BRM4615-22A E-Start - Rasenmäher Grizzly - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BRM4615-22A E-Start Grizzly als PDF.
Benutzerfragen zu BRM4615-22A E-Start Grizzly
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BRM4615-22A E-Start - Grizzly und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BRM4615-22A E-Start von der Marke Grizzly.
BEDIENUNGSANLEITUNG BRM4615-22A E-Start Grizzly
Bestimmungsgemäße Verwendung.....8
Allgemeine Beschreibung ....8
Lieferumfang 8
Übersicht....8
Funktionsbeschreibung .....9
Schutzeinrichtungen....9
Technische Daten....9
Bildzeichen/Symbole....10
Bildzeichen auf dem Gerät......10
Bildzeichen auf dem Ladegerät:......11
Bildzeichen auf dem Akku:....11
Symbole in der Betriebsanleitung .....11
Sicherheitshinweise....12
Inbetriebnahme....17
Griffgestänge montieren......17
Grasfangkorb montieren/leeren .....18
Füllstandsanzeige 18
Mulchkit....18
Seitlicher Grasauswurf....19
Motoröl einfüllen und Ölstand
kontrollieren....19
Benzin einfüllen....19
Ladevorgang....20
Akku entnehmen/ einsetzen....20
Akku aufladen ....20
Verbrauchte Akkus 20
Bedienung....21
Motor starten und stoppen .....21
Mähen 22
Arbeitshinweise....22
Allgemeine Arbeitshinweise ......22
Schnitthöhe einstellen....22
Reinigung und Wartung......23
Reinigung und allgemeine
Wartungsarbeiten 23
Luftfilter austauschen....23
Zündkerze warten 24
Motoröl wechseln 24
Bowdenzug einstellen 24
Messer schleifen/austauschen......24
Vergaser einstellen....25
Wartungsintervalle ......25
Lagerung 26
Allgemeine Lagerungshinweise .....26
Lagerung während längerer Betriebspausen 26
Entsorgung/Umweltschutz .....26
Ersatzteile/Zubehör 27
Garantie....27
Fehlersuche 28
Original EG-Konformitäts- erklärung ....224
Explosionszeichnung......234
Service-Center 235
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für das Mähen von Rasen- und Grasflächen im häuslichen Bereich bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen finden Sie auf den Seiten 2 bis 5.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Benzin-Rasenmäher
- oberer Griffholm
- untere Holme (2x)
- Zündkerzenschlüssel
- Grasfangkorb
- Mulchkit
- Seitenauswurfkanal
- Ladegerät
- Akku
-
Kabelklemme
-
Kurzanleitung
- Betriebsanleitung
Übersicht

1 Oberer Griffholm
2 Sicherheitsbügel
3 Starterseil-Führung
4 Unterer Holm
5 Bowdenzug
6 Kabelklemme
7 Tankdeckel
8 Luftfilterbox
9 Luftfilter (nicht sichtbar)
10 Motorabdeckung mit Lüftungs- öffnungen (Fingerschutz)
11 Zündkerzenstecker
12 Zündkerze (nicht sichtbar)
13 Auspuffschutz
14 2 Vorderräder
15 Stahlblechgehäuse
16 Seitenauswurf mit Prallschutz
16a Verriegelungselement
17 Öltankkappe mit Ölmessstab
18 Hebel zur Schnitthöhen-
Einstellung
19 2 Hinterräder
20 2 Sterngriffschrauben zur Holmbefestigung
21 Hinterer Prallschutz
22 Grasfangkorb
22a Tragegriff Grasfangkorb
23 Füllstandsanzeige
24 2 Schnellspannhebel am oberen Griffholm
25 Startergriff mit Starterseil
26 Antriebsbügel
35 Schlauchanschluss
38 Seitenauswurfkanal
39 Mulchkit
40 Ladegerät
41 Akku
41a Entriegelungstaste
42 Abdeckung
36 Feststellmutter Bowdenzug 37 Einstellmutter Bowdenzug
E 27 Kunststoff-Laschen 28 Grasfangkorb-Gestänge 29 Schraube-Gestänge 30 Schraube-Tragegriff
F 31 Grasfangkorb-Aufhängung
J 32 Einfüllstutzen
33 Benzinpumpe (Primer)
M 43 Startknopf
34 Position Schnitthöhe
Funktionsbeschreibung
Das Gerät wird mit einem leistungsfähigen 4-Takt-Motor (RATO RV145-S) ange-trieben.
Das Gerät ist mit einem hochwertigen Stahlblechgehäuse, einem Grasfangkorb und einem zusammenklappbaren Griffholm ausgestattet.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Schutzeinrichtungen
2 Sicherheitsbügel Bei Loslassen des Sicherheits- bügels stoppt das Gerät.
13 Auspuffschutz
verhindert, dass Hände oder brennbare Materialien mit einem heißen Auspuff in Kontakt kommen.
21 Hinterer Prallschutz
schützt die Bedienperson vor weggeschleuderten Teilen und vor unbeabsichtigter Messerbe-
rührung, wenn ohne Grasfang- korb gemäht wird.
Technische Daten
Benzin-Rasenmäher
BRM 4615-22 A E-Start
Motor ...... RATO RV145-S
Motorhubraum 144,3 cm³ (cc)
Leistungsaufnahme ..... 2,2 KW (3 PS)
Leerlaufdrehzahl (n _0 )......max. 2900 min ^-1
Anzugsdrehmoment Messer..max. 45 Nm
Volumen Benzintank....800 ml
Oktanzahl 95-98
Volumen Motoröltank....500 ml
Motoröl...... HD SAE 30 oder 10W-30
Zündkerze...... TORCH F5RTC
Schnittkreis....Ø 460 mm
Schnitthöhe...... 6-stufig, 25 - 75 mm
Gewicht 24,1 kg
Schalldruckpegel
(L_pA) 83,8 dB(A); K_pA = 3 dB
Schallleistungspegel ( L_WA )
gemessen.....94,40 dB(A); K_WA=1,17 dB
garantiert....96 dB(A)
Vibration am Handgriff
(a_h) 3,590 m/s², K = 1,5 ~m / s^2
Ladegerät ....DSS12-1261000-B
Eingangsspannung/
Input ...... 100-240 V\~, 50-60 Hz, 0,5 A
Ausgangsspannung/
Output 12,6 V==; 1,0 A
Schutzklasse ....☐
Akku......JY112070
Spannung ....12 V ===
Kapazität.... 2,0 Ah
Ladezeit......ca. 3 h
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
DE
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Gerätes mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Warnung: Der Schwingungs- emissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Bildzeichen/Symbole
Bildzeichen auf dem Gerät

Vorsicht!
Betriebsanleitung lesen.



Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten.

Vorsicht - Giftige Dämpfe!
Gerät nicht in geschlossenen Räumen betreiben.


Vorsicht - Benzin ist brennbar!
Nicht rauchen und Wärmequellen fernhalten.


Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer! Füße und Hände fernhalten.
Vor Wartungsarbeiten Motor ausschalten und Zündkerzenstecker ziehen.


Gerät nicht der Feuchtigkeit aussetzen.
Rasenmähermesser läuft nach.
Verletzungsgefahr!


cht - Heiße Flächen!
Verbrennungsgefahr.
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.


Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie das Gerät verlassen.
n Sie niemals, während
Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.


Angabe des Schallleistungspegels
L_WA in dB.

Schnittkreis

Gefahr!
Hände und Füße fernhalten.

Vorsicht! Vor dem Start Ölstand prüfen.
Bildzeichen am Tankdeckel:

Hinweis auf Benzineinfüllstutzen Kein E85-Gemisch tanken!
Bildzeichen an der Benzinpumpe:

Benzinpumpe (Primer) vor dem Start 3x drücken.
Bildzeichen am Griffholm:

Gerät einschalten (ON): Sicherheitsbügel heranziehen.
0 Gerät ausschalten (OFF): Sicherheitsbügelloslassen.

Radantrieb einschalten
Bildzeichen am Seitenauswurf mit Prallschutz:

Entriegelung Seitenauswurf
Bildzeichen am Grasfangkorb:

Füllstandsanzeige
Bildzeichen auf dem Ladegerät:

Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.

Schutzklasse II

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

-+ Polung

Sicherheitstransformator - kurzschlussfest
Bildzeichen auf dem Akku:


Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser.



Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 45°C).

Betriebsanleitung lesen!

Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Symbole in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
DE

Gebotszeichen (anstelle des Aus-rufungszeichens ist das Gebot er-läutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Hinweise:
- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellmöglichkeiten und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
- Lassen Sie sich bei Unsicherheiten im Gebrauch des Gerätes und über verbotene Betätigungen angemessen schulen.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
- Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.
Vorbereitende Maßnahmen:
- Während des Mähens sind immer rutschfestes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Das Tragen geeigneter Kleidung verringert das Risiko von Verletzungen.
- Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände (z.B. Steine, Stöcke, Drähte, Spielzeug), die erfasst und weggeschleudert werden können.
- Warnung: Benzin ist hochgradig entflammbar. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen führen:
- bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf;
- tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorgangs;
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der Tankdeckel nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
- falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben;
- aus Sicherheitsgründen sind Benzintank- und andere Tankdeckel bei Beschädigung auszutauschen.
- Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinrichtung abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur satzweise ausgetauscht werden.
- Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeugen, da die Bewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.
- Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen kann zu Verletzungen
führen und führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
Handhabung:
- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
- Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. Ein unbeleuchteter Arbeitsbereich kann zu Unfällen führen.
- Vermeiden Sie, wenn möglich, den Einsatz des Gerätes bei nassem Gras.
- Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, besonders an Hängen, Müllhalden, Gräben oder Deichen. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
- Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
- Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen (maximal 10°).
- Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich heranziehen.
- Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn das Gerät gekippt werden muss, zum Transport über andere Flächen als Gras und wenn das Gerät von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird.
- Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. Prallschutz und/oder Grasfangeinrichtungen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
DE
- Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht. Sie könnten das Gerät beschädigen.
- Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie alle Schneidwerkzeuge und Antriebe aus.
- Starten Sie das Gerät mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Beim Starten oder Anlassen des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden, es sei denn, das Gerät muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie das Gerät nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.
- Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
- Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
- Heben oder tragen Sie niemals das Gerät mit laufendem Motor.
- Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
- bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen in der Auswurföffnung beseitigen;
-
bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten;
-
wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten;
- falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
- Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
- wenn Sie das Gerät verlassen; - bevor Sie nachtanken.
- Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei Blitzschlaggefahr. Gefahr durch elektrischen Schlag
Wartung und Lagerung:
- Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
- Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Benzintank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
-
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Es besteht Brandgefahr.
-
Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Benzintank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Motoröl).
- Prüfen Sie regelmäßig die Grasfang-einrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Falls der Benzintank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
- Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von Kundendienststellen ausgeführt werden, die von uns ermächtigt sind.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs:
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den
Werkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
- Laden Sie Ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dafür bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag.
DE
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Beschwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut-
zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät übereinstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Verbindungen zum Elektrowerkzeug geschlossen oder geöffnet werden. So stellen Sie sicher, dass Akku und Ladegerät nicht beschädigt werden.
- Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nässe und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöht sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Das Ladegerät darf nur mit den zugehörigen Original-Akkus betrieben werden. Das Laden von anderen Akkus kann
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Vermeiden Sie mechanische Beschädigungen des Ladegerätes. Sie können zu inneren Kurzschlüssen führen.
- Das Ladegerät darf nicht auf oder in unmittelbarer Umgebung zu brennbaren Untergründen (z. B. Papier, Textilien) betrieben werden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim La den auftretenden Erwärmung.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Akku Ihres Akku-Rasen-mähers wird nur teilweise vorgeladen geliefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufgeladen werden. Für die erste Aufladung wird empfohlen, den Akku etwa 2-3 Stunden aufzuladen. Stecken Sie den Akku in den Sockel ein und schließen Sie das Ladegerät ans Stromnetz an.
- Ziehen Sie den Netzstecker wenn der Akku voll aufgeladen ist und trennen Sie das Ladegerät vom Gerät. Die Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden.
- Lassen Sie Ihren Akku nicht kontinuierlich aufladen. Ständiges Nachladen kleiner Kapazitäten kann die Akkuzellen beschädigen.
- Laden Sie in dem Ladegerät keine nichtaufladbaren Batterien auf. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Inbetriebnahme

Vorsicht! Verletzungsgefahr durch rotierendes Messer. Nehmen Sie Arbeiten am Gerät nur bei abgeschaltetem und stillstehendem Messer vor.
Bevor Sie das Gerät starten, müssen Sie
- das Griffgestänge montieren
- Motoröl einfüllen,
- Benzin einfüllen,
- ggf. den Grasfangkorb montieren,
- ggf. die Schnitthöhe einstellen.
Griffgestänge montieren

Achten Sie darauf, dass bei der Montage des Griffholms der Bowdenzug (5) nicht gequetscht wird.

Untere Holme montieren:
- Entfernen Sie die beiden Sterngriffschrauben (20) vom Gerätegehäuse (15).
- Setzen Sie die Enden der unter- ren Holme (4) an das Gerätege- häuse (15) an.
- Schrauben Sie die beiden unter- ren Holme (4) mit den Sterngriff- schrauben (20) rechts und links an der Halterung am Gerätege- häuse (15) fest.

Oberen Griffholm montieren:
-
Schrauben Sie den oberen Griffholm (1) mit den beiliegenden Schnellspannern und Muttern (24) rechts und links den unteren Holmen (4) fest.
-
Klappen Sie den oberen Griffholm (1) aus (kleines Bild) und drücken Sie die Feststellhebel (24) in Richtung Holm.

- Befestigen Sie den Bowdenzug (5) mit Hilfe der Kabelklemme (6) am unteren Holm (4).
Grasfangkorb montieren/leeren

Achtung: Gerät nicht ohne vollständig angebrachten Fangkorb oder ohne Prallschutz betreiben. Verletzungsgefahr!

Fangkorb zusammenbauen:
-
Lösen Sie die beiden Kreuz- schlitzschrauben (30) am Trage- griff (22a).
-
Setzen Sie den Tragegriff (22a) auf die Oberseite des Grasfang-korbs (22) auf und schrauben Sie ihn von unten mit den beiden Kreuzschlitzschrauben (30) fest.
-
Schieben Sie das Fangkorb-Ge-stänge (28) in die Oberseite des Grasfangkorbs (22) und schrauben Sie ihn von oben mit den beiden Kreuzschlitzschrau-ben (29) fest.
4 Stecken Sie das Fangkorbnetz in die Nut an der Oberseite des Grasfangkorbs (22). Es rastet dort ein.
- Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen (27) über das Fang-korb-Gestänge (28).

Fangkorb am Gerät anbringen:
-
Heben Sie den Prallschutz (21) an.
-
Hängen Sie den Fangkorb (22) in die dafür vorgesehene Auf-hängung (31) an der Rückseite des Gerätes ein.
-
Legen Sie den Prallschutz (21) ab, er hält den Fangkorb in Position.
Fangkorb abnehmen/entleeren:
- Heben Sie den Prallschutz (21) an und nehmen Sie den Fang-korb (22) heraus.
- Entleeren Sie den Fangkorb (siehe Kapitel „Entsorgung/Umweltschutz“) und montieren Sie ihn wieder.
Füllstandsanzeige
Seitlich am Grasfangkorb (22) ist eine Füllstandsanzeige (23) angebracht. Die aerodynamische Luftführung der Klappe sorgt zusätzlich für die optimale Füllung.
GO Füllstandsanzeige geöffnet: Grasfangkorb leer
STOP Füllstandsanzeige geschlossen: Grasfangkorb gefüllt

Mulchkit

Vor der Nutzung des Mulchkits muss der Seitenauswurfkanal entfernt sein (siehe ).
Mulchkit anbringen
- Entfernen Sie den Fangkorb (22), falls eingesetzt.
- Heben Sie den Prallschutz (21) an.
- Drücken Sie das Mulchkit (39) ein. Der Bügel (39a) rastet ein.
Mulchkit entfernen
-
Heben Sie den Prallschutz (21) an.
-
Drücken Sie den Bügel (39a) ein und entnehmen Sie das Mulchkit (39).

Seitlicher Grasauswurf

Vor der Nutzung des seitlichen Grasauswurfs muss das Mulchkit (39) eingesetzt sein und der Grasfangkorb (22) entfernt sein.
Seitenauswurfkanal anbringen
- Entriegeln Sie den seitlichen Prallschutz (16), indem Sie das Verriegelungselement (16a) nach links ziehen und den seitlichen Prallschutz (16) öffnen.
- Hängen Sie den Seitenauswurfkanal (38) ein und legen den seitlichen Prallschutz (16) ab. Er hält den Seitenauswurfkanal (38) in Position.

Motoröl einfüllen und Ölstand kontrollieren

Stellen Sie das Gerät auf ebenen Boden.
- Drehen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (17) ab und füllen Sie Motoröl in den Öltank. Verwenden Sie Markenöl (z.B. HD SAE 30 oder 10W-30).
- Zum Kontrollieren des Ölstands wischen Sie den Ölmessstab (17) mit einem sauberen Lappen ab und setzen ihn wieder bis zum Anschlag in den Öltank ein.
- Lesen Sie nach dem Herausziehen den Ölstand am Ölmessstab ab. Der Ölstand muss sich in dem markierten Feld zwischen Minimum- und Maximummarke befinden.
- Wischen Sie eventuell verschüttetes Motoröl ab und schließen Sie die Öltankkappe (17) wieder.


Prüfen Sie vor jedem Mähen den Ölstand und füllen Sie vor Erreichen des unteren Markierungspunktes Motoröl nach.
Benzin einfüllen



Warnung! Benzin ist entflammbar, gesundheits- und umweltschädlich:
- Benzin in dafür vorgesehenen Behältern aufbewahren;
- Tanken nur im Freien und niemals bei laufendem oder heißem Motor;
- Tankdeckel vorsichtig öffnen, damit sich Überdruck abbauen kann;
- beim Tanken nicht rauchen;
- Hautkontakt und das Einatmen der Dämpfe vermeiden;
- verschüttetes Benzin entfernen;
- Benzin von Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten.
- Benzinreste umweltgerecht entsorgen (siehe „Entsorgung/Umweltschutz“).

- Verwenden Sie kein Benzin/Öl-Gemisch.
- Verwenden Sie bleifreies Normal- oder Superbenzin; bei Einsatz von Bio-Kraftstoff darf nicht mehr als 10% Ethanol beigemischt sein.
- Verwenden Sie nur sauberes, frisches Benzin.
- Lagern Sie Benzin nicht länger als einen Monat, da sich seine Qualität verschlechtert.

- Schrauben Sie den Tankdeckel (A 7) ab und füllen Sie Benzin bis zur Unterkante des Einfüllstutzens (32) ein. Füllen Sie
den Benzintank nicht ganz voll, damit das Benzin Platz zum Ausdehnen hat.
- Wischen Sie um den Tankdeckel Benzinreste ab und schließen Sie den Tankdeckel wieder.
Ladevorgang

Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stoß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf.

Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.

Laden Sie nur mit beiliegendem Ladegerät auf.
- Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Den Akku nicht mehrmals hintereinander kurz aufladen.
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Akku, den Sie über den Kundendienst beziehen können.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
- Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.

Akku entnehmen/ einsetzen
- Heben Sie die transparente Abdeckung (42) an.
- Zum Einsetzen des Akkus (41) in das Gerät, schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein.
- Zum Herausnehmen des Akkus (41) aus dem Gerät drücken Sie die Entriegelungstaste (41a) am Akku und ziehen den Akku heraus.
Akku aufladen

Lassen Sie einen frisch entladenen Akku ca. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn mit dem Ladegerät (40) aufladen.
- Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Akku (41).
- Schließen Sie das Netzteil des Ladegeräts (40) an eine Steckdose an.
- Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (40) von der Steck-dose.
- Trennen Sie das Ladegerät (40) vom Akku (41).
Verbrauchte Akkus
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, den Sie über den Kundendienst beziehen können.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsorgung/ Umweltschutz“).
Bedienung

Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
Motor starten und stoppen

Warnung! Benzin ist entflammbar. Starten Sie den Motor mindestens 3 m vom Befüllungsort entfernt. Es besteht Brandgefahr.

Starten Sie das Gerät auf festem, ebenem Boden, möglichst nicht in hohem Gras. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.

Zu Ihrer Sicherheit: Stehen Sie hinter dem Gerät, wenn Sie es starten.

Kontrollieren Sie regelmäßig Benzin und Ölstand (siehe „Inbetriebnahme“) und füllen Sie rechtzeitig nach.

Motor starten mit Startergriff (manuell)

- Bei einem Kaltstart drücken Sie 3 mal
die Benzinpumpe (33, roter Knopf), bei einem Warmstart begin-

nen Sie wie unter Abschnitt 2. beschrieben.
-
Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (2) in Richtung Griffholm (1) und halten Sie ihn.
-
Ziehen Sie am Startergriff (25).
-
Wenn der Motor startet, lassen Sie den Startergriff langsam in die Starterseil-Führung (3) zurückgleiten.

Motor starten mit Elektrostarter (E-Start)
- Bei einem Kaltstart drücken Sie 3 mal
die Benzinpumpe (33, roter Knopf), bei einem Warmstart beginnen Sie wie unter Absch schrieben.

-
Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (2) in Richtung Griffholm (1) und halten Sie ihn.
-
Drücken Sie auf den Startknopf (43). Der Motor startet.
Motor-Stopp:
- Lassen Sie den Sicherheitsbügel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst.
DE

Bei einem Warmstart ist das Drücken des Primers (33) nicht notwendig.

Wenn der Primer zu oft gedrückt wird, gelangt zu viel Benzin in den Vergaser und der Motor ist schwierig zu starten.
Messerstoppvorrichtung:
Überprüfen Sie regelmäßig die Messer- stoppvorrichtung:
Lassen Sie den Sicherheitsbügel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst. Das Messer muss innerhalb von 7 Sekunden stoppen.

Mähen
- Starten Sie den Motor (siehe
- Halten Sie den Griffholm (1) und den Sicherheitsbügel (2) beim Mähen mit beiden Händen fest.
- Radantrieb:
Ein: Ziehen Sie den Antriebsbügel (26) in Richtung Griffholm, das Gerät bewegt sich nach vorn.
Aus: Lassen Sie den Antriebsbügel (26) los. Das Gerät bleibt stehen.


Arbeitshinweise
Allgemeine Arbeitshinweise
- Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu schonen.
- Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird.
- Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein
lückenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.
- Bewegen Sie sich nicht rückwärts.
- Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang.
- Sollten die Messer mit einem Fremdkörper in Berührung kommen, stellen Sie den Motor sofort ab. Warten Sie den Stillstand des Messers ab und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie die Arbeit nur bei einem unbeschädigten Gerät wieder auf.
- Schalten Sie in längeren Arbeitspau- sen und zum Transport das Gerät aus und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.

Schnitthöhe einstellen
Das Gerät besitzt sechs Positionen zur Einstellung der Schnitthöhe (25 – 75 mm):
- Ziehen Sie den Hebel (18) zur Schnitt-höheneinstellung nach außen und verschieben Sie ihn in die gewünschte Position (34).
- Drücken Sie den Hebel (18) wieder nach innen.
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem Nutzrasen etwa 40 - 65 mm.

Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt werden.
Reinigung und Wartung

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen.
Verwenden Sie nur Originalteile. Es besteht Unfallgefahr!
Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Zündkerzenstecker durch. Es besteht Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.
Reinigung und allgemeine Wartungsarbeiten
Für Reinigungs- und Wartungsarbeiten an der Geräteunterseite kippen Kippen Sie das Gerät nur nach hinten, sodass die Zündkerze nach oben ragt.
Sorgen Sie dafür, dass eine zweite Person das Gerät hält, da die Gefahr des Zurückkippens besteht.

Kippen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder nach vorne. Betriebsflüssigkeiten können auslaufen und der Motor kann beschädigt werden.
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine
scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Motors kein Wasser, es könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen.
- Zum Reinigen des Messergehäuses kann auf der Oberseite des Gehäuses (15) ein Schlauch angeschlossen werden (siehe Bild 35).
- Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Pflanzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück. Reinigen Sie insbesondere die Lüftungsöffnungen (10), die Auswurföffnung und den den Messerbereich (siehe auch „Messer reinigen“). Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, diese könnten das Gerät beschädigen.
- Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen (2, 11, 13, 21) auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Luftfilter austauschen

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelangen sonst in den Motor und führen zu Schäden.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (11) ab (siehe „Zündkerze warten“.
- Öffnen Sie die Luftfilterbox (8) und nehmen Sie den Luftfilter (9) heraus.
- Reinigen Sie den Luftfilter (9) in Seifenlösung und lassen sie ihn trocknen.
DE
Kneten Sie einige Tropfen frisches Motoröl in den Luftfilter ein.
-
Tauschen Sie einen defekten Luftfilter gegen einen neuen Luftfilter aus (siehe „Ersatzteile/Zubehör").
-
Zur Montage setzen Sie den Luftfilter (9) in die Luftfilterbox (8) ein und verschließen diese wieder.

Zündkerze warten

Verschlissene Zündkerzen oder ein zu großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (11) durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen von der Zündkerze (12) ab.
- Schrauben Sie die Zündkerze (12) gegen den Uhrzeigersinn heraus.
- Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fühlerlehre (im Fachhandel erhältlich). Der Zündabstand muss 0,5-0,6 mm betragen.
- Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie die Masse-Elektrode der Zündkerze vorsichtig biegen.
- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste.
- Setzen Sie die gereinigte und eingestellte Zündkerze ein oder tauschen Sie eine beschädigte Zündkerze gegen eine Ersatzzündkerze aus (empfohlenes Anzugsdrehmoment 20 Nm, mit Drehmomentschlüssel ermittelt) (siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
Motoröl wechseln

Führen Sie den Motorölwechsel bei leerem Benzintank und warmem Motor durch.

- Führen Sie den ersten Motorölwechsel nach etwa 5 Betriebsstunden, danach alle 50 Betriebsstunden oder jährlich durch.
- Entsorgen Sie das Altöl umweltgerecht (siehe „Entsorgung/Umweltschutz“).
-
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (11) ab (siehe „Zündkerze warten“.
-
Öffnen Sie die Öltankkappe (A17) und pumpen Sie das Motoröl mit einer Ölpumpe ab.
-
Füllen Sie Motoröl nach (siehe „Inbetriebnahme“).

Bowdenzug einstellen
Wenn sich die Bowdenzüge verstellen und zu viel Spiel haben, können Sie diese nachstellen.
- Lockern Sie die kleine Feststellmutter (36).
-
- Drehen Sie die Einstellmutter (37) gegen den Uhrzeigersinn: Bowdenzug verkürzt sich.
- Drehen Sie die Einstellmutter (37) im Uhrzeigersinn: Bowdenzug verlängert sich.
Messer schleifen/austauschen

Lassen Sie das Messer nur von einer Fachwerkstatt ein- und ausbauen.

Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (11) ab und prüfen Sie das Messer auf Abnutzung und Beschädigungen.
- Lassen Sie ein stumpfes Messer immer von einer Fachwerkstatt nachschleifen, da diese eine Unwuchtprüfung vornehmen kann.
- Lassen Sie ein beschädigtes Messer oder ein Messer mit Unwucht immer von einer Fachwerkstatt auswechseln.

Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verletzungen führen.
Vergaser einstellen
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein (siehe „Fehler-suche“) lassen Sie die Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durchführen.
Wartungsintervalle
Führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
| Wartungsarbeiten(siehe „Reinigung und War-tung“) | Vor Nach | nach ersten 5 Std. | nach 8 Std. | nach 50 Std. | jähr-lich | |
| der Arbeit | ||||||
| Schrauben, Muttern, Bolzen prüfen und anziehen | √ | |||||
| Motorölstand/Benzinstand kontrollieren und bei Bedarf Motoröl/Benzin nachfüllen | √ | √ | ||||
| Bedienungselemente/Bereich um Schalldämpfer reinigen | √ | √ | ||||
| Fingerschutz reinigen | √ | |||||
| Motoröl wechseln | √ √ | √ | ||||
| Luftfilter austauschena | √ | |||||
| Zündkerze reinigen/einstellen/ austauschen | √ | √ | ||||
| Messer reinigen/prüfen schärfen | √ | √ | ||||
| Schalldämpfer und Funken-fänger prüfen | √ | √ | ||||
| Luftkühlungssystem reinigena | √ | |||||
^a bei hohem Staubaufkommen oder starker Verschmutzung öfter austauschen
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise

Lagern Sie das Gerät nicht mit gefülltem Grasfangkorb. Bei heißem Wetter beginnt das Gras unter Wärmeentwicklung zu gären. Es besteht Brandgefahr.
- Reinigen und warten Sie das Gerät vor der Lagerung.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
- Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Kraftstoffs geeignete und zulässige Behälter.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnten.
Lagerung während längerer Betriebspausen

Ein Nichtbeachten der Lagerungs- hinweise kann durch Kraftstoffreste im Vergaser zu Startproblemen oder permanenten Schäden führen.
- Entleeren Sie den Benzintank an einem gut belüfteten Ort.
- Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn so lange laufen, bis er aus Mangel an Benzin ausgeht.
- Führen Sie einen Ölwechsel durch (siehe „Motoröl wechseln“).
• Konservieren Sie den Motor:
- Drehen Sie die Zündkerze (12) heraus (siehe „Reinigung und Wartung);
- füllen Sie einen Esslöffel Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Motorraum;
- ziehen Sie das Starterseil (25) bei gezogenem Sicherheitsbügel (2) mehrmals langsam zum Verteilen des Öls im Innern des Motors;
- schrauben Sie die Zündkerze (12) wieder fest.
- Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht (siehe „Entsorgung/Umweltschutz“).

Der Benzintank muss nicht entleert werden, wenn Sie dem Benzin einen Kraftstoffzusatz zusetzen (siehe „Ersatzteile“).
Entsorgung/ Umweltschutz
- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
- Entleeren Sie den Benzin- und Öltank sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
- Geben Sie Altöl und Benzinreste an einer Entsorgungsstelle ab und schütten diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
- Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
- Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe „Service-Center“).
Garantie
- Die Garantiezeit für dieses Gerät beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum und gilt nur für den Erstkäufer. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
-
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
-
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind.
- Geräte, die zur gewerblichen Nutzung eingesetzt werden.
- Beschädigungen, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind oder wenn die Reinigungsintervalle nicht eingehalten wurden.
- Geräte, bei denen bereits technische Eingriffe vorgenommen wurden.
- Ebenfalls bleiben Motorschäden von der Garantie ausgeschlossen, die aufgrund falschen Kraftstoffes oder eines falschen Mischungsverhältnisses entstanden sind und sämtliche Schäden
an der Maschine, die auf unzureichen- de Schmierung zurückzuführen sind.
- Folgende Teile unterliegen einem normalen Verschleiß und fallen deshalb nicht unter die Garantie: Schneideinrichtung, Zündkerzen, Kraftstofffilter, Luftfilter, Starterseil.
- Bei Vorliegen eines berechtigten Garantiefalles bitten wir um telefonische Kontaktaufnahme mit unserem Service-Center. Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung. Bitte senden Sie keine Geräte ohne vorherige telefonische Abstimmung an unsere Service-Werkstätten, da ansonsten Kosten infolge Annahmeverweigerung auf Sie zukommen können.
- Achtung: Bitte senden Sie defekte Geräte auf keinen Fall mit gefülltem Kraftstoff- oder Öltank ein. Entleeren Sie die Tanks unbedingt. Eventuelle Sachschäden (Öl/Benzin läuft aus, wenn Gerät seitlich oder über Kopf gelegt wird!) bzw. Brandschäden während des Transportes gehen zu Lasten des Absenders.
- Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Motor startet nicht | Zu wenig Benzin im Tank Benzin einfüllen | |
| Falsche Startreihenfolge | Anweisungen zum Starten des Motors beachten (siehe „Bedienung“) | |
| Zündkerzenstecker (11) nicht richtig aufgesteckt Verrußte Zündkerze (12) | Zündkerzenstecker aufstecken Zündkerze reinigen, einstellen oder ersetzen (siehe „Reinigung und Wartung“) | |
| Falsch eingestellte Vergaser-mischung | Vergaser durch eine Fachwerkstatt einstellen lassen | |
| Akku (41) des Elektrostarters leer | Motor von Hand starten (siehe „Bedienung“) | |
| Bowdenzüge (5) nicht genau eingestellt | Bowdenzug einstellen (siehe „Bow-denzug einstellen“) oder von einer Fachwerkstatt einstellen lassen | |
| Motor stoppt bereits bei geringem Nachgeben des Sicherheitsbügels (2) | Bowdenzüge (5) nicht genau eingestellt | Bowdenzug einstellen (siehe „Bow-denzug einstellen“) oder von einer Fachwerkstatt einstellen lassen |
| Motor startet, Gerät läuft aber nicht mit voller Leistung | Verschmutzter Luftfilter (9) | Luftfilter ersetzen (siehe „Reini-gung und Wartung“) |
| Falsch eingestellte Vergaser-mischung | Vergaser von einer Fachwerkstatt einstellen lassen | |
| Motor stottert, stockt | Falsch eingestellte Vergaser-mischung | Vergaser von einer Fachwerkstatt einstellen lassen |
| Verrußte Zündkerze (12) | Zündkerzen reinigen, einstellen oder ersetzen (siehe „Reinigung und Wartung“) | |
| Motor wird überhitzt | Lüftungsschlitze verstopft Lüftungsschlitze reinigen | |
| Falsche Zündkerze (12) | Zündkerze wechseln | |
| Zu wenig Motoröl im Motor | Motoröl einfüllen (siehe „Inbetrieb-nahme“) | |
| Antrieb schaltet nicht ein | Bowdenzüge (5) verstellt | Bowdenzug einstellen oder von ei-ner Fachwerkstatt einstellen lassen |
| Arbeitsergebnis nicht zufrieden-stellend oder Motor arbeitet schwer | Gras zu kurz oder zu hoch | Schnitthöhe ändern siehe „Schnitthöhe einstellen“ |
| Messer stumpf | Messer von Fachwerkstatt schär-fen oder austauschen lassen | |
| Messer durch Gras blockiert, Grasfangkorb voll, Auswurfkanal verstopft | Gras entfernen (siehe „Reinigung und Wartung“) | |
| Messer rotiert nicht | Messer durch Gras blockiert Gras entfernen | |
| Messer nicht korrekt montiert | Messer von Fachwerkstatt montie-ren lassen | |
| Abnorme Geräu-sche, Klappern oder Vibrationen | Messer nicht korrekt montiert | Messer von Fachwerkstatt montie-ren lassen |
| Messer beschädigt | ||
Sommaire
Technische gegevens ....54
Pictogrammen/Symbolen 55
Beschermingsklasse......☐
Accu......JY112070
Nominale spanning ....12 V==
Grasvangmand monteren/ledigen

Wenn sich die Bowdenzüge verstellen und zu viel Spiel haben, können Sie diese nachstellen.
33 Benzino siurblys („Primer“)

43 Paleidiklio mygtukas

![]() | Original EGKonformitätserklärung |
| Hiermit bestätigen wir, dass der Benzin-RasenmäherModell BRM 4615-22 A E-StartLot-Nummer: B-49396folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017 • IEC 62321-3-1:2013EN ISO 5395-1:2013+A1:2018 • EN ISO 14982:2009 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:Schallleistungspegel:Garantiert: 96 dB(A)Gemessen: 94,40 dB(A)Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI/2000/14/EG und 2005/88/EGBenannte Stelle: TÜV Rheinland, NB 0197 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany26.03.2021 | Christian FrankDokumentationsberechtigter |
Original EG Konformitätserklärung
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Kunden-Service
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großostheim
Tel.: 06026-9914-441
Fax: 06026-9914-499
e-mail: service-baumarkt@grizzly.biz
Homepage : www.grizzlytools.de
Novo CSV Ltd.
Homepage: www.hecht.cz
www.grizzlybaltic.com

SA V03
ZA de la verrerie

03210 Souvigny
Tel: 04 70 48 13 20
Fax: 0972436396
e-mail: contact@sav03.fr
Homepage: www.sav03.fr
Boutique en ligne:
Tel.: 046 542 0320 klapka 37
Fax: 046 542 7207
e-mail: reklamacie@hecht.sk
Homepage: www.hecht.sk
20210127_rev00_ms
