TV 335 - Luxómetro Testboy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TV 335 Testboy en formato PDF.
| Tipo de producto | Luxómetro digital LED |
| Marca | Testboy |
| Modelo | TV 335 |
| Dimensiones (L × A × P) | 89 mm × 190 mm × 42,5 mm |
| Peso (con pila) | 250 g |
| Alimentación | 1 pila alcalina 9 V tipo 6F22 |
| Rangos de medición (Lux) | 20, 200, 2 000, 20 000, 400 000 LUX |
| Unidades de visualización | Lux, FC (foot candle), Candela (CD) |
| Precisión | 3 % de adaptación V(λ), 2 % de corrección coseno |
| Rango espectral | 320 nm – 730 nm |
| Norma | DIN 5032-7, tipo B |
| Funciones principales | Medición automática y manual, medición relativa, medición Peak, función HOLD, alineación a cero, selección de fuentes de luz (LED, etc.), MAX/MIN |
| Pantalla | Pantalla LC de 3 1/2 dígitos con gráfico de barras analógico |
| Sensor | Fotodiodo de silicio fijo |
| Tasa de barrido | Aproximadamente 2 mediciones por segundo |
| Temperatura de trabajo | -10 °C a 50 °C |
| Humedad relativa máx. | 85 % (sin condensación) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y que no suelte pelusa. No utilizar productos de limpieza. Evitar todo contacto con agua o humedad. |
| Seguridad | No abrir el aparato, no modificar. Mantener fuera del alcance de los niños. Evitar tensiones mecánicas, humedad y temperaturas elevadas. Respetar las cinco reglas de seguridad para equipos eléctricos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pila 9 V tipo 6F22 reemplazable. Ninguna otra pieza desmontable. Para cualquier reparación, contactar al fabricante. |
| Información general | Certificado CE. Conforme a las directivas. El producto no debe desecharse con la basura doméstica. Las pilas usadas deben llevarse a los puntos de recogida. |
Preguntas frecuentes - TV 335 Testboy
Preguntas de los usuarios sobre TV 335 Testboy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Luxómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV 335 - Testboy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV 335 de la marca Testboy.
MANUAL DE USUARIO TV 335 Testboy
Indicaciones Indicaciones de seguridad
| ADVERTENCIA Las fuentes de riesgo son, por exemple, las piezas mecánicas, las cuales podrjan causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento). |
| ADVERTENCIA Unas descarga electrica podra derivar en la muerte o en lesiones graves a personas, asi como ser una amenaza para el funciona de objetos (p. ej. daños en el instrumento). |
| ADVERTENCIA No dirija nunca el rayo láser directa ni indirectamente a工程技术 de superficies reflectantes hacía los ojos. La radiación láser pueda causar daños irreparables en los ojos. Al realizar medicaciones cerca de personas, deben desactivarse el rayo láser. |
Indicaciones generales de seguridad
| ADVERTENCIA Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permittedo reconstructrir ni* modificar por cuenta propia el instrumento. Con el fin de garantizar un funciramente seguro del instrumento, es imprescindible cumplir las indicaciones de sécurité, las notas de advertencia y el capítulo "Uso previsto". |
| ADVERTENCIA Antes de usar el instrumento,onga enIELDla saguides indicaciones: Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos electricos para soldar, fogones de induccion ythers Campos electromagnéticos. Desqués dechangos de temperatura bruscosdebe acimatarse el instrumento antes de su uso durante aprox.30minutos a la nuevo temperatura ambiente con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos. No exponga el instrumento durante mucho tiempo a altas temperatas. Evite condidiones externas con polvo y humedad. |Los instrumentos de medicacion y los accesos no son un juguete y no deben dejarse en manos de niños! En instalaciones industrialesdeferan tenerse enIELDla medidas de prevencion de accidentes de la asociacion profesional competente para la prevencion y el seguro de accidentes laborales para instalaciones electricas y medios de produccion. |

Tenga en cuenta las cinco reglas de oro:
1 Desconectar la instalación
2 Prevenirrialquierposiblerealimentacion
3 Comprobar la ausencia de tension (debe determinarse en dos polos)
4 Cortocircuit yponeraterra la instalacion
5 Proteger y Signsal frrente a elementos próimos en tensión
Uso previsto
El instrumento ha sido previsto únicamente para los usos descriritos en el manual de instrucciones. Está prohibidoequalquierotrouso quepodrácausar accidentes o la destruccion del instrumento. Estos usos resultaran en la extinción inmediata deequalquierderecho por garantía del operario frete al fabricante.

Para proteger el instrumento frete a daños, extraiga las pilas cuando este no se vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de producirse daños en la integridad fisica de las personas o daños materiales occasionados por la manipulación inadequada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad. En这些东西 queda anuladoequalquier Derecho por garantía.Un simbolo de exclamacion bajo de un triangulo signala las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones.Antes de la puesta en service lea Completely el manual. Este instrumento dispone de homologacion CE y cumple, por tanto, las directivasrequireidas.
Reservado el derecho a modifier las specifications sin previo avis © 2014 Testboy GmbH, Alemania.
Exoneración de responsabilidad

jLos derechos por garantía quean anulados para los daños producidos por el incumplimiento del manual! jNo asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes!
Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de:
El incumplimiento del manual.
Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy.
Las piezas de repuestos no fabricadas o no autorizadas por Testboy.
La influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
Exactitud del manual de instructaciones
Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero. No asumimos ninguna garantía por la exactitud y la integridad de los datos, las imagenes y los esquemas. Reservado el correcho a realizar modificaciones, corregir erratas y erros.
Eliminación de deshechos
Estimado cliente Testboy, con la adquisión de nuestro producto Tiene la posibiliad de, una vez finalizada su vidautil, returnar el instrumento a los+puntos de recogida adecuados para chatarra electrica.

La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos. Los productores de aparatos electricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuite los aparatos electricos vendidos. Los aparatos electricos no podran ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos electricos deben reciclarse y eliminarse por分开. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas

Usted, como consumidor final, está obligado por ley a returnar todas las pilas y baterias usadas (ley sobre pilas). Is está prohibido descharlas en la basura domestica!
Las pilas/baterias con sustancias nocivas estan marcadas con los simbolos indicados en el margen, los cuales indican la prohibccion de desecharlas en la basura domestica.
Los simbolos de los metales pesados determinantes son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Podráentar las pilas/baterias usadas en los+puntos de recogida de su municipio o en cualquier commercio que vendas pilas/baterias sin ningún coste adicional para usted.
Certificado de calidad
Todas las activités y procesos relacionados con la calidad realizados bajo de Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante un Sistema de gestion de calidad. Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revision y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de inspections, medicación y ensayo.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Manejo
Estimado cliente,
le agradecemos la compra del luxometro LED digital Testboy TV 335.
Con este producto ha adquirido un aparato construido siquiryendo el estado actual de la的技术ica.
Para Maintener este estado y garantizar un funciona lo sin riesgos debe como usuario tener presentes estas instrucciones.
Uso previsto
El luxómetro LED digital Testboy TV 335 es un instrumento de medicación para determinar la intensidad luminica y la incidencia de luz e una superficie determinada. La medicación se realiza mediante un fotoelemento que muestra el resultado de la medicación en在哪吒 ramos sobre la pantalla LC.
El suministro de tension se produce mediante una pila alcalina de 9 V del tipo 6F22.
jEl contacto directo con agua y humedad debe evitarse, ya que la carcasa no es estanca!
Para limpiar la carcasa es recomendable un trapo seco sin pelugas y es besoino dejar de usear productos de limpieza.
Cualquier除外 usodistincto al descrito occasionará daños a este producto. Además,esto se asociára riesgos como p.ej. cortocircuito, incendio, etc. iNo se debeAbrir, modificar o reconstruir el productocomplete!
Volumen de suministro:
Luxómetro LED digital Testboy TV 335 con sensor instalado
Bolsa portadora y de almacenimiento
Manual de instrucciones
Pila (9 V 6F22)
Indicaciones de seguridad
jLos derechos por garantía queanulados para los daños producidos por el incurplimiento del manual! jNo asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! En caso de producirse daños en la integridad fisica de las personas o daños materiales occasionados por la Manipulación inadecka a or per el incurplimiento de las indicaciones de seguidad, no asumimos ninguna responsabilidad.
En theseos casos queda anuladoequalquier Derecho por garantia.
Por motivos de seguridad y homologacion (CE), no está permittedo reconstructir ni modificar por conta propia el instrumento. Este aparato no es ningún juguete: mantengalo fuera del alcance de los niños.
No exponga al aparato a ningún esfuerzo mecánico; se debe evitarrialquier contacto con la humedad y liquidos. El aparato solo debe utilizes al aire libre con conditiones climáticas adecuadas o con la protección correspondiente.
El sensor de luz o el aparato no debe calentarse excessivamente a工程技术 de la fuente de luz.
Mantenga suficiente distancia en el caso de fuentes de luz con una generation excessiva de calor.
Información sobre la intensidad luminica correcta
La intensidad de la iluminacion se mide en lux. La adaptabilidad del ojo humano es casi ilimitada.
Esto induce levamente a exigir al ojo una gran capacité de visión incluso con una iluminación
insufiente. Si falta luz o no hay sufiente, el ojo no puedaFULR sus tareas visuales o lo hace con esfuerzo. La consecuencia es a bajouna inflmedad ocular. Los accidentes se acumulan.
Con el luxómetro LED digital Testboy TV 335 ha adquirido un producto con el que podrá comprobar en cualquier parte si existen intensidades lumíñas realmente suficientes para la tareas visuales normales, es decir, las tareas que realiza a diario. Ver es reconecer las diferencias de brillo y color, formas, movimientos asi como distancias. Solo con una intensidad lumínica correcta pueda el ojoFULMULIMINAMAYAELLEALDILLOLILLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLO LLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLOLLLO LLLOLLLDO LDO ADOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIOO DO LDO ADOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODOYADIO ODO YOOOOLDDI DIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDID
Realización de medicaciones
Antes de la puesta en servicios se deben tener en cuenta tanto el uso previsto apropiado como lasindicacionesde seguidad ylos datos先进技术.
Conecte el aparato mediante el commutador de encendido/apagado.
Retire la tapa protectora del sensor de luz y orientelo de tal modo que la luz隐身 al sensor de luz;nivelado. Evite dar sombra al sensor de luz debido al proprio cuerpo.
Una vez finalice la medicación, vuelva a conectar el aparato (conmutador) y vuelva a colocar la tapa protectora en el sensor.
Rango de medicación (manual / automatico)
Después del encendido, el aparato medidor comienza siempre en el rango de medicación automática. Pulsando la tecla "RAN" se cambia al rango de medicación manual.
Con cada pulsación de tecla cambia el rango de medicación, es decide, el decimal (20,00; 200,0; 2.000; 20.000; 200.000). Si el valor se encuesta fuera del rango de medicación, se做不到 "OL" en la pantalla. Mantener la tecla "RAN" pulsada hasta que se haya ajustado el rango de medicación manual correspondiente o bien hasta que se muestre "AUTO" en la pantalla y se vuelva a ajustar de nuevo el rango automatico.
Medicina relativa
Después de conectar el aparato, activar la medicación relativa pulsando la tecla “REL/PEAK”. Se fija elultimate valor ajustado como valor de referencia y se muestra los values diferenciales respecto al valor de referencia establisho. La medicación relativa pueda realizarse tanto en el rango de medicación automatica como en el manual. Pulsando de nuevo la tecla “REL/PEAK” se desactivará de nuevo esta función.
Medicina de picos
Después de conectar el aparato, activar la medicación de picos pulsando prolongadamente la tecla "REL/PEAK".Esta funciona eleva el tiempo de reacción del sensor, con lo que se pueda registrar Cambios de luz más rápidamente. La medicación de picos solo puede efectuarse en el rango de medicación manual. Pulsando un rato la tecla "REL/PEAK" se desactivará de nuevo esta funciona.
Unidades de medida
Los values de medicaciónSEO en Lux, FC (foot candle) y Candela. Para embarir la unidad pulsar la tecla "Lx/Fc/CD". Para embarir a Candela mantener pulsada un rato la tecla "Lx/Fc/CD". El ajuste de distancia de la fuente de luz es possible con las teclas "Arriba" y "Abajo" Para embarirmanter pulsada un rato la tecla "Lx/Fc/CD".
MAX/MIN/LS
Con la función MAX/MIN se pueda visualizar el mayor o menor valor de medida correspondiente durante una medicación. Pulse la tecla "MAX/MIN" cada vez hasta que aparezca la funciona deseada en la pantalla o bien hasta que "MAX" o "MIN" ya no sea visible para desactivar la funciona. Al pulsar prolongamente aparece "LS L X" (light source) y las cuales fuentes lumínicas (digito parpadeante) peuvent selectionarse mediante las flechas "Arriba y abajo" y también se pueda confirmar pulsando durante un tiempo.

| L0 | → fuente de luz estándar A | → 1.000 | ||
| L1 → LED luz diaria blanca → 0.990 | ||||
| L2 | → LED luz roja | → 0.516 | → 620-630 nm | |
| L3 | → LED luzámbar (amarilla) | → 0.815 | → 585-595 nm | |
| L4 | → LED luz verde | → 1.216 | → 515-535 nm | |
| L5 | → LED luz azul | → 1.475 | → 465-475 nm | |
| L6 | → LED luz lila | → 1.148 | → 400-420 nm | |
| L7 - L9 | → fuente de luz estándar A | → 1.000 | ||
Función equilibrio a cero
El punto cero de la curva del sensor se puedaJKLM para resultados de medicacion optimos para intensidades luminesicas微量元素. Despuys de conectar el aparato, monte la tapa protectora para cubrir Completely el sensor. Pulsando prolongamente la tecla "HOLD/ZERO" se inicia aajuste. Espere hasta que el aparato confirma el ajuste correcto mediante una seals acustica. En la pantalla se做不到 el valor 0,00 Lux. Evite la radiacion intensa del sol durante el ajuste.
Función Data-Hold
Pulsando brevemente la tecla "Hold/Zero" se guarda el valor medido hasta que se pulse de nuevo la tecla.
Cambio de pilas
El aparato está equipado en el momento de la entrega con una pila alcalina de 9 V incorpORA de tipo 6F22. Tan pronto como se muestre el indicator de bateria bajo en la pantalla LC, deben!.
cantar la pila para seguir garantizingla exactitud de la indicacion Para ello proceda del
siguiente modo:
Abrir el compartmento para pilas con un destornillador y sacar la pila usada.
Introducir unaresha pila delismo tipo.
Prestar atencion a la correcta polaridad.
Fijese en que la pila encaje correctamente y de modo seguro.
Vuelva a colocar la tapa del compartmento en el aparato.
El consumidor final está obligado por ley (ley sobre pilas usadas) a returnar todas las pilas y baterias usadas (desde pilas de botón a baterías de plomo). Está prohibido descharlas en la basura domestica. Puede enviar sus pilas y baterías usadas al sistema de gestion de residuos municipal (puntos verbés) que están obligados a recicular.
jContribuya a la proteccion del medio ambiente!
Valores orientativos para intensidades lumínicas
| Escaleras, sotano, descent | 30 Lux |
| Garajes, pasillo, trastero | 60 Lux |
| Cocina, sala de ocio, Salon y comedor, cuarto de labores domésticas, sala de espera | 250 Lux |
| Comida, trabajo de casa y hobbies, trabajo de oficina y laboratorio | 500 Lux |
| Vestibulo, guardarropa, WC, bajo, cuarto de los niños, despensa | 720 Lux |
| Lectura,critura,eworks escolares y manuales, bricolaje, pintura, cosmética | 750 Lux |
| Dibujo técnico, trabajo de precision, exámenes de precision, evaluator-coloredes | 7000 Lux |
Datasétécnicos
| Rango de medicación | 20, 200, 2.000, 20.000, 400.000 LUX 20, 200, 2000, 40000 FC 0~999900 CD |
| Precisión | 3 % V(λ) adaptación 2 % corrección de coseno |
| Sensor | Fotodiodo de silicio |
| Zona espectral | 320 nm...730 nm |
| Pantalla LC | 3 1/2+puntos con gr. de barras analógico |
| Tasa de muestreo | ø 2 medicación/segundo |
| Norma | DIN 5032-7 Tipo B |
| Suministro de tensión | 1 × 6F22 9 V |
| Temperatura de trabajo | -10 °C...50 °C |
| Humedad relativa máximo del aire | 85 % (sin condensación) |
| Dimensiones (An × A × P) | 89 mm × 190 mm × 42,5 mm |
| Peso | 250 g (pilas incluidas) |