Laserliner MultiCableChecker - Equipos de medición

MultiCableChecker - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MultiCableChecker Laserliner en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner MultiCableChecker - page 27

Preguntas de los usuarios sobre MultiCableChecker Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiCableChecker - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiCableChecker de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO MultiCableChecker Laserliner

Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.

Funcionamiento y uso – Localiza cables de teléfono, cables de red, conductors y cables en sistemas electrónicos. – Comprueba la instalación de los cables de la red (asignación de cada uno de los conductores). – Comprobador de paso integrado. – Set de accesorios completo para la comprobación de las conexiones por enchufe más usuales (RJ11, RJ45, BNC, TV coaxial, adaptador F). – Borne de control universal para la conexión a un conductor cualquiera. – Fuerte señal acústica para facilitar la identicación de los cables seleccionados. – Función de linterna por LED blanco muy luminoso. Indicaciones generales de seguridad – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido modicar la construcción del aparato. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No utilice el aparato en entornos con gases o vapores explosivos. – Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería hay que desconectar del aparato todos los circuitos de medición. – El aparato no es apto para la medición bajo tensión. Por eso debe comprobarse siemre la ausencia de tensión en el circuito de medición. La ausencia de tensión tiene que estar garantizada por las medidas adecuadas. – Compruebe si están descargados todos los condensadores de alta tensión. – El emisor introduce la tensión de medición en las líneas a comprobar. Eso puede perjudicar o dañar sistemas electrónicos sensibles (como tarjetas de red). Por eso compruebe antes de la medición si las líneas a comprobar están separadas de sistemas electrónicos sensibles. – Utilice única y exclusivamente el adaptador de medición original. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética

El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones decompatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE.

Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Existe la posibilidad de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos. Instrucciones de seguridad Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV (reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial) – El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus ediciones actuales. – Potencia de radiación: longitud de onda pico igual a 456 nm. – La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en condiciones razonablemente previsibles. Orificio de salida del LED ES28

Conexión de cable RJ 45 Conexión de cable RJ 11 Botón ON/OFF / botón MODE (cambio SCAN / LAN-TEST) Indicador de la secuencia del cable Compartimento de pilas (parte trasera) Indicador de estado SCAN Indicador de modo SCAN Indicador de modo LAN-TEST Indicador de estado LAN-TEST Elemento de conexión para el receptor RECV Emisor TX

Conexión de cable RJ 45 Indicador de la secuencia del cable RJ 45 Compartimento de pilas (parte trasera) Entrada para el emisor TX Punta de medición Linterna Conexión para auriculares Regulador del volumen para la señal de recepción Indicador de estado de la señal de recepción Interruptor ON/OFF linterna Botón del modo Test Compartimento de pilas (parte trasera) Receptor RECV Instalación de la pila Emisor TX Según el modo seleccionado, parpadea lentamente el indicador de estado SCAN o el indicador de modo LAN-TEST. Abra el compartimiento de pilas del lado trasero del aparato y ponga una pila de 9V. Preste atención a la polaridad correcta. Receptor RECV Cuando el volumen de la señal baja aunque no se cambie la posición del aparato ni se modique la regulación del volumen (18). ESMultiCable-Checker

Revisión de la instalación de los cables LAN Comprobación de paso Conectar el cable LAN (RJ 45) con el emisor y el receptor y cambiar el emisor al modo LAN-TEST. Pulsar para ello el botón MODE (3) hasta que se encienda el indicador de modo LAN-TEST (8) y parpadee el indicador de estado LAN-TEST (9). Comparar ahora la secuencia de los diodos 1 a 8 del emisor y del receptor. Emisor TX Receptor RECV El aparato está preparado para funcionar directamente después de colocarle las pilas. No dispone de interruptor de encendido y apagado, por lo que siempre está activo. Disponibilidad de paso en el cable: – Las secuencias de los diodos son iguales en el emisor y el receptor: 1=1, 2=2 etc. – La secuencia de los diodos no es igual en el emisor y en el receptor, p. ej. 1=8, 2=7 etc: conexiones de cables cruzadas. – Si también se enciende el diodo G en los dos aparatos está indicando que el cable está apantallado. No hay disponibilidad de paso en el cable: – Los diodos 1 a 8 permanecen apagados: cable defectuoso, p. ej. por rotura o bien enchufe sin contacto. – Varios diodos (1 bis 8) se encienden simultáneamente y parpadean con irregularidad: cortocircuito en el cable. Consejo 1: La velocidad para la secuencia del indicador puede ser cambiada en el modo LAN-TEST pulsando el botón (3). La velocidad para la secuencia se distingue por el parpadeo rápido y lento del indicador de estado LAN-TEST (9). Para esta aplicación sólo es necesario el emisor. Conectar los bornes del cable con la conexión RJ 11, los bornes del cable con el objeto de medición y cambiar el aparato al modo de LAN-TEST. Pulsar para ello el botón MODE (3) hasta que se encienda el indicador de modo LAN- TEST (8) y parpadee el indicador de estado LAN-TEST. Mantener luego el botón MODE (3) pulsado hasta que se encienda la luz permanente del indicador de estado LAN-TEST (9). Con el encendido del indicador de estado LAN-TEST (9) naliza el ciclo de prueba. Si no se enciende el indicador de estado LAN-TEST (9), el ciclo de medición está interrumpido. Véase al respecto también el consejo 1. ¡No deben realizarse mediciones directamente sobre cables conductores de tensión o señales ni en sus proximidades! Existe peligro de descargas eléctricas mortales y de daños en el aparato.

– Desconectar el circuito a medir de la tensión. – Apantallamientos en el cable y en el entorno (tapas de metal, soportes de metal, etc.) merman la profundidad de alcance del receptor.

Indicador de modo LAN-TEST (8) encen- dido Indicador de modo LAN-TEST (8) no se enciende Seguimiento de líneas30 RJ 45 BNC BNC RJ 11 / RJ 45

TV coaxial TV coaxial Adaptador F (SAT) Adaptador F (SAT) Búsqueda de cables de red, de teléfono y multimedia, así como conductores aislados Conectar el cable adaptador o el cable buscado con el emisor y cambiar el aparato al modo SCAN. Si es preciso, conecte el emisor a una caja de red o de teléfono, véase la gura b. Para las mediciones con los bornes del cable debe conectarse el borne rojo a la línea buscada y el negro a masa (tomatierra o apantallamiento). A continuación se puede buscar la línea conectada con el receptor. Véase al respecto también el consejo 2. Consejo 3: Reducir progresivamente la señal del receptor con el regulador (18) para localizar mejor el cable buscado. El cable buscado puede ser localizado mediante diferencias de volumen y se indica mediante la luz más intensa del indicador de estado (19) o con el volumen más alto de la señal. Consejo 4: Se obtienen los mejores resultados en la búsqueda cuando la punta de medición (15) tiene un contacto metálico directo con la línea buscada. En ese caso ese contacto genera un salto de señal claramente audible. Se obtienen señales más fuertes también en los extremos de los cables (gura c) o bien directamente en los conductores por separado (gura d). Consejo 5: Los fallos que se produzcan (zumbido, etc.) pueden ser reducidos en la línea de medición mediante un conductor de retorno o de protección. Aunque puede ser suciente una conexión a tierra con la propia mano o dedo. Conectar los bornes del cable con la conexión RJ 11 del emisor, los bornes del cable con la línea deseada y cambiar el emisor al modo SCAN. Pulsar para ello el botón MODE (3) hasta que se encienda el indi- cador de modo SCAN (7) y parpadee el indicador de estado SCAN (6). A continuación buscar la línea con el receptor manteniendo pulsado el botón de Test (21), véase la gura a. Ajustar la señal del receptor al máximo volumen (18) para alcanzar la máxima profundidad de medición. Consejo 2: Según la aplicación puede ser práctico cambiar el tipo de señal. A continuación y dentro del modo SCAN, mantener pulsado el botón MODE (3) hasta que se encienda la luz permanente del indicador de estado SCAN (6). Una pulsación corta del botón MODE (3) restablece el tipo de señal. El parpadeo del indicador de estado SCAN (6) indica la señal modulada, la luz permanente la señal constante. La señal de emisión aplicada de la línea de alimentación puede transmitirse a otras líneas cuando discurren paralelas a la línea de alimentación durante un tramo largo.

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Auriculares Con los auriculares adjuntos se puede analizar las señales del receptor con mayor precisión. IMPORTANTE: regular el volumen al principio al nivel más bajo, antes de conectar los auriculares al receptor (17) y colocarlos en los oídos. Un volumen demasiado elevado en los auriculares puede provocar daños en el aparato auditivo. Consejo 6: Las líneas de corriente paralelas pueden generar un molesto zumbido en la línea de medición. Si el efecto externo oerturbador es demasiado fuerte se puede desconectar durante la medición el suministro de la casa, siempre que sea posible. Consejo 7: Las cajas de televisión en particular pueden incluir ltros que inuyan negativamente sobre las mediciones. En ese caso desmonte la caja de TV y mida directamente en el cable. Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 05.17) Emisor TX Tensión de entrada máx. 20V DC Intensidad de corriente de salida máx. 10 mA Tensión de señal máx. 8 Vss (punta-punta) Longitud de test máx. 3 km Alimentación 1 x 9V bloque, IEC LR6, alcalina Dimensiones (An x Al x F) 49 x 127 x 34 mm Peso (pila incluida) 130 g Receptor RECV Tensión de entrada máx. 20V DC Intensidad de corriente de salida máx. 30 mA Rango de medición modo SCAN profundidad de medición 0 … 5 cm Alimentación 1 x 9V bloque, IEC LR6, alcalina Dimensiones (An x Al x F) 39 x 187 x 30 mm Peso (pila incluida) 135 g Emisor TX / Receptor RECV Condiciones de trabajo 0 ... 40°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., No condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m Condiciones de almacén -10°C ... 60°C, Humedad del aire máx. 80% h.r. Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráco de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=mucache ES32

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : MultiCableChecker

Categoría : Equipos de medición