Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cortadora de césped

BRM4615-22A E-Start - Cortadora de césped Grizzly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BRM4615-22A E-Start Grizzly en formato PDF.

📄 236 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Grizzly BRM4615-22A E-Start - page 180
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BRM4615-22A E-Start Grizzly

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRM4615-22A E-Start - Grizzly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRM4615-22A E-Start de la marca Grizzly.

MANUAL DE USUARIO BRM4615-22A E-Start Grizzly

Descripción general....181

Volumen de suministro....181

Vista general 181

Descripción del funcionamiento .....182

Dispositivos de protección .....182

Datos técnicos....182

Símbolos gráficos sobre el aparato..183

Gráficos en el cargador:....184

Gráficos en la batería:....184

Símbolos del manual de instrucciones ....185

Indicaciones de seguridad .....185

Puesta en funcionamiento....190

Montar las varillas del manillar.....190

Montar/vaciar la cesta para la hierba ....190

Indicador de llenado....191

Expulsión lateral de hierba lateral....191

Rellenar el aceite del motor y comprobar el nivel de aceite ....192

Rellenar gasolina ....192

Procedimiento de carga....193

Retirar/insertar la batería .....193

Cargar la batería....193

Baterías gastadas....193

Manejo....194

Arrancar y detener el motor .....194

Cortar el césped....195

Indicaciones de trabajo....195

Indicaciones generales de trabajo ...195

Ajustar la altura de corte....195

Limpieza y mantenimiento......195

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales....196

Cambiar el filtro de aire....196

Mantenimiento de la bujía de encendido....197

Cambiar el aceite del motor .....197

Ajustar el cable Bowden....197

Afilar/cambiar la cuchilla .....197

Ajustar el carburador....198

Intervalos de mantenimiento.....198

Almacenamiento....199

Indicaciones generales sobre el almacenamiento....199

Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento ....199

Eliminación/protección del medio ambiente....199

Piezas de repuesto/Accesorios.....200

Garantía....200

Localización de averías ......201

Traducción de la Declaración de conformidad CE original....232

Plano de explosión......234

Service-Center 235

Introducción

Felicidades por la compra de su nuevo aparato. Ha adquirido un aparato de alta calidad.

Durante la producción del aparato se ha revisado su calidad y se le ha realizado una inspección final. Por lo que la capacidad de funcionamiento de su aparato queda garantizada.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Introducción - 1

Este manual de instrucciones forma parte de este aparato. Contiene indicaciones importantes para la seguridad, uso y desecho del producto. Antes de la primera puesta en marcha, lea este manual de instrucciones. Antes de utilizar el aparato, familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad. Utilice exclusivamente el aparato como se describe y para los campos de aplicación

especificados. Conserve el manual de instrucciones y entregue toda la documentación si traspasa este aparato a un tercero.

Uso previsto

Este dispositivo está diseñado únicamente para cortar el césped y hierbas en el ámbito doméstico.

El aparato no está pensado para uso profesional. Si se hace un uso profesional, la garantía dejará de tener vigencia.

Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en este manual de instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario.

El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. Niños o personas no familiarizadas con este manual de instrucciones no deben utilizar el aparato.

El usuario será responsable de los accidentes y daños causados a otras personas o sus propiedades.

Descripción general

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Descripción general - 1

Encontrará ilustraciones en las páginas 2 a 5.

Volumen de suministro

Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes:

  • Cortacésped de gasolina
  • Manillar superior
  • Barras inferiores (2x)
  • Llave de bujía de encendido/llave de montaje
  • Cesta para la hierba
  • Kit para mantillo

  • Canal de expulsión lateral

  • Cargador
  • Batería
  • Sujetacables
  • Instrucciones breves
  • Manual de instrucciones

Vista general

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Vista general - 1

1 Manillar superior

Abrazadera de seguridad

3 Guía del arrancador

4 Barra inferior

5 Sujetacables

6 Cable Bowden

7 Tapa del depósito

8 Depósito del filtro de aire

9 Filtro de aire (no visible)

10 Cubierta del motor con ranuras de ventilación (protección para los dedos)

11 Enchufe de la bujía

12 Bujía de encendido (no visible)

13 Protección del tubo de escape

14 2 ruedas delanteras

15 Carcasa de chapa de acero

16 Expulsión lateral con protector antichoque

16a Elemento de desbloqueo

17 Tapa del depósito de aceite con varilla del nivel de aceite

18 Palanca para ajustar la altura de corte

19 2 ruedas traseras

20 2 tornillos de mando estrellado para la fijación del manillar

21 Protector antichoque trasero

22 Cesta para la hierba

22a Asa de transporte de la cesta para la hierba

23 Indicador de llenado

24 2 Palancas de sujeción rápida en el manillar superior

25 Asa de la cuerda del arrancador

ES

26 Estribo de accionamiento

35 Conexión de la manguera

38 Canal de expulsión lateral

39 Kit para mantillo

40 Cargador

41 Batería

41a Botón de desbloqueo

42 Cubierta (transparente)

36 Tuerca de fijación del cable Bowden

37 Tuerca de ajuste del cable Bowden

27 Lengüetas de plástico

28 Varillas para la cesta para la hierba

29 Tornillo para la varilla

30 Tornillo para el asa de transporte

31 Suspensión para la cesta para la hierba

J 32 Tubuladura de llenado

33 Bomba de gasolina (cebador)

M 43 Botón de arranque

34 Posición de altura de corte

Descripción del funcionamiento

El aparato funciona con un potente motor de 4 tiempos (Rato RV145-S).

El aparato está equipado con una carcasa de chapa de acero de alta calidad y un manillar abatible.

El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas.

Dispositivos de protección

2 Abrazadera de seguridad

Al soltar la abrazadera de seguridad, el aparato se detiene.

13 Protector antichoque trasero

Protege al usuario de la proyección de piezas y del contacto involuntario con la cuchilla cuando se corta el césped sin la cesta para la hierba.

21 Protección del tubo de escape

Evita que las manos o materiales inflamables entren en contacto con el tubo de escape caliente.

Datos técnicos

Cortacésped de gasolina......BRM 4615-22 A E-Start

Motor ...... Rato RV145-S

Cilindrada 144,3 cm ^3 (cc)

Consumo de potencia..... 2,2 KW (3 PS)

Régimen al ralentí (n _0 ).....max. 2900 min ^-1

Par de apriete de la cuchilla .. max. 45 Nm

Volumen del depósito de gasolina..800 ml

Octanaje 95-98

Volumen del depósito de aceite del motor....500 ml

Aceite del motor..... HD SAE30 o 10W-30

Bujía de encendido......TORCH F5RTC

Círculo de corte ....∅ 460 mm

Altura de corte .....6-etapa, 25 - 65 mm

Volumen de la cesta para la hierba .....50 l

Peso 24,1 kg

Nivel de potencia acústica (L WA ) (L pA )......83,8 dB(A); K _pA = 3 dB

Nivel de potencia acústica (L WA ) medido .....94,40 dB(A); K WA = 1,17 dB garantizado .....96 dB(A)

Vibración en la empuñadura (a_h) ....3,590 m/s², K=1,5 m/s²

Clase de protección....☐I

Batería JY112070

Tensión 12 V==

Capacidad 2,0 Ah

Tiempo de carga ....aprox. 3 horas

Los valores de ruido y vibración se han obtenido según la normativa y disposiciones indicadas en la declaración de conformidad.

El valor de emisión de vibraciones indicado se mide mediante un procedimiento de ensayo normalizado y se puede utilizar para hacer una comparación entre aparatos.

El valor de emisión de vibraciones indicado también se puede utilizar para hacer una estimación preliminar de la exposición.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Batería JY112070 - 1

Advertencia: En condiciones de uso real, el valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor indicado, dependiendo de la forma en que se utilice el aparato.

Intente minimizar la exposición a las vibraciones en la medida de lo posible. Las medidas para reducir la tensión por las vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes al usar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. En este sentido, se deben tener en cuenta todas las fases del ciclo de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los que el aparato está desconectado y aquellos en los que está encendido, pero funciona sin carga).

Gráficos/símbolos

Símbolos gráficos sobre el aparato

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 1

¡Precaución!

Lea las instrucciones de uso.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 2

Peligro de lesiones por piezas que pueden salir disparadas.

Mantener alejada a cualquier persona de las inmediaciones del aparato.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 3

Precaución: ¡Vapores tóxicos! poner en funcionamiento el aparato en espacios cerrados.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 4

Precaución: ¡La gasolina es infla mable!

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 5

umar y mantener el aparato alejado de las fuentes de calor.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 6

¡Peligro de lesiones por herramienta afilada! Mantener alejados los pies y las manos.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 7

s de realizar las tareas de mantenimiento, apagar el motor y retirar el enchufe de la bujía de encendido.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos gráficos sobre el aparato - 8

No exponer el aparato a la humedad.

chilla del cortacésped conti- núa girando. ¡Peligro de lesiones!

¡Cuidado! ¡Superficies calientes! ro de quemaduras.

ción, peligro de lesiones! gase protección ocular y auditiva.

ES

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ES - 1

Apague el motor cuando deje el aparato. a corte el césped cuando haya personas, niños o animales cerca.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ES - 2

Indicación del nivel de potencia acústica Lwa en dB.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ES - 3

¡PELIGRO!

Aleje las manos y los pies.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ES - 4

¡Precaución! Comprobar el nivel de aceite antes de arrancar el aparato.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ES - 5

Círculo de corte

Gráficos en la bomba de gasolina:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la bomba de gasolina: - 1

Presionar 3 veces la bomba de gasolina (cebador) antes de arrancar.

Gráficos en el manillar:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el manillar: - 1

Encienda el dispositivo (ENCEN-DIDO): Levanta la barra de seguridad.

ar dispositivo (OFF): Suelta la barra de seguridad.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el manillar: - 2

Encienda la tracción

Gráficos en la expulsión lateral:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la expulsión lateral: - 1

Indica que es preciso desblo- quear el protector antichoque antes de poder abrirla.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la expulsión lateral: - 2

Gráficos en el indicador de llenado de la cesta para la hierba.

Gráficos en el cargador:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el cargador: - 1

El cargador solo está pensado para ser utilizado en espacios cerrados..

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el cargador: - 2

Clase de protección II

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el cargador: - 3

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el cargador: - 4

Polaridad

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en el cargador: - 5

ransformador de seguridad - resistente a cortocircuitos

Gráficos en la batería:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la batería: - 1

text_image Li-ion

No tire la batería a la basura doméstica, tampoco al fuego o al agua.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la batería: - 2

No exponga la batería durante mucho tiempo a una fuerte irradiación solar y no lo deposite sobre radiadores (máx. 45 °C).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la batería: - 3

Lea las instrucciones de uso.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Gráficos en la batería: - 4

Lleve las baterías a un punto de recogida de baterías de desecho donde puedan reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Símbolos del manual de instrucciones

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos del manual de instrucciones - 1

Símbolo de peligro con indicaciones sobre la prevención de daños personales o materiales.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos del manual de instrucciones - 2

Símbolo de obligación con información para prevenir daños (se explicita la obligación en lugar del símbolo de exclamación).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Símbolos del manual de instrucciones - 3

Símbolo de información con instrucciones para manejar mejor el aparato.

Indicaciones de seguridad

En este apartado se presentan las normas de seguridad básicas para trabajar con el aparato.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indicaciones de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y de las indicaciones de seguridad puede provocar incendios y/o lesiones graves.

Indicaciones:

  • Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los diferentes ajustes y con el uso correcto del aparato.
  • Si tiene dudas a la hora de utilizar el aparato y sobre las operaciones prohibidas, solicite que se lo expliquen.
  • Esté atento y tenga cuidado con lo que hace, utilice el sentido común al trabajar. No utilice el aparato si está cansado, enfermo o bajo la influencia de las drogas, alcohol o medicamen-

tos. Un simple descuido al usar el aparato puede provocar graves lesiones.

  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, ni con falta de experiencia o falta de conocimientos, a no ser que estén supervisadas por una persona que se responsabilice de la seguridad o estén instruidas en cómo se utiliza el aparato.
  • Deberá supervisar que los niños no juegan con el aparato.
  • No permita nunca que niños u otras personas que no hayan leído el manual de instrucciones utilicen el aparato. En las disposiciones locales puede estar establecido la edad mínima del usuario.
  • Nunca corte el césped si hay personas, niños o animales cerca. Si se distrae puede perder el control sobre el aparato.
  • Tenga en cuenta que el usuario es responsable de los accidentes con otras personas o sobre las propiedades de estas.
  • Respete el control de la emisión de ruido y las disposiciones locales.

Medidas preparatorias:

  • Mientras corte el césped, deberá utilizar siempre zapatos antideslizantes y un pantalón largo. Nunca corte el césped descalzo o con sandalias finas. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden resultar atrapados por los componentes móviles. Utilizar ropa apropiada reduce el riesgo de sufrir lesiones.
  • Revise el terreno donde va a utilizar el aparato y retire todos los objetos que pudiera coger y salir lanzados (p.ej., piedras, palos, alambres, juguetes).

ES

- Advertencia: La gasolina es altamente inflamable. El fuego o las explosiones pueden provocar quemaduras graves:

  • conserve la gasolina únicamente en los depósitos previstos para ello;
  • reposte solo al aire libre y no fume mientras está repostando;
  • reposte la gasolina antes de arrancar el motor. Mientras el motor está en funcionamiento o si el aparato está caliente, no se puede abrir la tapa del depósito ni rellenar gasolina.

- Si se ha derramado gasolina no intente arrancar el motor. Deberá apartar el aparato del lugar donde se ha derramado la gasolina. No arranque el aparato hasta que todos los gases de la gasolina se hayan evaporado;

- por razones de seguridad, deberá sustituir la tapa del depósito de gasolina y la tapa de otros depósitos en caso de deterioro.

- Cambie los silenciadores defectuosos.

- Antes de su utilización, se debe comprobar siempre visualmente si la herramienta de corte, los pernos de fijación y la unidad de corte completa presentan desgaste o deterioro. Para evitar desequilibrios, las herramientas y los pernos desgastados o dañados deben sustituirse siempre por conjuntos.

- Tenga cuidado al utilizar aparatos con varias herramientas de corte, ya que el movimiento de una cuchilla puede provocar la rotación del resto de cuchillas.

- Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas externas puede provocar lesiones y conlleva a la pérdida inmediata de los derechos de garantía.

Manejo:

- No haga funcionar el motor de combustión en espacios cerrados donde se pueda acumular monóxido de carbono.

- Corte el césped solo a la luz del día o con buena iluminación artificial. Una mala iluminación en el lugar de trabajo puede provocar accidentes.

- En la medida de lo posible, evite utilizar el aparato cuando el césped esté mojado.

- Procure estar siempre en una posición segura, sobre todo si hay pendientes, depósitos de basura, zanjas o diques. De esta manera, podrá controlar mejor el aparato en situaciones inesperadas.

  • Trabaje siempre perpendicularmente a la pendiente, nunca hacia arriba o hacia abajo.
  • Extreme sus precauciones cuando cambie la dirección en la pendiente.
  • No corte el césped en pendientes demasiado empinadas (máximo 10°).

- Mueva el aparato únicamente al ritmo de la marcha.

- Extreme sus precauciones cuando gire el aparato o lo acerque hacia usted.

- Sujete la herramienta de corte cuando deba inclinar el aparato para transportarlo por superficies que no sean de hierba y al desplazar el aparato desde y hacia la superficie de trabajo.

- Nunca utilice el aparato con los dispositivos de protección o rejillas de protección dañados o sin los dispositivos de protección instalados, p. ej., protectores antichoque y/o dispositivos de recogida de hierba. Así se garantiza que la seguridad del aparato permanece intacta.

- No cambie el ajuste del regulador del motor o no lo gire demasiado, podría dañar el aparato.

  • Antes de arrancar el motor, desacople todas las herramientas de corte y accionamientos.
  • Encienda el aparato con cuidado de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Procure mantener sus pies lo suficientemente alejados de la herramienta de corte. Existe peligro de lesiones.
  • No se debe inclinar el aparato al iniciar o arrancar el motor, a no ser que sea necesario elevarlo durante la operación. En este caso, incline el aparato solo hasta donde sea absolutamente necesario y levante únicamente el lado alejado del usuario.
  • No arranque el motor si está delante de la abertura de expulsión.
  • Encienda el motor siguiendo las instrucciones y solo cuando sus pies se encuentre a una distancia de seguridad con respecto a las herramientas de corte.
  • No ponga nunca las manos o los pies en las piezas giratorias o debajo de las mismas. Manténgase siempre alejado de la abertura de expulsión. Un simple descuido al usar el aparato puede provocar lesiones graves.
  • Nunca levante o tire del aparato con el motor en marcha.
  • Apague el motor, desconecte enchufe de la bujía de encendido y asegúrese de que todas las piezas en movimiento están paradas:

  • antes de deshacer bloqueos o eliminar obstrucciones en la abertura de expulsión;

  • antes de revisar, limpiar o trabajar en el aparato;
  • cuando se ha chocado con un cuerpo extraño. Observe si el aparato presenta algún daño y realice las reparaciones necesarias antes de

volver a arrancarlo y seguir trabajando;

- si el aparato comienza a vibrar muy fuerte, más de lo normal, revíselo inmediatamente.

- Apague el motor, desconecte enchufe de la bujía de encendido y asegúrese de que todas las piezas en movimiento están paradas:

  • cuando deje el aparato;
  • antes de volver a llenar el depósito.

  • Nunca deje el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia.

  • No trabaje con un aparato deteriorado, incompleto o si se ha remodelado sin la autorización del fabricante. El uso de aparatos para aplicaciones distintas de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • No trabaje con el aparato si hay peligro de rayos. Peligro por descarga eléctrica.

Mantenimiento y almacenamiento:

  • Procure que todas las tuercas, pernos y tornillos estén firmemente apretados y que el aparato se encuentre en un estado seguro para trabajar. Muchos accidentes tienen su origen en aparatos que no han recibido un mantenimiento correcto.
  • Nunca guarde el aparato con gasolina en el depósito dentro de un edificio donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con fuego abierto o chispas.
  • Deje enfriar el motor antes de guardar el aparato en espacios cerrados. Existe peligro de incendio.
  • Para evitar el peligro de incendio, mantenga el motor, el tubo de escape y la zona alrededor del depósito de gasolina libre de hierba, hojas o grasa (aceite del motor) que pueda salir.

ES

  • Revise periódicamente si el dispositivo colector de hierba presenta desgaste o si ha perdido su funcionalidad.
  • Por razones de seguridad, cambie las piezas desgastadas o dañadas. Cambie los silenciadores defectuosos.
  • Si es necesario vaciar el depósito de gasolina, hágalo al aire libre.
  • Manipule su aparato con cuidado. Para poder trabajar mejor y con más seguridad, mantenga las herramientas afiladas y limpias. Siga las instrucciones de mantenimiento.
  • No intente reparar el aparato, a no ser que disponga de la formación necesaria. Cualquier trabajo que no se indique en este manual de instrucciones solo puede ser realizado por los servicios de atención al cliente autorizados por nosotros.
  • Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Los aparatos son peligrosos si son utilizados por personas no experimentadas.

Maneje y utilice con cuidado las herramientas a batería:

  • Cargue las baterías exclusivamente con cargadores recomendados por el fabricante. Para un cargador dimensionado para un tipo de batería determinada existe peligro de incendio si se utiliza con otro tipo de batería.
  • Solo utilice las baterías previstas para ello en las herramientas electrónicas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio.
  • Mantenga la batería que no está usando alejada de clips,

monedas, llaves, puntillas, tornillos u otros objetos pequeños de metal para evitar que puedan provocar que los contactos se puenteen. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o fuego.

- Si se hace un uso incorrecto puede salir líquido de la batería. Evite entrar en contacto. Si entra casualmente en contacto, lavar con agua. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, acuda además al médico. El líquido saliente de la batería puede provocar irritación en la piel o quemaduras.

Indicaciones de seguridad especiales para aparatos con batería

  • Asegúrese que el aparato está apagado antes de insertar la batería. Si mientras está encendida la herramienta electrónica introduce la batería pueden producirse accidentes.
  • Las baterías solo deben cargarse en espacios interiores porque es para lo que está previsto el cargador. Peligro por descarga eléctrica.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, retire el enchufe del cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • No exponga la batería durante mucho tiempo a una fuerte irradiación solar y no lo deposite sobre radiadores. El calor daña la batería y existe peligro de explosión.

  • Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de cargarla.

  • No abra la batería y evite que se produzcan daños mecánicos en la batería. Existe peligro de cortocircuito y podrían desprenderse vapores que irriten las vías respiratorias. Procure ventilar y si las molestias persisten, visite a un médico.
  • No utilice baterías no recargables. El aparato podría resultar dañado.

Uso correcto del cargador

  • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años, además de por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y sean capaces de entender los peligros que puede ocasionar. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no puede ser realizado por menores sin estar supervisados.

- ara cargar la batería única- mente debe utilizar el carga- dor que se suministra. Existe peligro de incendio y de explo- sión.

- Antes de utilizar el aparato revise el cargador, cable y enchufe, solo deberá ser reparado por personal experto cualificado y únicamente

con piezas de repuesto originales. No utilice un cargador defectuoso y no intente abrirlo por su cuenta. Así se garantiza que la seguridad del aparato sigue intacta.

  • Procure que la tensión de la red se corresponda con las indicaciones de la placa indicadora de tipo del cargador.
    Existe el peligro de descarga eléctrica..
  • Retire el cargador de la red antes de abrir o cerrar las co-nexiones hacia la herramienta electrónica. De este modo, se evitan daños en la batería y en el cargador..
  • Mantenga el cargador limpio y retirado de la humedad y la lluvia. Nunca utilice el cargador al aire libre. La suciedad y la entrada de agua aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • El cargador solo puede utilizarse con las baterías originales correspondientes.
    Cargar otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio.
  • Evite que se produzcan daños mecánicos en el cargador. Pueden provocar cortocircuitos internos.
  • El cargador no debe ponerse en funcionamiento sobre o en las inmediaciones de bases inflamables (p. ej., papel, tejidos). Existe peligro de incendio por el calor que se genera al cargar.
  • Si se daña el cable de conexión de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante,

su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar, a fin de evitar peligros.

La batería se suministra solo con una carga parcial y deberá cargarse completamente antes del primer uso. Para la primera carga se recomienda que la batería se cargue durante unas 2-3 horas. Inserte la batería en la base y conecte el cargador a la red eléctrica.

  • Retire el enchufe cuando la batería esté completamente cargada y retire el cargador del aparato. El tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas.
  • No deje que la batería se esté cargando de continuo. Las continuas cargas de pequeñas cantidades pueden dañar las células de la batería.
  • No recargue en el cargador baterías que no son recargables. Se podría dañar el aparato.

Puesta en funcionamiento

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Puesta en funcionamiento - 1

¡Precaución! Peligro de lesiones por las cuchillas en rotación. Realice los trabajos en el aparato solo con el motor apagado y las cuchillas paradas.

Antes de arrancar el aparato,

  • monte las varillas del manillar
  • añada el aceite de motor,
  • añada gasolina,
  • si es necesario, monte la cesta para la hierba,
  • si es necesario, ajuste la altura de corte.

Montar las varillas del manillar

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Montar las varillas del manillar - 1

Procure que, al montar el manillar, el cable Bowden (5) no quede aprisionado.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Montar las varillas del manillar - 2

Montar las barras inferiores:

  1. Retire los dos tornillos de man- do estrellado (20) de la carcasa del aparato (15).

  2. Coloque los extremos de las barras inferiores (4) en la carcasa del aparato (15).

  3. Atornille las barras inferiores (4) con los tornillos de mando estrellado (20) a la derecha e izquierda del soporte de la car-casa del aparato (15).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Montar las barras inferiores: - 1

Montaje del manillar superior:

  1. Atornille el manillar superior (1) con las tuercas y tensores rápidos suministrados (24) a de-recha e izquierda de las barras inferiores (4).

  2. Despliegue el manillar supe- rior (1) (imagen pequeña) y pre- sione la palanca de bloqueo (24) en dirección al manillar.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Montaje del manillar superior: - 1

  1. Fije el cable Bowden (6) con la ayuda del sujetacables (5) a la barra inferior (4).

Montar/vaciar la cesta para la hierba

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Montar/vaciar la cesta para la hierba - 1

Atención: No utilice el aparato sin la cesta para la hierba totalmente montada ni sin el protector antichoque. ¡Peligro de lesiones!

E

Montar la cesta para la hierba:

  1. Suelte los dos tornillos de cabeza ranurada en cruz (30) del asa de transporte (22a).
  2. Coloque el asa de transporte (22a) sobre la parte superior de la cesta para la hierba (22a) y atorníllela por abajo con los dos tornillos de cabeza ranurada en cruz (30).
  3. Introduzca la varilla de la cesta para la hierba (28) en la parte superior de la cesta para la hierba (22) y atorníllela por arriba con los dos tornillos de cabeza ranurada en cruz (29).
    4 Inserte la red de la cesta en la ranura en la parte superior de la cesta para la hierba (22) hasta que encaje.
  4. Ponga las lengüetas de plástico (27) sobre las varillas de la cesta para la hierba.

F

Colocar la cesta para la hierba en el aparato:

  1. Levante el protector anticho- que (21).
  2. Cuelgue la cesta para la hier- ba (22) en la suspensión pre- vista para tal fin (31) en la parte trasera del aparato.
  3. Coloque el protector anticho- que (21), este mantendrá la cesta para la hierba en su posi- ción.

  4. Vacíe la cesta para la hierba (véase el capítulo «Eliminación/protección del medio ambiente») y móntela de nuevo.

Indicador de llenado

Al lado de la cesta para la hierba (22) hay instalado un indicador de llenado (23). El flujo de aire aerodinámico de la tapa también garantiza un llenado óptimo.

GO Indicador de llenado abierto: la cesta para la hierba está vacía

STOP Indicador de llenado cerrado: Cesta para la hierba llena

G

Kit para mantillo

i

Antes de utilizar el kit para manti- llo, se debe haber retirado el canal de expulsión lateral (véase ).

Colocar el kit para mantillo

  1. Retire la cesta para la hierba (22), en caso de que estuviera montada.
  2. Levante el protector antichoque (21).
  3. Presione el kit para mantillo (39). El estribo (39a) queda encajado.
  4. Levante el protector antichoque (21).
  5. Presione el estribo (39a) y retire el kit para mantillo (39).

Retirar el kit para mantillo

H

Expulsión lateral de hierba lateral

Retirar/vaciar la cesta para hierba:

  1. Levante el protector anticho- que (21) y extraiga la cesta para la hierba (22).

a i

Antes de utilizar la expulsión lateral, se debe haber colocado el kit para mantillo (39) y retirado la cesta para la hierba (22).

Colocar el canal de expulsión lateral

  1. Desbloquee el protector antichoque lateral (16), tirando del elemento de desbloqueo (16a) hacia la izquierda y abriendo el protector antichoque lateral (16).
  2. Cuelgue el canal de expulsión lateral (38) y coloque el protector antichoque (16). El protector sujeta el canal de expulsión lateral (38) en su posición.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Colocar el canal de expulsión lateral - 1

Rellenar el aceite del motor y comprobar el nivel de aceite

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Rellenar el aceite del motor y comprobar el nivel de aceite - 1

Coloque el aparato en el suelo en una superficie plana.

  1. Desenrosque la tapa del depósito de aceite con varilla de medición del aceite (17) y rellénelo el aceite. Utilice aceite de marca (p. ej., HD SAE 30 o 10W-30).
  2. Para controlar el nivel de aceite, limpie la varilla de medición del aceite (17) con un paño limpio e introdúzcala en el depósito hasta el tope.
  3. Después saque la varilla y consulte el nivel de aceite.

El nivel de aceite debe estar entre la marca de mínimo y máximo.

  1. Limpie el aceite de motor que se haya podido caer y vuelva a cerrar la tapa del depósito de aceite (17).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Rellenar el aceite del motor y comprobar el nivel de aceite - 2

Antes de cortar el césped, compruebe siempre el nivel de aceite y añada aceite de motor hasta alcanzar la marca inferior.

Rellenar gasolina

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Rellenar gasolina - 1

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Rellenar gasolina - 2

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Rellenar gasolina - 3

¡Atención! La gasolina es inflamable, perjudicial para la salud y el medio ambiente:

  • Recoja el aceite bombeado solo en los envases previstos para ello.
  • Reposte únicamente en el exterior y nunca con el motor en marcha o caliente.
  • Abra con cuidado la tapa del depósito para poder reducir el exceso de presión.
  • No fume durante el repostaje.
  • Evite el contacto con la piel y la inhalación de vapores.
  • Elimine la gasolina derramada.
  • Mantenga alejada la gasolina de chispas, llamas abiertas y otras fuentes de encendido.
  • Deseche los restos de gasolina respetando el medio ambiente (véase «Eliminación/Protección del medio ambiente»).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ¡Atención! La gasolina es inflamable, perjudicial para la salud y el medio ambiente: - 1

- No utilice mezclas de gasolina/aceite.

- Utilice gasolina normal o gasolina súper sin plomo.

Si utiliza combustible bio, no debe contener más de un 10% de etanol en la mezcla.

  • Utilice exclusivamente gasolina nueva y limpia.
  • No guarde la gasolina durante más de un mes para evitar que su calidad se deteriore.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ¡Atención! La gasolina es inflamable, perjudicial para la salud y el medio ambiente: - 2

  1. Desatornille la tapa del depósito (7) y añada gasolina hasta el borde inferior de la tubuladura

de llenado (32). No llene el depósito de gasolina por completo para dejar que la gasolina tenga espacio para expandirse.

  1. Limpie los restos de carburante que hayan podido caer alrededor de la tapa del depósito (7) y vuelva a cerrar la tapa.

Procedimiento de carga

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procedimiento de carga - 1

No exponga la batería a condiciones extremas como calor o golpes. ¡Existe peligro de lesión por la salida de la solución de electrólitos! En caso de contacto con los ojos o la piel, lave las zonas afectadas con agua o un neutralizador y acuda a un médico.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procedimiento de carga - 2

Cargue la batería únicamente en espacios secos.

Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procedimiento de carga - 3

Cargue exclusivamente con el cargador suministrado.

  • Cargue la batería antes del primer uso. No realice cargas cortas de la batería varias veces seguidas.
  • Un tiempo de funcionamiento significativamente más corto a pesar de estar cargada indica que la batería está agotada y que debe sustituirse. Utilice exclusivamente una batería original que puede adquirir a través del servicio de atención al cliente.
  • Respete siempre las indicaciones de seguridad vigentes, así como las disposiciones y advertencias relativas a la protección del medio ambiente.
  • Los defectos originados por un uso inadecuado no estarán cubiertos por al garantía.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procedimiento de carga - 4

Retirar/insertar la batería

  1. Levante la cubierta transparente (42).
  2. Para insertar la batería (41) en el aparato, deberá introducirla deslizándola por el carril guía correspondiente. Al encajar hará un sonido.
  3. Para extraer la batería (41) del aparato, deberá presionar el botón de desbloqueo (41a) en la batería y extraer la batería.

Cargar la batería

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cargar la batería - 1

Deje enfriar la batería que acaba de descargarse durante aprox. 15 minutos antes de cargarla con el cargador (40).

  1. Conecte el cable de carga con la batería (41).
  2. Conecte la fuente de alimentación del cargador (40) a una toma de corriente.
  3. Cuando se haya cargado, retire el cargador (40) de la toma de corriente.
  4. Separe el cargador (40) de la batería(41).

Baterías gastadas

  • Un tiempo de funcionamiento significativamente más corto a pesar de estar cargada indica que la batería está agotada y que debe sustituirse. Solo deberá utilizar una batería de repuesto que haya adquirido a través del servicio de atención al cliente.
  • Siempre respete las indicaciones de seguridad vigentes, así como las disposiciones y advertencias relativas a la protección del medio ambiente (ver «Eliminación/Protección del medio ambiente»).

Manejo

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Manejo - 1

No se puede evitar cierta contaminación sonora provocada por el aparato. Realice los trabajos que más ruido conllevan en lugares adaptados para ello y en las franjas horarias permitidas. Respete las horas de descanso y límite el trabajo a lo estrictamente necesario. Utilice cascos de protección auditiva para protegerse a usted mismo y a las personas que se encuentren cerca.

Arrancar y detener el motor

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 1

¡Atención! La gasolina es inflamable. Arranque el motor al menos a 3 m de distancia del lugar donde lo ha llenado. Existe peligro de incendio.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 2

Arranque el aparato en una superficie plana y firme y evite, en la medida de lo posible, superficies con el césped alto. Asegúrese de que la herramienta de corte no toca ningún objeto ni el suelo.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 3

Por su seguridad: Cuando encienda el aparato, colóquese detrás de él.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 4

Compruebe con regularidad el nivel de gasolina y aceite (véase «Puesta en funcionamiento») y rellene cuando sea oportuno.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 5

Arrancar el motor con el asa del arrancador (manual)

  1. Para un arranque en frío, presione 3 veces la bomba de carburante

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 6

(33, botón rojo); para un arranque en caliente, comience por el paso 2.

  1. Tire de la abrazadera de seguridad (2) en dirección hacia el manillar (1) y sujételo.

  2. Tire del asa del arrancador (25).

  3. Cuando arranque el motor, deje que el asa del arrancador se vaya introduciendo lentamente dentro de la guía del arrancador (3).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 7

Arrancar el motor con el arranque eléctrico (E-Start)

  1. Para un arranque en frío, presione 3 veces la bomba de carburante

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrancar y detener el motor - 8

(33, botón rojo); para un arranque en caliente, comience por el paso 2.

  1. Tire de la abrazadera de seguridad (3) en dirección hacia el manillar (1) y sujételo.

  2. Pulse el botón de inicio (43). El motor arranca.

Parada del motor:

- Suelte la abrazadera de seguridad (2). El motor se apaga y se frena la cuchilla.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Parada del motor: - 1

En caso de arranque en caliente, no es necesario presionar el cebador (33).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Parada del motor: - 2

Si se presiona demasiadas veces el cebador, entra demasiada gasolina al carburador y será más difícil arrancar el motor.

Dispositivo de detención de la cuchilla:

Revise regularmente el dispositivo de detención de la cuchilla:

Suelte la abrazadera de seguridad (2). El motor se apaga y se frena la cuchilla. La cuchilla ha de pararse en 7 segundos.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Dispositivo de detención de la cuchilla: - 1

Cortar el césped

  1. Arranque el motor (véase /L). M
  2. Cuando esté cortando el césped, sujete el manillar (1) y la abrazadera de seguridad (2) fuertemente con las dos manos.

  3. Tracción de rueda:

Activada: Tire del estribo del accionamiento (2) en dirección al manillar, el aparato se mueve hacia delante.

Desactivada: Suelte el estribo de accionamiento (2). El aparato se para.

Indicaciones de trabajo

Indicaciones generales de trabajo

  • Corte el césped lo más seco posible para proteger el césped.
    Ajuste la altura de corte de forma que el aparato no se sobrecargue.
    Guíe el aparato a la velocidad de la marcha por un camino lo más recto posible. Para un corte perfecto, las tiras de corte deberían solaparse siempre unos pocos centímetros.

  • Nunca vaya hacia atrás.

  • Trabaje siempre perpendicularmente a la pendiente.
  • Si las cuchillas entran en contacto con un cuerpo extraño, pare de inmediato el motor. Espere hasta que se detenga

la cuchilla y compruebe si el aparato presenta daños. Retome el trabajo si el aparato no presenta ningún daño.

  • Si va a realizar una pausa prolongada o a transportar el aparato, apague el aparato y espere hasta que se detenga la cuchilla.
  • Limpie el aparato tras cada uso tal y como se describe en el capítulo «Limpieza y mantenimiento».

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indicaciones generales de trabajo - 1

Ajustar la altura de corte

El aparato dispone de 6 posiciones para ajustar la altura de corte (25-65 mm):

  1. Desatornille las ruedas (12).
  2. Atornille las ruedas (12) de nuevo en la posición deseada. Todas las ruedas han de colocarse a la misma altura.

La altura de corte adecuada para un césped de uso residencial es de alrededor de 30 - 45 mm, mientras que para un césped utilitario es de alrededor de 40 - 65 mm.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Ajustar la altura de corte - 1

Para el primer corte de la temporada, se debe escoger una altura de corte alta.

Limpieza y mantenimiento

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Limpieza y mantenimiento - 1

Encargue los trabajos de reparación y mantenimiento que no están descritos en estas instrucciones a un taller especializado. Utilice exclusivamente piezas originales. ¡Existe peligro de accidentes!

Realice los trabajos de mantenimiento y limpieza con el motor apagado y con el enchufe de la bujía de encendido retirado.

ES

¡Existe peligro de lesiones! Antes de efectuar los trabajos de mantenimiento o limpieza espere hasta que el aparato se haya enfriado. Los elementos del motor están calientes. ¡Exis- te peligro de quemaduras!

Grizzly BRM4615-22A E-Start - ES - 1

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla.

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales

Para trabajos de limpieza y mantenimiento en la parte inferior del aparato, inclínelo. Incline el aparato hacia atrás de modo que la bujía de encendido sobresalga hacia arriba.

Procure que haya otra persona sujetando el aparato porque existe el peligro de que vuelque.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Trabajos de limpieza y mantenimiento generales - 1

No vuelque el aparato hacia un lado o hacia delante. Podría salir líquido y dañar el motor.

  • Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero ningún detergente ni solvente fuerte.
    No utilice agua para limpiar el motor ya que podría ensuciar el sistema de gasolina.
  • Para la limpieza de la carcasa de la cuchilla, se puede conectar una man-guera en la parte superior de la carca-sa (15) (véase figura 35).
  • Después de cortar el césped, retire los restos de plantas que hayan quedado adheridos con un palo de madera o de plástico. En particular, limpie las aberturas de ventilación (10), la abertura de expulsión y la zona de las

cuchillas. No utilice objetos duros o afilados, dado que podrían dañar el aparato.

  • Engrase las ruedas de vez en cuando.
  • Antes de cualquier uso, controle el cortacésped para ver si presenta desperfectos visibles como pueden ser piezas sueltas, desgastadas o dañadas. Compruebe el asiento firme de todas las tuercas, pernos y tornillos.
  • Revise las cubiertas y dispositivos de protección (2, 11, 13, 21) para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Trabajos de limpieza y mantenimiento generales - 2

Cambiar el filtro de aire

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cambiar el filtro de aire - 1

Nunca utilice el aparato sin el filtro de aire. De lo contrario, el polvo y la suciedad entrarían en el motor y esto podría provocar daños en la máquina.

  1. Retire el enchufe de la bujía (A11) (véase «Mantenimiento de la bujía de encendido»).
  2. Abra el depósito del filtro de aire (8) y retire el filtro de aire (9).
  3. Limpie el filtro de aire (9) en una solución jabonosa y deje que se seque. Embadurne el filtro de aire con unas gotas de aceite de motor limpio.
  4. Cambie el filtro de aire defectuoso por uno nuevo (véase «Piezas de repuesto/accesorios»).
  5. Para montarlo, introduzca el filtro de aire (9) dentro del depósito del filtro de aire (8) y vuelva a cerrarlo.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cambiar el filtro de aire - 2

Mantenimiento de la bujía de encendido

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Mantenimiento de la bujía de encendido - 1

Las bujías de encendido desgastadas o un ángulo de encendido demasiado grande conllevan la reducción de potencia del motor.

  1. Retire el enchufe de la bujía de encendido (11) tirando y girando simultáneamente de la bujía (12).
  2. Desenrosque la bujía de encendi-do (12) en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  3. Revise el ángulo de encendido con ayuda de una galga de espesores (disponible en tiendas especializadas). El ángulo de encendido debe ser de 0,5-0,6 mm.
  4. Si es necesario, ajuste el ángulo do-blando ligeramente el electrodo de masa de la bujía de encendido.
  5. Limpie la bujía de encendido con un cepillo de alambre.
  6. Coloque la bujía de encendido lim-pia y ajustada o sustituya la bujía de encendido dañada por una bujía de encendido de repuesto (par de apriete recomendado 20 Nm, calculado con una llave dinamométrica) (véase «Pie-zas de repuesto/accesorios»).

Cambiar el aceite del motor

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cambiar el aceite del motor - 1

Cambie el aceite del motor solo cuando el depósito de gasolina esté vacío y el motor caliente.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cambiar el aceite del motor - 2

• Realice el primer cambio de aceite del motor después de aproximadamente 5 horas de servicio; después, cada 50 horas de servicio o una vez al año.

- Los aceites usados deben eliminarse siempre de acuerdo con la normativa medioambiental (véase «Eliminación/protección del medio ambiente»).

  1. Retire el enchufe de la bujía (A11) (véase «Mantenimiento de la bujía de encendido»).
  2. Abra la tapa del depósito de aceite (17) y saque el aceite del motor con una bomba de aceite.
  3. Rellene el aceite del motor (véase «Rellenar aceite de motor y comprobar el nivel de aceite»).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Cambiar el aceite del motor - 3

Ajustar el cable Bowden

Si el cable Bowden se desajusta para el accionamiento y tiene demasiado juego, puede reajustarlo.

  1. Afloje la pequeña tuerca de fijación (36).
    • Gire la tuerca de ajuste (37) en sentido contrario a las agujas del reloj: el cable Bowden se acorta.
  2. Gire la tuerca de ajuste (37) en el sentido de las agujas del reloj: el cable Bowden se alarga.

Afilar/cambiar la cuchilla

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Afilar/cambiar la cuchilla - 1

La cuchilla solo debe ser montada y desmontada en un taller especializado.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Afilar/cambiar la cuchilla - 2

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla.

  • Retire el enchufe de la bujía (11) y revise si la cuchilla está desgastada o dañada.
  • Encargue el afilado de la cuchilla sin filo a un taller especializado, ya que

puede realizar una prueba de desequilibrio.

- Encargue siempre a un taller especializado la sustitución de una cuchilla dañada o desequilibrada.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Afilar/cambiar la cuchilla - 3

Un montaje incorrecto puede provocar lesiones graves.

Ajustar el carburador

El carburador viene ajustado de fábrica para alcanzar la potencia óptima. Si fuese necesario reajustarlo (véase «Localización de averías»), llévelo a un taller especializado para que proceda a ajustarlo.

Intervalos de mantenimiento

Lleve a cabo regularmente los trabajos de mantenimiento indicados en la tabla. Con el mantenimiento regular de su aparato se alarga su vida útil. Además conseguirá un rendimiento de corte óptimo y evitará accidentes.

Trabajos de mantenimiento (véase «Limpieza y mantenimiento»)AntesDespués del trabajodespués de las primeras 5 hdespués de 8 hdespués de 50 hanualmente
del trabajo
Comprobar y apretar tornillos, tuercas y pernos
Revisar el nivel de aceite del motor/gasolina y rellenar aceite del motor/gasolina si es necesario
Limpiar los elementos de control/zona alrededor del silenciador
Cambiar el aceite del motor√ √
Sustituir el filtro de airea
Limpiar/ajustar/sustituir la bujía de encendido
Limpiar/comprobar las cuchillas afilar
Limpiar el sistema de refrigeración de aire*

* Sustitúyalo más a menudo si hay mucho polvo o suciedad

Almacenamiento

Indicaciones generales sobre el almacenamiento

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indicaciones generales sobre el almacenamiento - 1

No almacene el aparato con la cesta para la hierba llena. Con el calor la hierba empieza a fermentar. Existe peligro de incendio.

  • Antes de guardar el aparato, límpielo y realice las tareas de mantenimiento necesarias.
  • Deje enfriar el motor antes de guardar el aparato en espacios cerrados.
  • Utilice recipientes adecuados y autorizados para guardar el combustible.
  • Mantenga el aparato en un lugar seco y protegido del polvo y fuera del alcance de los niños.
  • No envuelva el aparato en bolsas de nylon, ya que podría formarse humedad y moho.

Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento - 1

Si no se tienen en cuenta las indicaciones de almacenamiento, los restos de carburante en el carburador pueden provocar problemas de encendido o provocar daños permanentes.

  • Vacíe el depósito de gasolina en un lugar con buena ventilación.
  • Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se apague por falta de gasolina.
  • Cambie el aceite del motor (véase «Cambiar el aceite del motor»).

- Conserve el motor: - extraiga la bujía de encendido (12) (véase «Limpieza y mantenimiento»);

  • añada una cucharada de aceite del motor a través de la abertura de la bujía de encendido en el compartimento del motor;
  • tire de la cuerda del arrancador (25) varias veces lentamente con la abrazadera de seguridad puesta (2) para que el aceite se reparta por el interior del motor;
  • vuelva a atornillar firmemente la bujía de encendido (12).

- Los aceites usados y los restos de gasolina deben eliminarse siempre de acuerdo con la normativa medioambiental (véase «Eliminación/protección del medio ambiente»).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Almacenamiento durante largas pausas de funcionamiento - 2

No es necesario vaciar el depósito de combustible si añade un aditivo a la gasolina (véase «Piezas de repuesto/Accesorios»).

Eliminación/protección del medio ambiente

  • Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar donde procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.
  • Vacíe con cuidado el depósito de gasolina y de aceite y entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje.
  • Entregue el aceite usado en un punto de reciclaje y no lo vierta a las canalizaciones o al desagüe.
  • Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

ES

- No eche el césped cortado en el contenedor de basura, llévelo a un lugar de compostaje o distribúyalo por el suelo bajo los arbustos y los árboles.

Piezas de repuesto/ Accesorios

Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver „Service-Center“).

Garantía

- El periodo de garantía para este dispositivo es de 2 años tras la fecha de compra y solo es válido para el comprador original. El aparato no está pensado para uso profesional. Si se hace un uso profesional, la garantía dejará de tener vigencia.

- Quedan excluidos de la garantía: - los daños causados por el desgaste natural, la sobrecarga o el funcionamiento incorrecto - los aparatos que se hayan destinado a un uso profesional - los daños que surjan como consecuencia de la no observación del manual de operación o del incumplimiento de los intervalos de limpieza - los aparatos en los que ya se hayan realizado intervenciones de carácter técnico.

- Del mismo modo, la garantía no cubre los daños en el motor producidos por el uso de carburantes inadecuados o mezclas inadecuadas, ni tampoco los daños en la máquina provocados por una lubricación insuficiente.

- Los siguientes componentes están sujetos a un desgaste normal y quedan excluidos de la garantía: dispositivo de corte, bujía de encendido, filtro de combustible, filtro de aire, cuerda del arrancador.

- En caso de reclamación justificada de la garantía, póngase en contacto por teléfono con nuestro centro de servicio. Le facilitarán toda la información necesaria para realizar la reclamación. Por favor, no envíe ningún aparato sin haberlo consultado previamente con nuestros talleres de servicio, podría incurrir en nuevos costes en caso de una admisión denegada.

- Atención: No envíe, en ningún caso, los aparatos defectuosos con el depósito de combustible o de aceite lleno. Es obligatorio vaciar los depósitos. Los posibles daños materiales (cuando el aparato se coloca de lado o en posición invertida se puede derramar aceite/gasolina) o los daños causados por un incendio corren a cargo del remitente.

- La reparación o la sustitución del dispositivo no implica una extensión del periodo de garantía, ni tampoco un nuevo periodo de garantía a causa del servicio realizado al aparato o a sus componentes integrados. Esto también es válido para los servicios prestados in situ.

- Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

Localización de averías

Problema Posiblecausa Subsanación del error
El motor no arrancaHay muy poca gasolina en el depósitoRellenar gasolina
Secuencia de arranque incorrectaObservar las instrucciones de arranque del motor (véase «Manejo»)
El enchufe de la bujía (11) no está colocado correctamente. Bujía de encendido cubierta de hollín (12)Insertar el enchufe de la bujía Limpiar la bujía de encendido, ajustarla o cambiarla (véase «Limpieza y mantenimiento»)
Mezcla del carburador incorrectaEncargar el ajuste del carburador a un taller especializado
Batería (41) del arrancador eléctrico vacíaArrancar manualmente el motor (véase «Manejo»)
Cables Bowden (5) no ajustados con precisiónAjustar el cable Bowden (véase «Ajustar el cable Bowden») o encargar el ajuste a un taller especializado
El motor se detiene cuando la abraza-dera de seguridad (2) cede ligera-menteCables Bowden (5) no ajustados con precisiónAjustar el cable Bowden (véase «Ajustar el cable Bowden») o encargar el ajuste a un taller especializado
El motor arranca pero el aparato no funciona a plena potenciaFiltro de aire (9)Cambiar el filtro de aire (véase „Limpieza y mantenimiento“)
Mezcla del carburador incorrectaAjustar el carburador en un taller especializado
El motor funciona de manera irregularMezcla del carburador incorrectaAjustar el carburador en un taller especializado
Bujía de encendido cubierta de hollín (12)Limpiar, ajustar o sustituir la bujía de encendido (véase «Limpieza y mantenimiento»)
El motor se sobre-calientaRanura de ventilación obstruida LLimpiar la ranura de ventilación
Bujía de encendido (12) erróneaSustituir la bujía de encendido
Demasiado poco aceite en el motorRellenar aceite de motor (véase «Puesta en marcha»)
El accionamiento no se enciendeCables Bowden (5) desajus-tadosAjustar el cable Bowden o encargar el ajuste a un taller especializado
Resultado del trabajo insatisfactorio o el motor funciona con dificultadEl césped es demasiado corto o largoCambiar la altura de corte véase «Ajustar la altura de corte»
Cuchilla sin filoEncargar el afilado o sustitución de la cuchilla a un taller especializado
La cuchilla está obstruida con hierba, cesta para la hierba lle-na,Canal de expulsión obstruidoEliminar la hierba (véase «Limpieza y mantenimiento»)
La cuchilla no giraLa cuchilla está obstruida con hierbaEliminar la hierba
La cuchilla no está montada co-rectamenteEncargar a un taller especializado el montaje de la cuchilla
Ruidos, traqueteo o vibraciones in-usualesLa cuchilla no está montada co-rectamenteEncargar a un taller especializado el montaje de la cuchilla
Cuchilla dañada

Obsah

Úvod....202

ESTraducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctricoSerie de construcción BRM 4615-22 A E-StartNúmero de loteB-49396a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EC • 2011/65/EU*
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017 • IEC 62321-3-1:2013EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 14982:2009
Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/CE:Nivel de potencia acústica:garantizado: 96 dB(A);medido: 94,40 dB(A)Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo VI / 2000/14/CE + 2005/88/CEEntidad de registro: TÜV Rheinland, NB 0197
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad:
Grizzly BRM4615-22A E-Start - Obsah - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany26.03.2021Grizzly BRM4615-22A E-Start - Obsah - 2Christian FrankApoderado de documentación

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Grizzly

Modelo : BRM4615-22A E-Start

Categoría : Cortadora de césped