ► Riposizionare la leva per blocco traspor to [1-6]. ► Portare il gruppo di taglio lentamente verso l'alto. ► Svolgere il cavo di collegamento alla rete e inserire la spina. L'utensile è pronto per il funzionamento.

6.5 Accensione/spegnimento

► Controllare la sicurezza del collegamento dal punto di vista elettrico. ► Predisporre la posizione di lavoro e/o allen tare il bloccaggio del gruppo di taglio. ► Premere il tasto di sicurezza [1-2] e tenerlo premuto. ► Premere l'interruttore ON/OFF[1-3] e te nerlo premuto. premere = On rilasciare = OFF 7 Impostazioni

L'utensile è dotato di un'elettronica con le se guenti caratteristiche: Avvio morbido L'avvio dolce regolato elettronicamente garan tisce un avviamento della macchina "senza strappi". Regolazione del numero di giri Il numero di giri può essere variato in modo continuo mediante l'apposita rotella [2-5]nel campo di regolazione. In questo modo è possi bile adeguare in modo ottimale la velocità di ta glio al relativo materiale da lavorare (v. tabella). Posizioni consigliate per la rotella di regola zione Legno 3 - 6 Plastica 3 - 5 Materiale fibroso 1 - 3 Profilati di alluminio ed altri metalli non ferrosi

Limitazione di corrente La limitazione di corrente impedisce, in caso di estremo sovraccarico, il raggiungimento di un assorbimento di corrente eccessivo. Questo può portare a una riduzione del numero di giri del motore. Dopo la scarica, il motore riprende a girare nuovamente. Protezione da temperatura elevata In caso di temperatura eccessiva del motore, l'alimentazione di corrente e la velocità vengo no ridotte. La macchina continua a funzionare con potenza ridotta, al fine di consentire un ra pido raffreddamento per mezzo dell'aerazione del motore. Dopo il raffreddamento, la macchi na ritorna automaticamente al regime prece dente. Italiano

637.2 Collegamento dell'unità mobile di

aspirazione AVVERTENZA Pericolo per la salute provocato dalle polveri ► Le polveri possono essere nocive alla salu te. Per questo motivo non lavorate mai senza l'aspirazione. ► Quando aspirate polveri nocive alla salute osservate sempre le disposizioni nazionali. Unità mobile di aspirazione Festool Sull'angolare del manicotto di aspirazione [2-2] è possibile collegare un'unità mobile di aspira zione Festool con diametro del tubo di aspira zione di 27 mm o 36 mm (36 mm raccomandati per il ridotto rischio di inciampamento).

7.3 Impostazione del righello di battuta [8]

Particolari impostazioni per tagli inclinati rendono necessario lo spostamento del righello di battuta. Nei tagli inclinati sussiste infatti il pericolo di tagliare anche il righello di battuta. ► Aprire le manopole (su entrambi i la ti) [8-1]. ► Spostare il righello di battuta [8-4] in modo da creare una distanza massima di 8 mm dalla lama. ► Provando ad abbassare più volte il gruppo di taglio, da spento, verificare se la lama entra in contatto con il righello di battuta. ► Chiudere le manopole. La superficie di appoggio del righello di battuta può essere regolata individual mente, avvitando le apposite mazze [8A]. Nel farlo prestare attenzione a non limita re la funzionalità della sega.

7.4 Adeguamento ampliamento piano di

lavoro ► Aprire la manopola [8-3]. ► Allungare l'ampliamento del piano di lavo ro [8-2] in modo che il pezzo vi sia poggiato completamente. ► Chiudere la manopola . Se il pezzo sporge nonostante l'amplia mento del piano di lavoro sia stato allun gato al massimo, il pezzo deve essere puntellato in un altro modo.

7.5 Selezionare la lama

Le lame Festool sono contrassegnate da un anello colorato. Il colore dell'anello indica il materiale per il quale la lama è adatta. Colore Materiale Simbolo gialla Legno, materie plastiche morbide rosso Plastica/materiali mine rali verde Materiali edili blu Alluminio, acciaio/ pomelli stratificati

7.6 Sostituzione della lama [9]

AVVERTENZA Pericolo di ferimento, folgorazione ► Prima di eseguire qualsiasi operazione sul la macchina disinnestare sempre la spina dalla presa. PRUDENZA Utensile caldo e tagliente Pericolo di lesioni ► Non utilizzare utensili con denti smussati o difettosi! ► Per la sostituzione della lama indossare sempre i guanti di protezione. Preparazione dell'utensile ► Estrarre la spina, avvolgere il cavo di ali mentazione di rete. ► Muovere verso il basso il gruppo di taglio fi no al riscontro. ► Riposizionare la leva per blocco traspor to[9-2]. ► Portare il gruppo di taglio lentamente verso l'alto. ► Togliere la chiave a brugola [9-7] dal sup porto nell'avvolgicavo [9-10] (custodia per chiave a brugola). Smontaggio della lama ► Premere il blocca-albero [9-1]e tenerlo premuto. ► Ruotare la lama mediante la chiave a bru gola [9-7] finché il blocca-albero non si ag gancia. ► Svitare la vite [9-6] con la chiave a brugola (filetto sinistro, ruotare in direzione della freccia!). ► Rimuovere la vite e la flangia [9-8]. Italiano 64► Rilasciare il blocca-albero. ► Premere il tasto di sicurezza [9-3] e tenerlo premuto. ► Con una mano sollevare la calotta di prote zione oscillante [9-4]e tenerla in alto. ► Rimuovere la lama [9-5]. Montaggio della lama Lama e flangia devono essere prive di polvere e sporcizia per garantire uno scorrimento pulito della lama. Lama e flangia devono essere prive di pol vere e sporcizia per garantire uno scorrimento pulito della lama. ► Inserire la nuova lama[9-5]. L'identificazione della lama deve esse re visibile. Il senso di rotazione della lama deve coincidere con la direzione della frec cia [9-9]! ► Inserire la flangia [9-8] in modo che l'ac coppiamento di flangia, filetto e lama sia perfetto. ► Premere il blocca-albero [9-1]e tenerlo premuto. ► Ruotare la lama mediante la chiave a bru gola [9-7] finché il blocca-albero non si ag gancia. ► Inserire la vite [9-6] e serrarla in senso in verso alla direzione della freccia. Pericolo di lesioni!Dopo ogni cambio della lama, controllare che la lama sia correttamente in sede. Se la vite è allentata, la lama si può staccare. 8 Lavorare con l'utensile elettrico AVVERTENZA Parti dell'utensile/del pezzo volanti Pericolo di lesioni ► Indossare gli occhiali protettivi. ► Durante l'utilizzo allontanare le altre per sone. ► Serrare sempre i pezzi. ► I morsetti devono essere appoggiati com pletamente. AVVERTENZA La calotta di protezione oscillante non chiu

Pericolo di lesioni ► Interrompere il processo di taglio. ► Staccare la linea di alimentazione, rimuo vere i resti di taglio. In caso di danneggia mento, far sostituire la calotta di protezio ne oscillante. Per lavorare in sicurezza Durante il lavoro rispettare sempre le avvertenze di sicurezza indicate inizial mente e le seguenti regole: – Posizione di lavoro corretta: – davanti sul lato operatore; – frontalmente alla sega; – accanto alla fuga della lama. – Nel lavorare, bloccare l'elettroutensile te nendo sempre la mano di comando sull'im pugnatura [1-1]. Tenere sempre la mano libera al di fuori della zona pericolosa. – Guidare l'utensile verso il pezzo in lavora zione soltanto a motore acceso. – Adattare la velocità di avanzamento per im pedire un sovraccarico della macchina, nonché una fusione della plastica nel ta gliare materie plastiche. – Accertarsi che il pomolo a stella [2-9] e la manopola [2-6] siano serrati. – Non lavorare se l'elettronica dell'elettrou tensile è difettosa per evitare possibili fuo rigiri. Un difetto nella parte elettronica sarà indicato da un avviamento non graduale in caso d'impossibilità di regolare il numero di giri e in caso di formazione di fumo o odore di bruciato dalla macchina. Italiano

658.1 Serraggio del pezzo

Attenzione! Osservare le caratteristiche del pezzo: Pericolo di lesioni Sede salda - appoggiare i pezzi sul righello di battuta. Non lavorare pezzi che non possono essere bloccati saldamente. Misura - Non lavorare pezzi troppo piccoli. Per motivi di sicurezza, il residuo tagliato non deve avere una lunghezza inferiore a 30 mm. I pezzi piccoli infatti possono essere tirati dalla sega verso il basso e finire nella fessura tra righello e lama. Il sostegno corretto - Rispettare le dimensioni massime del pezzo. Utilizzare sempre le pro lunghe della superficie d'appoggio e fissarle. Diversamente nel pezzo possono crearsi delle tensioni interne che potrebbero comportare im provvise deformazioni. Eventualmente consul tare le indicazioni per le dimensioni del pezzo (v. capitolo ) 7.4. Per il bloccaggio procedere come sotto indica to [7] ► Spingere verso il basso il gruppo di taglio fi no al riscontro. ► Riposizionare la leva per blocco traspor to[7-1]. ► Portare il gruppo di taglio lentamente verso l'alto. ► Appoggiare il pezzo a contatto con il righello di battuta [7-3]. ► Fissare il pezzo con il morsetto [7-2]. ► Verificare che il pezzo sia ben saldo nella sede.

8.2 Attenersi alle dimensioni del pezzo

Dimensioni massime del pezzo senza ampliamento con elementi accessori Angolo di smussatura/ d’inclinazione secondo scala graduata Altezza x larghezza x lunghezza 0°/0° 60 x 305 x 720 mm 45°/0° 60 x 215 x 720 mm 0°/45° lato destro 20 x 305 x 720 mm 0°/45° lato sinistro 40 x 305 x 720 mm 45°/45° lato destro 20 x 215 x 720 mm 45°/45° lato sinistro 40 x 215 x 720 mm Dimensioni massime del pezzo in caso di montaggio insieme a UG-KS60 e KA-KS60 L’altezza e la larghezza massima del pezzo non variano, qualora si montino elementi accessori. La superficie di appoggio in caso di montaggio del carrello è uguale a quella con ampliamento piano di lavoro estratto. Elemento accessorio intro dotto Lunghezza UG-AD-KS60 720 mm KA-KS60 (su un solo lato) 1880-2800 mm KA-KS60 (su entrambi i lati) 3360-5200 mm Pezzi lunghi I pezzi che sporgano oltre la superficie di taglio andranno ulteriormente sostenuti: ► I pezzi che sporgano oltre la superficie di taglio andranno ulteriormente sostenuti: ► Adattare l’ampliamento piano di lavoro, ve dere capitolo 7.4. ► Se il pezzo continua a sporgere, inserire nuovamente l’ampliamento piano di lavoro e montare la battuta KA-KS60, oppure alza re la sega per troncare mediante i piedini avvitabili A-SYS-KS60, dopodiché sostenere i pezzi mediante i Systainer T-LOC SYS-MFT della misura Systainer 1. ► Assicurare il pezzo con morsetti aggiuntivi. Pezzi sottili Nel segare, i pezzi sottili possono sfarfallare o rompersi. ► Nel segare, i pezzi sottili possono sfarfalla re o rompersi. ► Rinforzare il pezzo: serrare assieme a legno di scarto. Pezzi pesanti ► Per garantire la stabilità della macchina an che quando si taglino pezzi pesanti, regi strare il piede di appoggio [8-5] a filo della base.

8.3 Segare l'utensile

Controllare la mobilità della calotta di prote zione oscillante. La calotta di protezione oscillante deve sempre muoversi liberamente e potersi chiude re automaticamente. ► Estrarre la spina di rete. ► Afferrare con la mano la calotta di protezio ne oscillante e provare ad inserirla nel gruppo di taglio. Italiano 66La calotta di protezione oscillante deve muoversi facilmente e deve poter essere abbassata quasi completamente nella cap pa oscillante. Pulizia della zona intorno alla lama ► La zona intorno alla cappa oscillante deve sempre essere tenuta pulita ► Eliminare polvere e trucioli soffiando con aria compressa o utilizzando un pennello. Troncatrici La funzione base della troncatrice è di tagliare con un gruppo di taglio fisso senza inclinazione. Si raccomanda: pezzi di larghezza fino a 70 mm. La manopola [1-5] blocca il gruppo di taglio in modo che non possa più essere mosso in avanti o indietro. La luce radente SL-KS60(talvolta come ac cessorio) getta un'ombra sul pezzo oltre la lama. Attivare la funzione tramite l'inter ruttore ON/OFF[2-3]. La linea di taglio di viene visibile dopo che si è abbassato il gruppo di taglio. Troncatrici a trazione Nelle troncatrici a trazione, la lama viene avvi cinata al pezzo dal davanti. Ciò permette un ta glio controllato con sforzo ridotto. Consigliata per pezzi di larghezza superiore a 70 mm. Il corretto movimento della sega durante la troncatura a trazione Evitare di tagliare sincronicamente! Du rante il taglio non spingere verso il corpo il gruppo di taglio abbassato. La lama potrebbe infatti rimanere impigliata e far finire il gruppo di taglio verso l'utilizzatore. ► Allentare la manopola per blocco trazio

[1-5]. ► Spingere il gruppo di taglio fino al riscontro. ► Tenere premuto il tasto di sicurezza [1-2]. ► Spingere verso il basso il gruppo di taglio e al tempo stesso premere e tenere premuto l'interruttore ON/OFF [1-3]. ► Portare il gruppo di taglio contro il pezzo solo se si è raggiunto il numero di giri impo stato. ► Eseguire il taglio, spingere il gruppo di ta glio attraverso il pezzo fino al riscontro. ► Dopo aver eseguito il taglio, riportare il gruppo di taglio verso l'alto. La cappa oscillante si chiude automatica mente. ► Rilasciare il tasto di sicurezza e l'interrutto re ON/OFF. Chiudere la manopola .

8.4 Taglio dell'angolo di smussatura [10]

Angolo di smussatura standard I seguenti angoli di smussatura (a sinistra e de stra) si inseriscono autonomamente: 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°, 60° Impostare l'angolo di smussatura standard ► Allentare la manopola . ► Premere la leva di arresto, ma non aggan ciarla . ► Ruotare il platorello nella posizione deside rata , rilasciarlo poco prima che sia rag giunto l'angolo desiderato per la leva di ar resto. Con l'angolo di smussatura previsto, il pla torello scatta facilmente in posizione. ► Chiudere la manopola . Regolare l'angolo di smussatura individuale ► Allentare la manopola . ► Premere la leva di arresto e agganciarla con una pressione verso sinistra. ► Ruotare continuamente il platorello nella posizione desiderata . ► Chiudere la manopola .

8.5 Come effettuare tagli inclinati [11]

Impostazioni speciali per tagli obliqui pos sono rendere necessario spostare o togliere il righello di arresto , vedere capitolo 7.3. tra 0° a 45° inclinazione verso sinistra: ► Allentare il pomolo a stella . ► Orientare il gruppo di taglio fino all'angolo di taglio desiderato . ► Serrare il pomolo a stella . tra 0° a 45° inclinazione a destra: ► Allentare il pomolo a stella . ► Azionare il tasto di sblocco , se necessa rio scaricare inclinando leggermente in senso opposto. ► Orientare il gruppo di taglio fino all'angolo di taglio desiderato . ► Serrare il pomolo a stella .

46 - 47° inclinazione destra/sinistra

(sottosquadro) ► Allentare il pomolo a stella . ► Azionare il tasto di sblocco , se necessa rio scaricare inclinando leggermente in senso opposto. ► Spingere il gruppo di taglio fino a battuta

Italiano 67► Premere nuovamente il tasto di sblocco . ► Inclinare nuovamente l'unità di taglio . ► Serrare il pomolo a stella .

8.6 Taglio di scanalature

Con il limitatore di profondità della scanalatura regolabile in continuo, è possibile definire indi vidualmente le aree della scanalatura su tutta la profondità di taglio. In questo modo è possi bile scanalare o appiattire con qualsiasi altezza pezzi di qualsiasi dimensione. La forma rotonda della lama provoca una leggera curvatura verso l'alto del taglio durante la scanalatura. Per un'esatta sca nalatura orizzontale, tra il pezzo e il ri ghello di arresto deve essere inserito un legno in modo da garantire una distanza di circa 4 cm. ► Spostare la macchina in posizione di lavoro. Abbassare la leva per la limitazione della profondità della scanalatura [1-4]solo quando il gruppo di taglio è in posizione al ta (= posizione di lavoro). ► Spingere in avanti la leva per la limitazione della profondità della scanalatura [1-4]fino allo scatto. È possibile spingere verso il basso il gruppo di taglio solo fino alla profondità di tronca tura impostata. ► Ruotando la leva per la leva per la limitazio ne della profondità della scanalatura impo stare la profondità desiderata (rotazione verso sinistra = aumento della profondità della scanalatura, rotazione verso destra = riduzione della profondità della scanalatu ra) Provando a premere l'unità di taglio verso il basso controllare se il limitatore di profondità della scanalatura è impostato sulla profondità desiderata. Premere l'unità di taglio verso il basso so lo se la leva per limitare la profondità della scanalatura è inserita in una delle due po sizioni finali. Pericolo di danni all'utensile elettrico. ► Guida dei tagli. ► Per disattivare la limitazione della profondi tà della scanalatura, reimpostare la le

[1-4]. 9 Manutenzione e cura AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica ► Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e cura, disinnestare sempre la spina dalla presa. ► Tutte le operazioni di manutenzione e ripa razione per le quali è necessario aprire l'alloggiamento del motore, devono essere eseguite solamente da un'officina per l'As sistenza Clienti autorizzata. Assistenza Clienti e riparazione esclusivamente a cura del costrutto re o di officine di assistenza autoriz zate. Per l’indirizzo più vicino alla vostra zona: www.festool.it/servizio Utilizzare esclusivamente ricambi originali Festool. Per il codice di or dinazione: www.festool.it/servizio EKAT

Osservare le seguenti indicazioni: ► Le parti e i dispositivi di sicurezza danneg giati devono essere riparati o sostituiti a re gola d'arte da un'officina autorizzata, se non indicato diversamente nelle istruzioni per l'uso. ► Al fine di rimuovere schegge e trucioli dal l'elettroutensile, aspirarne le aperture. Tru cioli e pezzi piccoli che si impigliano nel ca nale di taglio, possono essere spinti fuori facilmente attraverso l'apertura [12-4]. ► Per garantire la circolazione dell'aria, tene re sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria di raffreddamento sul corpo. Una pulizia regolare della macchina, in particolare dei dispositivi di regolazione e delle guide, è un importante fattore di sicurez za. L'utensile elettrico è dotato di carboni speciali autoestinguenti. Quando sono consumati, la Italiano 68corrente viene automaticamente interrotta e l'utensile elettrico si arresta.

9.1 Sostituzione dei raccogli trucioli [12]

Al fine di garantire una corretta raccolta di polvere e trucioli, si deve sempre lavorare con un raccogli trucioli montato. ► Svitare le viti [12-1] sulla calotta protettiva, estrarre il raccogli trucioli ed il morsetto. ► Mettere il morsetto [12-2] sul nuovo racco gli trucioli. ► Avvitare il raccogli trucioli [12-3] insieme al morsetto sulla calotta protettiva.

9.2 Sostituzione dell'inserto per tavolo [13]

Sostituire sempre gli inserti per tavolo usurati. Mai utilizzare l'utensile senza un inserto per ta volo. ► Svitare la tacca di riferimento per la falsa squadra. ► Svitare le viti nell'inserto per tavolo. ► Sostituire l'inserto per tavolo e la tacca di riferimento

► Rimettere le viti. ► Verificare se le tacche di riferimento della posizione si trovano su una linea che al tempo stesso scorre ad angolo retto ri spetto al righello di battuta.

9.3 Pulire/sostituire la finestrella per la

luce radente (talvolta accessorio) La luce radente SL-KS60 illumina il bordo di ta glio sul pezzo. In caso di lavori con molta pro duzione di polvere la potenza della luce può es sere ridotta. Per la pulizia procedere come sot to indicato [13]: ► Portare l'utensile in posizione di lavoro. ► Estrarre la finestrella per la luce radente [13-4] senza uso di attrezzi e pulirla/sosti tuirla. ► Rimettere la finestrella per la luce radente. La finestrella per la luce radente si incastra in modo percepibile. 10 Accessori I numeri d'ordine per accessori e utensili si tro vano nel catalogo Festool o su Internet alla pa gina "www.festool.com“. In aggiunta a quelli descritti, Festool offre una vasta gamma di accessori realizzata per garan tire un impiego versatile ed efficace della vostra sega, ad es.:

  • Sottotelaio UG-KAPEX KS 60
  • Piedini avvitabili A-SYS-KS60
  • Collegamento di bloccaggio per MFT SZ-KS
  • falsa squadra SM-KS60

disponibile come accessorio) Con la falsa squadra si possono rilevare tanti angoli quanti sono necessari (es. tra due pare ti). La falsa squadra rappresenta in quel caso la bisettrice. Rilevazione dell'angolo interno [14A] ► Aprire il bloccaggio [14-2]. ► Ribaltare il fianco [14-1] per rilevare l'ango lo interno. ► Chiusura del bloccaggio. La tacca tratteggiata [14-4] indica la bisettrice. La bisettrice può essere riportata tramite i bor di esterni della falsa squadra alle tacche di po sizionamento sul platorello. Rilevamento dell'angolo esterno [14B] ► Aprire il bloccaggio [14-2]. ► Spingere in avanti i profilati d‘allumi

[14-3]del fianco. ► Ribaltare il fianco [14-1] in modo che i Pro filati d‘allumino poggino sull'angolo ester no. ► Chiusura del bloccaggio. ► Spingere nuovamente indietro i profilati d‘allumino. Riportare l'angolo [15] ► Appoggiare la falsa squadra esattamente su un righello di battuta .- premere con il pollice. ► Allentare la manopola

► Ruotare il platorello

, finché il bordo esterno della falsa squadra coincide con la tacca

Per farlo è necessario che la falsa squadra venga spostata in parallelo alla battuta della sega per troncare. Al contempo, con il pollice premere la falsa squadra nell'ap posito incavo sul righello di battuta. ► Chiudere la manopola

2.4 Resterende risici

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FESTOOL

Modello : KS 60 E

Categoria : Sega