Master Cook 209424 - Freidora Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Master Cook 209424 Hendi en formato PDF.

📄 142 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Hendi Master Cook 209424 - page 123

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Master Cook 209424 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Master Cook 209424 de la marca Hendi.

MANUAL DE USUARIO Master Cook 209424 Hendi

Estimado cliente: Gracias por comprar este electrodoméstico Hendi. Lea detenidamente este manual, prestando especial atención a las normas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez. Normativa de seguridad

  • Este aparato está diseñado únicamente para uso comercial.
  • Utilice el aparato únicamente para el propósito previsto para el que fue diseñado, tal y como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.
  • Mantenga el aparato y el enchufe eléctrico lejos del agua y otros líquidos. En caso de que el aparato caiga en el agua, retire inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma de corriente. No utilice el aparato hasta que haya sido verificado por un técnico certificado. El incumplimiento de estas instrucciones causará riesgos potencialmente mortales.
  • Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
  • No inserte objetos en la carcasa del aparato.
  • No toque el tapón con las manos mojadas o húmedas.

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo, las reparaciones solo deben ser realizadas por personal calificado.

  • ¡Nunca use un aparato dañado! Cuando esté dañado, desconecte el aparato del zócalo y póngase en contacto con el distribuidor.
  • ¡AVISO! No sumerja las partes eléctricas del aparato en agua u otros líquidos.
  • Nunca sostenga el aparato bajo agua corriente.
  • Revise regularmente el enchufe de alimentación y el cable en busca de daños. Cuando se dañe, debe ser reemplazado por un agente de servicio o una persona calificada de manera similar para evitar peligros o lesiones.
  • Asegúrese de que el cable no entra en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo del enchufe, siempre tire del enchufe en su lugar.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación y/o el cable de extensión no causan peligro de desplazamiento.
  • Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
  • ¡AVISO! Mientras el enchufe esté en el zócalo, el aparato estará conectado a la fuente de alimentación.
  • Apague el aparato antes de desenchufarlo del zócalo.
  • Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse inmediatamente.
  • Nunca lleve el aparato por el cable.
  • No utilice ningún dispositivo adicional que no se suministre junto con el aparato.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con el voltaje y la frecuencia124

mencionados en la etiqueta del aparato.

  • Nunca utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. De no hacerlo, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.
  • Este aparato no debe ser operado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas que no tienen experiencia y conocimiento.
  • Bajo ninguna circunstancia, este aparato no debe ser utilizado por niños.
  • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
  • ADVERTENCIA: Apague SIEMPRE el aparato y desconéctelo de la toma de corriente antes de limpiar, mantener o almacenar. Normas Especiales de Seguridad
  • PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! La temperatura de la superficie de ca- lentamiento y otra superficie accesible es muy alta durante el uso. Toque solo el panel de control.
  • Cuando este aparato se coloque cerca de una pared, tabiques, muebles de cocina, aca

bados decorativos, etc., se recomienda que esté fabricado con material no combustible; si no es así, debe cubrirse con un material aislante del calor no combustible adecuado, y que se preste la mayor atención a las normativas de prevención de incendios.

bón, etc.). Mantenga el aparato alejado de superficies calientes y llamas abiertas. Utilice siempre el aparato sobre una superficie nivelada, estable, limpia, resistente al calor y seca.

  • No utilice el aparato cerca de materiales explosivos o inflamables, tarjetas de crédito, discos magnéticos o radios.
  • Este aparato no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • No llene el aceite por debajo del nivel MIN – ni por encima del nivel MAX – en el depósito de aceite.
  • ADVERTENCIA: Existe peligro de incendio si el nivel de aceite está por debajo de la marca “L” (Mín.) o si no hay aceite en el recipiente de aceite.
  • ADVERTENCIA: No freír demasiados alimentos húmedos ni demasiados alimentos en cada momento para evitar la formación excesiva de espuma y el derrame de aceite. La carga máxima del lote es de aproximadamente 1 kg.
  • Deje al menos 20 cm de espacio alrededor del aparato para ventilación durante el uso.
  • NUtilice únicamente aceite o grasa adecuados para freír. Sustituya el aceite o la grasa a intervalos regulares. Si se sobrecalienta, se puede encender aceite o grasa sucios o demasiado cocidos”.
  • No utilice cubiertos de plástico durante el funcionamiento.
  • PELIGRO! Nunca utilice aceite viejo, el aceite viejo tiene un punto de inflamación reduci

do y es más propenso a ebullición por sobretensión, lo que aumenta el riesgo de incendio y situaciones peligrosas.

  • ADVERTENCIA! La fritura profunda de alimentos húmedos y grandes cantidades a la vez125

tiene una influencia negativa en el punto de ebullición del aceite.

  • Limpie siempre el aparato y otros accesorios después de cada uso (-->Limpieza y man
  • No utilice chorro de agua, lave directamente con agua o limpiador de vapor, ya que las piezas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
  • PRECAUCIÓN! Encamine firmemente el cable de alimentación si es necesario para evi

tar tirones o contacto accidentales con la superficie de calentamiento.

  • No lave el aparato con agua. Lavar puede provocar fugas y aumentar el riesgo de des
  • No limpie ni guarde el aparato a menos que esté completamente enfriado.
  • Ninguna pieza es apta para lavavajillas.
  • La instalación eléctrica debe cumplir las normativas nacionales y locales aplicables.
  • El depósito y el elemento de la freidora deben colocarse en una posición segura en la cocina antes de su uso debido al contenido caliente cuando se esté utilizando.
  • Cambie regularmente el aceite antiguo para reducir la liberación de dioxinas que son carcinógenas. Uso previsto
  • Este aparato está diseñado para uso profesional.
  • El aparato está diseñado solo para freír alimen- tos adecuados, como patatas fritas, etc. Cual- quier otro uso puede provocar daños en el apara- to o lesiones personales.
  • El uso del aparato para cualquier otro fin se con- siderará un uso indebido del dispositivo. El usua- rio será el único responsable del uso indebido del dispositivo. Instalación de conexión a tierra Este aparato está clasificado como clase de pro- tección I y debe estar conectado a una masa pro- tectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de es- cape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un cable de conexión a tierra y un enchufe a tie- rra. El enchufe debe estar enchufado a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra. Preparativos antes de usarlos por primera vez
  • Compruebe que el aparato no presenta daños. En caso de daños, póngase en contacto con su pro- veedor inmediatamente y NO utilice el aparato.
  • Retire todo el material de embalaje y la película de protección (si procede).
  • Limpie el aparato con agua templada y un paño suave.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, a menos que se indique lo contrario.
  • Asegúrese de que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato para la ventilación.
  • Guarde el embalaje para guardar el aparato cuando no lo esté utilizando durante un periodo de tiempo prolongado. Instalación
  • Coloque el aparato sobre una superficie nivelada, estable, limpia, resistente al calor y seca con sus patas de goma.
  • Instale con cuidado el soporte trasero con ele- mento calefactor en el borde trasero del conte- nedor de aceite. Nota:

1. Asegúrese de que el pasador del soporte trasero

esté en la posición correcta y montado correc- tamente.

2. El aparato debe colocarse en una posición segu-

ra en la cocina antes de su uso debido al riesgo de calor durante su uso.126

Panel de control Temperatura control Calefacción lámpara indicadora ENCENDIDO/APAG- ADO interruptor Conexión de la línea de alimentación L1 L2 L3 N Atención: Las líneas de suministro eléctrico deben ser conectadas por un técnico autorizado. Funcionamiento

  • Desconecte la alimentación de la red eléctrica.
  • Llene el recipiente con aceite o aceite hidrogena- do hasta la línea MAX. ¡Nota! Las grasas sólidas deben precalentarse antes del llenado, lo que evita quemar grasas y sobrecargarlas (consulte “Grasas sólidas”).
  • Conecte los cables internos del cable de alimen- tación a una toma de corriente adecuada. (Con- sulte --> Conexión de la línea de alimentación)
  • Encienda el aparato utilizando el botón verde de encendido/apagado del panel de funcionamiento. Se encenderá la luz verde del interruptor.
  • Ajuste el termostato a la temperatura deseada. Se encenderá la luz naranja.
  • Cuando se alcanza la temperatura ajustada, la luz naranja se apaga.
  • Durante la fritura profunda, la lámpara de tem- peratura se enciende y se apaga para indicar que la resistencia mantendrá la temperatura indica- da.
  • Ahora puedes usar la freidora profunda. NOTA: Es normal que el relais suene el sonido de encendido/apagado durante el funcionamiento. Tierra Marrón Negro Gris Azul Verde y amarillo127

Freír en profundidad La freidora profunda está diseñada con una zona fría única para permitir que las migas y los resi- duos se hundan hasta el fondo, lo que también per- mite que la vida útil de la grasa/aceite se extienda considerablemente. Compruebe regularmente si hay suficiente aceite o grasa en el recipiente. El nivel nunca debe estar por debajo de la línea MIN. RESTABLECER el limitador alto (corte térmico) Tenga en cuenta que el botón RESET se encuentra en la parte inferior del panel de control desmon- table con una tapa protectora (consulte el plano)

  • Desconecte primero la freidora profunda de la toma eléctrica.
  • Deja que la freidora se enfríe completamente.
  • Retire el panel de control desmontable del so- porte.
  • Desenrosque la tapa protectora negra del botón RESET.
  • Pulse el botón RESET del Hi-limiter (corte térmi- co). Debería escuchar un sonido de clic.
  • Vuelva a en roscar la tapa protectora en el botón RESET.
  • Vuelva a instalar el panel de control desmontable en el soporte. Consejos para freír en profundidad
  • Preferiblemente utilice solo aceite líquido para freír o grasa líquida para freír.
  • La temperatura recomendada para freír patatas fritas y aperitivos es de 175 °C como máximo.
  • Retire el hielo y las migas de los alimentos con- gelados.
  • No freír demasiado a la vez. Esto puede hacer que el aceite o la grasa se enfríen demasiado. El aceite/grasa enfriado no sella correctamente la superficie del alimento, de modo que se absorbe más grasa. Cuando se utilizan intensamente, las migas y otros residuos deben filtrarse del aceite/ grasa.
  • Reemplace el aceite o la grasa a tiempo. Utilice tiras reactivas o equipos de prueba con regulari- dad para realizar un seguimiento de cuándo debe sustituirse el aceite o la grasa.
  • Antes de que el aceite empiece a formar espu- ma, se fume o se vuelva demasiado viscoso, debe sustituirlo. Sustituya también el aceite/grasa cuando tenga un olor o sabor fuerte.
  • No mezcle aceite nuevo con aceite usado. Grasa sólida
  • Si de todos modos lo utilizas en contra de nues- tras grasas sólidas recomendadas: calienta el aceite lentamente en la posición más baja hasta que se derrita. Cuando la grasa se haya derreti- do, puedes ajustar la temperatura adecuada para freír.
  • Cuando utilices grasa sólida, deja que los blo- ques de grasa se derritan lentamente a fuego moderado en una sartén normal. Vierta con cui- dado la grasa derretida en la freidora de grasas profundas. Enchufe el enchufe de la red eléctrica y encienda la freidora de grasa profunda.
  • Retire la cesta de freír después de usarla de la grasa. Esto evita que la cesta se quede atascada en la grasa solidificada.128
  • Apague el aparato apagando el interruptor y des- conectando las piezas eléctricas de la red eléc- trica.
  • No mueva la freidora hasta que se haya enfriado y su contenido.
  • Coloca la tapa en la freidora para que la grasa no envejezca. Limpieza y mantenimiento
  • Desconecte siempre las piezas eléctricas de la red eléctrica antes de limpiar el aparato.
  • Tenga cuidado: Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • Limpie el exterior del aparato con un paño húme- do (agua con detergente suave).
  • Nunca utilice productos de limpieza agresivos, abrasivos o limpiadores clorados. No utilice ob- jetos afilados o puntiagudos. ¡No utilice gasoli- na ni disolventes! Limpie con un paño húmedo y detergente si es necesario. No utilice materiales abrasivos. Resolución de problemas Fallo Síntomas Causa posible Posible solución El aparato no funciona en absoluto El indicador verde del interruptor no está encendido y el indicador naranja de calefacción no está encendido Panel de control no asentado correctamente en el soporte Asiente correctamente el panel de control en el soporte Sin alimentación de red Compruebe la instalación eléctrica El aparato está apagado Encienda el aparato Microinterruptor defectuoso Póngase en contacto con su proveedor Contactor de CA defectuoso Póngase en contacto con su proveedor El aparato no se calienta El indicador verde del interruptor está encendido y el indicador naranja de calefacción no está encendido Termostato ajustado a una temperatura baja Ajuste el termostato a una temperatura más alta Se activó el limitador alto (corte térmico). Restablecer el limitador alto (corte térmico) (consulte RES- TABLECER en la página 5) Limitador alto (corte térmico) defectuoso. Póngase en contacto con su proveedor Termostato defectuoso Póngase en contacto con su proveedor El aparato no alcanza la temperatura establecida El indicador verde del interruptor está encendido y el indicador naranja de calentamiento está encendido, pero el tiempo o la temperatura de fritura son excesivos Termostato defectuoso Póngase en contacto con su proveedor Si después de estos controles continúa el mal funcionamiento, se recomienda ponerse en contacto con su proveedor para obtener ayuda. En caso de duda, póngase siempre en contacto con su proveedor.129

Especificación técnica N.o de artículo 209424 Tensión y frecuencia de funcionamiento 380-415V 3N~ 50/60 Hz Potencia nominal 6600 W Clase de protección Clase I Clase de protección impermeable IPX3 Rango de temperatura 50 - 190 °C Temperatura ambiente 5 - 45˚C Capacidad 10 L Dimensiones 302x687x(Al)375 mm Peso neto (aprox.) 12 kg Observaciones: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin notificación previa. Garantía Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se manifieste en el plazo de un año a partir de la compra será reparado mediante reparación o sustitución gratuita, siempre que el aparato haya sido utilizado y mantenido de acuer- do con las instrucciones y no haya sido abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya un comprobante de compra (por ejemplo, recibo). En línea con nuestra política de desarrollo conti- nuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el em- balaje y la documentación sin previo aviso. Descartar y Medio Ambiente Al retirar el aparato, el producto no debe eliminar- se con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de residuos entregándolo a un punto de recogida de- signado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de conformidad con la normativa aplicable en materia de eliminación de residuos. La recogida y reciclaje por separado de sus equi- pos de residuos en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y ga- rantizar que se reciclen de manera que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede dejar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de re- siduos. Los fabricantes e importadores no se res- ponsabilizan del reciclaje, el tratamiento y la elimi- nación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público.130

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hendi

Modelo : Master Cook 209424

Categoría : Freidora