EM 1130 - Cortadora de césped Grizzly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EM 1130 Grizzly en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortacésped eléctrico |
| Marca | Grizzly |
| Modelo | EM 1130 |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 1100 W |
| Régimen de ralentí | 3350 rpm |
| Ancho de corte | 300 mm |
| Alturas de corte | 20 / 40 / 60 mm (3 posiciones ajustables) |
| Capacidad del saco de recogida | 27 L |
| Peso | 7,7 kg |
| Clase de protección | II |
| Índice de protección | IP24 |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 84 dB(A) |
| Nivel sonoro garantizado (LWA) | 96 dB(A) |
| Vibración (ah) | 1,3 m/s² |
| Material de la carcasa | Sintético resistente |
| Ajuste de la altura de corte | Desatornillando y atornillando las ruedas |
| Mango plegable | Sí (aflojar las tuercas de mariposa) |
| Protección contra impactos | Sí (integrada) |
| Indicador de nivel de llenado | Sí (en el saco) |
| Tipo de cuchilla | Acero, ancho 300 mm |
| Garantía | 24 meses |
Preguntas frecuentes - EM 1130 Grizzly
Preguntas de los usuarios sobre EM 1130 Grizzly
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EM 1130 - Grizzly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EM 1130 de la marca Grizzly.
MANUAL DE USUARIO EM 1130 Grizzly
Máquina de cortar relva eléctrica
Traducción del manual de instrucciones original
ES Traducción del manual de instrucciones original....82
Vista de conjunto 75
Montagem....75
Perigo de ferimentos causados por objectos ejectados.
Segurança eléctrica:
Fin de aplicación 82
Indicaciones de seguridad 83
Símbolos en el cortacésped....83
Símbolos contenidos en las instrucciones....83
Indicaciones generales de seguridad ....84
Descripción general 88
Descripción del funcionamiento ..... 88
Vista general 88
Montaje 88
Monta la empuñadura de arco ..... 88
Montar el cesto colector de césped ...88
Manejo 89
Enganchar/desmontar el cesto colector de césped....89
Ajustar la altura de corte 89
Activación y desactivación .....89
Trabajo con el cortacésped....90
Limpieza/mantenimiento/ almacenamiento .... 90
Trabajos generales de limpieza y mantenimiento 90
Sustituir la cuchilla 91
Almacenamiento 91
Eliminación y protección del medio ambiente....91
Datos técnicos....92
Piezas de repuesto/Accesorios..... 92
Indicaciones de servicio y de garantía.... 93
Servicio de la reparación....93
Localización de defectos....94
Traducción de la Declaración de conformidad CE original......182
Plano de explosión......186
Por favor, antes de poner en marcha por primera vez, lea minuciosamente las instrucciones de manejo para evitar un uso erróneo. Guarde bien las instrucciones y entrégueselas al siguiente usuario para que disponga en cualquier momento de las informaciones.
Volumen de entrega
Extraiga el cortacésped cuidadosamente del embalaje y compruebe si los siguientes componentes están completos:
- Cortacésped y empuñadura con cable de conexión
- Larguero inferior
- Cesto colector de césped (de tres partes)
- 2 tornillos para la sujeción del larguero
- 2 tuercas de aletas y tornillos para la fijación de la empuñadura
- 2 soportes para la fijación del cable
- Instrucciones de uso
Fin de aplicación
El cortacésped está previsto sólo para cortar áreas de césped y grama en el sector doméstico.
El aparato está destinado a ser usado en el sector del bricolaje, y no ha sido concebido para uso continuo profesional. Cualquier otro uso que no esté admitido expresamente en este manual de instrucciones puede causar daños en el cortacésped y representar un serio peligro para el usuario.
Sólo adultos pueden utilizar el cortacésped.
Niños, así como personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones no deben utilizar el cortacésped. El uso del cortacésped durante la lluvia o en un entorno húmedo está prohibido.
El fabricante no se responsabiliza por daños que fueran causados por un uso irreglamentario o un manejo erróneo.
Indicaciones de seguridad
Esta sección trata las reglas fundamentales de la seguridad durante el trabajo con el cortacésped eléctrico.

Clase de protección II

No tire los electrodomésticos a la basura casera.

Círculo de corte
Símbolos en el cortacésped

¡Atención!
Lea minuciosamente las instruc-cesta para la hierba vacía ciones de manejo.
Indicador de llenado en la cesta para la hierba:

Indicador de llenado abierto:
para la hierba vacía

No exponga el cortacésped a la humedad. No trabaje durante la lluvia y no corte césped mojado.

Indicador de llenado cerrado: para la hierba llena

Peligro de lesión por partes lanzadas.
ntenga a las personas paradas alrededor lejos del cortacésped.
Símbolos contenidos en las instrucciones

Símbolos de peligro con indicación para la prevención de daños a personas o materiales.

¡Cuidado – Cuchillas de corte afiladas! Mantenga los pies y las manos alejadas. ¡Peligro de lesión!
sactive el motor y desenchufe el conector de la red antes de efectuar trabajos de ajuste o lim- pieza, o cuando el cable de pro- longación se ha enredado o está dañado.

Símbolos obligatorios (en lugar del signo de admiración, se explica la obligación) con indicaciones para la prevención de daños.

Símbolos indicadores con informaciones para el mejor manejo del escarificador-aireador.

Peligro por un cable de prolongación dañado.
¡Mantenga el cable de prolongación lejos del cortacésped y de la cuchilla de corte!

¡Atención! Marcha en inercia de la cuchilla del cortacésped.

Valor del nivel de potencia sonora L_WA en dB.
Indicaciones generales de seguridad

Si se usa impropiamente, este cortacésped puede causar serias lesiones. Para evitar daños en personas y materiales, lea y observe de todas maneras las siguientes indicaciones de seguridad y familiarícese con todos los componentes de servicio.
Preparación:
- Pueden hacer uso de este aparato: las personas con ca-pacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o las que no tengan suficiente experiencia ni conocimientos, si están bajo supervisión o si han sido informadas del uso seguro del aparato y de los peligros que del mismo se derivan. No está permitido que los niños jueguen con el aparato.
- No permita nunca a niños u otras personas que no conocen las instrucciones de manejo que utilicen el cortacésped. Las disposiciones locales pueden fijar la edad mínima del usuario.
- No utilice nunca el cortacésped mientras personas, en particular, niños y animales domésticos, estén cerca.
- El operario o usuario es responsable de accidentes o daños a otras personas o a su propiedad.
- Examine el terreno en el cual utilizará el cortacésped, y quite piedras, palos, alambres u otros cuerpos extraños que puedan
ser cogidos y lanzados.
- Lleve ropa de trabajo adecuada, como zapatos seguros con suela antirresbalante y un pantalón largo robusto. No utilice el cortacésped si va descalzo o lleva sandalias abiertas. Evite llevar ropa suelta o ropa con cordones colgantes o cinturón.
- Antes de cada uso, realice un control visual del cortacésped. No utilice el cortacésped si faltan, están desgastados o dañados los dispositivos de protección (p. ej. protector contra choques o cesto colector de césped), partes del dispositivo de corte o pernos. Para evitar un desequilibrio, las herramientas y pernos tienen que ser sustituidos sólo en conjunto.
- Tenga cuidado en cortacéspedes con varias herramientas de corte, dado que el movimiento de una cuchilla puede causar la rotación de las demás.
- Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de componentes de otra marca causará le pérdida inmediata del derecho a garantía.
- Antes de utilizar la máquina hay que examinar siempre el cable de conexión y de prolongación para ver si están dañados o desgastados. Si durante el uso se dañan el cable, tiene que ser desenchufado inmediatamente de la red de alimentación.
No toque el cable antes de haberlo desenchufado. No utilice la máquina si el cable está desgastado o dañado.
Trabajo con el cortacésped:

Durante el trabajo, no con- duzca los pies ni las manos cerca o debajo de las partes en rotación. ¡Existe peligro de lesión!

Tenga en cuenta las reglas de protección contra el ruido y normas locales.
- Active el motor según las instrucciones y sólo si sus pies están a una distancia segura de las herramientas de corte.
- No utilice el cortacésped durante la lluvia, mal tiempo, en entorno húmedo o en un césped moja-do. Trabaje sólo con luz diurna o una buena iluminación.
- No trabaje con el cortacésped si está cansado o no concentrado, o bien, si ha bebido alcohol o ingerido tabletas. Haga siempre oportunamente una pausa de trabajo. Efectúe el trabajo con prudencia.
- Tenga cuidado de una buena estabilidad durante el trabajo, en particular, en pendientes. Trabaje siempre de forma transversal a la cuesta, nunca hacia arriba o hacia abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar el sentido de marcha en una cuesta. No trabaje en pendientes demasiado escarpadas.
- Conduzca el cortacésped sólo paso a paso. Tenga muchísimo cuidado al invertir la marcha del cortacésped, tira de éste hacia sí o retrocede.
• Active el cortacésped con cuida-
do conforme a las instrucciones contenidas en este manual. Tenga cuidado de mantener una distancia suficiente de los pies a las cuchillas en rotación.
- No incline el cortacésped al arrancarlo, excepto que esto sea necesario al arrancar en un césped alto. En este caso, incline el cortacésped presionando la barra de la empuñadura de tal modo que las ruedas delanteras del cortacésped se levanten ligeramente. Cerciórese siempre de que ambas manos se encuentren en posición de trabajo antes de deponer de nuevo el cortacésped en el suelo.
- No trabaje nunca sin el cesto colector de césped o sin el protector contra choques. Man-téngase siempre alejado de la abertura de expulsión.
- No arranque el motor si usted está delante del compartimiento de expulsión.

¡Cuidado – Peligro! La cuchilla marcha en inercia después de apagar el motor. Existe peligro de lesión.
- El cortacésped no deberá ser levantado ligeramente ni transportado mientras el motor esté en marcha. Desactive el cortacésped si tiene que inclinarlo para el transporte, cuando tiene que atravesar otras superficies que no sean césped, o cuando lleva el cortacésped a las áreas a cortar o se aparta de éstas.
- Mantenga la abertura de expulsión de césped siempre limpia
ES
y despejada. Elimine el césped cortado sólo cuando el cortacésped está en reposo.
- No deje nunca el cortacésped sin vigilancia en el lugar de trabajo.
- No trabaje con un cortacésped dañado, incompleto o modificado sin la aprobación del fabricante. No utilice nunca el cortacésped con dispositivos de protección o blindajes dañados o si faltan dispositivos de seguridad como deflectores y/o dispositivos colectores de césped.
- No sobrecargue el cortacésped. Trabaje sólo dentro del margen de potencia indicado y no altere los ajustes de regulación en el motor. No utilice máquinas de poca potencia para trabajos pesados. Utilice su cortacésped sólo para los fines previstos.
- No utilice el cortacésped cerca de líquidos o gases inflamables. Si no observa esto, existe peligro de incendio o explosión.
- No levante nunca el corta- césped para transportarlo cuan- do el motor está en marcha.
- Desactive el cortacésped y desenchufe el conector de la red:
- siempre cuando deja la máquina,
- antes de limpiar la abertura de expulsión o eliminar bloqueos,
- si no utiliza el cortacésped,
- antes de examinar, limpiar el cortacésped o efectuar trabajos en éste,
- si el cable de prolongación está dañado o enredado,
- si el cortacésped ha chocado contra un cuerpo extraño
durante el trabajo o si surgen vibraciones decestostumbradas. En tal caso, examine el cortacésped con respecto a daños y, dado el caso, deje que lo reparen.
- Tenga cuidado que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados a fondo.
- Examine el cortacésped con respecto a posibles daños.
- Efectúe las reparaciones necesarias de partes dañadas.
- No conduzca nunca las manos o los pies cerca o debajo de componentes en rotación. En el caso de segadoras con cuchillas en forma de hoz, no deberá colocarse nunca delante de la abertura de expulsión de césped.
Mantenimiento y almacenamiento:
- Durante el mantenimiento de las cuchillas de corte, tenga cuidado que aunque la fuente de tensión está desconectada se puedan mover las cuchillas de corte.
- Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén fuertemente apretados y el cortacésped esté en un perfecto estado de trabajo.
- No intente usted mismo reparar el cortacésped, a no ser que tenga la formación adecuada. Todos los trabajos que no se indiquen en estas instrucciones, pueden ser efectuados únicamente por las oficinas de servicio al cliente autorizadas por nosotros.
- Guarde el cortacésped en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Trate su cortacésped con cuida-
do. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para poder trabajar mejor y con mayor seguridad. Observe las reglas de mantenimiento.
- Lleve guantes protectores si cambia el dispositivo de corte.
- Controle regularmente el dispositivo colector de césped con respecto al desgaste y a deformaciones. Por razones de seguridad, sustituya las partes desgastadas o dañadas. Tenga mucho cuidado al ajustar las cuchillas para no aprisionarse lo dedos entre las cuchillas rotatorias o componentes estacionarios de la máquina.
- Asegúrese de que sólo se utilicen herramientas de corte de recambio admitidas por el fabricante.
Seguridad eléctrica:
- Tenga cuidado que la tensión de red coincida con los datos indicados en la placa de características.
- Si es posible, conecte el cortacésped sólo en un tomacorriente con dispositivo protector por corriente de defecto (interruptor FI) con una corriente de disparo de no más de 30 mA.
- Evite contactos del cuerpo con partes puestas a tierra (p. ej. cercados de metal, postes metálicos).
- Utilice sólo Cables de prolongación admitidos del tipo H05RN-F que tengan máximo 75 m de longitud y estén previstos para el uso al aire libre. La sección transversal del cordón del cable
de prolongación tiene que ser como mínimo 2,5 mm². Antes del uso, desenrolle siempre completamente un tambor de cables. Examine el cable con respecto a daños.
- Para la colocación de cable de prolongación, utilice el dispositivo de suspensión de cable previsto para este fin.
- Mantenga el cable de prolongación lejos de la herramienta de corte durante el trabajo. Las cuchillas de corte pueden dañar el cable de prolongación y provocar el contacto con partes bajo tensión. Conduzca el cable de prolongación básicamente detrás de la persona que maneja el cortacésped.
- No utilice el cable de prolongación para desenchufar el conector del tomacorriente. Proteja el cable de prolongación del calor intenso, aceite y cantos vivos.
- Desactive el cortacésped y desenchufe el conector de red del tomacorriente si el cable de prolongación está dañado. Si se daña el cable de prolongación, tiene que ser sustituido por el fabricante o su servicio de post-venta o una persona cualificada para evitar peligros.
- No conecte nunca un cable de prolongación dañado a la red de corriente. No toque nunca un cable de prolongación dañado mientras está conectado a la red de corriente. Un cable de prolongación dañado puede provocar el contacto con partes bajo tensión.
Descripción general
Descripción del funcionamiento
El cortacésped eléctrico posee una herramienta de corte que gira paralelamente al plano de corte. Está equipado con un potente motor eléctrico, una carcasa de plástico robusta, un interruptor de seguridad, un protector contra choques y un cesto colector de césped. El aparato puede ajustarse además a 3 alturas diferentes, y tiene ruedas de marcha ligera. El funcionamiento de los componentes de mando se desprende de las siguientes descripciones.

Las ilustraciones se encuentran en la página 2 - 3.
Vista general

1 Asidero de estribo
2 Tuercas de mariposa
3 Larguero inferior
4 Cesta colectora de hierba
4a Indicador de llenado en la cesta para la hierba (no visible)
5 Ruedas
6 Armazón del cortacéspedes
7 Protección contra colisiones
8 Sujetacables
9 Toma de corriente para cable eléctrico
10 Descarga de tracción del cable
11 Botón de desbloqueo
12 Palanca de arranque
Montaje

Antes de efectuar todo trabajo, desenchufe el conector de red en el cortacésped. Existe el peligro de dañar a personas.
Monta la empuñadura de arco

-
Coloque el larguero inferior (3) en el alojamiento de la carcasa del cortacésped (6).
-
Fije el larguero (3) con los tornillos adjuntos (13).

Fije la empuñadura de arco (1) con los tornillos adjuntos (14) y las tuercas de aletas (2) en el larguero inferior (3).
Dos posiciones son posibles.
- Encaje los soportes de cable
(8) en el larguero (3) y fije el cable con éstos.

Si Vd. suelta las dos tuercas de aletas, podrá plegar la empuñadura de arco hacia abajo para guardar el cortacésped. Tenga cuidado de no aprisionar el cable de red.
Montar el cesto colector de césped

-
Ensamble ambas piezas de la cesta colectora de hierba (16).
-
Coloque el asidero (15) en la parte superior de la cesta colectora de hierba (16).

No está permitido trabajar con el cortacésped sin protector contra choques o cesto colector de césped, porque existe peligro de lesión.
Manejo
Enganchar/desmontar el cesto colector de césped

-
Para enganchar el cesto co- lector de césped (4), levante ligeramente el protector de cho- ques (7) y enganche el cesto colector de césped (4). Cierre de nuevo el protector contra choques (7) tapando el cesto colector de césped (4). Éste mantiene el cesto colector de césped en la posición correcta.
-
Para desmontar el cesto co- lector de césped (4), levante ligeramente el protector de choques (7) y desenganche el cesto colector de césped (4). Pliegue de nuevo el protector de choques (7) a la carcasa del cortacésped.
Indicador de llenado:
En un lateral de la cesta para la hierba (4) hay un indicador de llenado (4a).

Indicador de llenado abierto: cesta para la hierba vacía.

Indicador de llenado cerrado: para la hierba llena.
Ajustar la altura de corte

Desactive el cortacésped, desenchufe el conector de red y espere hasta que las cuchillas se hayan detenido, de lo contrario, existe el peligro de lesionar a personas.
El cortacéspedes puede ajustarse a las siguientes alturas de corte, cambiando la posición de las ruedas:
60 mm - gran altura de corte
40 mm - altura de corte mediana
20 mm - altura de corte baja

- Desatornille las ruedas (5).
Vuelva a atornillar las ruedas
(5) en la posición deseada. Todas las ruedas deben ajustarse a la misma altura.
La altura de corte correcta para un césped de adorno es aprox. 30 – 45 mm; para un césped para fines útiles aprox. 45 - 60 mm.

Para el primer corte en la temporada debería elegir una mayor altura de corte.

Observe las reglas de protección contra ruidos y las normas locales.
Activación y desactivación

-
Enchufe el conector del cable de prolongación en el tomacorriente (A 9) de la empuñadura de arco (A 1).
-
Para cotrarrestar la tracción, forme un lazo en el extremo del cable de prolongación y cuél-guelo en el dispositivo antitracción (10).
- Conecte el cortacésped a la tensión de red.
- Antes de activarlo, tenga cuidado que el cortacésped no tenga contacto con ningún objeto.
- Para activarlo, pulse el botón de desenclavamiento (11) en
ES
la empuñadura y mantenga presionada al mismo tiempo la palanca de arranque (12). Suelte entonces el botón de desenclavamiento (11).
- Para desactivarlo, suelta la pa- lanca de arranques (12).

Después de haber desactivado el cortacésped, la cuchilla seguirá girando todavía unos segundos. No toque la cuchilla en rotación. Existe peligro de lesionarse.
Trabajo con el cortacésped
Un corte regular estimula al césped a una formación intensa de hojas, pero deja marchitar al mismo tiempo la mala hierba. Debido a ello, el césped se vuelve más denso después de cada corte, originándose así un césped más resistente. El primer paso se efectúa aproximadamente a partir de abril con una altura de crecimiento de 70 – 80 mm. En el período de vegetación principal, el césped tiene que ser cortado por lo menos una vez a la semana.
- Empiece a cortar cerca del tomacorriente y siga cortando alejándose paulatinamente de éste.
- Conduzca el cable de prolongación siempre detrás de sí mismo y, después de girar, póngalo sobre la parte ya cortada.
- Conduzca el cortacésped paso a paso, en lo posible, en bandas rectas. Para un corte coherente, las bandas deberían superponerse unos cuantos centímetros.
-
Ajuste la altura de corte de tal modo que el cortacésped no sea sobrecargado. De lo contrario, se podría dañar el motor.
-
En pendientes, trabaje siempre de forma transversal a la cuesta. Tenga sumo cuidado al retroceder o tirar del cortacésped.
- Limpie el cortacésped después de cada uso como se describe en la sección „Limpieza/mantenimiento/almacenamiento“.

Desactive el cortacésped después del trabajo y para transportarlo. Desenchufe el conector de red y espere hasta que la cuchilla se haya detenido, de lo contrario, existe el peligro de lesionar a personas.
Limpieza/mantenimiento/almacenamiento

Deje que todos los trabajos no indicados en estas instrucciones, sean efectuados únicamente por las oficinas de servicio al cliente autorizadas por nosotros.

Lleve guantes protectores para manipular la cuchilla.

Desactive el cortacésped antes de efectuar todos los trabajos de mantenimiento y limpieza. Desenchufe el conector de red y espere hasta que la cuchilla se haya detenido, de lo contrario, existe el peligro de lesionar a personas.
Trabajos generales de limpieza y mantenimiento

No limpie el cortacésped con un chorro de agua. Existe peligro debido a descarga eléctrica.
- Mantenga el cortacésped siempre limpio. Para limpiarlo, utilice una escobilla o un paño, perno ningún detegertente o disolvente.
- Después del corte, elimine los restos de planta de las ruedas, las aberturas de ventilación, la abertura de expulsión y la zona de la cuchilla utilizando un trozo de madera o plástico. No use ningún objeto duro o puntiagudo, porque éste podría dañar el cortacésped.
- Lubrique las ruedas con aceite de vez en cuando.
- Antes de cada uso, controle el cortacésped con respecto a defectos evidentes, como partes sueltas, desgastadas o dañadas. Compruebe el apriete correcto de todas las tuercas, pernos y tornillos.
- Examine las cubiertas y los dispositivos de protección con respecto a daños y a su montaje correcto. Si es necesario, sustituya estos componentes.
Sustituir la cuchilla
Si la cuchilla ha perdido filo, podrá ser reafilada en un taller especializado. Si la cuchilla está dañada o muestra desequilibrio, entonces tiene que ser sustituida (vea la sección „Piezas de repuesto“).

-
Déle la vuelta al cortacésped.
-
Use guantes resistentes y sujete fuertemente la cuchilla (18). Gire el tornillo de la cuchilla (17) en sentido antihorario con la ayuda de una llave para tuercas <para extraerlo del husillo del motor (19).
-
Monte la nueva cuchilla en orden inverso al desmontaje. Tenga cuidado que la cuchilla esté correctamente colocada y el tornillo esté fuertemente apretado.
Almacenamiento

- Guarde el cortacésped seco y fuera del alcance de los niños. Suelte las tuercas de aletas y pliegue el larguero de empuñadura para que el cortacésped ocupe menos espacio. Los cables no deberán ser aprisionados al plegar el larguero.
- Deje enfriar el motor antes de deponer el cortacésped en recintos cerrados.
- No cubra el cortacésped con cestos de nylon, ya que aquí podría formarse humedad.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños originados por nuestros cortacéspedes, si éstos han sido causados por una reparación impropia o el empleo de piezas no originales o un uso irreglamentario.
Eliminación y protección del medio ambiente
El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente.

Estos aparatos no deben ir a la basura doméstica.
Entregue su aparato a un centro de reciclaje. Las partes plásticas y metálicas empleadas pueden ser separadas por tipo y llevadas al reciclaje. Consulte nuestro Centro de Servicio para mayor información.
Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.
Datos técnicos
Cortacésped eléctrico......EM 1130
Tensión de red.....220-240 V\~, 50/60 Hz
Consumo de potencia del motor....1100 W
Velocidad en ralentí.....3350 min ^-1 (r.p.m.)
Ancho de la cuchilla..... aprox 300 mm
Altura de corte 20 / 40 / 60 mm
Clase de protección....
Tipo de protección....IP24
Peso 7,7 kg
Volumen cesto colector de césped.....27 l
Nivel de presión sonora
(L_pA) 84 dB(A); K_pA = 3 dB
Nivel de potencia sonora (L _WA )
garantizado 96 dB(A)
medido 93 dB(A); K_WA = 3 dB
Vibración en la empuñadura (a _h ) .. 1,3m/s ^2
Los valores de ruido y vibración se detectaron bajo cumplimiento de las normas y prescripciones indicadas en la Declaración de Conformidad.
Queda reservada la aplicación de modificaciones técnicas y ópticas sin aviso previo en el marco del perfeccionamiento.
Por lo tanto, no se asume la responsabilidad para las dimensiones, indicaciones y observaciones indicadas en estas instrucciones de uso. Queda excluida la pretensión de reclamaciones legales en base a estas instrucciones de uso.
El índice de emisión de vibraciones indicado ha sido medido según un procedimiento de ensayo normalizado, y puede ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.
El índice de emisión de vibraciones indicado también puede ser usado para estimar por anticipado la exposición.
Aviso: El índice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa efectivamente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice.
Es necesario determinar medidas de seguridad para proteger a los usuarios, basándose en la estimación de la exposición durante las condiciones de uso reales. Para ello deben tenerse en cuenta todas las fases del ciclo operativo, como el tiempo que esté desconectada la herramienta eléctrica, y el tiempo que esté conectada, pero que marche en vacío.
Piezas de repuesto/ Accesorios
Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu
Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center. Tenga a mano los números de pedido.
Cuchila de recambio......13700207
Cesta colectora de hierba..... 91095797
Indicaciones de servicio y de garantía
- Para este dispositivo otorgamos una garantía de 24 meses. Este aparato no es idóneo para fines profesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía.
- Quedarán excluidos de la garantía, daños atribuibles al desgaste natural, sobrecarga u operación inadecuada. Determinados componentes están sujetos a un desgaste normal y están excluidos de la garantía (por ejemplo, cuchillos).
- Otro requisito para las prestaciones de garantía consiste en que se hayan observado y cumplido las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso con respecto a la limpieza y el mantenimiento.
- Daños que se hayan producido debidos a fallos de material o fallos atribuibles al fabricante, serán eliminados sin costo mediante sustitución del suministro o reparación. Condición para ello es que el aparato sea devuelto a nuestro Centro de Servicio en estado montado junto con el comprobante de compra y de garantía.
Servicio de la reparación
- Reparaciones que no están sujetas a garantía pueden ser realizadas, contra facturación, en nuestros centros de servicio técnico. Nuestro centro de servicio técnico elaborará gustosamente un presupuesto para usted.
- No se reciben aparatos enviados con los gastos de transporte por pagar como mercancía voluminosa, por exprés u otro medio de transporte especial.
- En caso de haber un caso justificado de garantía, rogamos comunicarse telefónicamente con nuestro Centro de Servicio. Éste le entregará mayor información sobre el procedimiento en caso de reclamaciones.
- Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.
Localización de defectos
| Problema Posible causa | Eliminación del defecto | |
| El cortacésped no arranca | Falta tensión de red | Examinar el tomacorriente, cable, línea, conector. Dado el caso, reparación por un electricista |
| Interruptor de conexión / desconexión defectuoso | Reparación por el servicio de postventa | |
| Escobillas de carbón des-gastadas | ||
| Motor defectuoso | ||
| Césped demasiado alto | Ajustar una mayor altura de corte. Levantar ligeramente las ruedas delanteras presionando el larguero de la empuñadura F | |
| El motor se apaga | Bloqueo por cuerpos extraños | Quitar los cuerpos extraños |
| Resultado del trabajo no satisfactorio o el motor marcha con dificultad | Altura de corte demasiado pequeña | Ajustar una altura de corte más grande F |
| Cuchilla sin filo | Dejar afilar la cuchilla o sus-tituirla H | |
| Zona de la cuchilla obstrui-da | Limpiar el cortacésped | |
| Cuchilla mal montada | Montar correctamente la cuchilla H | |
| La cuchilla no gira | Cuchilla bloqueada por la hierba | Quitar la hierba |
| Tornillo de la cuchilla aflo-jado | Apretar a fondo el tornillo de la cuchilla H | |
| Ruidos, traqueteo o vibraciones anormales | Tornillo de la cuchilla aflojado | Apretar a fondo el torni-llo de la cuchilla H |
| Cuchilla dañada | Sustituir la cuchilla H |
Spis treści
| PT | Tradução do original da Declaração de conformidade CE | ES | Traducción de la Declaración de conformidad CE original |
| Vimos, por este meio, declarar que o Máquina de cortar relva eléctrica da série EM 1130Número de série201803000001 - 201803002768corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: | Mediante la presente declaramos que il Cortacéspedes elétricode la serie EM 1130Número de serie201803000001 - 201803002768corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: | ||
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* | |||
| Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: | Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: | ||
| EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |||
| Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da União Europeia 2000/14/EC:Nível de potência acústica garantido: 96 dB(A)medido: 93 dB(A)Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo VI / 2000/14/ECRegistado em: TÜV SÜD, NB: 0036 | Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/CE:Nivel de potencia acústica:garantizado: 96 dB(A);medido: 93 dB(A)Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo VI / 2000/14/CE:Entidad de registro: TÜV SÜD, NB: 0036 | ||
| O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade: | El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad: | ||
![]() | |||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany15.03.2018 | Christian Frank(Encarregado de documentação, Apoderado de documentación) | |

