TV 298 - Termómetro infrarrojo Testboy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TV 298 Testboy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TV 298 Testboy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro infrarrojo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV 298 - Testboy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV 298 de la marca Testboy.
MANUAL DE USUARIO TV 298 Testboy
Testboy® 298 Manual de instrucciones 51

Testboy® 298 Manuale d'uso 67

Indicaciones de seguridad 52
Indicaciones generales de seguridad 52
Introducción 55
Manejo 55
Características 55
Entorno de uso 55
Estructura de la cámara 56
Carga del dispositivo 56
Encendido/apagado 57
Configurar el apagado automático 57
Vista en directo 58
Ajustes de visualización 59
Configurar modos de imagen 59
Ajustar paletas de colores 60
Ajustar nivel y rango 60
Distribución del color 60
Mostrar información en pantalla 61
Medición de la temperatura 62
Ajustar los parámetros de medición de la temperatura 62
Ajustar herramientas de medición 62
Ajustar la alarma de temperatura 63
Tomar y gestionar imágenes 63
Tomar imágenes 63
Mostrar imágenes 64
Exportar fotos 64
Transmitir la pantalla del dispositivo al PC 64
Mantenimiento 65
Ajustar la hora y la fecha 65
Ajustar el idioma 65
Guardar registros de operaciones 65
Formatear la memoria 65
Mostrar datos del dispositivo 65
Restaurar el dispositivo 65
Tabla de emisividad 66
Datos técnicos 66
Indicaciones
Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA
Las fuentes de peligro son, por ejemplo, piezas mecánicas que pueden provocar lesiones graves a las personas.
También existe peligro para los objetos (por ejemplo, daños en el aparato).

ADVERTENCIA
La descarga eléctrica puede provocar la muerte o lesiones graves a las personas, así como poner en peligro el funcionamiento de objetos (por ejemplo, daños en el aparato).

ADVERTENCIA
No dirija nunca el rayo láser/LED directamente o indirectamente a los ojos a través de superficies reflectantes. La radiación láser puede causar daños irreparables en los ojos.
Indicaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitido modificar ni alterar el aparato por cuenta propia. Para garantizar un funcionamiento seguro del aparato, es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad, las advertencias y el capítulo «Uso previsto».

ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Evite utilizar el aparato cerca de soldadores eléctricos, calentadores por inducción y otros campos electromagnéticos.
Después de cambios bruscos de temperatura, el aparato debe adaptarse a la nueva temperatura ambiente durante unos 30 minutos antes de su uso para estabilizar el sensor IR.
No exponga el aparato a altas temperaturas durante periodos prolongados.
Evite condiciones ambientales polvorientas y húmedas.
Los aparatos de medición y los accesorios no son juguetes y no deben estar al alcance de los niños.
En instalaciones industriales, se deben respetar las normas de prevención de accidentes de la Asociación de Mutuas Profesionales para Instalaciones Eléctricas y Equipos Industriales.

Tenga en cuenta las cinco normas de seguridad:
- Desconectar
- Asegurar contra la reconexión
- Comprobar que no hay tensión (la ausencia de tensión debe comprobarse en dos polos)
- Conectar a tierra y cortocircuitar
- Cubra las piezas adyacentes que estén bajo tensión
Uso previsto
El aparato está destinado exclusivamente a los usos descritos en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso está prohibido y puede provocar accidentes o la destrucción del aparato. Dichos usos provocarán la extinción inmediata de cualquier derecho de garantía del usuario frente al fabricante.

Para proteger el dispositivo contra daños, retire las pilas si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado.

No nos hacemos responsables de los daños materiales o personales causados por un manejo inadecuado o por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. En tales casos, quedará anulada cualquier reclamación de garantía. Un signo de exclamación dentro de un triángulo indica instrucciones de seguridad en el manual de instrucciones. Lea el manual completamente antes de poner en funcionamiento el aparato. Este aparato cuenta con la certificación CE y, por lo tanto, cumple con las directivas pertinentes.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2025 Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad

¡La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento de las instrucciones! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños consecuentes que se deriven de ello!
Testboy no se hace responsable de los daños que se produzcan por
el incumplimiento de las instrucciones
de Testboy modificaciones no autorizadas del producto o
piezas de recambio no fabricadas o no autorizadas por Testboy
el consumo de alcohol, drogas o medicamentos.
Exactitud del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones ha sido elaborado con gran cuidado. No se garantiza la exactitud e integridad de los datos, ilustraciones y dibujos. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones, errores de impresión y errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy : con la adquisición de nuestro producto, tiene la posibilidad de devolver el aparato al final de su ciclo de vida a los puntos de recogida adecuados para residuos electrónicos.

La WEEE regula la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos usados. Los fabricantes de aparatos eléctricos están obligados a recoger y reciclar gratuitamente los aparatos eléctricos que venden. Los aparatos eléctricos no deben depositarse en los contenedores de basura «normales». Los aparatos eléctricos deben reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos que entran en el ámbito de aplicación de esta directiva están identificados con este logotipo.
Eliminación de pilas usadas

Como consumidor final, usted está obligado por ley (Ley de baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido desecharlas con la basura doméstica! Las pilas y baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas con los símbolos adjuntos, que indican la prohibición de desecharlas con la basura doméstica.
Las designaciones de los metales pesados determinantes son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Puede entregar las pilas y baterías usadas sin coste alguno en los puntos de recogida de su municipio o en cualquier lugar donde se vendan pilas y baterías.
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados dentro de Testboy GmbH son supervisados permanentemente por un sistema de gestión de calidad. Testboy GmbH confirma además que los equipos e instrumentos de ensayo utilizados durante la calibración están sujetos a un control permanente de los medios de ensayo.
Declaración de conformidad
El producto cumple con las directivas más recientes. Para obtener más información, visite www.testboy.de
Introducción
El producto es una cámara termográfica que combina la medición de la temperatura media con una imagen digital sobre la que se superpone una imagen térmica (mapa de calor).
La función de imagen térmica elimina la necesidad de realizar mediciones laboriosas de componentes individuales, como es necesario con los termómetros puntuales clásicos (radiómetros). Escanee una amplia zona para visualizarla como una imagen digital mixta con una representación térmica superpuesta y detectar así en poco tiempo los problemas de temperatura que deben investigarse con mayor precisión.
Para identificar mejor las zonas problemáticas, el dispositivo cuenta con una cámara visual. Esto permite cambiar de la imagen térmica a la representación visual. Las imágenes térmicas y las representaciones visuales se pueden guardar en la memoria integrada para crear informes de medición o imprimir las imágenes. El producto es muy fácil de usar. Solo hay que encenderlo y, en pocos segundos, se muestra una imagen. El producto es especialmente adecuado para el mantenimiento de instalaciones eléctricas, sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado y otros equipos, y permite identificar rápidamente las zonas problemáticas.
Manejo
Características
- Pantalla a color
- El grado de emisión ajustable y la compensación de la reflexión del fondo mejoran la precisión de la medición en superficies parcialmente reflectantes.
- Indicación de puntos calientes y fríos, de modo que el usuario puede reconocer las zonas con las temperaturas más altas y más bajas en la imagen térmica infrarroja
- El dispositivo admite varias paletas de colores y se pueden seleccionar diferentes paletas para obtener imágenes vívidas.
• Alineación de la imagen visual y la imagen térmica - El dispositivo es compatible con SuperIR para optimizar los contornos de los objetos y obtener una mejor representación de la imagen.
Entorno de uso
- Asegúrese de que el entorno de funcionamiento cumple los requisitos del dispositivo. La temperatura de funcionamiento del dispositivo es de -10 °C a 50 °C y la humedad relativa máxima es del 95 %.
- Este dispositivo solo se puede utilizar de forma segura en regiones situadas por debajo de los 2000 metros sobre el nivel del mar.
• Coloque el dispositivo en un lugar fresco y bien ventilado.
• NO exponga el dispositivo a radiación electromagnética intensa ni a entornos polvorientos.
• NO apunte el objetivo hacia el sol ni hacia ninguna otra fuente de luz intensa. - Cuando utilice un dispositivo láser, asegúrese de que la lente del dispositivo no esté expuesta al rayo láser. De lo contrario, podría quemarse.
- El dispositivo es apto para uso en interiores y exteriores, pero no debe utilizarse en entornos húmedos.
• El tipo de protección es IP 54.
• El grado de contaminación es 2.
Estructura de la cámara
- Indicador de carga: Rojo continuo: Ciclo de carga Luz verde: Completamente cargada
- Orificio para la correa de mano: Para fijar la correa de mano
- Fijación para trípode: Apto para un trípode de 14 "-20
- Interfaz tipo C: Para cargar la batería o exportar archivos
- Láser
- Lente térmica
- Lente óptica
- Disparador: En la vista en directo:
- Pulsar: tomar instantáneas
- Mantener pulsado: localiza el objetivo con la luz láser y dispara para tomar instantáneas En el modo menú, pulse el disparador para volver a la vista en directo.

| Botón | Función |
![]() | Mantener pulsado: encender/apagarPulsar: mostrar el menú o confirmar la acción |
![]() | Salir del menú o volver al menú anterior |
![]() | En el modo de menú: seleccione la opción Ajustes con △ y ▽. En el modo de visualización en directo: pulse △ para cambiar el modo de imagen. Pulse ▽ para cambiar entre las paletas. |
![]() |
Cargar el dispositivo
Conecte el cable USB suministrado y conecte el dispositivo a la fuente de alimentación mediante un adaptador de corriente para cargar el dispositivo.
La fuente de alimentación (no incluida) debe cumplir las siguientes normas:
• Tensión/corriente de salida: 5 VCC/2 A
• Potencia de salida mínima: 10 W
Compruebe el estado de carga en el indicador de alimentación:
• Se ilumina en rojo: proceso de carga normal
• Parpadea en rojo: error durante la carga
• Se ilumina en verde: completamente cargado

- El dispositivo tiene una batería recargable incorporada. La primera vez que lo cargue, manténgalo encendido durante al menos 3 horas.
- Si la cámara no se utiliza durante un periodo prolongado y está muy descargada, se recomienda cargarla durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderla.
- Se recomienda utilizar el cable USB incluido en el volumen de suministro tanto para la carga como para la transferencia de datos.
Encendido/apagado
Encendido
Mantenga pulsados los botones durante al menos seis segundos para encender el dispositivo.

Una vez encendido, el dispositivo puede tardar al menos 30 segundos en estar listo para su uso.
Apagado
Cuando el dispositivo esté encendido, mantenga pulsados los botones durante unos seis segundos para apagarlo.
Configurar el apagado automático
En la vista en directo, pulse y vaya a Más ajustes > Apagado automático para ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que el dispositivo se apague automáticamente, según sea necesario.
Configurar el modo de reposo automático
En la vista en vivo, pulse y vaya a Ajustes adicionales > Modo de reposo automático para ajustar el tiempo de espera antes de que el dispositivo entre en modo de reposo automático. Si no se pulsa ningún botón durante un periodo de tiempo superior al tiempo de espera establecido, el dispositivo entrará automáticamente en modo de reposo. Pulse un botón para activar el dispositivo.
Vista en vivo

text_image
1. Temperatura central 2. Iconos de estado 3. Rango de temperatura de visualización 4. Temperatura máxima 5. Temperatura mínima 6. Temperatura en tiempo real Cen 20.5 °C Max 30.4 Min 16.4 16:4 20:41 30.4 5 4
Dado que este manual se actualiza periódicamente, la vista en directo puede diferir ligeramente de la versión de su modelo de cámara específico. Por favor, consulte su cámara para obtener información más precisa.
Su cámara realiza una autocalibración periódicamente para optimizar la calidad de la imagen y la precisión de la medición. Durante este proceso, la imagen se detiene brevemente y se oye un «clic» cuando un obturador se mueve delante del detector. El mensaje «Calibrando imagen...» aparece en la parte superior central de la pantalla mientras el dispositivo se autocalibra. La autocalibración se realiza con mayor frecuencia durante el proceso de inicio o en entornos muy fríos o calientes.
Ajustes de la pantalla
Configurar los modos de imagen
Puede configurar diferentes modos de imagen para el dispositivo.
-
Puede seleccionar un modo de imagen de la siguiente manera:
-
Vaya a Ajustes > Ajustes de imagen > Modo de imagen y seleccione el modo de imagen que pre-fiera.
- En la vista en directo, pulse △ para cambiar el modo de imagen.
| Modos de imagen | Descripción | Ejemplo |
| Térmico | En el modo térmico, el dispositivo muestra la vista de imagen térmica. | ![]() |
| Fusión | Imagen térmica del objeto con contornos visuales. | ![]() |
| Visual | Solo imagen visual del objeto. | ![]() |
- Si selecciona el modo de fusión, debe seleccionar la distancia en Ajustes de imagen > Corrección de paralaje según la distancia al objetivo para que las imágenes térmica y visual se superpongan mejor.
- Para guardar y salir, pul
Configurar paletas de colores
Puede seleccionar los colores que desee con las paletas. Puede cambiar de paleta de las siguientes maneras:
- Vaya a Ajustes > Paletas de colores para seleccionar una paleta de colores específica y pulse para guardar y 📋 salir.
- En la vista en directo, pulse ▽ para cambiar de paleta.
Ajustar nivel y rango
Establezca un rango de temperatura de visualización y la paleta solo funcionará para los objetivos dentro de ese rango de temperatura. Puede obtener un mejor contraste de imagen ajustando los ajustes «Nivel» y «Rango».
- En la vista en directo, pulse para mostrar el menú.
- Pulse △ y seleccione Nivel y rango.
- Seleccione Modo de ajuste y pulse para cambiar entre el ajuste automático y el manual.
- En el modo automático, el dispositivo ajusta automáticamente el rango de temperatura de la pantalla.
- En el modo Manual, seleccione Ajustes para abrir el menú de ajustes. Pulse para bloquear o desbloquear la temperatura máxima y mínima, y pulse para ajustar el valor desbloqueado. O desbloquee la temperatura máxima y mínima y pulse para aumentar o disminuir los valores individuales mientras se mantiene el rango de temperatura.
- Para guardar y salir, pulse ⬆ (Desbloquear y salir).
Distribución del color
La función de distribución del color ofrece automáticamente diferentes efectos de visualización de imágenes en cuanto al nivel y el rango. Se pueden seleccionar los modos de distribución del color Lineal e Histograma para diferentes escenarios de aplicación.
- Vaya a Ajustes de imagen > Distribución del color.
- Seleccione un modo de distribución del color.
| Modo | Descripción | Ejemplo |
| Lineal | El modo lineal se utiliza para detectar objetivos pequeños con alta temperatura en un fondo con baja temperatura. La distribución lineal del color resalta y muestra más detalles de los objetivos con alta temperatura, lo que resulta muy útil para inspeccionar pequeñas áreas defectuosas con alta temperatura, como conectores de cables. | ![]() |
| Histograma | El modo histograma se utiliza para detectar la distribución de la temperatura en áreas grandes. La distribución del color del histograma resalta los objetivos con alta temperatura y mantiene los detalles de los objetos con baja temperatura en el área. Esto es ideal para detectar objetivos pequeños con baja temperatura, como grietas. | ![]() |
- Toque o Histograma de distribución de colores para guardar y salir de la función.
Mostrar información en pantalla
Vaya a Ajustes> para activar o desactivar la visualización de información en la pantalla.
- Parámetros: ajustes de medición de la temperatura, como la emisividad del objetivo, la unidad de temperatura, etc.
Medición de la temperatura
La función de medición de la temperatura proporciona la temperatura en tiempo real. El dispositivo muestra los resultados de la medición en la parte izquierda de la pantalla. Esta función está activada de forma predeterminada.
Ajustar los parámetros de medición de la temperatura
Tiene la posibilidad de ajustar la configuración de la medición de la temperatura para aumentar la precisión de la medición.
- En la vista en directo, pulse... para mostrar el menú.
-
Seleccione los parámetros deseados con △ ▽
-
Rango de temperatura: seleccione el rango de medición de temperatura. En el modo de cambio automático, el dispositivo puede detectar la temperatura y cambiar automáticamente el rango de medición de temperatura.
- Grado de emisión: active Personalizado y seleccione Grado de emisión para ajustar el grado de emisión del objetivo, es decir, su eficacia en la emisión de energía en forma de radiación térmica, pulsando △. También puede seleccionar un grado de emisión preajustado.
- Distancia: aquí se ajusta la distancia entre el objetivo y el dispositivo.
-
Unidad: vaya a Ajustes de pantalla > Unidad y pulse para ajustar la unidad de temperatura.
-
Para guardar y salir, pulse √.
Configurar herramientas de medición
El dispositivo mide la temperatura y se puede configurar para mostrar el punto central, el punto caliente y el punto frío.
- En la vista en directo, pulse para mostrar el menú.
- Pulse △ para seleccionar Ajustes de pantalla.
-
Seleccione los puntos que desee para mostrar sus temperaturas y pulse para activarlos.
-
Caliente: muestra el punto caliente de la escena y la temperatura máxima.
- Frío: muestra el punto frío de la escena y la temperatura mínima.
-
Centro: muestra el punto central de la escena y la temperatura media.
-
Para guardar y salir, pulse ∅.
Resultado:
El dispositivo muestra la temperatura en tiempo real en la parte superior izquierda de la vista en directo.
Configurar la alarma de temperatura
Establezca las reglas de alarma y el dispositivo emitirá una alarma cuando la temperatura active la regla.
- En la vista en vivo, pulse para mostrar el menú.
- Pulse △ y seleccione «Alarma».
- Pulse para activar la función.
- Seleccione Medición para establecer la regla de alarma. Seleccione Umbral de alarma para ajustar el umbral de temperatura.
- Pulse para guardar y salir.
| Configurar reglas de alarma | Establezca Menor que o Mayor que como regla de alarma.Ajuste la temperatura umbral para que se active la alarma. |
| Medir la temperatura objetivo | En la vista en directo, apunte la cámara hacia el objetivo para medir la temperatura. |
| Alarmas de salida | Si la temperatura objetivo está por encima o por debajo del valor umbral, se marcará en rojo/azul en el indicador de temperatura situado en la parte superior izquierda de la vista en directo. |
Tomar y gestionar imágenes
Tomar imágenes
-
En la vista en directo, puede tomar imágenes de las siguientes maneras:
-
Pulse el disparador en la vista en directo para tomar una imagen.
- Mantenga pulsado el disparador en la vista en directo para apuntar al objetivo con la luz láser y suéltelo para hacer una foto.

- Vaya a Ajustes adicionales > Láser para activar o desactivar la luz láser.
-
No puede tomar instantáneas cuando el dispositivo está conectado a un PC.
-
Opcional: vaya a Ajustes > SuperIR y active SuperIR en el menú antes de tomar la foto para optimizar los contornos de los objetos en las imágenes.
- Opcional: si desea guardar una imagen visual por separado, active Guardar imagen visual en Ajustes > Modo de captura.
Mostrar imágenes
- En la vista en directo, pulse para mostrar el menú.
- Pulse para abrir el álbum.
- Pulse △ para seleccionar la imagen y pulse ▲ para mostrarla.
- Opcional: pulse para eliminar la imagen en la vista de imagen en imagen. Pulse para cambiar la imagen.
- Para salir, pulse
Exportar fotos
- Conecte el dispositivo al PC con el cable USB suministrado y seleccione el modo Unidad USB en el símbolo del sistema del dispositivo.
- Abra la unidad reconocida y transfiera los archivos al PC mediante copiar y pegar para verlos.
- Desconecte el dispositivo del PC.

- El controlador se instalará automáticamente la primera vez que se conecte.
Transmitir la pantalla del dispositivo al PC
El dispositivo admite la transferencia de la pantalla al PC mediante un software o un reproductor. Puede conectar el dispositivo al PC con el cable USB suministrado y transferir la vista en directo en tiempo real del dispositivo al PC.
- Descargue el software cliente basado en el protocolo UVC desde nuestro sitio web oficial:
https://www.testboy.de/ - Conecte el dispositivo al PC mediante el cable USB suministrado y seleccione Pantalla USB como modo USB en el símbolo del sistema del dispositivo. Durante la transmisión de la pantalla, no es posible exportar archivos a través de una conexión USB.
- Abra el editor en su PC.
Mantenimiento
Ajustar la hora y la fecha
En la vista en directo, pulse y vaya a Configuración de pantalla > Hora y fecha para ajustar la información.
Configurar el idioma
Vaya a Más ajustes > Idioma para seleccionar el idioma que desee.
Guardar registros de operaciones
El dispositivo puede recopilar sus registros de operaciones y guardarlos solo para la resolución de problemas. Puede activar o desactivar esta función en Ajustes > Ajustes adicionales > Guardar registros.
Puede conectar la cámara al PC mediante el cable USB-C a USB-A incluido y seleccionar «Unidad USB» como modo USB en la cámara para exportar los registros de operaciones al directorio raíz de la cámara si es necesario.
Formatear la memoria
- En la vista en directo, pulse y vaya a Más ajustes >
Formatear memoria. - Pulse y seleccione OK (Aceptar) para formatear la memoria.
• Formatee la memoria antes de utilizarla por primera vez.

Mostrar datos del dispositivo
Vaya a Ajustes adicionales > Acerca de para ver información detallada sobre la cámara, como la versión del firmware, el número de serie, etc.
Restaurar dispositivo
En la vista en directo, pulse y vaya a Ajustes adicionales > Restaurar dispositivo para restablecer el dispositivo y recuperar la configuración predeterminada.
Tabla de emisividad
| Material | Emisividad térmica | Material | Emisividad térmica |
| Aluminio | 0,30 | Vidrio | 0,90 a 0,95 |
| Asfalto | 0,90 a 0,98 | Oxidos de hierro | 0,78 a 0,82 |
| Hormigón | 0,95 | Laca | 0,80 a 0,95 |
| Cuero | 0,95 | Plástico | 0,85 a 0,95 |
| Cerámica | 0,90 a 0,95 | Papel | 0,70 a 0,94 |
| Cobre | 0,50 | Arena | 0,90 |
| Ladrillo | 0,90 | Caucho | 0,95 |
| Carbono | 0,85 | Madera | 0,94 |
| Sellador graso | 0,94 | Textiles | 0,94 |
| Alimentos congelados | 0,90 | Plomo | 0,50 |
| Platos calientes | 0,93 | Mármol | 0,94 |
| Helado | 0,96 a 0,98 | Tejido (negro) | 0,98 |
| Nieve | 0,83 | Mortero | 0,8 a 0,90 |
| Piel humana | 0,98 | Aqua | 0,92 a 0,96 |
Datos técnicos
| Pantalla | Pantalla LCD en color de 2,4" (240 x 320 píxeles) |
| Resolución IR | 96 x 96 píxeles |
| Resolución normal de la cámara | 640 x 480 píxeles |
| Super IR | 240 x 240 píxeles |
| Grado de emisión | 0,01 - 1,00 |
| Rango de temperatura | -20 °C - 550 °C / -4 °F - 1022 °F |
| Precisión | ±2 °C o ±2 % |
| Frecuencia de imagen | 25 Hz |
| Banda espectral | 7,5 - 14 μm |
| Paletas de colores | Blanco caliente, negro caliente, arco iris, arco de hierro, rojo caliente, fusión |
| Opciones de visualización | Térmica, visual, fusión |
| Almacenamiento de imágenes | Memoria flash interna (2 GB) |
| Apagado automático | 0-60 min. ajustable en incrementos de 10 min. |
| Temperatura de funcionamiento | -10 - 50 °C / 14 - 122 °F |
| Temperatura de almacenamiento | -40 - 70 °C / -40 - 158 °F |
| Alimentación | Batería integrada (3,6 V, 3350 mAh), interfaz USB-C |
| Grado de protección | IP54 |
| Peso | 290 g |
| Tamaño | 196 x 117 x 59 mm |
| Contenido | Correa de transporte, cable USB-C |








