ERM 1500-33 LF - Cortadora de césped Grizzly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ERM 1500-33 LF Grizzly en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ERM 1500-33 LF Grizzly
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERM 1500-33 LF - Grizzly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERM 1500-33 LF de la marca Grizzly.
MANUAL DE USUARIO ERM 1500-33 LF Grizzly
Antes de la primera puesta en marcha, lea detenidamente el manual de instrucciones para evitar un uso incorrecto. Conserve el manual de instrucciones para que pueda consultar esta información en cualquier momento.
Contenido
Volumen de suministro....120
Uso previsto....120
Descripción general 121
Descripción del funcionamiento ..... 121
Vista general 121
Indicaciones de seguridad ..... 122
Símbolos gráficos sobre el aparato 122
Símbolos del manual de instrucciones....122
Indicaciones generales de seguridad .... 123
Montaje 127
Monte la empuñadura de puente .... 127
Manejo 127
Colocar/retirar la cesta para la hierba....127
Ajustar la altura de corte 127
Encendido y apagado 128
Trabajar con el cortacésped....128
Limpieza/Mantenimiento/
Almacenamiento....129
Tareas de limpieza y mantenimiento generales .... 129
Cambiar la cuchilla....130
Almacenamiento 130
Eliminación/protección del medio ambiente....130
Piezas de repuesto/accesorios ..... 131
Garantía....131
Servicio de reparación....131
Localización de averías 132
Traducción de la Declaración de conformidad CE original....138
Service-Center 139
Pueden hacer uso de este aparato: las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o las que no tengan suficiente experiencia ni conocimientos, si están bajo supervisión o si han sido informadas del uso seguro del aparato y de los peligros que del mismo se derivan. No está permitido que los niños jueguen con el aparato.
Volumen de suministro
Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes:
- Cortacésped y empuñadura de puente con cable del aparato
- Barra inferior
- Cesta para la hierba
- Material de montaje de la empuñadura de puente
- 2 soportes de cable
- 3 espaciadores para el ajuste de la altura de corte
- Destornillador para el tornillo de la cu-chilla
- Manual de instrucciones
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado únicamente para cortar el césped y hierbas en el ámbito doméstico. Cualquier otra aplicación que no esté expresamente permitida en estas instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario.
El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. Niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones no deben utilizar el aparato. Está prohibido utilizar
el aparato con lluvia o en un entorno húmedo. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.
Descripción general
Descripción del funcionamiento
El segadora de mantillo flotante tiene una herramienta de corte que gira paralela-mente al plano de corte. Está equipada con un potente motor eléctrico, una sólida carcasa de plástico, un interruptor de seguridad, un protector antichoque y una cesta para la hierba. Además, la altura del aparato se puede regular en 4 niveles y tiene rodillos que giran con suavidad. El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas.

Encontrará ilustraciones en las páginas 2 a 4.
Vista general

1 Empuñadura de puente
2 Palanca tensora
3 Barra inferior
4 Destornillador para la cuchilla
5 Protector antichoque
6 Cesta para la hierba
7 Ajuste de la altura de corte (no visible)
8 Patín con colchón de aire
9 Rodillos
10 Carcasa del aparato
11 Cable del aparato
12 2 soportes de cable
13 Toma de corriente del aparato
14 Botón de desbloqueo
15 Descarga de tracción del cable
16 Palanca de arranque

17 Tornillo de la cuchilla
18 Cuchilla
19 Arandelas distanciadoras
20 Rueda de aire
Datos técnicos
Segadora de mantillo
flotante.....ERM 1500-33 LF
Consumo de referencia .....1500 W
Tensión de referencia . 220-240 V\~, 50 Hz
Régimen de ralentí 4200 min ^-1
Círculo de corte 330 mm
Altura de corte .....4-etapa, 10-33 mm
Clase de protección....
Tipo de protección....IPX4
Peso 7,5 kg
Aislamiento térmico ...... Clase 155
Volumen de la cesta para la hierba .....20 l
Nivel de presión acústica
(L_pA) 72 dB(A); K_pA = 3 dB
Nivel de potencia acústica (L _WA )
medido .....91,6 dB(A); K_WA = 2,07 dB
garantizado 94 dB(A)
Vibración en la empuñadura
(a_h) 1,8 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2
Los valores de ruido y vibración se han obtenido según la normativa y disposiciones indicadas en la declaración de conformidad.
El valor de emisión de vibraciones indicado también se puede utilizar para hacer una estimación preliminar de la exposición.

Advertencia:
condiciones de uso real, el valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor indicado, dependiendo de la forma en que se utilice el aparato.
ES
Intente minimizar la exposición a las vibraciones en la medida de lo posible. Las medidas para reducir la tensión por las vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes al usar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. En este sentido, se deben tener en cuenta todas las fases del ciclo de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los que el aparato está desconectado y aquellos en los que está encendido, pero funciona sin carga).
Indicaciones de seguridad
En este apartado se presentan las normas de seguridad básicas para trabajar con el cortacésped eléctrico.
Símbolos gráficos sobre el aparato

¡Atención!
Lea atentamente las instrucciones de uso.

Póngase protección ocular y auditiva.

No exponga el aparato a la humedad. No trabaje cuando esté lloviendo ni corte hierba mojada.

Peligro de lesiones por piezas que pueden salir disparadas.
tenga alejada a cual- quier persona de las inme- diaciones del cortacésped.

Precaución: ¡Cuchilla de corte afilada! Mantener alejados los pies y las manos. ¡Peligro de lesiones!
Apague el motor y desenchufe el conector antes de realizar ajustes o de limpiar el aparato, o si el cable de red se ha enredado o está dañado.

Peligro por el cable de red dañado.
¡Mantener alejado el cable de red del aparato y de la cuchilla de corte!

¡Atención! Rotación por iner- cia de la cuchilla cortacés- ped.

Indicación del nivel de potencia acústica L_WA en dB

Clase de protección II

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.
Símbolos del manual de instrucciones

Símbolo de peligro con indicaciones sobre la prevención de daños personales o materiales

Símbolo de obligación con información para prevenir daños (se explicita la obligación en lugar del símbolo de exclamación).

Símbolo de información con instrucciones para manejar mejor el aparato.
Indicaciones generales de seguridad

IMPORTANTE! Lea atenta- mente el manual de instrucc- ciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.

Este aparato puede provocar lesiones graves si se utiliza de forma indebida. Para evitar daños personales y materiales, lea y siga las siguientes indicaciones de seguridad y familiarícese con todos los controles.

¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica genera durante su funcionamiento un campo electromagnético. En determinadas circunstancias este campo puede afectar a implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas que tengan implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante de los implantes médicos antes de utilizar la máquina.
Preparación:
- No permita nunca que niños u otras personas que no hayan leído el manual de operación utilicen el aparato. En las dis-
posiciones locales puede estar establecida la edad mínima del usuario.
- Nunca utilice el aparato si hay personas, especialmente niños, o animales domésticos cerca.
- El operador o usuario será responsable de los accidentes y daños causados a otras personas o sus propiedades.
- Revise el terreno donde va a utilizar el aparato y retire las piedras, palos, alambres u otros objetos que pudieran quedar atrapados y salir despedidos.
- Lleve siempre ropa de trabajo apropiada, como calzado resistente con suela antideslizante y pantalones largos y resistentes. No utilice el aparato si va descalzo o lleva sandalias abiertas. Evite llevar ropa suelta o ropa que tenga cordones o cinturo-nes sueltos.
- Antes de cada uso, realice una inspección visual del aparato. No utilice el aparato si faltan los dispositivos de protección (p. ej., protector antichoque o cesta para la hierba), partes del dispositivo de corte o pernos, o si estos componentes están desgastados o dañados. Para evitar desequilibrios, las herramientas y pernos dañados deben sustituirse siempre por conjuntos.
- Tenga cuidado al utilizar aparatos con varias herramientas de corte, ya que el movimiento de una cuchilla puede provocar la rotación del resto de cuchillas.
- Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido
ES
suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas externas provoca la pérdida inmediata de los derechos de garantía.
- Antes de su utilización, siempre ha de revisarse que el cable de conexión y el alargador no presentan daños o desgaste. En el caso de que durante el uso se dañe el cable deberá separarlo inmediatamente de la alimentación eléctrica. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE QUE ESTÉ DESCONECTADO. No utilice el aparato si el cable está desgastado o dañado.
Funcionamiento del aparato:

Durante los trabajos, no pase los pies ni las manos cerca o debajo de piezas en rotación. ¡Existe peligro de lesiones!

Respete el control de la emisión de ruido y las disposiciones locales.
- Encienda el motor siguiendo las instrucciones y solo cuando sus pies se encuentran a una distancia de seguridad con respecto a las herramientas de corte.
- No utilice el aparato cuando llueva, con mal tiempo, en un entorno húmedo o con la hierba mojada. Trabaje solo a la luz del día o con buena iluminación.
- No trabaje con el aparato si está cansado o no está concentrado, o si ha ingerido alcohol o pastillas. Haga las pausas
necesarias a tiempo. Utilice el sentido común al trabajar.
- Durante los trabajos, procure estar siempre en una posición segura, sobre todo si hay pendientes. Trabaje siempre perpendicularmente a la pendiente, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme sus precauciones cuando cambie la dirección en la pendiente. No trabaje en pendientes demasiado inclinadas.
- Mueva el aparato únicamente al ritmo de la marcha. Extreme las precauciones cuando gire el aparato, lo acerque hacia usted o cuando vaya hacia atrás.
- Encienda el aparato con cuidado de acuerdo con las indicaciones de este manual de instrucciones. Procure mantener una distancia suficiente de sus pies con respecto a las cuchillas en rotación.
- No incline el aparato al arran-carlo, a menos que sea necesario al arrancar con césped alto. En este caso, incline el aparato presionando la empuñadura de puente de tal manera que las ruedas delanteras del aparato se eleven ligeramente. Com-pruebe siempre que ambas manos se encuentran en la posición de trabajo antes de volver a poner el aparato en el suelo.
- Nunca trabaje sin la cesta para la hierba o el protector antichoque. Manténgase siempre alejado de la abertura de expulsión.
- No arranque el motor si está delante de la cuba de expulsión.

Precaución: ¡Peligro! La cu-chilla continúa girando. Exis-te peligro de lesiones.
- No está permitido elevar ni transportar el aparato mientras el motor está en funcionamiento. Apague el aparato cuando sea necesario inclinarlo para su transporte, cuando se vayan a atravesar otras superficies que no sean césped y cuando se vaya a trasladar el aparato hacia o desde las superficies de siega.
- Mantenga siempre la abertura de expulsión limpia y sin obstrucciones. Retire el material atorado únicamente con el aparato detenido.
- No deje nunca el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia.
- No trabaje con un aparato deteriorado, incompleto o si se ha remodelado sin la autorización del fabricante. Nunca utilice el aparato con los dispositivos de protección o escudos dañados o sin los dispositivos de seguridad como deflectores y/o dispositivos de recogida de hierba.
- No sobrecargue el aparato. Trabaje únicamente con el rango de potencia indicado y no modifique los ajustes de regulación del motor. No utilice máquinas de poco rendimiento para trabajos pesados. No utilice el aparato para fines no previstos.
-
No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o gases. Si no se respeta, existe peligro de incendio o de explosión.
-
Nunca levante o transporte el aparato con el motor en marcha.
- Apague el aparato, extraiga el enchufe y asegúrese de que todas las piezas móviles están detenidas:
- siempre que deje la máquina,
- antes de limpiar la abertura- de expulsión o eliminar blo- queos,
- cuando el aparato no se esté usando,
- antes de revisar, limpiar o trabajar en el aparato;
- si el cable de red presenta daños o enredos,
- si, durante el trabajo, el aparato se choca con un cuerpo extraño o se producen vibraciones anormales. Revise si el aparato presenta daños y, en caso necesario, encargue su reparación.
- Nunca pase los pies ni las manos cerca o debajo de piezas en rotación. Nunca se ponga delante de la abertura de expulsión cuando utilice una cortadora rotativa.
Mantenimiento y cuidado:
- Al hacer el mantenimiento de la cuchilla cortadora tenga en cuenta que las cuchillas pueden moverse incluso estando apagada la fuente de tensión.
- Procure que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados y que el aparato esté en un estado seguro para trabajar.
- Revise el cortacésped para ver si tiene algún daño.
- Repare las piezas que estén dañadas.
ES
- No intente reparar el aparato, a no ser que disponga de la formación necesaria. Todos los trabajos que no se han indicado en este manual solo pueden realizarlos aquellos servicios de atención al cliente que cuenten con nuestra autorización.
- Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Manipule el aparato con cuidado. Para poder trabajar mejor y con más seguridad, mantenga las herramientas afiladas y limpias. Siga las instrucciones de mantenimiento.
- Utilice guantes de protección cuando vaya a cambiar el dispositivo de corte.
- Compruebe periódicamente que el dispositivo de recogida de hierba no presenta desgaste ni está deformado. Por motivos de seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Extreme las precauciones al ajustar las cuchillas para que sus dedos no queden atrapados entre las cuchillas giratorias y las piezas estacionarias de la máquina.
- Asegúrese de que solo se emplean herramientas de corte de repuesto autorizadas por el fabricante.
Seguridad eléctrica:
- Asegúrese de que la tensión de la red se corresponda con las indicaciones de la placa indicadora de tipo.
- Conecte el aparato a un en- chufe con RCD (dispositivo diferencial residual) con una co-
rriente de disparo de no más de 30 mA.
- Evite el contacto corporal con piezas puestas a tierra (p. ej., vallas de metal o postes metálicos).
- Utilice únicamente cables de red autorizados del modelo H07RN-F que tengan como máximo 75 m de longitud y estén previstos para ser utilizados al aire libre. La sección del cordón del cable de red ha de ser al menos de 2,5 mm². Antes de utilizarlo, siempre extienda todo el carrete de cable. Compruebe si el cable presenta daños.
- Para colocar el cable de red, utilice la suspensión prevista para tal fin.
- Durante los trabajos, mantenga alejado el cable de red de la herramienta de corte. Las cu-chillas de corte pueden dañar el cable de red y provocar el contacto con partes activas. Por principio, dirija el cable de red detrás del usuario.
- No utilice el cable de red para desconectar la clavija del enchufe. Proteja el cable de red del calor, del aceite y de los bordes puntiagudos.
- Apague el aparato y desenchú-felo de la corriente eléctrica si el cable de red está dañado. Si se daña el cable de alimentación de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
- No enchufe ningún cable de red a la red eléctrica. No toque
ningún cable de red dañado mientras esté conectado a la red eléctrica. Si el cable de red está dañado, podría tocar partes activas.
Montaje

Antes de manipular el aparato, retire el enchufe de la red eléctrica. Existe el peligro de lesionarse.
Monte la empuñadura de puente

-
Introduzca la barra inferior (3) dentro del alojamiento del patín con colchón de aire (8).
-
Fije la barra inferior (3) con los tornillos suministrados.

-
Fije la empuñadura de puente (1) con los tornillos suministrados, las arandelas y la palanca tensora (2) a la izquierda y a la derecha de la barra inferior (3). Se puede poner en dos posiciones.
-
Gire la palanca tensora (2) en el sentido de las agujas del reloj.
-
Bloquee la palanca tensora (1) presionándola en la dirección de la empuñadura de puente (2) ②. Las palancas tensoras han de estar colocadas en la barra para que se puedan tensar ejerciendo una fuerza media.
De lo contrario, la palanca ten- sora ha de girarse en sentido de las agujas del reloj para ten- sarla o en sentido contrario para aflojarla ①.
- Enganche los soportes del cable (12) en la barra inferior (3) y
en la empuñadura de puente (1) fijando así el cable del aparato (11).
Manejo
Colocar/retirar la cesta para la hierba

Apague el aparato, extraiga el en- chufe y espere hasta que se deten- ga la cuchilla.

-
Para colocar la cesta para la hierba (6), levante el protector antichoque (5) y coloque la cesta. Baje el protector antichoque sobre la cesta para la hierba. El protector sujeta la cesta para la hierba en la posición adecuada.
-
Para retirar la cesta para la hierba (6), levante el protector antichoque (5) y retírela. Deslice el protector antichoque hacia la carcasa del aparato (10).
Ajustar la altura de corte

Apague el aparato, extraiga el enchufe y espere hasta que se detenga la cuchilla. Existe el peligro de lesionarse.
El cortacésped puede ajustarse a las siguientes alturas de corte mediante la inserción de las arandelas distanciadoras (19):
10 mm - altura de corte baja 18 mm - altura de corte media 25 mm - altura de corte media 33 mm - altura de corte alta
ES
- Dele la vuelta al aparato
- Utilice guantes resistentes y su- jete firmemente la cuchilla (18). Suelte el tornillo de la cuchilla (17) con el destornillador (4) incluido en el volumen de sumi- nistro.
F 3. Dependiendo de la altura de corte deseada, enganche las arandelas distanciadoras (19). Cuantas más arandelas distanciadoras emplee, menor será la altura de corte.
-
Saque la cuchilla (18). Presione las arandelas distanciadoras que necesite en las ranuras previstas para tal fin de la cuchilla.
-
Coloque la cuchilla (18), con las arandelas distanciadoras (19) insertadas, sobre la rueda de aire (20) y fijelo todo con el tornillo de cuchilla (17). Apriételo con el destornillador (4).
Para el primer corte de la temporada, se debe escoger una altura de corte alta.
Encendido y apagado
G 1. Inserte la clavija de enchufe del cable de red en la toma de corriente (13) de la empuñadura de puente (1).
-
Para descargar la tracción en el cable, con el extremo final del cable de red haga un lazo y fijelo en la descarga de tracción (15).
-
Conecte el aparato a la red eléctrica.
-
Antes de encender el aparato procure que no toque ningún objeto.
-
Antes de encenderlo, incline un poco el cortacésped a un lado. Esto facilita el arranque y evita un círculo de corte profundo involuntario en el punto de salida ya que el colchón de aire solo se acumula después de que se haya completado el arranque.
6 Para encender el aparato, pulse primero el botón de desbloqueo (14) situado en la empuñadura de puente y, a continuación, la palanca de arranque (16). Suelte el botón de desbloqueo (14).
- Para apagar el aparato, suelte la palanca de arranque (16).
Tras apagar el aparato, la cuchilla sigue girando durante unos segundos. No toque la cuchilla en marcha. Existe el peligro de lesionarse.
Trabajar con el cortacésped
i Respete el control de la emisión de ruido y las disposiciones locales.
Cortar con regularidad el césped estimu-la la formación de hojas fuertes pero, al mismo tiempo, hace que las plantas de maleza mueran. Por esta razón, después de cada corte, el césped se vuelve más denso y se crea un césped uniforme y robusto.
El primer corte se suele realizar en abril. Durante el período de vegetación principal, el césped se corta al menos una vez a la semana.

- Empiece a cortar en las inmediaciones de la toma de corriente y vaya alejándose de esta.
- Guíe el cable de red siempre por detrás de sí y, al girar, coló- quelo en el lado ya cortado.
- Guíe el aparato a la velocidad de la marcha por un camino lo más recto posible. Para un corte perfecto, las tiras de corte deberían solaparse siempre unos pocos centímetros.
- Ajuste la altura de corte de forma que el aparato no se sobrecargue. De lo contrario, el motor se puede dañar.
- Trabaje siempre perpendicu- larmente a la pendiente. Tenga especial cuidado cuando vaya hacia atrás y tire del aparato.
- Limpie el aparato tras cada uso tal y como se describe en el capítulo «Limpieza, mantenimiento, almacenamiento».

Tras apagar el aparato, la cuchilla sigue girando durante unos segundos. No toque la cuchilla en marcha. Existe el peligro de lesionarse.
Limpieza/Mantenimiento/Almacenamiento

Los trabajos que no se han descrito en estas instrucciones de uso deberán realizarse en un servicio de atención al cliente autorizado por nosotros. Utilice exclusivamente piezas originales.

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla.

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague el aparato, extraiga el enchufe y espere hasta que se detenga la cuchilla.
Tareas de limpieza y mantenimiento generales

No rocíe el cortacésped con agua. Existe el peligro de descarga eléctrica.

- Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero ningún detergente ni solvente.
- Después de cortar el césped, retire los restos de plantas que hayan quedado en las ruedas, las ranuras de ventilación, la abertura de expulsión y la zona de las cuchillas con un palo de madera o plástico. No utilice objetos duros o afilados, dado que podrían dañar el aparato.
- Engrase los rodillos de vez en cuando.
- Antes de cualquier uso, con- trole el cortacésped para ver si presenta desperfectos visibles como pueden ser piezas suel- tas, desgastadas o dañadas. Compruebe el asiento firme de todas las tuercas, pernos y tor- nillos.
- Revise las cubiertas y dispositivos de protección para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos.
Cambiar la cuchilla

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague el aparato, extraiga el enchufe y espere hasta que se detenga la cuchilla.
Si la cuchilla está desafilada, se puede volver a afilar en un taller especializado. Si la cuchilla está dañada o está desequilibrada, se deberá sustituir (véase «Piezas de repuesto/accesorios»).

- Dele la vuelta al aparato.
e guantes resistentes y su- jete firmemente la cuchilla (18). Suelte el tornillo de la cuchilla (17) con el destornillador (4) incluido en el volumen de sumi- nistro.
- Vuelva a montar la nueva cuchilla en el orden inverso. Asegúrese de que la cuchilla está correctamente posicionada y que el tornillo está bien apretado.
Almacenamiento
Asegúrese de que el aparato fue sometido a una limpieza a fondo antes del almacenamiento (como se describe en «Tareas de limpieza y mantenimiento generales»)

Para que el aparato ocupe poco espacio, desbloquee las palancas tensoras (2) y abata hacia abajo la empuñadura de puente (1). Procure que el cable del aparato (11) no quede atascado.
- Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Deje enfriar el motor antes de guardar el aparato en espacios cerrados.
- No envuelva el aparato en bolsas de nylon, ya que puede acumularse humedad.
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños originados por nuestros aparatos, si tales daños se deben a una reparación indebida o al uso de piezas no originales, o si se deben a un uso no conforme al previsto.
Eliminación/protección del medio ambiente
Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

Los aparatos eléctricos no se tiran a la basura doméstica.
- Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.
- No eche el césped cortado en el contenedor de basura, llévelo a un lugar de compostaje o distribúyalo por el suelo bajo los arbustos y los árboles.
- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.
Piezas de repuesto/ accesorios
Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu
Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver „Service-Center“).
Garantía
- Este aparato tiene una garantía de 24 meses. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.
- Quedan excluidos de la garantía los daños causados por el desgaste natural, la sobrecarga o el funcionamiento incorrecto. Determinadas piezas están sujetas a un desgaste normal y, por consiguiente, están excluidas de la garantía (p. ej., cuchillas, correa trapezoidal).
- La garantía también exige que se hayan respetado las indicaciones para la limpieza y el mantenimiento.
- Los daños causados por defectos de material o de fabricación se subsanarán de manera gratuita mediante la sustitución o la reparación. Para ello, es imprescindible enviar el aparato desmontado y con el comprobante de compra y garantía al distribuidor.
- En caso de reclamación justificada de la garantía, póngase en contacto por teléfono con nuestro centro de servicio. Le facilitarán toda la información necesaria para realizar la reclamación.
Servicio de reparación
- También puede encargar a nuestro centro de servicio reparaciones que no están cubiertas por la garantía (servicio no gratuito). Nuestro centro de servicio le hará un presupuesto.
- Solo podemos procesar equipos que hayan sido suficientemente empaquetados y franqueados.
- Atención: En caso de reclamación o mantenimiento, envié su aparato limpio y con una indicación del defecto a nuestra dirección de servicio.
- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.
No se aceptarán los aparatos enviados a portes debidos, por mercancías voluminosas, envíos exprés o con otro tipo de carga especial.
| ES | Traducción de la Declaración de conformidad CE original | |
| Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Segadora de mantillo flotanteSerie de construcción ERM 1500-33 LFNúmero de loteB-46614, B-48769a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: | ||
| 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU • (EU)2015/863* | ||
| Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: | ||
| EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-77:2010EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:2008 | ||
| Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/CE:Nivel de potencia acústica:garantizado: 94 dB(A);medido: 91,6 dB(A)Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo VI / 2000/14/CE:Entidad de registro: TÜV Süd, NB 0036 | ||
| El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad: | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany11.01.2021 | Christian FrankApoderado de documentación |
* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Service-Center


Christian FrankApoderado de documentación