Pen 1000 - Multímetro Testboy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pen 1000 Testboy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pen 1000 Testboy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pen 1000 - Testboy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pen 1000 de la marca Testboy.
MANUAL DE USUARIO Pen 1000 Testboy
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Las fuentes de peligro son, por ejemplo, las piezas mecánicas que pueden causar lesiones graves a las personas.
También existe el riesgo de dañar objetos (por ejemplo, el aparato).

ADVERTENCIA
Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones graves a las personas, así como poner en peligro el funcionamiento de los objetos (por ejemplo, daños en el aparato).

ADVERTENCIA
No apunte nunca el rayo láser directa o indirectamente al ojo a través de superficies reflectantes. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando se realicen mediciones cerca de personas, debe desactivarse el haz láser.
Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitida la transformación y/o modificación no autorizada del aparato. Para garantizar un funcionamiento seguro del aparato, debe observar las instrucciones de seguridad, los avisos de advertencia y el capítulo "Uso previsto".

ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato:
Evite utilizar el aparato cerca de equipos de soldadura eléctrica, calentadores de inducción y otros campos electromagnéticos.
Tras cambios bruscos de temperatura, el aparato debe ajustarse a la nueva temperatura ambiente durante unos 30 minutos antes de su uso para estabilizar el sensor de infrarrojos.
No exponga el aparato a altas temperaturas durante largos periodos de tiempo.
Evite las condiciones ambientales de polvo y humedad.
Los aparatos de medición y los accesorios no son juguetes y no deben estar en manos de niños.
En las instalaciones comerciales, deben observarse las normas de prevención de accidentes de la Federación Alemana de Asociaciones de Seguros de Responsabilidad de Empleadores Industriales para los sistemas y equipos eléctricos.

Respete las cinco normas de seguridad:
1 Desbloquear
2 Seguro contra la reconexión
3 Compruebe que no haya tensión (2 polos deben estar desconectados)
4 Puesta a tierra y cortocircuito
5 Cubrir las partes vivas adyacentes
Uso previsto
El aparato sólo está destinado a las aplicaciones descritas en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso no está permitido y puede provocar accidentes o la destrucción del aparato. Dicho uso invalidará inmediatamente cualquier garantía que el usuario pueda tener contra el fabricante.

Para proteger el aparato de posibles daños, extraiga las pilas si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.

No aceptamos ninguna responsabilidad por daños materiales o personales causados por un manejo inadecuado o por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. En tales casos, quedan anulados todos los derechos de garantía. Un signo de exclamación dentro de un triángulo indica instrucciones de seguridad en el manual de instrucciones. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el aparato. Este aparato cuenta con la homologación CE y, por tanto, cumple las directivas exigidas.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
© 2024 Testboy GmbH, Alemania
Descargo de responsabilidad

Los daños causados por la inobservancia de las instrucciones anulan la garantía. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
Testboy no se hace responsable de los daños resultantes de
| incumplimiento de las instrucciones,
modificaciones del producto no aprobadas por Testboy o
piezas de recambio no fabricadas ni aprobadas por Testboy
| están causadas por la influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos resultado.
Corrección de las instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso se han elaborado con sumo cuidado. No se asume ninguna responsabilidad por la exactitud e integridad de los datos, ilustraciones y dibujos. Salvo modificaciones, erratas y errores.
Eliminación de residuos
Estimado Testboy-cliente, cuando adquiere nuestro producto, tiene la opción de devolver el aparato a los puntos adecuados de recogida de residuos electrónicos al final de su ciclo de vida.

La directiva RAEE regula la recogida y el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los fabricantes de aparatos eléctricos están obligados a recoger y reciclar los aparatos eléctricos que se venden gratuitamente. Los aparatos eléctricos ya no pueden eliminarse en los flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deben reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos que entran en el ámbito de aplicación de esta directiva están etiquetados con este logotipo.
Eliminación de pilas usadas

Como usuario final, tiene la obligación legal (Ley de pilas) de devolver todas las pilas y baterías recargables usadas; ¡la eliminación con la basura doméstica está prohibida!
Las pilas/baterías recargables que contienen sustancias peligrosas están eti- quetadas con los símbolos adyacentes, que indican que está prohibido desechar- las con la basura doméstica.
Las denominaciones de los metales pesados decisivos son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Puede devolver gratuitamente sus pilas o baterías usadas en los puntos de recogida de su municipio o donde se vendan pilas o baterías recargables.
Certificado de calidad
Todo dentro del Testboy GmbH están permanentemente supervisados por un sistema de gestión de calidad. La dirección Testboy GmbH también confirma que los equipos de prueba y los instrumentos utilizados durante la calibración están sujetos a una supervisión permanente de los equipos de prueba.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas más recientes. Encontrará más información en www.testboy.de
Operación
En Testboy® Pen 1000 es un multímetro de pluma universal. El aparato de medición está fabricado conforme a las normas de seguridad vigentes y garantiza un trabajo seguro y fiable. El multímetro es una valiosa ayuda para todas las tareas de medición estándar en el sector comercial o industrial, así como para los técnicos electrónicos aficionados. Este medidor funciona con una pila AAA de 1,5 V y dispone de una gran pantalla LCD retroiluminada de 5/6 dígitos.
Encendido/Apagado
El medidor se enciende cuando se pulsa el botón durante más de 2 segundos. Para apagarlo, pulse el botón durante más de 2 segundos.
El aparato se apaga automáticamente transcurridos unos 5 minutos sin que se produzca ningún cambio en el valor medido. (Apagado automático APO)
- Punta de prueba: entrada positiva de tensión, resistencia, capacitancia, frecuencia y secuencia de fases
- Clavija de prueba del lado de entrada (tapa protectora)
- Antorcha
- Pantalla indicadora
- Pantalla LCD
- Botón de selección de función SELECT (pulsación larga para encendido/apagado, pulsación corta para medición manual de tensión continua o alterna/resistencia/diodos, zumbador. Medición de capacitancia/frecuencia/temperatura)
- Botón de memoria de valores medidos
- Medición de la inducción de un campo eléctrico/línea cero Medición de la secuencia de fases
- Clip para colgar
- Entrada negativa COM

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HELP HOLD selectMostrar

text_image
① ② T-RMS HOLD AUTO APO °C nm FVA ③ DC 8.8.8.8 L R ④ AC MΩHz ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩| 1 | Medición relativa | 2 | Símbolo de batería |
| 3 | Tensión continua | 4 | Signo de polaridad |
| 5 | Tensión alterna | 6 | Antorcha |
| 7 | Indicación de la temperatura (°C, °F) | 8 | Campo giratorio izquierda / derecha |
| 9 | Prueba de continuidad/diodos | 10 | Valores medidos |
Botón de memoria de valores medidos
Cuando se pulsa el botón; el valor medido actual se guarda y se muestra en la pantalla. Pulse de nuevo el botón para volver a la función de medición.
Antorcha
Mantén pulsado el botón para encender la linterna del dispositivo; para apagarla, vuelve a mantener pulsado el botón.
Prueba de tensión CC/CA
La operación concreta es la siguiente:
- Mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos para activar el proceso de medición automático "Auto".
- Enchufe el cable de medición negro en la toma de conexión "COM", el electrodo positivo es la punta del aparato, ésta debe estar en contacto firme con el punto medido.
- Si la tensión medida entre la conexión de entrada "COM" y la "punta del pin" es superior a 0,8 V (independientemente de que se trate de tensión continua o alterna), el aparato de medición compara la componente continua y la componente alterna. A continuación, toma la señal con la componente mayor y muestra el valor medido correspondiente.
| Rango de medición | Tolerancia | Resolución |
| CC/CA 6 V | ± (0,5%+4 dígitos) | 0.001V |
| CC/CA 60 V | 0.01V | |
| CC 600V / CA 600V | 0.1V |
(impedancia de entrada 10MΩ; protección contra sobrecarga: 600V; medición RMS real, respuesta en frecuencia 50Hz-800Hz)
Medición de la resistencia
| Rango de medición | Tolerancia | Resolución |
| 600Ω | ± (0,8%+5 dígitos) | 0.1Ω |
| 6kΩ | ± (0,8%+3 dígitos) | 1Ω |
| 60kΩ | 10Ω | |
| 600kΩ | 100Ω | |
| 6MΩ | 1kΩ | |
| 60M Ω | ± (2,5%+3 dígitos) | 10kΩ |
(impedancia de entrada 10MΩ; protección contra sobrecarga: 600V)
Esta medición se realiza del siguiente modo:
- El modo de búsqueda automática "Auto" aparece en la pantalla tras la conexión.
- Enchufe el cable de medición negro en la toma de conexión "COM", el electrodo positivo es la punta del aparato, ésta debe estar en contacto firme con el punto medido.
- Si la resistencia medida en ambos extremos del cable de prueba es inferior a 50Ω, el zumbador emite un tono continuo.
- Si la tensión es superior a 0,8 V, el medidor la mantendrá para una medición de tensión y cambiará al modo de medición de tensión.
- Conecte la resistencia a medir entre los terminales de entrada "COM" y "pin tip", el dispositivo de medición cambia automáticamente entre los rangos de medición 600Ω/6kΩ/60kΩ/600kΩ/6MΩ/60MΩ de acuerdo con el valor de resistencia medido, el valor medido se muestra en la pantalla LCD.
Nota:
- Si mide una resistencia baja, los cables de prueba tendrán una resistencia interna. Para obtener valores medidos precisos, puede registrar primero el valor de cortocircuito del cable de prueba y restar el valor de los valores medidos.
- Para la medición de la resistencia en línea, todas las fuentes de alimentación del circuito a comprobar deben estar desconectadas y todos los condensadores descargados.

Medición de la capacitancia
| Rango de medición | Tolerancia | Resolución |
| 10nF | ± (3,5%+20 dígitos) | 10pF |
| 100nF | 100pF | |
| 1uF | 1nF | |
| 10uF | 10nF | |
| 100uF | 100nF | |
| 1mF | 1uF | |
| 10mF | 10uF | |
| 60mF | ± (5%+3 dígitos) | 100uF |
(impedancia de entrada 10MΩ; protección contra sobrecarga: 600V)
- En la pantalla aparece el estado de búsqueda automática "Auto".
- Enchufe el cable de medición negro en la toma de conexión "COM", el electrodo positivo es la punta del aparato, ésta debe estar en contacto firme con el punto medido.
- Si desea realizar una prueba rápida de continuidad/nodo/medida de capacitancia, debe pulsar el botón varias veces hasta llegar a la medida de capacitancia. Durante la medición, se selecciona automáticamente el rango de prueba adecuado en función del tamaño y el valor medido se muestra en la pantalla. Los rangos de medición de la capacitancia son 10nF/100nF/1uF/10uF/100uF/1mF/10mF y 60mF
Nota:

- Cuando se miden capacitancias en el rango de 10nF, los valores mostrados en la pantalla pueden contener carga residual. Este valor es la capacitancia distribuida en los cables de prueba y es un valor medido exacto.
- Si se miden grandes capacitancias, como grandes capacitancias de fuga o de ruptura, es posible que se muestren valores inestables. Cuando se miden grandes capacitancias, el valor medido tarda unos segundos en estabilizarse; esto es normal cuando se miden grandes capacitancias.
- Por favor, descargue completamente los condensadores antes de probar la capacitancia, de lo contrario el dispositivo cambiará al modo de tensión.
- Unidades: 1F = 1000mF; 1mF = 1000uF; 1uF = 1000nF
Medición NCV/LIVE/secuencia de fases
El proceso de medición se inicia del siguiente modo:
- Una vez puesto en marcha, el aparato pasa al modo de escaneado automático "Auto".
- Pulse el botón para alternar entre los modos de medición del campo eléctrico "EF", medición LIVE "LIVE" y medición de la secuencia de fases "PA".
Medición NCV:
Pulse una vez el botón para acceder a la medición del campo eléctrico hasta que la pantalla LCD muestre "EF". Cuando la punta del lápiz está cerca del punto a comprobar (la frecuencia de prueba es 50Hz/60Hz), la pantalla muestra una barra creciente en función de la intensidad de la señal
Se visualiza "----". El zumbador aumenta el tono en función de la intensidad de la señal. El indicador también cambia de color, con una luz verde cuando la señal es débil y una luz roja cuando la señal es fuerte.
Prueba de fase unipolar:
En modo AUTO, confirme dos veces el botón para acceder a la prueba en tensión y la pantalla mostrará "LIVE". Si la punta del lápiz toca el conductor bajo tensión, la pantalla LCD muestra "OL" y el zumbador emite un pitido y el indicador se ilumina en rojo al mismo tiempo.
Prueba de campo rotatoria inalámbrica:
En modo AUTO, pulse tres veces el botón para acceder a la prueba de secuencia de fases. La pantalla muestra "PA".
Nota:
- Poco después de seleccionar la prueba, parpadea "A". Si se reconoce la fase, "B" también parpadea, registra la segunda fase y, por último, la tercera fase "C".
- El cable apantallado y el grosor del material aislante influyen en los resultados de la medición. Si el apantallamiento del cable influye en la prueba, realice la prueba cerca, en una conexión expuesta.
- Si la sonda de prueba de patillas está cerca de un punto de prueba, intente estar verticalmente en una sola fase, separe las fases lo máximo posible y no cruce varias líneas de fase entre sí, ya que se producen interferencias mutuas.

- Una vez registradas las tres fases, el sistema analiza los datos y los muestra en la pantalla:

"El símbolo significa campo giratorio a la izquierda
"El símbolo significa campo giratorio a la derecha
- Por favor, complete la prueba de secuencia trifásica en 1 minuto, de lo contrario se producirá un error; si se produce un error durante la medición, pulse para repetir la prueba.
Medición de la temperatura
| Rango de medición | Tolerancia | Activación de |
| (-20-50) °C | ± (1,0%+5 dígitos) <50°C | 1°C |
| (0-120) °F | ± (0,75%+5 dígito) <122°F | 1°F |
- Tras el encendido, el aparato se encuentra en modo de exploración "AUTO".
- Pulsando varias veces el botón, puede pasar de un modo a otro de la siguiente forma: Tensión continua (DC V) -> Tensión alterna (AC V) -> Medición de la capacitancia -> Prueba de diodos -> Medición de la temperatura (°C) -> Medición de la temperatura (°F) -> Medición de la frecuencia (Hz) -> Auto
- Seleccione el método de medición adecuado
- Sólo se muestra la temperatura ambiente.
Prueba de continuidad / prueba de diodos
Pulse cuatro veces el botón para acceder a la prueba de continuidad / prueba de diodos. Conecte el cable de prueba negro a la toma "COM" del extremo de la patilla. La "punta del pin" es el cable de prueba rojo. Conecte el cable de prueba al circuito de prueba. Du-rante la prueba de diodos se muestra la tensión directa.
| Rango de medición | Función |
| El zumbador integrado señala el paso por debajo de 50 Ω |
| Rango de medición | Resolución | Mostrar |
| 1 mV | Tensión directa |
Frecuencia medición
Pulse siete veces el botón para acceder a la medición de frecuencia. Conecte el cable de prueba negro a la toma "COM" y el cable de prueba rojo a la "punta del pin". Conecte los cables de prueba al circuito de prueba y lea el resultado de la medición en la pantalla.
| Rango de medición | Resolución | Tolerancia |
| 10 Hz | 0,001 Hz | ±(0,01 % + 5 dígitos) |
| 100 Hz | 0,01 kHz | |
| 1 kHz | 0,1 Hz | |
| 10 kHz | 1 Hz | |
| 100 kHz | 10 Hz | |
| 1 MHz | 100 Hz | |
| 10 MHz | 1 kHz |
(impedancia de entrada 10MΩ; protección contra sobrecarga: 600V)
Desconexión automática (APO Auto-Power-OFF)
Si el aparato de medición no se utiliza durante unos 5 minutos, se apaga automáticamente y pasa al modo de espera. Si desea volver a encenderlo, mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos.
Solución de problemas
Si su medidor no funciona con normalidad, los siguientes métodos pueden ayudarle a solucionar rápidamente los problemas más comunes. Si el fallo sigue sin poder subsanarse, póngase en contacto con el centro de reparaciones o el distribuidor.
| El fenómeno del fracaso | Lugar y método de inspección |
| La pantalla permanece en negro | Batería demasiado débil -> sustituir |
| Error de visualización de resistencia grande | El contacto de la línea de medición no es bueno o es defectuoso |
Mantenimiento
El aparato no requiere ningún mantenimiento especial si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso.
Limpieza
Si el aparato se ensucia con el uso diario, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido y un producto de limpieza doméstico suave. No utilice nunca productos de limpieza agresivos ni disolventes.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que no se apliquen tensiones superiores a 600 V a los cables de prueba, aunque la pantalla lo permita, ya que podrían dañarse los componentes electrónicos.
Cambio de pilas
Es necesario cambiar la pila cuando aparezca el símbolo de la pila en la pantalla. Antes de cambiar la batería, ¡desconecte todos los cables de medición del objeto de medición!
Utilice únicamente pilas del tipo especificado.

Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica. También hay un punto de recogida cerca de usted.
Presione la pequeña lengüeta del compartimento de las pilas y abra con cuidado la tapa hacia arriba.
Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y presiónela hasta que la lengüeta encaje en su sitio.
Definición de las categorías de medición:
Categoría de medición II: Mediciones en circuitos que están conectados eléctricamente de forma directa a la red de baja tensión a través de enchufes. Corriente de cortocircuito típica < 10 kA
Categoría de medición III: Mediciones dentro de la instalación del edificio (cargas estacionarias con conexión no enchufable, conexión al cuadro de distribución, dispositivos instalados permanentemente en el cuadro de distribución). Corriente de cortocircuito típica < 50 kA
Categoría de medición IV: Mediciones en el origen de la instalación de baja tensión (contador, conexión principal, protección primaria contra sobreintensidades). Corriente típica de cortocircuito >> 50 kA
Datos técnicos
La precisión se refiere a 1 año a una temperatura de +18 °C - +28 °C con una humedad relativa del 75 %.
| Selección automática del rango de medición | |
| Categorías de medición | CAT II 600 VCAT III 300 V |
| Máx. Altura de funcionamiento | 2000 m sobre el nivel del mar |
| Mostrar | LCD |
| Mostrar | 5/6 - Dígito máx. 5999 |
| Indicador de polaridad | automáticamente |
| Indicador de desbordamiento | "Aparece "OL |
| Frecuencia de muestreo | 3 x por segundo. |
| Estado de la batería | Aparece el símbolo de la batería |
| Desconexión automática APO | después de aprox. 5 min. |
| Alimentación | 1 x 1,5 V AAA Micro |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | 0 °C a 40 °C |
| Dimensiones | 170 x 24 x 21 mm |
| Peso | Aprox. 50 g |