Grizzly BRM4615-22A E-Start - Tondeuse à gazon

BRM4615-22A E-Start - Tondeuse à gazon Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRM4615-22A E-Start Grizzly au format PDF.

📄 236 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Grizzly BRM4615-22A E-Start - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon thermique à conducteur marchant
Marque Grizzly
Modèle BRM4615-22A E-Start
Moteur RATO RV145-S, 4 temps, 144,3 cm³
Puissance 2,2 kW (3 CV)
Diamètre de coupe 460 mm
Hauteur de coupe 6 positions, 25 - 75 mm
Volume du sac de ramassage 50 L
Réservoir d'essence 800 ml
Réservoir d'huile moteur 500 ml
Batterie 12 V, 2,0 Ah (JY112070)
Chargeur DSS12-1261000-B, entrée 100-240 V~, sortie 12,6 V== 1,0 A
Temps de charge Environ 3 h
Poids 24,1 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 83,8 dB(A) ; K=3 dB
Niveau de puissance acoustique (LWA) garanti 96 dB(A)
Vibrations sur la poignée (ah) 3,590 m/s² ; K=1,5 m/s²
Système de démarrage Manuel (tirette) et électrique (E-Start)
Propulsion Propulsion arrière (traction)
Fonctions supplémentaires Paillage, éjection latérale, guidon repliable
Entretien Vidange d'huile toutes les 50 h, filtre à air lavable, bougie d'allumage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BRM4615-22A E-Start Grizzly

Comment démarrer la tondeuse Grizzly BRM4615-22A E-Start ?
Pour un démarrage manuel : appuyez 3 fois sur le bouton d'amorçage (pompe à essence), tirez la barre de sécurité vers le guidon et maintenez-la, puis tirez la poignée du starter. Pour le démarrage électrique (E-Start) : après avoir amorcé, tirez la barre de sécurité et appuyez sur le bouton de démarrage (43).
Quelle huile moteur utiliser et comment vérifier le niveau ?
Utilisez de l'huile HD SAE 30 ou 10W-30. Le réservoir contient 500 ml. Pour vérifier le niveau, dévissez le bouchon-jauge (17), essuyez-le, remettez-le sans visser, puis retirez-le et lisez le niveau entre les repères min et max.
Comment charger la batterie du démarreur électrique ?
La batterie (12 V, 2,0 Ah) se recharge avec le chargeur fourni. Branchez le chargeur sur la batterie, puis sur une prise secteur. Le temps de charge est d'environ 3 heures. Ne laissez pas la batterie en charge continue.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Tirez le levier de réglage (18) vers l'extérieur, déplacez-le sur l'une des 6 positions (25 à 75 mm), puis repoussez-le vers l'intérieur. La hauteur recommandée pour la première tonte est plus élevée (environ 40-65 mm).
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'essence et d'huile, assurez-vous que la bougie est bien connectée et propre. Si la batterie du démarreur est vide, utilisez le démarrage manuel. Si le moteur hoquète, nettoyez le filtre à air ou réglez le carburateur par un spécialiste.
Comment entretenir la lame de coupe ?
Portez des gants. Débranchez la bougie. Pour aiguiser ou remplacer la lame, confiez-la à un spécialiste. Vérifiez régulièrement l'usure et le serrage (couple maxi 45 Nm).
Comment changer l'huile moteur ?
Faites-le moteur chaud, réservoir d'essence vide. Retirez la bougie, ouvrez le bouchon d'huile (17) et videz l'huile usée avec une pompe. Remplissez avec 500 ml d'huile neuve. Premier changement après 5 h, puis toutes les 50 h ou 1 an.
Comment utiliser le kit de paillage ?
Retirez le sac de ramassage. Soulevez la chicane arrière (21) et enfoncez le kit de paillage (39) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour l'enlever, soulevez la chicane et appuyez sur l'arceau (39a).
Quels sont les symboles de sécurité importants sur l'appareil ?
Lisez la notice. Attention aux lames acérées et aux projections. Portez des chaussures et des pantalons longs. Ne tondez pas avec des personnes à proximité. Arrêtez le moteur avant tout entretien.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le réservoir d'essence et faites tourner le moteur jusqu'à l'arrêt. Changez l'huile. Retirez la bougie, versez une cuillère d'huile dans le cylindre et tirez doucement sur le starter pour répartir. Rangez dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.

Questions des utilisateurs sur BRM4615-22A E-Start Grizzly

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRM4615-22A E-Start - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRM4615-22A E-Start de la marque Grizzly.

MODE D'EMPLOI BRM4615-22A E-Start Grizzly

Utilisation conforme....30

Description générale....30

Contenu de la livraison....30

Aperçu....30

Description du fonctionnement......31

Équipements de sécurité......31

Données techniques ....31

Symboles/pictogrammes....32

Symboles apposés sur l'appareil .....32

Symboles sur le chargeur ....33

Indication sur la batterie:....33

Symboles utilisés dans le mode d'emploi....34

Consignes de sécurité ....34

Mise en service....40

Monter le guidon ....40

Monter le sac de récupération......40

Affichage du niveau de remplissage ..41

Kit de paillage....41

Éjection latérale de l'herbe....41

Remplir l'huile dans le moteur et contrôler le niveau d'huile ....41

Remplir le réservoir d'essence......42

Procédure de charge....42

Insérer/ etirer la batterie....43

Recharger la batterie....43

Batteries usées ....43

Utilisation ....43

Allumer et arrêter le moteur .....44

Tondre 44

Instructions de travail ....45

Instructions de travail générales .....45

Régler la hauteur de coupe....45

Nettoyage et entretien....45

Nettoyage e travaux généraux de maintenance....46

Échanger les filtres à air....46

Entretien des bougies d'allumage .....46

Changer l'huile du moteur....47

Régler le câble Bowden ....47

Aiguiser / échanger les lames......47

Régler le carburateur ....47

Intervalles d'entretien....48

Rangement....49

Conseils généraux de rangement .....49

Rangement et stockage pour de longues périodes sans utilisation .....49

Élimination/ protection de

l'environnement....49

Pièces de rechange/Accessoires.....50

Garantie....50

Détection des pannes ....51

Traduction de la déclaration de conformité CE originale....225

Vue éclatée....234

Service-Center 235

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.

La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et un contrôle final a été effectué. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.

Conservez cette notice et remet- tez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Utilisation conforme

Cet appareil n'est destiné qu'à la tonte de surfaces de gazon et d'herbe allant dans le domaine domestique. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation industrielle continue.

Toute autre utilisation qui n'est pas explicitement autorisée dans cette notice peut conduire à des dégâts sur l'appareil et constituer un danger grave pour l'utilisateur. Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les personnes qui ne sont pas familières avec cette notice ne doivent pas utiliser cet appareil.

L'utilisateur est responsable des accidents ou des dégâts provoqués sur des personnes ou leurs biens.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif.

Description générale

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Description générale - 1

Vous trouverez en pages 2 - 5 un croquis explicatif des organes de service les plus importants.

Contenu de la livraison

Retirez l'appareil de son emballage avec prudence et vérifiez que les éléments suivants sont complets :

  • Tondeuse à gazon à essence
  • Guidon supérieur
  • Guidon inférieur (2x)
  • Clé à bougies
  • Sac de récupération de l'herbe
  • Kit de paillage
  • Conduit d'éjection latérale

  • Chargeur

  • Batterie
  • Serre-câbles
  • Guide rapide
  • Accumulateur
  • Chargeur
  • Notice d'utilisation

Aperçu

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 1

1 Guidon supérieur

Barre de sécurité

3 Guidage du cordon de starter

4 Guidon inférieur 5 Serre-câbles

6 Câble Bowden

7 Bouchon du réservoir 8 Couvercle du filtre à air 9 Filtre à air (non visible)

10 Capot du moteur avec orifices de ventilation (protection des doigts)

11 Fiche de bougie 12 Bougie (non visible) 13 Protection du pot d'échappement

14 2 roues avant 15 Boîtier en tôle d'acier 16 Éjection latérale avec chicane

16a L'élément de verrouillage 17 Bouchon de réservoir d'huile avec jauge d'huile

18 Levier de réglage de la hauteur de coupe

19 2 roues arrière 20 2 vis à poignée en étoile de fixation du longeron

21 Protection anti-choc 22 Sac de récupération de l'herbe 22a Poignée du bac à herbe

23 Indicateur de niveau 24 2 leviers de serrage rapide pour la fixation du guidon

25 Poignée du starter avec cordon

26 Étrier d'entraînement

35 Raccordement de tuyau

38 Conduit d'éjection latérale

39 Kit de paillage

40 Chargeur

41 Batterie

41a Bouton de déblocage

36 écrou de blocage du câble Bowden

37 écrou de réglage du câble Bowden

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 2

27 Couvre-joints en plastique

28 Tube guidon du bac à herbe

29 Vis-armature

30 Vis-poignée de transport

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 3

31 Suspension du bac à herbe

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 4

32 Tubulure de remplissage

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 5

33 Pompe à essence (bouton d'amorçage)

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 6

43 Bouton de démarrage

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aperçu - 7

34 Position de la hauteur de coupe

Description du fonctionnement

L'appareil fonctionne avec un moteur à 4 temps performant (RATO RV145-S).

L'appareil est équipé d'un boîtier en tôle d'acier de grande qualité et d'un guidon repliable.

Vous trouverez le fonctionnement des pièces de service dans les descriptions suivantes.

Équipements de sécurité

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Équipements de sécurité - 1

2 Barre de sécurité

l'appareil s'arête lorsque l'on relâche la barre de sécurité.

13 Protection du pot d'échappement

il empêche que les mains ou tout matériau inflammable n'entrent en contact avec le pot d'échappement brûlant.

elle protège l'utilisateur des objets projetés par l'appareil et de tout contact involontaire avec les lames lorsqu'il tond sans le sac de récupération.

Données techniques

Tondeuse à gazon à essence

BRM 4615-22 A E-Start

Moteur ......RATO RV145-S

Cylindrée ....144,3 cm ^3 (cc)

Puissance....2,2 KW (3 PS)

Nombre de tours des lames

n_0 maxi. 2900 min ^-1

Serrage de couple des lames...max. 45 Nm

Volume du réservoir d'essence .....800 ml

Indice d'octane 95-98

Volume du réservoir d'huile

de moteur ....500 ml

Huile moteur ......HD SAE 30 ou 10W-30

Diamètre de coupe ....∅ 460 mm

Hauteur de coupe ....6 degrés, 25 - 75 mm

Volume du sac de récupération......50 l

Poids....24,1 kg

Niveau acoustique

(L_pA) 83,8 dB(A); K_pA = 3 dB

Puissance acoustique ( L_WA )

mesurée ..... 94,40 dB(A); K_WA=1,17 dB

garantie 96 dB(A)

FR

Vibrations sur la poignée

(a_h) 3,590 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2

Chargeur.....DSS12-1261000-B

Tension d'entrée//

Input ...... 100-240 V\~, 50-60 Hz, 0,5 A

Tension de sortie//

Output 12,6 V==; 1,0 A

Classe de protection .....

Batterie......JY112070

Tension nominale....12 V==

Capacité 2,0 Ah

Temps de charge....environ 3 h

Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Batterie......JY112070 - 1

Avertissement :

L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.

Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du

cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).

Symboles/pictogrammes

Symboles apposés sur l'appareil

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 1

Attention!

Lire la notice d'utilisation.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 2

Risques de blessure dus à la projection de pièces.

les personnes environnantes à l'écart de l'appareil.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 3

Attention - vapeurs toxiques !er l'appareil dans des locaux non fermés.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 4

Attention - l'essence est inflammable! Ne pas fumer et maintenir les sources de chaleur à distance.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 5

Risques de blessure dus à des lames acérées! Tenir ses pieds et ses mains éloignés.

Éteindre le moteur et dévisser les fiches de bougies avant d'effectuer des travaux d'entretien.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 6

Ne pas exposer l'appareil à la pluie.

Après arrêt, la lame continue de tourner pendant quelques instants.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 7

Risques de brûlures.

Attention risques de blessure !

Portez des protections pour les yeux et des protections auditives.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 8

Ne tondez jamais pendant que des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 9

Puissance acoustique L_WA indiquée en dB.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 10

Diamètre de coupe

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 11

Danger! Tenir ses mains et ses pieds éloignés.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles apposés sur l'appareil - 12

Prudence ! Avant le démarrage, contrôler le niveau d'huile.

Symboles du couvercle du réservoir:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles du couvercle du réservoir: - 1

Remarque sur les tubulures de remplissage d'essence

Ne pas faire le plein avec du mé- lange E85!

Pictogrammes sur la pompe à essence :

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Pictogrammes sur la pompe à essence : - 1

Pompe à essence (bouton d'amorçage) avant le démarrage, appuyer 3x

Symboles du guidon :

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles du guidon : - 1

Allumer l'appareil (ON) :

Tirer sur l'étrier de sécurité.

Éteindre l'appareil (OFF) :

Relâcher l'étrier de sécurité.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles du guidon : - 2

Propulsion arrière

Pictogrammes sur l'éjection latérale avec chicane :

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Pictogrammes sur l'éjection latérale avec chicane : - 1

Déverrouillage de

l'éjection latérale

Symboles au sac de récupération de l'herbe:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles au sac de récupération de l'herbe: - 1

Affi chage du niveau de remplissage

Symboles sur le chargeur

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles sur le chargeur - 1

Le chargeur n'est apte qu'à une utilisation en intérieurs.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles sur le chargeur - 2

Classe de protection II (Double isolation)

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles sur le chargeur - 3

Les appareils électriques n'ont pas leur

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles sur le chargeur - 4

-+ Polarité

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles sur le chargeur - 5

Transformateur de sécurité - protégé contre les courts-circuits

Indication sur la batterie:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indication sur la batterie: - 1

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indication sur la batterie: - 2

La batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, ni dans l'eau et ne doit pas être brûlée.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indication sur la batterie: - 3

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Indication sur la batterie: - 4

FR

Grizzly BRM4615-22A E-Start - FR - 1

La batterie ne doit pas être exposée pendant une longue durée à un ensoleillement important, ni être posée sur des éléments chauffants (max. 45°C).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - FR - 2

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - FR - 3

Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batteries usagées, où elles seront recyclées écologiquement.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guillemets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

Consignes de sécurité

Cette partie traite des réglementations de sécurité de base lorsque l'on travaille avec l'appareil.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Consignes de sécurité - 1

MISE EN GARDE ! Lisez toutes les instructions et tous les conseils de sécurité. Des manquements au respect des instructions et des conseils de sécurité peuvent engendrer des décharges élec-

triques, des incendies et/ou des blessures graves.

Remarques:

- Lisez attentivement la notice d'utilisation. Familiarisez-vous avec les options de réglage et l'utilisation correcte de la machine.

- Veuillez suivre une formation en cas de doute quant à l'utilisation aux exploitations interdites de l'appareil.

- Soyez attentif et prenez garde à ce que vous faites ; commencez le travail raisonnablement. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade, sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances ; sauf si elles sont supervisées par une tierce personne responsable veillant à leur sécurité ou donnant les directives au sujet de l'utilisation de l'appareil.

- Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- N'autorisez jamais l'utilisation de l'appareil par un enfant ou par une autre personne n'ayant pas pris connaissance de la notice. La législation locale permet de déterminer l'âge minimum de l'utilisateur.

- Ne passez jamais la tondeuse alors que des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

  • N'oubliez pas que l'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des personnes ou les objets leur appartenant.
  • Respectez la protection sonore et les directives locales.

Mesures de préparation :

  • Toujours porter des chaussures anti-dérapantes et des pantalons longs lors de la tonte. Ne tondez pas l'herbe pieds nus ou en portant des sandales légères. Les vêtements vastes, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Porter des vêtements adaptés limite les risques de blessures.
  • Veuillez vérifier le terrain sur lequel l'appareil sera mis en marche, et veuillez éliminer tous les objets (p.ex. pierres, bâtons, câbles, jouets) susceptibles de s'accrocher et d'être projetés.
  • Mise en garde : L'essence est très inflammable. Les incendies ou les explosions peuvent provoquer de graves brûlures :

  • ne conservez l'essence que dans des récipients prévus à cet effet;

  • ne versez l'essence dans le réservoir qu'en plein air et ne fumez pas pendant cette manipulation;
  • il faut remplir le réservoir d'essence avant de démarrer le moteur. Il ne faut pas ouvrir le bouchon du réservoir ou le remplir d'essence pendant que le moteur tourne:
  • si de l'essence déborde, ne pas essayer de démarrer le moteur. Éloignez à la place l'appareil de l'emplacement souillé d'essence. Il faut éviter toute tentative d'allumage jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se sont évaporées;

- pour des raisons de sécurité, il faut remplacer les bouchons du réservoir et du réservoir d'essence s'ils sont abîmés.

  • Remplacez l'isolation sonore si celle-ci est endommagée.
  • Avant l'utilisation, il faut toujours effectuer un contrôle visuel pour vérifier que les outils de découpe, les boulons de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe ne sont pas usés ni abîmés. Remplacez les lames et les boulons de fixation endommagés par lots complets afin de préserver l'équilibre.
  • Soyez prudents avec les appareils ayant plusieurs outils de découpe étant donné que les mouvements d'une lame peut engendrer la rotation des autres lames.
  • N'utilisez que des pièces de rechange et d'accessoires fournies et recommandées par le fabriquant. L'utilisation de pièce étrangères peut conduire à des blessures et engendre l'annulation immédiate de tout droit de garantie.

Manipulation :

  • Ne faites pas tourner le moteur à combustion dans des locaux fermés dans lesquels du monoxyde de carbone toxique pourrait s'accumuler.
  • Ne tondez l'herbe que de jour ou avec un bon éclairage artificiel. Une zone de travail non éclairée peut conduire à des accidents.
  • Évitez, si possible, d'utiliser l'appareil sur de l'herbe mouillée.
  • Assurez-vous toujours du positionnement stable de l'appareil, en particulier sur les côtes, les décharges, les fossés ou les digues. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans une situation inattendue.

FR

  • Travaillez toujours perpendiculairement à la pente, jamais en montée ou en descente.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente.
  • Ne tondez pas les pentes extrême- ment à pic (max. 10°).

  • Ne conduisez l'appareil qu'à une vitesse modérée (marche à pied).

  • Soyez particulièrement prudent quand vous tournez l'appareil ou que vous le tirez vers vous.
  • Arrêtez les outils de découpe si vous devez renverser l'appareil, pour le transport sur d'autres surfaces que de l'herbe et quand l'appareil doit être déplacé en provenance ou en direction des surfaces à tondre.
  • N'utilisez jamais l'appareil si ses installations de sécurité ou ses grilles de protection sont abîmées ou si elles ne sont pas montées dessus, la protection anti-choc et/ ou les installations de récupération de l'herbe par exemple. On s'assure ainsi que la sécurité de l'appareil est maintenue.
  • Ne modifiez pas le réglage du moteur et ne l'emballez pas non plus. Vous pourriez alors endommager l'appareil.
  • Avant de démarrer le moteur, dé-brayez tous les outils de découpe et tous les entraînements.
  • Démarrez ou actionnez le commutateur de démarrage avec prudence, conformément aux instructions du fabricant. Veillez à maintenir un écart suffisant entre vos pieds et les outils de découpe. Risques de blessures.
  • Lors vous démarrez ou mettez en marche le moteur, l'appareil ne doit pas être basculé sauf s'il doit être soulevé lors de l'opération. Dans ce cas là, ne penchez l'appareil que dans

la mesure où c'est nécessaire et pas plus et ne soulevez que le côté opposé à l'utilisateur.

  • Ne démarrez pas le moteur si vous vous tenez devant le canal d'expulsion.
  • Allumez le moteur conformément aux instructions et seulement si vos pieds sont à une distance sûre des outils de découpe.
  • N'approchez jamais les pièces en rotation avec vos mains ou vos pieds. Tenez-vous toujours à distance de l'ouverture d'expulsion. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures graves.
  • Ne soulevez ni ne transportez jamais l'appareil quand le moteur tourne.
  • Arrêtez le moteur et débranchez le fil de bougie, s'assurez que toutes les parties mobiles sont à l'arrêt complet et, lorsqu'il existe une clef, que celle-ci est enlevée:
  • avant d'éliminer les blocages ou de nettoyer les bouchons dans le canal d'expulsion;
  • avant de contrôler l'appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux dessus;
  • quand l'appareil a rencontré un corps étranger. Contrôlez que l'appareil ne présente pas de dommages et effectuez les réparations nécessaires avant de démarrer à nouveau l'appareil et de travailler avec.
  • si l'appareil se met à vibrer à une intensité inhabituelle, il est impératif d'effectuer un contrôle immédiat.

- Éteignez le moteur

- quand vous abandonnez l'appareil;

- avant de faire le plein;

  • Réduisez les gaz pendant la phase d'arrêt du moteur et, si celui-ci comporte une valve de fermeture de carburant, coupez l'arrivée de carburant à la fin de la tonte.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur les lieux de travail.
  • Ne travaillez jamais avec un appareil abîmé, incomplet ou modifié sans autorisation du fabricant.

L'utilisation de machine dans un objectif autre que celui pour lequel elles ont été prévues peut conduire à des situations dangereuses.

- N'utilisez pas l'appareil en cas de risque de foudre. Risque d'électrocution.

Entretien et rangement :

  • Assurez-vous que tous les boulons, tous les écrous et toutes les vis sont bien serrés et que l'appareil est dans un bon état pour un fonctionnement sûr. Beaucoup d'accidents sont dus à un mauvais entretien des appareils.
  • Ne rangez jamais l'appareil avec de l'essence dans son réservoir dans un bâtiment dans lequel d'éventuelles vapeurs d'essence pourraient entrer en contact avec une flamme ou des étincelles.
  • Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans un local fermé. Risques d'incendie.
  • Pour éviter les risques d'incendie, maintenez le moteur, le pot d'échappement et les alentours du réservoir d'essence libres de tout reste d'herbe, de feuille ou d'écoulement de graisse (huile).
  • Contrôlez régulièrement l'usure et le bon fonctionnement du dispositif de récupération d'herbe.

- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usagées ou abîmées. Remplacez les silencieux d'échappement défectueux.

- Si vous devez vider le réservoir d'essence, faites-le à l'air libre.

- Prenez soin de votre appareil. Aigui-sez et nettoyez les outils pour mieux travailler et en toute sécurité. Respectez les instructions d'entretien.

- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même sauf si vous avez suivi la formation correspondante. Tous les travaux qui ne sont pas indiqués dans cette notice ne doivent être effectués que par des services clientèles que nous avons habilités.

- Rangez l'appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. Les machines sont dangereuses si elles sont utilisées par des personnes inexpérimentées.

Manipulation et utilisation meticuleuse d'appareils sur accus :

  • Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.
  • N'utiliser que les accumulateurs prévus à cet effet avec les outils électriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
  • Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou

FR

de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un découplage des contacts. Un courtcircuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.

- En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec celuici. En cas de contact accidentel, rincer avec de l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant de l'accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures.

Consignes de sécurité spéciales pour appareils sur accus :

  • S'assurer que l'appareil est éteint avant de brancher l'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
  • Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur d'un local car le chargeur n'a été conçu que pour ce type d'utilisation.
  • Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celuici sur un radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.

  • Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.

  • N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de courtcircuit ; de plus il peut y avoir une éma-nation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
  • N'utilisez aucune batterie non rechargeable. Ceci pourrait endommager l'appareil.

Maniement correct du chargeur d'accu :

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Pour le chargement de l'accumulateur, utilisez exclusivement le chargeur fourni à la livraison. Il existe un risque d'incendie et un danger d'explosion.

- Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur, le câble et la

prise ; ne laissez réparer votre appareil électrique que par du personnel professionnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. N'utilisez pas un chargeur défectueux et ne l'ouvrez pas vousmême. Vous serez ainsi sûr que la sécurité d'emploi de l'appareil électrique est maintenue.

  • Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge électrique.
  • Séparez le chargeur du réseau avant de connecter / déconnecter l'accumulateur avec l'appareil électrique. Voilà comment vous vous assurez que les accumulateurs et le chargeur ne sont pas endommagés.
  • Conservez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d'eau augmentent le risque de décharge électrique.
  • Le chargeur ne peut être utilisé qu'avec l'accumulateur original adéquat. Le chargement d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
  • Evitez les dommages mécaniques sur le chargeur. Ils peuvent entraîner des courtscircuits intérieurs.
  • Le chargeur ne doit pas être utilisé sur ou à proximité immédiate de supports inflammables (par ex., papier, textiles). Il y a un risque d'incendie à cause de

l'échauffement pendant le chargement.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
    L'accumulateur de votre appa-reil est livré seulement partiellement chargé et doit être chargé correctement avant d'être d'utilisé pour la première fois. Pour la première charge, il est recommandé de charger la batterie pendant environ 2-3 heure. Enfichez la batterie dans le support et connectez le chargeur au réseau électrique.
  • Retirez la fiche de secteur lorsque la batterie est complètement chargée et retirez le chargeur de l'appareil. Le temps de chargement est d'environ 3 heure.
  • Ne laissez pas la batterie continuellement en charge. Cela peut endommager les cellules de la batterie. Remarque : de petites charges successives et trop nombreuses peuvent endommager les cellules de la batterie.
  • Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur. Ceci pourrait endommager l'appareil.

FR

Mise en service

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Mise en service - 1

Attention! Risques de blessure dus aux lames tournantes. N'effectuez des travaux sur l'appareil que lorsque les lames sont éteintes et à l'arrêt.

Avant de mettre l'appareil en marche, il vous faut

  • monter le guidon,
  • remplir l'huile du moteur
  • remplir le réservoir d'essence
  • monter le cas échéant le sac de récupération
  • régler le cas échéant la hauteur de coupe

Monter le guidon

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Monter le guidon - 1

Attention! Lors du montage du guidon, veillez à ne pas coincer les câbles Bowden (5).

B

Montage des longerons inférieurs:

  1. Retirez les deux vis à poignée en étoile (20) du carter de l'appareil (15).
  2. Fixez les extrémités des longe- rons inférieurs (4) sur le carter de l'appareil (15).
  3. Vissez les deux longerons inférieurs (4) avec les vis à poignée en étoile (20) à droite et à gauche sur le support du carter de l'appareil (15).

C

Montage de la poignée supérieure :

  1. Vissez la poignée supérieure (1) avec les attaches rapides et écrous (24) fournis à droite et à

gauche sur les longerons inférieurs (4).

  1. Dépliez le longeron supérieur (1) (petite image) et poussez le levier de blocage (24) dans le sens du longeron

  2. Fixez le câble Bowden (5) avec le serre-câble (6) sur le longeron inférieur (4).

Monter le sac de récupération

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Monter le sac de récupération - 1

Attention: Ne pas utiliser l'appareil sans sac de récupération ni sans protection anti-choc entièrement montés. Risques de blessures!

E

Monter le panier collecteur:

  1. Sur la poignée de transport (22a), desserrez les deux vis cruciformes (30).

  2. Posez la poignée de transport (22a) sur le dessus du bac à herbe (22) et vissez-la à fond par le bas à l'aide des deux vis cruciformes (30).

  3. Poussez l'armature du bac à herbe (28) dans la partie supérieure du bac à herbe (22) et vissez-le à fond par le haut à l'aide des deux vis cruciformes (29).

  4. Enfichez le filet du bac à herbe dans la fente sur le dessus du bac à herbe (22a). C'est à cet endroit qu'il s'encliquète.

  5. Placez les languettes synthétiques (27) sur le panier collecteur.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Monter le panier collecteur: - 1

Installer le sac de récupération sur l'appareil

  1. Soulevez la protection anti-choc arrière (21).
  2. Suspendez le sac de récupération (22) aux suspensions prévues à cet effet (31) situées au dos de l'appareil.
  3. Relâchez la protection anti-choc (21), elle maintient le sac de récupération en place.

Démonter le sac de récupération

  1. Soulevez la protection anti-choc (21) et retirez le sac de récupération (22).
  2. Videz le sac de récupération (voir chapitre «Élimination/ protection de l'environnement») et remettez-le en place.

Affichage du niveau de remplissage

Un affichage du niveau de remplissage (23) se trouve sur le côté du panier collecteur d'herbe (22). La circulation d'air aérodynamique du couvercle permet d'obtenir un remplissage optimal.

GO Clapet ouvert:

Panier collecteur d'herbe vide

STOP Clapet fermé:

Panier collecteur d'herbe vide

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Affichage du niveau de remplissage - 1

Kit de paillage

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Kit de paillage - 1

Avant d'utiliser le kit de paillage, il faut avoir retiré le conduit d'éjection latéral (Cf ).

Fixer le kit de paillage

  1. Enlevez le panier de ramassage (22) s'il était monté.
  2. Soulevez la chicane (21).
  3. Enfoncez le kit de paillage (39). L'arceau (38a) s'enclenche.

Retirer le kit de paillage

  1. Soulevez la chicane (21).
  2. Enfoncez l'arceau (39a) et retirez le kit de paillage (39).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Retirer le kit de paillage - 1

Éjection latérale de l'herbe

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Éjection latérale de l'herbe - 1

Avant d'utiliser l'éjection latérale d'herbe, il faut mettre le kit de paillage (39) en place et avoir retiré le panier de ramassage d'herbe (22).

Fixer le conduit d'éjection latérale

  1. Déverrouillez la chicane latérale (16) en tirant l'élément de verrouillage (16a) vers la gauche et en ouvrant la chicane latérale (16).
  2. Accrochez le conduit d'éjection latérale (38) puis abaissez la chicane latérale (16). Elle maintient le conduit d'éjection latérale (38) en position.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Fixer le conduit d'éjection latérale - 1

Remplir l'huile dans le moteur et contrôler le niveau d'huile

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Remplir l'huile dans le moteur et contrôler le niveau d'huile - 1

Placez l'appareil sur une surface place.

  1. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile avec jauge (17) et versez de l'huile dans le réservoir. Utilisez une huile de marque (HD SAE 30 ou 10W-30 par exemple).
  2. Pour contrôler le niveau d'huile, essuyez la jauge (17) avec un chiffon

FR

propre et remettez-la entièrement dans le réservoir.

  1. Lisez le niveau d'huile sur la jauge après l'avoir ressortie. Le niveau d'huile doit se situer entre les deux marques minimum et maximum.
  2. Essuyez les éventuelles gouttes d'huile que vous avez fait tomber et refermer le bouchon du réservoir d'huile (17).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - FR - 1

Contrôlez le niveau d'huile à chaque fois avant de tondre et réa-justez-le lorsqu'il est en-dessous de la marque inférieure.

Remplir le réservoir d'essence

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Remplir le réservoir d'essence - 1

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Remplir le réservoir d'essence - 2

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Remplir le réservoir d'essence - 3

Mise en garde! L'essence est inflammable et toxique :

  • conservez l'essence dans des réci- pients prévus à cet effet;
  • ne faites le plein qu'en plein air et jamais quand le moteur tourne ou que la machine est chaude;
  • ouvrez le bouchon du réservoir avec prudence afin qu'aucune surpression ne puisse se développer;
  • ne fumez pas lorsque vous faites le plein;
  • évitez le contact avec la peau et l'inhalation des vapeurs;
  • nettoyez l'essence si vous en avez renversée.
  • Maintenez l'essence à distance de toute étincelle, flamme ou autre source d'incendie.
  • Éliminer les résidus d'essence conformément aux exigences environnementales (voir « Élimination/Protection de l'environnement »).

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Mise en garde! L'essence est inflammable et toxique : - 1

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Mise en garde! L'essence est inflammable et toxique : - 2

- N'utilisez pas de mélange d'essence et d'huile.

- Utilisez de l'essence sans plomb normale ou super. en cas d'utilisation de biocar- burant, seuls des carburants contenant moins de 10 % d'éthanol peuvent être utilisés.. - N'utilisez que de l'essence récente et propre.

- N'entreposez pas l'essence plus d'un mois étant donné que sa qualité peut alors s'amoindrir.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Mise en garde! L'essence est inflammable et toxique : - 3

  1. Dévissez le couvercle du réservoir (7) et versez de l'essence jusqu'au bord inférieur du bouchon de remplissage (32) Ne remplissez pas le réservoir à ras-bord pour que l'essence ait la place de se dilater.

  2. Essuyez les restes d'essence autour du bouchon du réservoir et revissez-le.

Procédure de charge

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procédure de charge - 1

La batterie ne doit pas être soumise à des conditions extrêmes, comme la chaleur ou des chocs. Il existe un risque de blessure par la solution électrolytique ! En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez les endroits touchés avec de l'eau ou un neutralisant et consultez un médecin.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procédure de charge - 2

La batterie doit être chargée uniquement dans des endroits secs.

Il y a un risque de blessures par électrocution.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procédure de charge - 3

Chargez la batterie uniquement avec le chargeur joint.

  • Procédez au chargement de la batterie avant la première utilisation. Ne pas charger la batterie plusieurs fois de suite par intervalles courts.
  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie d'origine, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-vente.
  • Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécurité et règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement.
  • Nous ne nous portons en aucun cas garants pour des défaillances dues à une utilisation non conforme.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Procédure de charge - 4

Insérer/ retirer la batterie

  1. Soulevez le cache transparent (42) sur le carter de l'appareil.
  2. Procédez à l'insertion de la batterie (41) en glissant la batterie le long du guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche de manière audible.
  3. Pour enlever la batterie (41) de l'appareil, appuyez sur le bouton de dé-blocage (41a) sur la batterie et retirez la batterie.

Recharger la batterie

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Recharger la batterie - 1

Laissez refroidir une batterie qui est tout juste déchargée pendant environ 15 minutes avant de la charger avec le chargeur (40).

  1. Branchez le câble de chargement à la batterie (41).
  2. Branchez le bloc d'alimentation du chargeur (40) sur une prise électrique.
  3. À la fin de la charge complète, retirez le chargeur (40) de la prise électrique.
  4. Débranchez le chargeur (40) de la batterie (41).

Batteries usées

  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-vente.
  • Dans tous les cas, veuillez respecter les consignes de sécurité et règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement (voir « Élimination/Protection de l'environnement »).

Utilisation

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Utilisation - 1

L'émission d'une certaine nuisance sonore par cet appareil n'est pas exclue. Effectuez les travaux bruyants à des moments appropriés. Le cas échéant, respectez les heures de repos et limitez la durée des travaux au strict nécessaire. Un appareil de protection auditive approprié doit être porté pour votre sécurité et celle des personnes à proximité.

FR

Allumer et arrêter le moteur

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 1

Mise en garde! L'essence est inflammable. Démarrez le moteur à au moins 3 m du lieu où vous avez fait le plein. Il y a risque d'incendie.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 2

Contrôlez régulièrement les niveaux d'essence et d'huile (voir «Mise en service») et réajustez-les à temps.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 3

Pour votre sécurité : Pour l'allumage de l'appareil, positionnez-vous derrière lui.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 4

Démarrez l'appareil sur un sol sûr et plane de préférence pas dans les herbes hautes. Assurez-vous que les outils de découpe ne touchent ni des objets ni le sol.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 5

Faire démarrer le moteur (manuelle) :

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 6

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 7

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Allumer et arrêter le moteur - 8

  1. Appuyez 3x sur le bouton d'amorçage (33, bouton rouge), pour un dé-marrage à chaud, commencez comme indiqué à la section 2.

  2. Tirez l'étrier de sécurité (2) dans la direction de la poignée (1) et maintenezle.

  3. Tirez la poignée de starter (25).
  4. Si le moteur démarre, accompagnez le retour de la poignée de starter lentement dans la direction du câble de starter (3).

M

Faire démarrer le moteur (E-Start) :

  1. Appuyez 3x sur le bouton d'amorçage

(33, bouton rouge), pour un dé-marrage à chaud, commencez comme indiqué à la section 2.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Faire démarrer le moteur (E-Start) : - 1

  1. Tirez l'étrier de sécurité (2) vers le longeron de poignée (1) et maintenez-le.
  2. Appuyez sur le bouton de démarrage (43). Le moteur démarre.

Arrêt de moteur :

Relâchez la barre de sécurité (2). Le moteur s'éteint et la lame est freinée.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrêt de moteur : - 1

Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton d'amorçage (33) en cas de démarrage à chaud.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Arrêt de moteur : - 2

Si vous appuyez un trop grand nombre de fois sur le bouton d'amorçage, trop d'essence ache-minera vers le carburateur et le moteur pourra difficilement démarrer.

Arrêt la lame :

Contrôlez régulièrement le dispositif d'arrêt de la lame :

Relâchez l'étrier de sécurité (2) Le moteur s'éteint et la lame est ralentie. La lame doit s'arrêter au bout de 7 secondes.

N

Tondre

  1. Mettez le moteur en marche (voir /L). M
  2. Maintenez fermement le longeron de poignée (1) et l'étrier de sécurité (2) avec les deux mains au cours de la tonte.

3. Propulsion arrière:

Entraînement : tirez sur la barre d'entraînement (26) en direction du guidon, la tondeuse avance.

éteint : relâchez la barre d'entraînement (26). L'appareil stoppe.

Instructions de travail

Instructions de travail générales

  • Tondez dans la mesure du possible du gazon sec pour ménager l'herbe.
  • Réglez la hauteur de coupe de telle manière que l'appareil ne soit pas surmené.
  • Conduisez l'appareil à vitesse modéré (marche) le long de bande aussi droites que possible. Pour un résultat de tonte impeccable, les bandes doivent toujours se chevaucher sur quelques centimètres.

- Ne reculez pas.

- Travaillez toujours perpendiculairement aux pentes.

- Si les lames venaient à entrer en contact avec un corps étranger, éteignez immédiatement le moteur. Attendez que les lames s'arrêtent complètement de tourner et vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé. Ne reprenez le travail que si l'appareil n'a pas été abîmé.

- Éteignez l'appareil lorsque vous effectuez de longues pauses pendant le travail et pour transporter l'appareil et attendez que les lames s'arrêtent entièrement de tourner.

- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien».

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Instructions de travail générales - 1

Régler la hauteur de coupe

L'appareil dispose de 6 positions de réglage de la hauteur de coupe (25-75 mm):

  1. Tirez le levier (18) vers l'extérieur et poussez-le sur la position souhaitée (34).
  2. Appuyez à nouveau le levier (18) vers l'intérieur.

La bonne hauteur de coupe est de 30 à 45 mm pour un gazon d'ornement et de 40 à 65 mm pour un gazon utilitaire.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Régler la hauteur de coupe - 1

Choisir une hauteur plus élevée pour la première tonte de la saison.

Nettoyage et entretien

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Nettoyage et entretien - 1

Faites effectuer les travaux de maintenance et d'entretien qui ne sont pas décrits dans cette notice par un garage spécialisé. Utilisez seulement des pièces d'origine. Il y a un risque d'accident!

D'une manière générale, effectuez les travaux d'entretien et de nettoyage quand le moteur est éteint et que les fiches des bougies sont sorties. Risques de blessures!

Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout travail d'entre-tien ou de nettoyage. Les éléments du moteur sont brûlants. Risques de brûlures!

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Nettoyage et entretien - 2

Portez des gants lorsque vous manipulez les lames.

Nettoyage e travaux généraux de maintenance

Pour des travaux de maintenance et de nettoyage sur la partie inférieure de l'appareil, basculez l'appareil en arrière uniquement, de manière à ce que les bougies d'allumage pointent vers le haut. Demandez à une autre personne de tenir l'appareil, afin d'éviter qu'il ne bascule vers l'avant.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Nettoyage e travaux généraux de maintenance - 1

Ne penchez pas l'appareil sur le côté ou vers l'avant. Des liquides de service peuvent s'écouler et le moteur peut être endommagé.

  • Veillez à toujours maintenir l'appareil propre. Pour le nettoyer, utilisez une brosse ou un chiffon mais pas de produits nettoyant ni de solutions acides.
    N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moteur vous pourriez encrasser le système d'alimentation en carburant.
  • Pour nettoyer le carter de lame, il est possible de raccorder un flexible sur le dessus du carter (15) (voir la figure A35).
  • Après la tonte, éliminez les restes de plantes collés avec un morceau de bois ou de plastique. Nettoyez tout particulièrement les ouvertures d'aération (10), d'expulsion et les alentours des lames (voir aussi « Nettoyer la lame »). N'utilisez pas d'objets durs ou pointus, vous pourriez abîmer l'appareil.
  • Graissez de temps en temps les roues.
  • Contrôlez avant chaque utilisation que la tondeuse ne présente pas de dégâts visibles tels que des pièces décrochées, usées ou endommagées. Vérifiez que

tous les écrous, tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés.

- Vérifiez que les capots et les installations de sécurité (2, 11, 13, 21) ne sont pas abîmés et sont bien en place. Échangez-les le cas échéant.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Nettoyage e travaux généraux de maintenance - 2

Échanger les filtres à air

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Échanger les filtres à air - 1

Ne vous servez jamais de l'appareil sans filtre à air. La poussière et la saleté pénètrent sinon dans le moteur et endommagent la machine. Maintenez le filtre à air propre.

  1. Détachez la cosse de la bougie (11) (voir « Maintenance des bougies d'allumage »).
  2. Ouvrez le carter de filtre à air (8) et retirez le filtre à air (9).
  3. Nettoyez le filtre à air (9) dans une solution savonneuse et laissez-le sécher. Incorporez quelques gouttes d'huile de moteur fraîche dans le filtre à air.
  4. Remplacez un filtre à air défectueux par un nouveau filtre à air (voir « Pièces de rechange/Accessoires »).
  5. Pour le montage, insérez le filtre à air (9) dans le carter du filtre à air (8) et verrouillez-le à nouveau.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Échanger les filtres à air - 2

Entretien des bougies d'allumage

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Entretien des bougies d'allumage - 1

Des bougies d'allumage usées ou un intervalle d'allumage trop important mènent à une diminution de la performance du moteur.

  1. Retirez la fiche de bougie (11) en tirant et en tournant en même temps la bougie (12).

  2. Vissez la bougie (12) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec l'appareil.

  3. Vérifiez l'intervalle d'allumage à l'aide d'un calibre (disponible dans le commerce spécialisé). L'intervalle d'allumage doit être de 0,5-0,6 mm.
  4. Ajustez l'intervalle le cas échéant en pliant prudemment l'électrode de masse de la bougie.
  5. Nettoyez la bougie avec une brosse métallique.
  6. Remettez les bougies nettoyées et ajustées en place ou remplacez les bougies abîmées (serrage de couple recommandé 20 Nm) (voir «Pièces de rechange»).

Changer l'huile du moteur

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Changer l'huile du moteur - 1

Effectuez la vidange d'huile de moteur en cas de réservoir d'essence vide et de moteur chaud.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Changer l'huile du moteur - 2

- Effectuez le premier changement d'huile après 5 heures d'utilisation environ, ensuite toutes les 50 heures d'utilisation ou une fois par an.

- Éliminez l'huile usagée correc- tement (voir «Élimination/ pro- tection de l'environnement»)

  1. Retirez la prise de bougie d'allumage (11) (voir „Entretien des bougies d'allumage“).
  2. Ouvrez le bouchon de réservoir d'huile (17) et pompez l'huile de moteur avec une pompe à huile.
  3. Remplir d'huile de moteur (voir « Mise en service »).

D Régler le câble Bowden

Si les câbles Bowden sont réglables et qu'ils présentent un jeu trop important, il vous est possible de les réajuster.

  1. Desserrez le petit écrou de blocage (36).
    • Tournez l'écrou de réglage (37) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: Le câble Bowden se raccourcit.

- Tournez l'écrou de réglage (37) dans le sens des aiguilles d'une montre: Le câble Bowden se rallonge.

Aiguiser / échanger les lames

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aiguiser / échanger les lames - 1

Seul un spécialiste peut monter ou démonter la lame.

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Aiguiser / échanger les lames - 2

Portez des gants pendant les manipulations de la lame.

  • Retirez la bougie d'allumage de sa prise (A 11) et examinez la lame pour voir si elle est usée ou endommagée
  • Faites toujours aiguiser une lame émoussée par un garage spécialisé étant donné que celui-ci peut effectuer un contrôle de balourd.
  • Faites toujours aiguisé une lame ou remplacer une lame avec balourd par un spécialiste.

Un montage non conforme peut provoquer de graves blessures.

Régler le carburateur

Le carburateur a été réglé en usine pour une performance optimale. Si des réglages postérieurs devaient s'avérer

nécessaires, faites-les effectuer par un spécialiste.

Intervalles d'entretien

Effectuez régulièrement les travaux d'entretien indiqués dans le tableau «Intervalles d'entretien». Un entretien régulier prolonge la durée de vie de l'appareil. Vous obtenez de plus ainsi une performance de coupe optimale et vous évitez les accidents.

Tableau Intervalles d'entretien

Travaux d'entretien(voir «Nettoyage et entretien»)avantaprèsaprès les 5 pre-mières heuresau bout de 8 heuresau bout de 50 heuresune fois par an
la tonte
contrôler et resserrez les écrous, les boulons et les vis
Contrôler le niveau d'huile/ d'essence et remplir au besoin d'huile/ d'essence
Nettoyer les éléments de commande / la zone autour de l'isolation sonore
nettoyer la protection des doigts
Changer l'huile du moteur√ √
Échanger les filtres à air ^a
Nettoyer/ ajuster& remplacer les bougies d'allumage
Nettoyer/ aiguiser / échanger les lames
Contrôler l'isolation sonore et le pare étincelles
Nettoyer le système de refroi-dissement de l'air ^a

^a à nettoyer plus souvent lors d'une forte quantité de poussière ou un fort encrasse- ment

Rangement

Conseils généraux de rangement

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Conseils généraux de rangement - 1

N'entreposez pas l'appareil avec le sac de récupération rempli. Par temps chaud, l'herbe commence à fermenter sous l'effet de la chaleur. Risques d'incendie.

  • Nettoyez l'appareil effectuez son entretien avant de le ranger.
  • Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans un local fermé.
  • Utilisez les récipients adaptés et autorisés pour conserver le carburant.
  • Rangez l'appareil dans un endroit sec à l'abri de la poussière et hors de la portée des enfants.
  • N'enveloppez pas l'appareil dans des sacs en nylon étant donné que de l'humidité et des moisissures pourraient alors y apparaître.

Rangement et stockage pour de longues périodes sans utilisation

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Rangement et stockage pour de longues périodes sans utilisation - 1

Le non respect des instructions de rangement peut conduire à des problèmes de démarrage dus à des restes d'essence dans le carburateur ou à des dégâts définitifs.

Videz le réservoir d'essence dans un endroit bien aéré.

  • Pour vider le carburateur, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête en raison du manque de carburant.
  • Effectuez un changement d'huile (voir «Changer l'huile du moteur»).

- Conservez le moteur

  • Dévissez les bougies (12) (voir «Nettoyage et entretien»);
  • versez une cuiller à soupe d'huile de moteur dans l'espace du moteur par l'ouverture des bougies;
  • tirez plusieurs fois doucement sur le cordon du starter (25) la barre de sécurité tirée (2) pour répartir l'huile à l'intérieur du moteur;
  • revissez à fond les bougies d'allumage (12).

- Éliminez l'huile usagée et les restes d'essence correctement (voir «Élimination/ protection de l'environnement»).

Élimination/ protection de l'environnement

- Rapportez l'appareil, ses accessoires et son emballage pour un recyclage écologique.

  • Videz soigneusement les réservoirs d'essence et d'huile et rapportez votre appareil à un centre de récupération. Les éléments en plastique et en métal peuvent être triés et recyclés.
  • Remettez l'huile usagée et les restes d'essence aux déchetteries et points de collecte appropriés et ne les déversez pas dans les canalisations ni les égouts.
  • Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.

- Nous effectuons l'élimination des appareils hors d'usage que vous nous avez renvoyés gratuitement.

- Ne jetez pas l'herbe coupée dans une benne à ordures mais utilisez-la pour faire du compost ou répartissez-la comme mulch sous les buissons et les arbres.

FR

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir « Service-Center »).

Garantie

  • La durée de garantie de cet appareil est de 2 ans à compter de la date d'achat et n'est valable que pour le premier acheteur. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Toute utilisation commerciale met fin à la garantie.
  • Sont exclus de la garantie :

  • Les dommages qui sont dus à une usure naturelle, une surcharge ou à un maniement incorrect.

  • Les appareils qui sont employés dans un domaine industriel.
  • Les dommages qui ont apparu par suite de l'inobservation du mode d'emploi ou si les intervalles de nettoyage n'ont pas été respectés.
  • Les appareils sur lesquels des interventions techniques ont déjà été entreprises.

  • Sont également exclus de la garantie les endommagements du moteur survenus à cause d'un carburant non approprié ou d'une mauvaise proportion des mélanges, ainsi que tous les dommages sur la machine à une lubrification insuffisante.

  • Les pièces suivantes sont sujet à une usure normale et ne sont donc pas concernées par la garantie : barre de coupe, bougies d'allumage, filtres à

air, filtre à carburant, câble de starter, bac à herbe.

  • Veuillez n'envoyer aucun appareil à nos ateliers de service après-vente sans accord téléphonique préalable car sinon vous pourriez avoir à supporter des frais en cas de non-acceptation de notre part.
  • Attention: n'envoyez en aucun cas des appareils défectueux avec un réservoir à huile ou à essence plein. Videz impérativement les réservoirs. Les dommages matériels éventuels (l'huile ou l'essence coule quand l'appareil est posé latéralement ou verticalement!) ou les dommages d'incendie pendant le transport seront à la charge de l'expéditeur.
  • La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne pas de prolongation de la durée de garantie et il n'est pas généré de nouvelle période de garantie pour l'appareil ou pour les pièces de rechange éventuellement installées en raison de cette prestation. Ce point s'applique également en cas de services sur place.
  • Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Détection des pannes

Problème Cause possible Réparation des pannes
le moteur ne démarre paspas assez d'essence dans le réservoirRemplir le réservoir d'essence
démarrage effectué dans le mauvais ordrerespecter les instructions de démarrage du moteur (voir «Utilisation»)
les fiches de bougies (11) ne sont pas enfoncées cor- rectement, les bougies sont pleines de suie (12)mettre les fiches de bougie en place nettoyer, ajuster ou remplacer les bougies (voir «Nettoyage et entretien»)
mélange de carburateur mal régléfaire régler le carburateur par un garage spécialisé
Batterie du démarreur élec-trique videDémarrer le moteur manuellement (voir „Utilisation”)
Réglage incorrect des câbles Bowden (5)Réglez le câble Bowden ou faites-le régler par un atelier spécialisé
Le moteur s'arrête dès que la barre de sécurité (2) est légèrement relâchéeRéglage incorrect des câbles Bowden (5)Réglez le câble Bowden (voir « Ré-glage du câble Bowden ») ou faites-le régler par un atelier spécialisé
le moteur démarre, l'appareil ne tourne cependant pas à pleine puissanceles filtres à air (9) sont encrassésremplacer les filtres à air (voir «Nettoyage et entretien»)
mélange de carburateur mal régléfaire régler le carburateur par un garage spécialisé
le moteur hoquête, tressautemélange de carburateur mal régléfaire régler le carburateur par un garage spécialisé
les bougies sont pleines de suie (12)mettre les fiches de bougie en place nettoyer, ajuster ou remplacer les bou-gies (voir «Nettoyage et entretien»)
le moteur surchauffeles ouvertures d'aération sont bouchéesnettoyer les ouvertures d'aération
on utilise les mauvaises bougies (12)échanger les bougies
pas assez d'huile dans le moteurremplir d'huile de moteur (voir «Mise en service»)
l'entraînement ne se met pas en marchele câble Bowden (5) d'em-brayage est dérégléRéglez le câble Bowden ou faites-le régler par un atelier spécialisé.
résultat du travail non satisfaisant ou moteur surchargél'herbe est trop courte ou trop hautechanger de hauteur de coupe voir «Régler la hauteur de coupe“
les lames sont émousséesfaire aiguiser ou échanger les lames par un garage spécialisé
les lames sont bloquées par de l'herbe, le sac de récu-pération est plein, le canal d'expulsion est bouchéretirer l'herbe (voir «Nettoyage et entretien»)
les lames ne tournent pasles lames sont bloquées par de l'herberetirer l'herbe
les lames ne sont pas mon-tées correctementfaire monter les lames par un garage spécialisé
bruits, cliquetis ou vibrations inhabituelsles lames ne sont pas mon-tées correctementfaire monter les lames par un garage spécialisé
les lames sont abîmées

Inhoud

Inleiding....52

Symbolen op de accu:......56

Carburateur instellen....69

Carburateur instellen

Symboles au sac de récupération de l'herbe:

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles au sac de récupération de l'herbe: - 1

Affi chage du niveau de remplissage

FRTraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que le modèleTondeuse à gazon à essencesérie BRM 4615-22 A E-StartNuméro de lot: B-49396est conforme aux directives UE actuellement en vigueur
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EC• 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées:
EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017 • IEC 62321-3-1:2013EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 14982:2009
De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confirmons :Niveau de puissance sonoregaranti: 96 dB(A)mesuré: 94,40 dB(A)Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe VI / 2000/14/EC et 2005/88/ECBureau declaré: TÜV Rheinland, NB 0197
Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité:
Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles au sac de récupération de l'herbe: - 2Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany26.03.2021Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles au sac de récupération de l'herbe: - 3Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

www.sav03.fr/boutique

Grizzly BRM4615-22A E-Start - Symboles au sac de récupération de l'herbe: - 4

92, S.A.

c/Bristol, 32-34

Grizzly BRM4615-22A E-Start - 92, S.A. - 1

Parque Empresarial Europolis

28232 Las Rozas (Madrid)

Tel.: 91 6409 950

Fax: 91 6407 135

e-mail: comercial@92sa.com

Grizzly BRM4615-22A E-Start - 92, S.A. - 2

HECHT SK spol, s. r.o.

Letisková 20

971 01 Prievidza

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Grizzly

Modèle : BRM4615-22A E-Start

Catégorie : Tondeuse à gazon